manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Oras
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Oras Optima 7140Y Product manual

Oras Optima 7140Y Product manual

Installation and Maintenance Guide
Oras Optima
DE
ES
GB
DK
EE
FI
NL
FR
IT
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Oras Produkt entschieden haben. Dieser Wartungs- und Installationshandbuch
gibt Ihnen Informationen über die Installation, Funktion und Handhabung der Armatur. Bitte lesen Sie sich vor
der Installation der Armatur diese Anleitung genau durch und verwahren Sie diese für evtl. zukünftige Wartungen
auf. Bei einer Fehlfunktion der Armatur ist Ihr Fachhandwerker der beste Ansprechpartner. Informationen zur
Reinigung, Handhabung sowie Garantie können Sie dem Prospekt„Important notes on Oras products“ (Wichtige
Informationen über Oras Produkte) entnehmen, der Ihrer Armatur beiliegt.
Thank you for selecting an Oras product. This installation and maintenance guide will introduce you to the
installation, functions, and use of the faucet. Please read the guide carefully before installation, and keep it
on hand for any potential future maintenance. If an operating malfunction or fault appears in your faucet, a
plumbing professional is your best source of assistance. Information on cleaning the faucet, conditions of use, and
warranty terms is available in the brochure that came with your product: ”Important notes on Oras products”.
Tak fordi du valgte et Oras produkt. Denne installations- og vedligeholdelses guide vil guide dig gennem
installationen, funktionerne og brugen af armaturet. Læs venligst denne guide igennem inden installationen og
gem den til senere brug. Hvis der mod forventning skulle opstå problemer med armaturet, er den bedste løsning
at kontakte en autoriseret VVS installatør. Information om rengøring og brug af armaturet samt garantivilkår
ndes i brochuren der fulgte med dit armatur: ”Important notes on Oras products”.
Gracias por seleccionar un producto de Oras. Esta guía de instalación y de mantenimiento le dará a conocer la
instalación, las funciones y el uso de la grifería. Por favor, lea la guía cuidadosamente antes de la instalación,
y téngala a mano para cualquier mantenimiento que tuviera que realizar en un futuro potencial. Si un mal
funcionamiento o defecto de funcionamiento apareciera en su grifo, un profesional instalador es su mejor fuente
de asistencia. Información sobre la limpieza del grifo, las condiciones de uso y condiciones de la garantía está
disponible en el folleto que acompaña al producto: “Notas importantes sobre los productos Oras”.
Täname, et valisite Orase toote. Käesolev paigaldus- ja hooldusjuhend tutvustab Teile segisti paigaldamist,
tööpõhimõtteid ning kasutamist. Palume Teil enne segisti paigaldamist käesoleva juhendiga hoolikalt tutvuda
ning säilitada see võimalike tulevaste hoolduste tarbeks. Häirete korral segisti töös soovitame Teil pöörduda ala
asjatundja poole. Info segisti puhastamise, kasutamise ja garantiitingimuste kohta leiate segistiga kaasasolevast
brošüürist ”Important notes on Oras products”.
Kiitos, että valitsit Oras tuotteen. Tämä asennus- ja huolto-ohje tutustuttaa teidät hanan asennukseen,
toimintaan ja käyttöön. Lukekaa ohje huolellisesti ennen asennusta. Säästäkää ohje mahdollisia myöhempiä
