Optimum SW-4060 User manual

Lokówko-suszarka
SW-4060
PL Instrukcjaobsługi ........................................................................................................ 3
UK OperatingInstructions ................................................................................................. 6

2
Lokówko-suszarka SW-4060
KARTA GWARANCYJNA
NR..............
Ważnawrazzdowodemzakupu
Sprzętprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego
Nazwa sprzętu: ..................................................................................
Typ, model: ........................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
Warunki gwarancji
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją od daty jego zakupu. Gwarancja dotyczy wyrobów
zakupionychwPolsceijestważnanaterytoriumRzeczypospolitejPolskiej.Wtymokresieistnieje
wygodna możliwość wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu (termin
narozpatrzeniereklamacjiwynosi14dni).Podstawądowymianyjestczytelniewypełnionakarta
gwarancyjnaz załączonymdoniejdowodemzakupuproduktu.Niniejszagwarancjanieobejmuje
uszkodzeńpowstałychwwynikunieprawidłowegoużytkowaniaproduktu,uszkodzeńmechanicznychlub
samowolnychnapraw.Gwarancjaniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupującego
wynikającychzniezgodnościtowaruzumową.
SW4060_IM_200_25062021
SERWIS ARCONET
ul.Grobelnego4
05-300MIŃSKMAZOWIECKI
tel.+4822100-59-65,INFOLINIA:0801-44-33-22
LISTAPUNKTÓWSERWISOWYCH:www.arconet.pl
00-710Warszawa,Al.Witosa31/22,Polska
tel.+48257591881,fax+48257591885
www.optimum.hoho.pl
Adres do korespondencji:
Expo-serviceSp.zo.o.
05-300MińskMazowiecki
ul.Grobelnego4

3
Lokówko-suszarka SW-4060
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania. Szczególną uwagę należy poświęcić
wskazówkombezpieczeństwa.Instrukcjęużytkowaniaprosimyzachować,abymogliPaństwozniejko-
rzystaćrównieżw trakciepóźniejszejeksploatacji urządzenia.
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Podczaskorzystania zurządzenia elektrycznegonależy zawszeprzestrzegać podstawowychzasad bez-
pieczeństwa,wtym:
• Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się czy napięcie prądu w miejscu, w którym urządze-
nie jest podłączane odpowiada napięciu do którego urządzenie jest przystosowane.
• Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. Urządzenie nie jest
przeznaczone do celów komercyjnych. Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowegowewnątrzpomieszczeń.
• Nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu
• Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania
urządzenialub postępowanianiezgodnego z niniejsząinstrukcją.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżo-
nych możliwościach zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, je-
żeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny spo-
sób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać
czyszczeniaikonserwacjisprzętu.
• Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem.
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby
plastikowe,kartony,styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!Nie pozwalajdzieciom bawić się folią.Niebezpieczeństwouduszenia!
• NIGDY nie owijaj przewodu zasilającego wokół urządzenia. Każde pociągnięcie, skręcenie, poważne
złożenie lub zgięcie może uszkodzić przewód, szczególnie w miejscu wejścia do urządzenia, co może
spowodowaćjego uszkodzenie.Niewieszaj przewoduna ostrychkrawędziach.
• Nigdy nie używaj tego urządzenia, jeśli ma uszkodzony przewód lub wtyczkę, jeśli nie działa prawidło-
wo lub zostało upuszczone, uszkodzone lub wpadło do wody. Zwróć urządzenie do centrum serwiso-
wegow celusprawdzeniai naprawy.
• W żadnym razie nie należy naprawiać urządzenia we własnym zakresie i dokonywać jakichkolwiek
zmian – ryzyko porażenia prądemelektrycznym.
• Trzymaj przewód i urządzenie z dala od gorących powierzchni. NIE ciągnij, nie skręcaj ani nie owijaj
przewodu wokół urządzenia.
PL

