manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Oras
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Oras Saga 1904 Product manual

Oras Saga 1904 Product manual

Installation and Maintenance Guide
Oras Saga
DE
ES
GB
DK
EE
FI
NL
FR
IT
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Oras Produkt entschieden haben. Dieses Wartungs- und Installationshandbuch
gibt Ihnen Informationen über die Installation, Funktion und Handhabung der Armatur. Bitte lesen Sie sich vor
der Installation der Armatur diese Anleitung genau durch und verwahren Sie diese für evtl. zukünftige Wartungen
auf. Bei einer Fehlfunktion der Armatur ist Ihr Fachhandwerker der beste Ansprechpartner. Informationen zur
Reinigung, Handhabung sowie Garantie können Sie dem Prospekt „Important notes on Oras products“ (Wichtige
Informationen über Oras Produkte) entnehmen, der Ihrer Armatur beiliegt.
Thank you for selecting an Oras product. This installation and maintenance guide will introduce you to the
installation, functions, and use of the faucet. Please read the guide carefully before installation, and keep it
on hand for any potential future maintenance. If an operating malfunction or fault appears in your faucet, a
plumbing professional is your best source of assistance. Information on cleaning the faucet, conditions of use, and
warranty terms is available in the brochure that came with your product: ”Important notes on Oras products”.
Tak fordi du valgte et Oras produkt. Denne installations- og vedligeholdelses guide vil guide dig gennem
installationen, funktionerne og brugen af armaturet. Læs venligst denne guide igennem inden installationen og
gem den til senere brug. Hvis der mod forventning skulle opstå problemer med armaturet, er den bedste løsning
at kontakte en autoriseret VVS installatør. Information om rengøring og brug af armaturet samt garantivilkår
ndes i brochuren der fulgte med dit armatur: ”Important notes on Oras products”.
Gracias por seleccionar un producto de Oras. Esta guía de instalación y de mantenimiento le dará a conocer la
instalación, las funciones y el uso de la grifería. Por favor, lea la guía cuidadosamente antes de la instalación,
y téngala a mano para cualquier mantenimiento que tuviera que realizar en un futuro potencial. Si un mal
funcionamiento o defecto de funcionamiento apareciera en su grifo, un profesional instalador es su mejor fuente
de asistencia. Información sobre la limpieza del grifo, las condiciones de uso y condiciones de la garantía está
disponible en el folleto que acompaña al producto: “Notas importantes sobre los productos Oras”.
Täname, et valisite Orase toote. Käesolev paigaldus- ja hooldusjuhend tutvustab Teile segisti paigaldamist,
tööpõhimõtteid ning kasutamist. Palume Teil enne segisti paigaldamist käesoleva juhendiga hoolikalt tutvuda
ning säilitada see võimalike tulevaste hoolduste tarbeks. Häirete korral segisti töös soovitame Teil pöörduda ala
asjatundja poole. Info segisti puhastamise, kasutamise ja garantiitingimuste kohta leiate segistiga kaasasolevast
brošüürist ”Important notes on Oras products”.
Kiitos, että valitsitte Oras tuotteen. Tämä asennus- ja huolto-ohje tutustuttaa teidät hanan asennukseen,
toimintaan ja käyttöön. Lukekaa ohje huolellisesti ennen asennusta. Säästäkää ohje mahdollisia myöhempiä
huoltotoimenpiteitä varten. Mikäli hanassanne ilmenee jokin toimintahäiriö tai vika, LVI-asiantuntija pystyy
antamaan parhaan mahdollisen avun. Hanan puhdistuksesta, käyttöolosuhteista ja takuuehdoista voit lukea
tuotteen mukana tulleesta ”Important notes on Oras products” -vihkosesta.
Dank u wel voor het kiezen van een Oras product. Deze installatie- en onderhoudsgids zal u de weg wijzen voor