huoltotoimenpiteitä varten. Mikäli hanassanne ilmenee jokin toimintahäiriö tai vika, LVI-asiantuntija pystyy
antamaan parhaan mahdollisen avun. Hanan puhdistuksesta, käyttöolosuhteista ja takuuehdoista voit lukea
tuotteen mukana tulleesta ”Important notes on Oras products”-vihkosesta.
Dank u wel voor het kiezen van een Oras product. Deze installatie- en onderhoudsgids zal u de weg wijzen voor
installatie, functies en gebruik van de kraan. Gelieve de handleiding aandachtig te lezen alvorens installatie,
en houdt het bij de hand voor toekomstig onderhoud. Wanneer er een gebruiksprobleem of fout in uw kraan
merkbaar wordt, dan is een professionele loodgieter de aangewezen hulp. Informatie over hoe de kraan te
poetsen, gebruiksvoorwaarden, en garantievoorwaarden is terug te vinden in de brochure die met uw kraan werd
opgestuurd:”belangrijke nota’s over Oras producten”.
Merci d’avoir choisi un produit Oras. Veuillez lire attentivement cette notice, an de vous familiariser avec
l’utilisation et les fonctions de l’appareil. Conservez ce document, an, le cas échéant, de pouvoir à nouveau
le consulter.En cas de problème, votre plombier est votre meilleur atout. Vous trouverez dans la brochure des
informations pour le nettoyage du produit, les garanties, sous la rubrique « notice importante sur les produits
Oras ».
Grazie per aver scelto un prodotto Oras.
Il manuale di installazione e manutenzione vi introdurrà all’installazione,alle funzioni,ed all’uso del rubinetto.
Si prega di leggere attentamente il manuale prima dell’installazione, e tenerlo a portata di mano per qualsiasi
intervento di manutenzione futura. Se si manifesta un malfunzionamento di esercizio o difetto sul vostro
rubinetto, un idraulico professionista è la migliore fonte di assistenza. Informazioni sulla pulizia del rubinetto,
le condizioni d’uso e condizioni di garanzia sono disponibili nella brochure in dotazione con il prodotto:“Note
importanti per i prodotti Oras”.
Paldies, ka izvēlējāties Oras produktus. Šis uzstādīšanas un apkopes ceļvedis iepazīstina ar jaucējkrānu
uzstādīšanu, darbību un lietojamību. Lūdzu uzmanīgi izlasiet ceļvedi pirms darbu uzsākšanas un saglabājiet to
kā izziņas avotu apkopes darbu veikšanai nākotnē. Profesionāls santehniķis būtu labākais atbalsts gadījumos, ja
jaucējkrānā rodas funkcionāli traucējumi. Jaucējkrāna tīrīšanas un lietošanas norādījumi, garantijas noteikumi ir
pieejami jūsu produktam pievienotā brošūrā„Svarīgi norādījumi par Oras jaucējkrānu apkopi”.
Ačiū, kad pasirinkote“Oras”gaminį. Šis instaliavimo ir eksploatavimo vadovas supažindins jus su maišytuvo
instaliavimu, funkcijomis ir naudojimo ypatybėmis. Prašome dėmesingai perskaityti šį vadovą prieš gaminio
instaliavimą ir laikyti jį prieinamoje vietoje galimam aptarnavimo atvejui. Jeigu eksploatacijos metu atsirastų
gaminio sutrikimų ar defektų geriausias jūsų patarėjas būtų profesionalus santechnikas. Informaciją apie gaminio
valymą, naudojimo ir garantinio aptarnavimo sąlygas atrasite prie gaminio pridėtoje brošiūroje„Svarbūs„Oras“
gaminių priežiūros nurodymai“.
Tusen takk for at du valgte et produkt fra Oras. Denne installasjons- og monteringsveilederen forteller deg