4
• Nigdy nie blokuj otworów wentylacyjnych urządzenia ani nie kładź go na miękkiej powierzchni, takiej
jak łóżko lub kanapa, gdzie otwory wentylacyjne mogą być zablokowane. Zachowaj otwory wentyla-
cyjne wolne od kłaczków, włosów i tym podobnych.
• W przypadku dłuższego zakrycia tych otworów lokówko-suszarka wyłączy się automatycznie – należy
wtedy wyłączyć ją, poczekać aż ostygnie, a następnie sprawdzić, czy w otworach nie ma zanieczyszczeń.
• Urządzenie należy trzymać daleko od wody! Nie wolno trzymać urządzenia wilgotnymi rękoma!
• Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub w innych płynach!
OSTRZEŻENIE! Nie stosować tego sprzętu w pobliżu wanien, pryszniców, basenów i podobnych
zbiornikówz wodą.
• Nie wolno używać lokówko-suszarki podczas kąpieli!
• Jeśli korzystamy z urządzenia w łazience należy odłączyć je od sieci po użyciu, jako że woda powoduje
niebezpieczeństwo. Ma to zastosowanie również, gdy urządzenie jest wyłączone.
• Do zapewnienia dodatkowej ochrony wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym,
zasilającym łazienki, urządzenia różnicowo prądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym
zadziałania nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka.
• Nie wolno stosować akcesoriów innych niż zalecane przez producenta, gdyż mogą stanowić zagroże-
nie dla bezpieczeństwa użytkownika lub spowodować uszkodzenie urządzenia. Należy używać wy-
łącznie oryginalnych części i akcesoriów.
• NIE kieruj gorącego powietrza w stronę oczu lub innych wrażliwych na ciepło miejsc.
• W trakcie korzystania z urządzenia nie rozpylać lakieru do włosów, aerozoli wodnych lub innego typu
aerozoli w pobliżu urządzenia. Używanie ich jest możliwe wyłącznie wówczas, gdy urządzenie jest
wyłączone i odłączone od prądu.
• Nie pozostawiaj lokówko-suszarki włączonej, gdy jej nie używasz.
• Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego po zakończeniu suszenia oraz przed rozpoczęciem
czyszczenia.
• Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód.
• Podczas suszenia uważaj, aby włosy nie wkręcały się w otwory wylotu powietrza.
• Przechowuj urządzenie w chłodnym, suchym miejscu.
INSTRUKCJA UŻYCIA
1.Nałóż nalokówko-suszarkęodpowiedniąnasadkętak,aby
znakinaobudowieinanasadceznajdowałysięnaprzeciw
siebie. Następnie przekręć nasadkę tak, aby doszło do
zablokowaniazabezpieczenia.
2.Włóżwtyczkęprzewoduzasilającegodogniazdaelektrycz-
nego.
3.Zapomocąprzełącznikaustawodpowiednistopieńmocy.
4.Urządzenieposiadaprzełączniksuwakowyz3ustawieniami:
0=Wyłączenie
I=Średniatemperatura
II=Wysokatemperatura
Ustawprzełącznikwpozycji„I”,abyuzyskaćłagodnyna-
dmuchpowietrzalubwpozycji„II”abyuzyskaćsilniejszy
nadmuchpowietrza.
Nad przełącznikiem znajduje się włącznik nadmuchu
zimnegopowietrza ,którysłużydoutrwaleniafryzury.
5.Rozpocznijsuszenie/modelowaniewłosów.
6.Aby zdjąć nasadkę, naciśnij przycisk zwalniający ,
lekkoprzekręćwprawoiwyciągnijnasadkęzobudowy.
7.Po użyciu ustawić przełącznik w pozycji „0” i odłączyć
urządzenieodsieci.

5
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem upewnić się, że urządzenie zostało
wyłączone (pozycja 0). Odłączyć urządzenie od gniazda
elektrycznegoipozostawićdocałkowitegoostygnięcia.
•Niezanurzaćurządzeniawwodzielubinnychcieczach.
•Urządzenienależyczyścićmiękką,lekkowilgotnąszmatką.
Upewnić się, że w trakcie czyszczenia do urządzenia nie
dostajesięwilgoć.
•Akcesoriamożnawypłukaćpodbieżącąwodą.
•Doczyszczeniaurządzenianiewolnoużywaćśrodkówżrą-
cych,drucianychszczotek,gąbekzwarstwąścierną,metalo-
wychlubostrychnarzędzi.
•Poczyszczeniudokładniewysuszyć.
•Urządzeniejestwyposażonewuchwytdozawieszeniagona
haku.
•Urządzenie należy przechowywać w chłodnym, suchym
miejscu,zdalaoddzieciizwierzątdomowych.
DANE TECHNICZNE
Napięcieznamionowe:220-240V~;50/60Hz
Mocznamionowa:800-1000W
Poziomhałasu:82dB(A)
EKOLOGIA – OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”
umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub
opakowaniu wskazuje na to, że urządzenie nie może być
traktowane jako ogólny odpad domowy i nie powinno być
wyrzucanedoprzeznaczonychdotegocelupojemników.
Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne powinno
być dostarczone do specjalnie wyznaczonych do tego
celu punktów zbiorczych, zorganizowanych przez lokalną
administrację publiczną, przewidzianych do zdawania
elektrycznegosprzętupodlegającegoutylizacji.
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia
się do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków
wpływającychnaśrodowiskonaturalneorazpozwalaodzyskać
materiałyzktórychskładasięprodukt.
Waga:0,44kg℮