installatie, functies en gebruik van de kraan. Gelieve de handleiding aandachtig te lezen alvorens installatie,
en houdt het bij de hand voor toekomstig onderhoud. Wanneer er een gebruiksprobleem of fout in uw kraan
merkbaar wordt, dan is een professionele loodgieter de aangewezen hulp. Informatie over hoe de kraan te
poetsen, gebruiksvoorwaarden, en garantievoorwaarden is terug te vinden in de brochure die met uw kraan werd
opgestuurd:”belangrijke nota’s over Oras producten”.
Merci d’avoir choisi un produit Oras. Veuillez lire attentivement cette notice, an de vous familiariser avec
l’utilisation et les fonctions de l’appareil. Conservez ce document, an, le cas échéant, de pouvoir à nouveau
le consulter.En cas de problème, votre plombier est votre meilleur atout. Vous trouverez dans la brochure des
informations pour le nettoyage du produit, les garanties, sous la rubrique « notice importante sur les produits
Oras ».
Grazie per aver scelto un prodotto Oras.
Il manuale di installazione e manutenzione vi introdurrà all’installazione,alle funzioni,ed all’uso del rubinetto.
Si prega di leggere attentamente il manuale prima dell’installazione, e tenerlo a portata di mano per qualsiasi
intervento di manutenzione futura. Se si manifesta un malfunzionamento di esercizio o difetto sul vostro
rubinetto, un idraulico professionista è la migliore fonte di assistenza. Informazioni sulla pulizia del rubinetto,
le condizioni d’uso e condizioni di garanzia sono disponibili nella brochure in dotazione con il prodotto: “Note
importanti per i prodotti Oras”.
Paldies, ka izvēlējāties Oras produktus. Šis uzstādīšanas un apkopes ceļvedis iepazīstina ar jaucējkrānu
uzstādīšanu, darbību un lietojamību. Lūdzu uzmanīgi izlasiet ceļvedi pirms darbu uzsākšanas un saglabājiet to
kā izziņas avotu apkopes darbu veikšanai nākotnē. Profesionāls santehniķis būtu labākais atbalsts gadījumos, ja
jaucējkrānā rodas funkcionāli traucējumi. Jaucējkrāna tīrīšanas un lietošanas norādījumi, garantijas noteikumi ir
pieejami jūsu produktam pievienotā brošūrā „Svarīgi norādījumi par Oras jaucējkrānu apkopi”.
Ačiū, kad pasirinkote “Oras” gaminį. Šis instaliavimo ir eksploatavimo vadovas supažindins jus su maišytuvo
instaliavimu, funkcijomis ir naudojimo ypatybėmis. Prašome dėmesingai perskaityti šį vadovą prieš gaminio
instaliavimą ir laikyti jį prieinamoje vietoje galimam aptarnavimo atvejui. Jeigu eksploatacijos metu atsirastų
gaminio sutrikimų ar defektų geriausias jūsų patarėjas būtų profesionalus santechnikas. Informaciją apie gaminio
valymą, naudojimo ir garantinio aptarnavimo sąlygas atrasite prie gaminio pridėtoje brošiūroje „Svarbūs „Oras“
gaminių priežiūros nurodymai“.
Tusen takk for at du valgte et produkt fra Oras. Denne installasjons- og monteringsveilederen forteller deg
hvordan dette produktet installeres, fungerer og brukes. Vær vennlig å les veilederen før du installerer produktet.
Ta vare på veiledningen til evt. senere bruk. Hvis du oppdager feil ved produktet, bør du tilkalle rørlegger.
Informasjon om rengjøring av produktet, bruksområder og garanti er tilgjengelig i heftet som lå sammen med
produktet: ”Viktige bemerkninger om Orasprodukter”
Dziękujemy za wybór produktów Oras. Przedstawiamy instrukcję instalacji i konserwacji, która zawiera wskazówki
odnośnie instalacji, funkcjonalności oraz użytkowania baterii Oras. Prosimy przeczytać uważnie instrukcję przed
instalacją i zachować ją dla potrzeb przyszłej konserwacji. W razie awarii podczas użytkowania lub pojawienia
się wady baterii najlepszym źródłem pomocy jest profesjonalny serwis Oras. Informacje dotyczące czyszczenia
baterii, sposobu użytkowania oraz warunków gwarancji są dostępne w załączonej do baterii broszurce
”Important notes on Oras products”.