hvordan dette produktet installeres, fungerer og brukes. Vær vennlig å les veilederen før du installerer produktet.
Ta vare på veiledningen til evt. senere bruk. Hvis du oppdager feil ved produktet, bør du tilkalle rørlegger.
Informasjon om rengjøring av produktet, bruksområder og garanti er tilgjengelig i heftet som lå sammen med
produktet: ”Viktige bemerkninger om Orasprodukter”
Dziękujemy za wybór produktów Oras. Przedstawiamy instrukcję instalacji i konserwacji, która zawiera wskazówki
odnośnie instalacji, funkcjonalności oraz użytkowania baterii Oras. Prosimy przeczytać uważnie instrukcję przed
instalacją i zachować ją dla potrzeb przyszłej konserwacji. W razie awarii podczas użytkowania lub pojawienia
się wady baterii najlepszym źródłem pomocy jest profesjonalny serwis Oras. Informacje dotyczące czyszczenia
baterii, sposobu użytkowania oraz warunków gwarancji są dostępne w załączonej do baterii broszurce
”Important notes on Oras products”.
Благодарим Вас за выбор продукции Орас.
Из этой инструкции Вы узнаете о функциях смесителя и о порядке его установки и эксплуатации.
Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию перед установкой смесителя, и держите её под
рукой на случай возникновения вопросов или необходимости обслуживания смесителя. В случае
нарушения работы смесителя рекомендуем Вам обращаться к квалифицированным специалистам.
Информация об уходе за смесителем, рекомендациях по его эксплуатации и условиях гарантии изложена
в прилагаемой брошюре «Important notes on Oras products».
Tack för att du valt en produkt från Oras. Den här installations- och skötselanvisningen kommer att guida dig
igenom blandarens installation, funktion och användande. Läs igenom anvisningen noggrant innan installation
av blandaren och spara den för eventuella framtida servicebehov. Om ett funktionsfel uppstår bör du vända dig
till en professionell hantverkare för hjälp . Allmänna råd angående installation samt information om blandarens
användning, rengöring och dess garantivillkor nner du i foldern ”important notes on Oras products”som följder
med din produkt.
Ďakujeme za výber produktu Oras. Tento návod pre inštaláciu a údržbu Vás prevedie montážou, funkciou a
použitím vodovodnej batérie. Prosíme čítajte návod pozorne ešte pred montážou samotnej batérie a uschovajte
pre prípad možnej ďaľšej údržby.
V prípade výskytu akýchkoľvek problémov s Vašou batériou je profesionálny inštalatér najlepšou možnou
voľbou pre asistenciu pri riešení týchto problémov. Informácie ako čistiť, používať vodovodnú batériu a záručné
podmienky sú uvedené v brožúre„Imortant notes on Oras products”, ktorá Vám je dodaná zároveň s výrobkom
Oras.
Děkujeme za výběr produktu Oras. Tento návod pro instalaci a údržbu Vás provede montáží, funkcí a použitím
vodovodní baterie. Prosíme čtětě návod pozorně ještě před montáží samotné baterie a uschovejte pro případ
možné další údržby.
V případě výskytu jakýchkoli problémů s Vaší baterií je profesionální instalatér nejlepší možnou volbou pro
asistenci při řešení těchto problémů. Informace jak čistit, používat vodovodní baterii a záruční podmínky jsou
uvedeny v brožuře„Imortant notes on Oras products”, která Vám je dodána zároveň s výrobkem Oras.
LV
LT
NO
PL
RU
SE
CZ
SK
........................................... 6
