Orbegozo FDR 45 User manual

FREIDORA–MANUALDEINSTRUCCIONES
INOX DEEPFRYER -INSTRUCTION MANUAL
FRITEUSEINOX –MANUEL D’INSTRUCTIONS
FRITADEIRA-MANUALDEINSTRUÇÕES
FDR 45
Sonifer,S.A.
Avenidade Santiago,86
30007 Murcia España
sonifer@sonifer.es
Madein PRC
Leaatentamenteestemanualantesdeutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturas consultas.Sóloasípodrá
obtenerlosmejoresresultadosylamáximaseguridaddeuso.
Readthismanualcarefullybeforerunning thisappliance and saveitforreference in ordertoobtain thebest
resultsand ensuresafeuse.
Veuillezlireattentivement cemanuelavantd’utilisercetappareil etconservez-lepour touteconsultation
future.C’estlaseulefaçond’obtenir lesmeilleursrésultatsetunesécuritéoptimaled’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantesdeutilizaresteaparelhoeguarde-oparaconsultafutura.Sóassim,
poderáobterosmelhoresresultadoseamáximasegurança nautilização.

FDR 45
2
ESPAÑOL
ENGLIHS
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
1. Interruptorseguridad
(detrás)
2. Termostato
3. Lámparaindicadora
defuncionamiento
(roja)
4. Lámparaindicadora
detensión(verde)
5. Tapa(conventanay
filtro deolores)
6. Cubadeaceite
7. Cestafreír
8. Estructuraexterna
9. Botónreinicio
RESTART(detrás)
10. Compartimento
cable(detrás)
1. Safetyswitch(back)
2. Thermostat
3. Heatlamp (Red)
4. Voltagelamp (Green)
5. Lid (with windowand
odour filter)
6. Oil container
7. Frying metalbasket
8. Structure
9. Resetbutton(back)
10. Compartmentcable
(back)
1. Interrupteur de
sécurité
2. Thermostat
3. Lampechaleur
(Rouge)
4. Lampetension(Vert)
5. Couvercle(avec
fenêtreand filtre
d’oleur)
6. Huilebac
7. Panierfriteuse
8. Structure
9. Boutonde
réinitialisation
10. Compartiment cable
1. Interruptorde
segurança
2. Termóstato
3. Indicadorluminoso de
temperatura
(Vermelho)
4. Indicadorluminoso de
tensão (Verde)
5. Tampa(comjanelae
filtro)
6. Recipientedo óleo
7. Cestosdafritadeira
8. Estrutura
9. Botõesdereinicio
10. Compartimentosdo
cabo

FDR 45
3
ESPAÑOL
INDICACIONESDESEGURIDAD
Leadetenidamentelasinstrucciones deuso deesteaparatoantes desu puestaen funcionamientoy
procure guardarestemanual,lagarantía,el recibo ylacajacon su embalaje.
Generales:
1. Esteaparatonodebe serusadoporniñosdesde 0
hasta8años.Esteaparatopuede serusadopor niños
de 8años de edady mayores de 8años siestán
continuamentesupervisados.Esteaparatopuede ser
usadopor personas concapacidades físicas,
sensorialesomentales reducidas oconfaltade
experienciay conocimientosiestánsupervisados ohan
recibidoinstrucciónconcernientealusodel aparatode
unaformasegura yentiendenlos riesgos queéste
implica.Mantenerel aparatoy sucable fuera del
alcancede los niñosde edadinferior a8años.La
limpiezay el mantenimientode usuarionodebenser
realizados porniñossinsupervisión.
2. Sedeberá supervisaralosniños paraasegurarsede
quenojueganconesteaparato.
3. Mantengael aparatoy sucable fuera del alcancede
los niñosmenores de 8años.
4. PRECAUCIÓN:Para laseguridadde susniñosno
deje materialde embalaje (bolsas de plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.