Vă mulţumim pentru alegerea unui produs Oras. Acest ghid de instalare şi întreţinere vă prezintă modalitatea
de instalare, funcţiile şi modul de exploatare a bateriei. Parcurgeţi cu atenţia acest ghid înainte de instalare şi
păstraţi-l la îndemână pentru efectuarea potenţialelor operaţiuni ulterioare de întreţinere. În situaţia în care,
pe parcursul exploatării bateriei, apare o disfuncţionalitate sau o defecţiune, cea mai bună sursă de asistenţă o
reprezintă un instalator profesionist. Informaţii referitoare la curăţirea bateriei, condiţiile de exploatare şi termenii
de garanţie puteţi consulta în broşura “Note importante referitoare la produsele Oras”, care v-a fost livrată
împreună cu produsul pe care l-aţi achiziţionat.
Благодарим Вас за выбор продукции Орас. Из этой инструкции Вы узнаете о функциях смесителя и о
порядке его установки и эксплуатации. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию перед
установкой смесителя, и держите её под рукой на случай возникновения вопросов или необходимости
обслуживания смесителя. В случае нарушения работы смесителя рекомендуем Вам обращаться к
квалифицированным специалистам. Информация об уходе за смесителем, рекомендациях по его
эксплуатации и условиях гарантии изложена в прилагаемой брошюре «Important notes on Oras products».
Tack för att du valt en produkt från Oras. Den här installations- och skötselanvisningen kommer att guida dig
igenom blandarens installation, funktion och användande. Läs igenom anvisningen noggrant innan installation
av blandaren och spara den för eventuella framtida servicebehov. Om ett funktionsfel uppstår bör du vända dig
till en professionell hantverkare för hjälp . Allmänna råd angående installation samt information om blandarens
användning, rengöring och dess garantivillkor nner du i foldern ”important notes on Oras products” som följder
med din produkt.
Ďakujeme za výber produktu Oras. Tento návod pre inštaláciu a údržbu Vás prevedie montážou, funkciou a
použitím vodovodnej batérie. Prosíme čítajte návod pozorne ešte pred montážou samotnej batérie a uschovajte
pre prípad možnej ďaľšej údržby. V prípade výskytu akýchkoľvek problémov s Vašou batériou je profesionálny
inštalatér najlepšou možnou voľbou pre asistenciu pri riešení týchto problémov. Informácie ako čistiť, používať
vodovodnú batériu a záručné podmienky sú uvedené v brožúre „Imortant notes on Oras products”, ktorá Vám je
dodaná zároveň s výrobkom Oras.
Děkujeme za výběr produktu Oras. Tento návod pro instalaci a údržbu Vás provede montáží, funkcí a použitím
vodovodní baterie. Prosíme čtětě návod pozorně ještě před montáží samotné baterie a uschovejte pro případ
možné další údržby. V případě výskytu jakýchkoli problémů s Vaší baterií je profesionální instalatér nejlepší
možnou volbou pro asistenci při řešení těchto problémů. Informace jak čistit, používat vodovodní baterii a
záruční podmínky jsou uvedeny v brožuře „Imortant notes on Oras products”, která Vám je dodána zároveň s
výrobkem Oras.
LV
LT
NO
PL
RU
SE
CZ
SK
RO
............................................................. 6
............................................................. 9
........................................................... 11
........................................................... 12
........................................................... 18
........................................................... 31
6
ø 63
35- 45
G 1 1/4
ø 33 - 35
max 30
350
100
45
ø 10 G 1/2
1904
ø 63
35- 45
G 1 1/4
ø 33 - 35
max 30
350
100
45
ø 10
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.2 l/s (300 kPa)
75 kPa (0.1 l/s)
max. +80°C
ø 63
35- 45
G 1 1/4
ø 33 - 35
max 30
350
100
45
G 3/8
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.19 l/s (300 kPa)