......................................... 15
6
75
G 1/2
85
77
40
7140
EN 1111
I (ISO 3822)
100 - 1000 kPa
0.32 l/s (300 kPa)
175 kPa (0.2 l/s)
280 kPa (0.3 l/s)
max. +80°C
EN 1111
II (ISO 3822)
100 - 1000 kPa
0.32 l/s (300 kPa)
175 kPa (0.2 l/s)
280 kPa (0.3 l/s)
max. +80°C
EN 1111
I (ISO 3822) Oras lab.
100 - 1000 kPa
0.3 l/s (300 kPa)
290 kPa (0.3 l/s)
max. +80°C
7140Y
7146
VA 1.43/16975
STF YM17/6221/2005
SFS 3489
ACS 08 ACC NY 114
VA 1.43/16975
ACS 08 ACC NY 114
7
EN 1111
I (ISO 3822) Oras lab.
100 - 1000 kPa
0.32 l/s (300 kPa)
280 kPa (0.3 l/s)
max. +80°C
7147
EN 1111
100 - 1000 kPa
max. +80°C
EN 1111
I (ISO 3822)
100 - 1000 kPa
0.27 l/s (300 kPa)
160 kPa (0.2 l/s)
max. +80°C
7161
7160
VA 1.43/16974
SFS 3489
ACS 08 ACC NY 114
8
38
77
40
G 1/2
EN 1111
I (ISO 3822) Oras lab.
100 - 1000 kPa
0.26 l/s (300 kPa)
165 kPa (0.2 l/s)
max. +80°C
EN 1111
I (ISO 3822) Oras lab.
100 - 1000 kPa
0.27 l/s (300 kPa)
160 kPa (0.2 l/s)
max. +80°C
7160Y
7166
7167
EN 1111
I (ISO 3822)
100 - 1000 kPa
0.27 l/s (300 kPa)
160 kPa (0.2 l/s)
max. +80°C
VA 1.43/16974
ACS 08 ACC NY 114
9
Montage
Installation
Installation
Montaje
Paigaldus
Asennus
Installatie
Installation
Montaggio
Montāža
Montavimas
Montering
Instalacja
Установка
Installation
Inštalácia
Montáž
DE
ES
GB
DK
EE
FI
NL
FR
LV
LT
NO
PL
RU
SE
CZ
IT
SK
160
M 26 x 1,5
G 3/4
150±15
G 3/4
150±3
10
Funktion
Operation
Betjening
Servicio
Toimimine
Toiminta
Bediening
Utilisation
Funzionamento
Darbības princips
Veikimo principas
Funksjon
Działanie
Принцип действия
Funktion
Prevádzka
Funkce
DE
ES
GB
DK
EE
FI
NL
FR
LV
LT
NO
PL
RU
SE
CZ
IT
SK
hot
cold
38°
+
-
38°
+
1
5
4
2
3
38°C
+
38°
+
-
SERVICE 1
Temperatureinstellung am Montageort
Temperature adjustment
Justering af temperaturen på installationsstedet
Ajuste de la temperatura en el lugar de montaje
Temperatuuri seadmine vajadusel
Lämpötilan säätö tarvittaessa
Temperatuursinstelling
Limitation de la température
Regolazione della temperatura sul luogo del montaggio
Temperatūras iestādīšana
Temperatkūros reguliavimas
Justering av temperaturen ved sperreknappens
Regulacja temperatury
Регулировка температуры
Justering av blandningstemperatur
Nastavenie teploty
Regulátor teploty
DE
ES
GB
DK
EE
FI
NL
FR
LV
LT
NO
PL
RU
SE
CZ
IT
SK
11
30 mm
on/off
38°
+
4
2
3
1
SERVICE 2
Reinigung/Wechsel der Filter
Cleaning/changing the litter lters
Rensning/udskiftning af ltre
Limpieza/cambio de los ltros
Prügipüüduri puhastamine/vahetamine
Roskasiivilöiden puhdistaminen/vaihtaminen
Reinigen/veranderen van de lters
Nettoyage/changement des ltres
Pulizia/sostituzione dei ltri
Dubļu ltru tīrīšana/maiņa
Filtrsų valymas ar pakeitimas
Rensing/bytting av lter
Czyszczenie/wymiana ltra
Очистка и замена уплотнительных фильтров
Rengöring/byte av smutslter
Čistenie/výmena odpadových ltrov
Čištění/Výměna ltrů
DE
ES
GB
DK
EE
FI
NL
FR
LV
LT
NO
PL
RU
SE
CZ
IT
SK
12
on/off
1
2
38°
+
SW 38
3
4
5
67
ORIGINAL
O-RENGASRASVA
ARMATURFETT
N:O 911315
38°
+
SERVICE 3
Ein- und Ausbau der Kartusche
To change the cartridge
Udskiftning af reguleringskassette (unit)
Montaje del cartucho
Seadeosa vahetus
Säätöosan vaihto
Vervangen van het binnenwerk
Montage et démontage de la cartouche
Montaggio della cartuccia
Temperatūras regulēšanas kasetnes tīrīšana/maiņa
Valdančiosios kasetés pakeitimas