6
Hair Curling Iron SW-4060
OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the
following:
• Before the rst connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds
to the mains voltage in your home.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualied person in order to avoid a hazard.
• When the hot air styler is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents
a hazard even when the hot air styler is switched o.
• For additional protection the installation of a residual current device (RCD) with a rated residual
operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom.
Ask your installer for advice.
• WARNING –Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels
containingwater.
• Do not use the hot air styler for any other purposes than those described in this instruction manual.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with recued physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a sage way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervised
• When the hot air styler is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents
a hazard even when the hot air styler is switched o
• Do not use outdoors.
• Always unplug the hot air styler from the power supply when not in use and before cleaning.
• To protect against the risk of electric shock, do not immerse the appliance in water or in any other
liquids.
• Do not spray aerosol products when the hot air styler is operation.
• Do not leave the hot air styler switched on when you do not use it.
• Do not use other attachments than which supplied.
• The air inlet and outlet openings should never be obstructed to prevent from getting too hot.
• If however, the airow is inadvertently obstructed during use, the built-in thermal safety cut-o
will automatically switch o the appliance. The hot air styler will switch on again automatically after
cooling down for a few minutes.
GB

7
Hair Curling Iron SW-4060
OPERATING INSTRUCTIONS GB
• Keep your hair away from the immediate vicinity of inlet opening to prevent from being drawn in.
• Store the appliance in a cool, dry place. Do not use it when there is water in your hands.
HOW TO USE
1.Placetheappropriateattachmentonthehotairstylersothat
the marks on the casing and on the attachment face each
other.Thentwistthecapuntilitlocksintoplace.
2.Inserttheplugofthepowercordintoanelectricaloutlet.
3.Setthedesiredpowerlevelusingtheswitch.
4.Thedevicehasaslideswitchwith3settings:
0=Off
I=Lowspeedandlowheat
II=Highspeedandhighheat
Settheswitchtothe«I»positionforagentleblastofairor
tothe«II»positionforastrongerblast.
Above the switch there is a cold air blower switch ,
whichisusedtoxthehairstyle.
5.Startdrying/stylingyourhair.
6.To remove the cap, press the release button , twist
slightlyclockwise,andpullthecapoutofthehousing.
7.Afteruse,settheswitchtothe«0»positionanddisconnect
thedevicefromthemains.
CLEANING
Before cleaning, make sure the appliance is turned off
(0 position). Disconnect the appliance from the electrical
socketandallowittocooldowncompletely.
•Donotsubmergetheapplianceinwaterorotherliquids.
•Clean theappliance witha soft,slightly damp cloth.Make
surethatnomoisturegetsintotheapplianceduringcleaning.
•Theaccessoriescanberinsedunderrunningwater.
•Do not use caustic agents, wire brushes, abrasive sponges,
metalorsharptoolstocleantheappliance.
•Drythoroughlyaftercleaning.
•The appliance is equipped with a handle for hanging it on
ahook.
STORAGE
Whennotinuse“unplugit.”
Allowtheappliancetocoolandstoreitinadrylocation.This
hot air styler features a loop allowing it to be conveniently
hungonahookforeasyaccess.Neverwrapthecordaround
theappliancesincethiswillcausethecordtowearprematurely
and break. If the supply cord of this appliance becomes
damagedthe appliance must be replaced by returning to the
retailerfromwhichtheproductwaspurchasedorasimilarly
qualiedpersoninordertoavoidahazard.
SPECIFICATIONS
Ratedvoltage:220-240V~,50/60Hz
Ratedpower:800-1000W
Noiselevel:82dB(A)
ECOLOGY – ENVIRONMENTAL PROTECTION
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannotbetreated as generalhouseholdwaste and
shouldnotbedisposedofintocontainersforsuchwaste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
deliveredtospecialdesignatedcollectionpoints,organizedby
localpublicadministration,whosepurposeistocollectrecy-
clableelectricalequipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaimingofmaterialswhichtheproductismadeof.
Weight:0,44kg℮

8
Table of contents
Languages:
Other Optimum Styling Iron manuals

Optimum
Optimum SW-4055 User manual

Optimum
Optimum SW-2026 User manual

Optimum
Optimum SW-2109 User manual

Optimum
Optimum SW-2027 User manual

Optimum
Optimum SW-1020 User manual

Optimum
Optimum SW-1019 User manual

Optimum
Optimum SW-2023 User manual

Optimum
Optimum SW-3013 User manual

Optimum
Optimum SW-1018 User manual
Popular Styling Iron manuals by other brands

BaByliss PRO
BaByliss PRO BAB2876U Instruction booklet

BaByliss PRO
BaByliss PRO Titanium Tourmaline BAB2281TTE manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO DIAL-A-HEAT manual

Silvercrest
Silvercrest SWC 300 A1 operating instructions

Max Pro
Max Pro Twist manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO Nano Titanium MiraCurl Steam Tech BABNTMC2 manual