85 kPa (0.1 l/s)
max. +80°C
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.14 l/s (300 kPa)
140 kPa (0.1 l/s)
max. +80°C
1904F
1908
VA 1.42/19637
LGA P-IX 19119/IA
ACS 07 ACC NY 531
KIWA K6345/07
LGA P-IX 19119/IA
CSTB 348-M1-11/1
7
ø 63
35 - 45
G 1 1/4
ø 33 - 35
max 30
350
100
45
G 3/8
G 1/2
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.14 l/s (300 kPa)
155 kPa (0.1 l/s)
max. +80°C
1908F
100
45
max 30
350
ø 33 - 35
G 3/8
ø 33 - 35
max 30
350
100
45
ø 10
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.2 l/s (300 kPa)
75 kPa (0.1 l/s)
max. +80°C
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.19 l/s (300 kPa)
85 kPa (0.1 l/s)
max. +80°C
1910
1910F
VA 1.42/19637
Sintef Nr. 1154
ACS 07 ACC NY 531
KIWA K6345/07
8
ø 33 - 35
max 30
350
100
45
ø 10 G 1/2
ø 33 - 35
max 30
350
100
45
G 3/8
G 1/2
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.14 l/s (300 kPa)
140 kPa (0.1 l/s)
max. +80°C
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.14 l/s (300 kPa)
155 kPa (0.1 l/s)
max. +80°C
ø 33 - 35
max 30
350
100
55
G 3/8
ø 63
35- 45
G 1 1/4
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.19 l/s (300 kPa)
85 kPa (0.1 l/s)
max. +80°C
1912
1912F
1918F
ACS 07 ACC NY 531
9
230
240
365
350
max 40
ø 10
ø 33 - 35
G 1/2
230
240
350
max 40
ø 33 - 35
230
240
350
max 40
ø 10
ø 33 - 35
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.27 l/s (300 kPa)
165 kPa (0.2 l/s)
max. +80°C
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.23 l/s (300 kPa)
220 kPa (0.2 l/s)
max. +80°C
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.27 l/s (300 kPa)
165 kPa (0.2 l/s)
max. +80°C
1933
1933F
1934
VA 1.42/19643
Sintef Nr. 1156
ACS 07 ACC NY 531
VA 1.42/19643
Sintef Nr. 1156
10
230
240
365
350
max 40
ø 33 - 35
G 1/2
G 3/8
230
240
365
350
max 40
ø 33 - 35
G 1/2
G 1/2
G 3/8
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.23 l/s (300 kPa)
220 kPa (0.2 l/s)
max. +80°C
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.23 l/s (300 kPa)
220 kPa (0.2 l/s)
max. +80°C
1934F
1939F
11
210
140
max 40
350
ø 33 - 35
G 3/8
210
140
max 40
350
ø 10
ø 33 - 35
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.27 l/s (300 kPa)
170 kPa (0.2 l/s)
max. +80°C
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.24 l/s (300 kPa)
210 kPa (0.1 l/s)
max. +80°C
1930
1930F
210
170
max 40
350
ø 10
ø 33 - 35
365
G 1/2
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.27 l/s (300 kPa)
170 kPa (0.2 l/s)
max. +80°C
1935
VA 1.42/19639
LGA P-IX 19120/IB
Sintef Nr. 1155
ACS 07 ACC NY 531
CSTB 348-M1-11/1
KIWA K6345/07
LGA P-IX 19120/IB
12
G 3/4
150±3
200
50
90
EN 817
I (ISO 3822) (0.2 l/s) Oras lab.
II (ISO 3822) (0.3 l/s) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.27 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
160 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80°C
150±15
200
G 1/2
85
90
EN 817
I (ISO 3822) (0.2 l/s) Oras lab.
II (ISO 3822) (0.3 l/s) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.27 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
160 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80°C
1937Y
1937
150±15
150
G 1/2
85
95
EN 817
I (ISO 3822) (0.2 l/s) Oras lab.
II (ISO 3822) (0.3 l/s) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.27 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
160 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80°C
1915Y
VA 1.42/17640
KIWA K6345/07
13
G 1/2
115
20
G 3/4
150±3
EN 817
II (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.33 l/s (300 kPa)
250 kPa (0.3 l/s)
max. +80°C
1940
VA 1.42/19642
G 1/2
G 1/2
150
20
150±15
EN 817
II (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.33 l/s (300 kPa)
250 kPa (0.3 l/s)
max. +80°C
1940Y
ACS 08 ACC NY 095
CSTB 348-M1-11/1
