Lees deze montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
aandachtig. Bij verkeerde montage of gebruik vervalt elke
aanspraak op garantie.
Inhoud adapterset:
A. Duo-boutplaatje..................................................................................3
B. Slotbout DIN603 - M6x16 ................................................................4
C. Borgmoer DIN985 - M6 ....................................................................4
D. Moerkapje M6.....................................................................................4
E. Zeskantbout M6x20 ...........................................................................2
F. Nylon sluitring .....................................................................................2
G. Adapter 120mm.................................................................................1
H. Adapter 216mm.................................................................................1
Montage :
1. Schuif de duo-boutplaatjes met de slotbouten in de juiste volgorde in
de dakrail van de VW T5 aan de passagierszijde (fig.1) tot waar de
adapters zullen komen (fig.2).
2. SIKA 252-lijm op het ribte vlak van de adapters aanbrengen (fig.3).
Ontvet het dak met SIKA activator daar waar de adapter zal komen.
3. De adapters op de bouten plaatsen en positioneren volgens fig. 2, de
borgmoeren aandraaien en voorzien van de moerkapjes.
4. De luifel in de adapters haken (fig.4), alle deuren sluiten, en max.
30cm uitdraaien (fig.6 en 7).
5. De luifel zodanig verschuiven dat het voorste gat in de luifel
correspondeert met de moer in de voorste adapter. Bevestigen met
sluitring en bout. (fig.5)
6.Haal de steunarmen uit het voorprofiel (fig.8) en zet ze uit op de
gewenste hoogte (fig.9). Draai de luifel verder uit totdat ook de
achterste bout kan geplaatst worden.
7. Laat bij het drogen van de lijm de luifel ±5cm openstaan zodat de
adapters niet op torsie belast worden.
Algemene opmerkingen:
- Een luifel is een zonnewering en geen beschutting tegen onweer. Bij
opkomende storm, sneeuwval of zware regenval dient de luifel
ingedraaid te worden.
- De luifel mag niet vrijhangend gebruikt worden.
Gebruiksaanwijzing:
1. Sluit alle deuren. Steek de zwengel in de bajonetsluiting van de luifel
en draai de luifel open. Tegelijk de zwengel naar beneden houden
(fig.6).
2. De luifel uitdraaien (fig.7) tot max. 0,5 meter (fig.10). Haal de
steunarmen uit het voorprofiel (fig.8) en zet ze uit op de gewenste
hoogte (fig.9). Draai verder uit. Opmerking : De steunarmen nooit zo
hoog uitschuiven dat het doek klemt tussen de bovenkant van de
armen en de kast.
3. Zet de steunarmen vast met de haringen(fig.12).
4. Draai het windwerk iets terug tot het doek zich spant.
5. Bij regen of wind: Zet 1 kant van de luifel lager zodat het water kan
aflopen (fig.11). Zet de steunarmen vast met tentharingen in de
grond (fig.12) en monteer de hold down kit: Bestelnr. 50 0000 38
(fig.12).
6. Het doek mag niet langdurig nat opgerold blijven.
7. Reinig het doek alleen met water of met OMNI-CLEANER.
Lisez ces instructions attentivement. Un montage fautif annule
toutes les clauses de garantie.
Contenu du kit de montage:
A. Plaque de boulons duo ............................................................3
B. Boulon à bois DIN603 – M6x16 .............................................4
C. Ecrou de sureté DIN985 – M6.................................................4
D. Cache-écrou.............................................................................4
E. Vis hexagonales DIN933 – M6x20 .........................................2
F. Rondelle en nylon ...................................................................2
G. Adaptateur 120mm ................................................................1
H. Adaptateur 216mm................................................................1
Montage
1. Glissez les plaques de boulons duo ensemble avec les boulons à bois
dans le bon ordre (fig.1) dans le rail de toit côté passager jusqu’à
l’endroit où viendront les adaptateurs (fig.2).
2. Appliquez de la colle SIKA 252 sur les surfaces rainurées (fig.3).
Dégraissez la partie du toit où viendront les adaptateurs à l’aide de
SIKA activator.
3. Posez les adaptateurs sur les boulons,positionnez-les suivant fig.2;
serrez les écrous et mettez les caches-écrous.
4. Accrochez le store sur les adaptateurs (fig.4), fermez toutes les portes
et déroulez le store de 30cm maximum (fig.6 et 7).