FDR 45
4
5. Siel cable de alimentaciónestádañado,debe ser
sustituidoporel fabricante,por suserviciopostventao
por personalcualificadosimilar conel finde evitarun
peligro.
6. No desconectenunca tirandodel cable.
7. No lopongaenfuncionamientosiel cable oel
enchufe estándañadososiobserva queel aparato no
funcionacorrectamente.
8. No manipuleel aparatoconlasmanos mojadas.
9. No sumergirel aparatoenaguaocualquierotro
líquido.
10. Antesde sulimpiezaobservequeelaparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalpara instalaciones eléctricas.
12. Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
13. Encasodenecesitarunacopiadel manualde
instrucciones,puede solicitarlapor correoelectrónico a
través de sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:Encasode malautilización,existe
riesgode posibles heridas.
Específicas:
•No enchufe lafreidora sinhaberlallenadode
aceitepreviamente.

FDR 45
5
•Mantengaalosniñosalejadosmientrasquese
estáutilizandolafreidora einclusodespués,yaqueel
aceitemantieneel calor durantemuchotiempo.
•No deje queel cableentreencontactocon
superficiescalientesocuelguesobreelborde de un
banco de trabajo,yaqueun niñopodríatirar del cable
y hacercaerlafreidora.
•No toqueel recipienteolacarcasade acero
inoxidable.Tampoco tireel aceiteomueva lafreidora
mientras el aceiteestétodavíacaliente.
•Despuésde limpiar lafreidora,asegúresede que
todaslas piezas estáncompletamentesecas.
•No deje lafreidora desatendidamientrasestá
funcionando.
•No utilicelafreidora sitienealgún tipode daño,ya
seaenel cable oenel enchufe. Hagaquelareviseno
quelareparen:consulteel apartado“reparaciones”.
•Llevecuidadoconel vapor duranteel usode la
freidora y alabrirlatapa.
•No coloquelafreidora cerca de placasde cocción
calientes osobreéstas.
•Lafreidora estádestinadaúnicamentealuso
doméstico.
•Losniñosdebenestar vigiladospara evitar que
jueguenconlafreidora.

FDR 45
6
•No sumerjalafreidora enaguaparalimpiarla.
•No utilicelafreidora enel exterior.
•Siempredesenchufe lafreidora despuésde
utilizarla.
•Algunassuperficiesexterioresde launidadse
calentarán.Tengacuidadocuandotoqueestaszonas
para evitarlesiones.
•Esteaparatoestáprevistopara suutilizacióncomo
aparatodeusodomésticoyanálogocomopequeñas
áreasdecocinaentiendas,oficinasyotrosentornos
laborales;casadecampo;porclientesenhoteles,
motelesyotrosentornosde tiporesidencial;entorno
del tipoalbergues.
•Conobjetodeevitarun peligro debidoalrearme
nodeseadodel disyuntortérmico nosetieneque
alimentar elaparatoatravésdeundispositivo
interruptor externo,talcomounprogramador,
temporizador,oconectarloauncircuitoquese
enciendayapagueregularmenteatravésde la
compañíadedistribuciónde energíaeléctrica niaun
sistemade controlremotoseparado.
•Lafreidora debe estar colocadosenunasituación
estable conlasasas(siexisten)colocadaspara evitarel
derramamientode líquidoscalientes.