KIWA K6345/07
G 1/2
G 1/2
150
20
150±15
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.33 l/s (300 kPa)
250 kPa (0.3 l/s)
max. +80°C
1940U
LGA PA-IX 19122/ICB
14
G 1/2
150±15
95
G 1/2
85 85
EN 817
I (ISO 3822) (0.2 l/s) Oras lab.
II (ISO 3822) (0.3 l/s) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.33 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
160 kPa (0.2 l/s)
260 kPa (0.3 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80°C
1941Y
KIWA K6345/07
EN 817
II (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.33 l/s (300 kPa)
250 kPa (0.3 l/s)
max. +80°C
1951Y
G 1/2
G 1/2
150
20
150±15
15
G 3/4
G 1/2
150±3
50
55
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.26 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
180 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80°C
1960
VA 1.42/19638
G 1/2
G 1/2
150±15
85
55
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.26 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
180 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80°C
1960Y
ACS 08 ACC NY 095
CSTB 348-M1-11/1
KIWA K6345/07
G 1/2
G 1/2
150±15
85
55
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.25 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
180 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80°C
1960U
LGA PA-IX 19121/IB
16
40
G 1/2
73
75
G 1/2
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.25 l/s (300 kPa
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
200 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80°C
1990
G 1/2
G 3/4
150±15
85
55
EN 817
50 - 1000 kPa
max. +80°C
1970Y
G 3/4
G 3/4
150±3
50
55
EN 817
50 - 1000 kPa
max. +80°C
1970
17
G 3/4
150±3
95
G 1/2
50 85
EN 817
I (ISO 3822) (0.2 l/s) Oras lab.
II (ISO 3822) (0.3 l/s) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.33 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
160 kPa (0.2 l/s)
260 kPa (0.3 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80°C
1972
G 1/2
150±15
95
G 1/2
85 85
EN 817
I (ISO 3822) (0.2 l/s) Oras lab.
II (ISO 3822) (0.3 l/s) Oras lab.
0.33 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
160 kPa (0.2 l/s)
260 kPa (0.3 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80°C
1972Y
150±3
300
G 1/2
G 3/4
55
135
EN 817
I (ISO 3822) (0.2 l/s) Oras lab.
II (ISO 3822) (0.3 l/s) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.25 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
190 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80°C
1942
VA 1.42/19641
18
45
35
G 1/2
G 3/4
75
1969
EN 817
50 - 1000 kPa
max. +80°C
125
40
max 30
350
ø 33 - 35
G 3/8
G 1/2
1946F
EN 817
II (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.3 l/s (300 kPa)
300 kPa (0.3 l/s)
max. +80°C
ACS 07 ACC NY 531
CSTB 348-M1-11/1
150±15
300
G 1/2
G 1/2
90
135
1942Y
EN 817
I (ISO 3822) (0.2 l/s) Oras lab.
II (ISO 3822) (0.3 l/s) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.25 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
190 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80°C
19
6 - 8
ø 63
35 - 45
60 - 90
~250
~2
max 30
ø 33 - 35
Oval<15%
R
R>30mm
F-Modell
Montage
Installation
Installation
Montaje
Paigaldus
Asennus
Installatie
Installation
Montaggio
Montāža
Montavimas
Montering
Instalacja
Instalare
Установка
Installation
Inštalácia
Montáž
DE
ES
GB
DK
EE
FI
NL
FR
LV
LT
NO
PL
RU
SE
CZ
IT
SK
RO
20
ø 33 - 35
max 40
158 893 ( max 70 )
max 40
ø 33 - 35
cold/hot
kalt/warm
froid/chaud
kallt/varmt
kylmä/kuuma
rece/cald
хол./гор.
Oval<15%
R
R>30mm
F-Modell
Montage
Installation
Installation
Montaje
Paigaldus
Asennus
Installatie
Installation
Montaggio
Montāža
Montavimas
Montering
Instalacja
Instalare
Установка
Installation
Inštalácia
Montáž
DE
ES
GB
DK
EE
FI
NL
FR
LV
LT
NO
PL
RU
SE
CZ
IT
SK
RO