Bytting av kassett
Wymiana modułu sterującego
Замена регулировочного блока
Byte av kassett
Výmena kartuše
Výména kartuše
DE
ES
GB
DK
EE
FI
NL
FR
LV
LT
NO
PL
RU
SE
CZ
IT
SK
8
9
SERVICE 1
13
SERVICE 4
Auswechseln der keramischen Oberteile
Changing the operating valve
Udskiftning af topstykker
Recambio del cartucho del monoblock
Seadeventiili vahetus
Käyttöventtiilin vaihto
Vervangen van de werkingsklep
Changement de la tete ceramique eau
chaude ou eau froide du grand bec
Sostituzione dei vitoni in ceramica
Ûdens plūsmas ventiļa maiņa
Vandens srauto reguliavimo ventilio pakeitimas
Bytting av overdel
Wymiana zaworu regulacyjnego
Замена узла управления потоком воды
Byte av kranöverdel
Výmena prevádzkového ventilu
Výměna pracovního ventilu
DE
ES
GB
DK
EE
FI
NL
FR
LV
LT
NO
PL
RU
SE
CZ
IT
SK
14
Ersatzteile
Spare parts
Reservedele
Piezas de recambio
Varuosad
Varaosat
Reserve-onderdelen
Pièces détachées
Pezzi di ricambio
Rezerves daļas
Atsarginės dalys
Reservedeler
Części zamienne
Запасные части
Reservdelar
Náhradné diely
Náhradní díly
DE
ES
GB
DK
EE
FI
NL
FR
LV
LT
NO
PL
RU
SE
CZ
IT
SK
7140, 7140Y, 7146, 7147,
7160, 7160Y, 7166, 7167
1 109898
2 178780V
3 188089V
4 178796V
5 178375V
5 198094/2 (160 cc)
6 188088V
15
160
200
°C
7187
EN 1111
max. +80°C
160
200
°C
7188
EN 1111
max. +80°C
16
7117
EN 1111
I (ISO 3822)
100 - 1000 kPa
0.27 l/s (300 kPa)
165 kPa (0.2 l/s)
max. +80°C
VA 1.43/17988
STF YM173/6221/2005
80
215
58 min
88 max
50
28
ø 25
70
ø 28
80
185
ø 15
ø 15 ø 15
7118
EN 1111
I (ISO 3822)
100 - 1000 kPa
0.33 l/s (300 kPa)
250 kPa (0.3 l/s)
165 kPa (0.2 l/s)
max. +80°C
VA 1.43/17988
STF YM173/6221/2005
80
58 min
88 max
50
28
215
ø 25
70
ø 28
80
185
ø 15
ø 15
ø 15
ø 15
DK FI
NO SE
DK FI
NO SE
17
7127
EN 1111
II (ISO 3822)
100 - 1000 kPa
0.27 l/s (300 kPa)
165 kPa (0.2 l/s)
max. +80°C
SVGW 0803 5321
KIWA K13876/03
80
58 min
88 max
50
28
G 1/2 G 1/2
G 1/2
215
185
7128
EN 1111
II (ISO 3822)
100 - 1000 kPa
0.33 l/s (300 kPa)
250 kPa (0.3 l/s)
max. +80°C
SVGW 0803 5321
KIWA K13876/03
80
58 min
88 max
50
28
G 1/2 G 1/2
G 1/2
215
G 1/2
185
18
7137
EN 1111
I (ISO 3822)
100 - 1000 kPa
0.27 l/s (300 kPa)
165 kPa (0.2 l/s)
max. +80°C
KIWA K13876/03
G 3/4
G 3/4
80
150
G 1/2
G 3/4
G 1/2
G 1/2
180
30
62 min
92 max
7138
EN 1111
I (ISO 3822)
100 - 1000 kPa
0.33 l/s (300 kPa)
250 kPa (0.3 l/s)
max. +80°C
KIWA K13876/03
30
62 min
92 max
G 1/2
G 3/4
180
G 1/2
G 3/4
G 3/4G 3/4
80
150
G 1/2
G 1/2
19
Montage
Installation
Installation
Montaje
Paigaldus
Asennus
Installatie
Installation
Montaggio
Montāža
Montavimas
Montering
Instalacja
Установка
Installation
Inštalácia
Montáž
DE
ES
GB
DK
EE
FI
NL
FR
LV
LT
NO
PL
RU
SE
CZ
IT
SK
£
Ó
2.5 mm
20
38°C
+
1
Temperatureinstellung am Montageort
Temperature adjustment
Justering af temperaturen på installationsstedet
Ajuste de la temperatura en el lugar de montaje
Temperatuuri seadmine vajadusel
Lämpötilan säätö tarvittaessa
Temperatuursinstelling
Limitation de la température
Regolazione della temperatura sul luogo del montaggio
Temperatūras regulēšana
Temperatūros nustatymas
Justering av temperaturen ved sperreknappens
Regulacja temperatury
Регулировка температуры
Justering av blandningstemperatur
Nastavenie teploty
Regulátor teploty
DE
ES
GB
DK
EE
FI
NL
FR
LV
LT
NO
PL
RU
SE
SK
IT
CZ
SERVICE 1