5. Glissez le store de façon à ce que le trou prépercé dans la partie avant
du boitier du store correspond au trou de l’adaptateur avant. Fixez
avec le boulon et la rondelle (fig.5)
6. Sortez les pieds de support de la barre de charge (fig.8) et réglez–les
à la hauteur désirée (fig.9). Déroulez le store jusqu’à ce que le trou
derrière le bras articulé gauche devient visible et fixez le store à
l’adaptateur arrière avec boulon et rondelle.
7. Pendant que la colle sèche, laissez le store ouvert de ±5cm, afin
d’éviter toutes torsions du boîtier.
Remarques générales:
- Un store est une protection solaire et non pas une protection contre les
intempéries. En cas de précipitations pluvieuses ou de rafales de vent,
le store doît être tenu fermé.
- Le store ne peut pas être utilisé sans les pieds de support.
Mode d’emploi:
1. Fermez toutes les portes. Introduisez la manivelle dans la cloche à
système bayonette située à l’extrémité de l’axe du treuil (fig.6) et
ouvrez le store en tirant la manivelle légèrement vers le bas (fig.6).
2. Déroulez le store (fig. 7) jusqu'à 0,5 m max. (fig.10). Sortez les pieds
de support de la barre de charge (fig.8) et réglez-les à la hauteur
désirée (fig.9). Déroulez le store entièrement. Remarque: Ne mettez
jamais les pieds de support à une telle hauteur que la toile soit
coincée entre les bras articulés et le boîtier.
3. Fixez les pieds de support à l’aide des piquets (fig.12).
4. Tendez la toile d'avantage en tournant la manivelle vers le gauche.
5. Par temps de pluie ou de vent: Faites déscendre l'un des pieds de
support de façon à faciliter l’écoulement de l’eau (fig.11). Fixez les
pieds de support au sol avec des piquets (fig.12) et montez la sangle
hold down kit à commander en option sous la référence 50 0000 38
(fig.12).
6. Evitez d’enrouler la toile mouillée pendant une longue
période.
7. Nettoyez la toile uniquement avec de l'eau ou avec l’OMNI-
CLEANER.
Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig durch, da der
Garantieanspruch bei unsachgemässer Montage erlischt.
Inhalt des Sets:
A. Doppelbolzen-Platten........................................................................3
B. Vierkantseckkopfschraube DIN603 – M6x16...............................4
C. Muttern DIN985 – M6........................................................................4
D. Mutterkappe M6.................................................................................4
E. Sechseckbolzen DIN933 – M6x20...................................................2
F. Nylon Unterlegscheiben....................................................................2
G. Adapter 120mm .................................................................................1
H. Adapter 216mm .................................................................................1
Montage :
1. Schieben Sie die Platten Doppelbolzen-Platten mit die
Vierkantseckkopfschraube in der richtigen Reihenfolge in die
Dachschiene an die Fahrgastseite (Fig.1) bis der zukünftige Platz des
Adaptern erreicht ist (Fig.2).
2. Bringen Sie auf den gerippten Flächen Klebemasse SIKA 252 an (Fig.3).
Entfetten Sie die Montageflächen erst sorgfältig mit SIKA activator, bevor
Sie die Adapter anbringen.
3. Befestigen Sie die Adaptern fest mit den Muttern an der richtigen
Position (Fig.2) und platzieren Sie die Mutterkappen auf den schrauben.
4. Hängen Sie die Markise an die Adaptern (fig.4), schlieβen Sie alle Türen,
und öffnen Sie die Markise maximal 30cm (fig.6 und 7).
5. Verschieben Sie die Markise bis das Loch in der Markise mit der
Nietmutter im Adapter übereinstimmt und befestigen Sie mit den
Bolzen und den Unterlegscheiben (Fig.5).
6. Die Stützfüβe aus dem Frontprofil herausnehmen(Fig.8), die Stützfüβe
bis auf die gewünschte Höhe ausschieben(Fig.9) und weiter
auskurbeln bis das andere Loch erreichbar ist. Befestigen Sie mit dem
Bolzen und der Unterlegscheibe.
7. Lassen Sie während des Austrocknens des Klebers die
Markise ±5 cm offenstehen, um einer möglichen Ver-
drehung des Gehäuses vorzubeugen.
Algemeine Bemerkungen:
- Eine Markise ist ein Sonnenschutz, kein Allwetterschutz. Sie ist bei
aufkommendem Sturm einzufahren, ebenso bei Schneefall und
schwerem Regenfall.