Other manuals for Saga 1904

1

This manual suits for next models

36

Other Oras Plumbing Product manuals

Oras ILBANGO ALESSI ONE 8.1497.1 User manual

Oras

Oras ILBANGO ALESSI ONE 8.1497.1 User manual

Oras Electra 6250FZ Product manual

Oras

Oras Electra 6250FZ Product manual

Oras Apollo Product manual

Oras

Oras Apollo Product manual

Oras Vega 1811G Product manual

Oras

Oras Vega 1811G Product manual

Oras HANSA VARIO 5786 0200 Product manual

Oras

Oras HANSA VARIO 5786 0200 Product manual

Oras IL BAGNO ALESSI One 8500 User manual

Oras

Oras IL BAGNO ALESSI One 8500 User manual

Oras Oras Electra 6401 Operating manual

Oras

Oras Oras Electra 6401 Operating manual

Oras Electra 6150F Product manual

Oras

Oras Electra 6150F Product manual

Oras IL BAGNO ALESSI Dot 8610 Guide

Oras

Oras IL BAGNO ALESSI Dot 8610 Guide

Oras Electra 6575 User manual

Oras

Oras Electra 6575 User manual

Oras IL BAGNO ALESSI 8500 User manual

Oras

Oras IL BAGNO ALESSI 8500 User manual

Oras NOVA Product manual

Oras

Oras NOVA Product manual

Oras Signa 6391-11 Product manual

Oras

Oras Signa 6391-11 Product manual

Oras Electra 6172 Product manual

Oras

Oras Electra 6172 Product manual

Oras Electra 6120FT Product manual

Oras

Oras Electra 6120FT Product manual

Oras Aventa 5930 Product manual

Oras

Oras Aventa 5930 Product manual

Oras Optima 2720F Product manual

Oras

Oras Optima 2720F Product manual

Oras Medipro 5520F Product manual

Oras

Oras Medipro 5520F Product manual

Oras Electra 6660 Product manual

Oras

Oras Electra 6660 Product manual

Oras Alessi Sense 8720F Product manual

Oras

Oras Alessi Sense 8720F Product manual

Oras Inspera 3030F Product manual

Oras

Oras Inspera 3030F Product manual

Oras Electra 6575 Product manual

Oras

Oras Electra 6575 Product manual

Oras Electra 6100 Product manual

Oras

Oras Electra 6100 Product manual

Oras 5 Product manual

Oras

Oras 5 Product manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Delta T17030 Specification sheet

Delta

Delta T17030 Specification sheet

Delta B3518LF Series quick start guide

Delta

Delta B3518LF Series quick start guide

Heat Wave Sonoma 4 Person Hemlock Carbon Sauna owner's manual

Heat Wave

Heat Wave Sonoma 4 Person Hemlock Carbon Sauna owner's manual

Delta Leland 578 Series parts manual

Delta

Delta Leland 578 Series parts manual

Delta 3592 Series manual

Delta

Delta 3592 Series manual

Haufftechnik HSN Assembly instructions

Haufftechnik

Haufftechnik HSN Assembly instructions

RamonSoler Soltronic 8102 installation instructions

RamonSoler

RamonSoler Soltronic 8102 installation instructions

GoldenDesigns MX-J306-02S manual

GoldenDesigns

GoldenDesigns MX-J306-02S manual

Delta 10261 Series quick start guide

Delta

Delta 10261 Series quick start guide

Delta 142939-I Series quick start guide

Delta

Delta 142939-I Series quick start guide

bioBidet BB-1000 owner's manual

bioBidet

bioBidet BB-1000 owner's manual

Delta 597LF MPU Series manual

Delta

Delta 597LF MPU Series manual

Delta Dryden 3551 Series Quick start quide

Delta

Delta Dryden 3551 Series Quick start quide

Delta 35999LF Series quick start guide

Delta

Delta 35999LF Series quick start guide

Delta 25939LF Series manual

Delta

Delta 25939LF Series manual

Delta Woodhurst 2532LF MPU Series manual

Delta

Delta Woodhurst 2532LF MPU Series manual

Dreamline ENIGMA SHDR-60607912 Series installation instructions

Dreamline

Dreamline ENIGMA SHDR-60607912 Series installation instructions

Delta 9978-DST Series Specification sheet

Delta

Delta 9978-DST Series Specification sheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.