This manual suits for next models

16

Other Oras Plumbing Product manuals

Oras Optima 1714F Product manual

Oras

Oras Optima 1714F Product manual

Oras 2290 Product manual

Oras

Oras 2290 Product manual

Oras Electra 197065Z Product manual

Oras

Oras Electra 197065Z Product manual

Oras IL BAGNO ALESSI One 8500 User manual

Oras

Oras IL BAGNO ALESSI One 8500 User manual

Oras Electra 6179 User manual

Oras

Oras Electra 6179 User manual

Oras Safira Series Product manual

Oras

Oras Safira Series Product manual

Oras Optima 7160 Product manual

Oras

Oras Optima 7160 Product manual

Oras Electra 6100 Product manual

Oras

Oras Electra 6100 Product manual

Oras Electra 6662STX Product manual

Oras

Oras Electra 6662STX Product manual

Oras Medipro Product manual

Oras

Oras Medipro Product manual

Oras Electra 6250FZ Product manual

Oras

Oras Electra 6250FZ Product manual

Oras IL BAGNO ALESSI 8500 User manual

Oras

Oras IL BAGNO ALESSI 8500 User manual

Oras Electra 6517A Product manual

Oras

Oras Electra 6517A Product manual

Oras Electra 6172 Product manual

Oras

Oras Electra 6172 Product manual

Oras Electra 6661S Product manual

Oras

Oras Electra 6661S Product manual

Oras Electra 6661F Product manual

Oras

Oras Electra 6661F Product manual

Oras NOVA Product manual

Oras

Oras NOVA Product manual

Oras HANSA HANSALIGNA 0614 2201 Product manual

Oras

Oras HANSA HANSALIGNA 0614 2201 Product manual

Oras Safira 1004 User manual

Oras

Oras Safira 1004 User manual

Oras Vega 1802F Product manual

Oras

Oras Vega 1802F Product manual

Oras Electa 6567 Product manual

Oras

Oras Electa 6567 Product manual

Oras IL BAGNO ALESSI Dot 8610 Guide

Oras

Oras IL BAGNO ALESSI Dot 8610 Guide

Oras Optima SP1714F Product manual

Oras

Oras Optima SP1714F Product manual

Oras Electra 6575 User manual

Oras

Oras Electra 6575 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Axor Uno 38626820 manual

Axor

Axor Uno 38626820 manual

Franke FAID100 Installation and operating instructions

Franke

Franke FAID100 Installation and operating instructions

Felton DESIGNER III installation guide

Felton

Felton DESIGNER III installation guide

Sanela SLSN 02PT Instructions for use

Sanela

Sanela SLSN 02PT Instructions for use

Zoeller Qwik Jon Ultima 204 installation instructions

Zoeller

Zoeller Qwik Jon Ultima 204 installation instructions

Mira Advance user guide

Mira

Mira Advance user guide

Santeg UNIBATH Pop-up Waste installation guide

Santeg

Santeg UNIBATH Pop-up Waste installation guide

Haws 7000B Installation, operation & maintenance instructions

Haws

Haws 7000B Installation, operation & maintenance instructions

Sloan Optima EBF-650 installation instructions

Sloan

Sloan Optima EBF-650 installation instructions

Axor Uno 38112 Series Instructions for use and assembly

Axor

Axor Uno 38112 Series Instructions for use and assembly

Schier PP3 Specification and installation guide

Schier

Schier PP3 Specification and installation guide

American Standard Amarilis 8391.000 installation instructions

American Standard

American Standard Amarilis 8391.000 installation instructions

Ancona Palermo AN-4107 manual

Ancona

Ancona Palermo AN-4107 manual

Helvex TV-302 installation guide

Helvex

Helvex TV-302 installation guide

BERNSTEIN 805 Assembly instruction

BERNSTEIN

BERNSTEIN 805 Assembly instruction

enware DET5071A-CNBSN Installation and maintenance instructions

enware

enware DET5071A-CNBSN Installation and maintenance instructions

Graff IMMERSION 2301-LM31 installation instructions

Graff

Graff IMMERSION 2301-LM31 installation instructions

Brizo T70210-*LHP Series manual

Brizo

Brizo T70210-*LHP Series manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.