FDR 45
7
•PRECAUCIÓN:SUPERFICIE CALIENTE.
Lasuperficiepuede permanecercaliente
duranteodespués de suuso.
ANTESDEENCHUFAR LAFREIDORA
•Asegúrese deque elsuministro eléctricocoincidecon elque apareceenlaparteinferior dela
freidora.
•Importante: El interior del cabledealimentación contiene cables delos siguientes colores: Verde
yamarillo=Tierra,Azul=Neutro, Marrón =Activo.
ANTESDEUTILIZARLAFREIDORAPORPRIMERAVEZ
•Retire todoel embalaje.
•Desmontaje: consulteal apartado“desmontar, montaryutilizarlafreidora”.
•Lave laspiezas: consulteel apartado“limpieza”.
DESMONTAR, MONTARYUTILIZARLAFREIDORA
Paradesmontar
1. Levantelatapa.
2. Retire el cestilloylaparteeléctrica
Montajeyutilización
1. Conecteelenchufealatomadecorrienteapropiada,se encenderálaluzverdedelcabezal
calefactor. Estapermaneceráencendidamientraselaparatose encuentre conectadoala
tensión dealimentación.
2. Seleccione latemperaturadecocción, girandoelmandoen sentidohorario. Se encenderála
luzrojadel cabezal calefactor. Asegúrese que latapano estapuesta.
3. Trasunos minutos decalentamiento, laluzrojase apagarapor loque en ese momentopuede
introducirelcestillocon los elementosafreir.Extremelaprecaución,pueden producirse
peligrosassalpicadurasdeaceite.
4. ADVERTENCIA;Encasodeintroducirunacantidadimportante,latemperaturadelaceite
descendera,por loquedeberaesperarmástiempo. Paraproductos congelados prefritos,
recomendamos realizarlosen pequeñascantidades.
5. Trasfinalizarelproceso decocción, coloque elcestillodeformaque elexceso deaceitecaiga
en el interior delacuba.
6. Trasfinalizarel uso, asegurese desituarel mandoen laposición OFF, laluzrojase apagará.
7. Laluzverdese mantendráencendidasi no desenchufa el aparato.
8. Añadael aceite. El nivel deaceitedebe estarentre lasseñales “MÁX”y“MÍN”.
9. Paravolver autilizarelaceite, permitaque se enfríeyentonces cuéleloutilizandounagasa
finaopapel absorbente.

FDR 45
8
10. Siempre desenchufelafreidoradespués deutilizarla
11. Sielcabezalcalefactor no estacorrectamentesituado, elinterruptordeseguridadno sera
presionado, por loque elaparatonofuncionará.
Trucos
•Los alimentos precocinados necesitanunatemperaturamásaltaque los alimentos crudos.
•Fríabien los alimentos. Elexterior puedetener elaspectodeestarcocinadoantes deque se fría
el interior.
•Mantengasufreidoraconaceite(fríoycolado)dentro deella,listaparautilizarse. Latapaevita
que caigapolvo en el interior delafreidora.
•Antes defreírproductos rebozados, retire el exceso depanrallado.
•Parafreírpatatas,córtelasen trozos iguales paraque se fríandemanerauniforme. Lávelasy
séquelasantes defreirlas.
•Paraalargarlavidadelafreidora,cueleelaceitedespués decadauso ycámbielodespués de
utilizarlo8-10veces.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Mantenimiento
Lafreidoraeléctricano precisadeun mantenimientoespecial,pero deberáobservarlos siguientes
cuidados;
-Nodejeelaparatoen marchasinsupervisión, elaceitese consumiráyuncalentamentientoen
vacíodelaresistenciaydelasondapuedeser fatal parasu futuro uso.
-Elaceitepuedeinflamarse expontáneamentesilatemperaturadecalentamientosuperalos
300ºC, por loque no deberanuncadejarque estese consumaapotenciamáxima.
-Cuandoemplee másdeunafreidora,asegureseque entre ellasseencuentraespaciosuficiente
paracircularel aire caliente, pues delocontrariolasasaspueden deformarse debidoal calor.
-Tansoloemplee cestillos originales, forzarlaentradadelcestilloen lacubadeaceitepuedeser
un riesgoalahoradeextraerlatraslacocción.
-Sino utilizaelaparatoenun largoperíodo,lerecomendamos aplique unafinacapadeaceitea
todaslassuperficies, incluidaslasresistenciasylasonda.
-Noemplee margarina,mantequillaomanteca,noson apropiadasparafreir, pues comienzana
expeler humoabajatemperatura.
-Encaso desobrecalentamientoelsistemadeseguridadapagaráelaparato, paravolverloa
utilizar, desenchufeelcable, espere asuenfriamiento. Unavezenfriadovuelvaaconectarloy
pulse en botón situadoen laparteposteriordelcabezalcalefactor con ladescripción
"RESTART". Deberáemplearun elementodelgadoyalargado
Limpieza
•Antes deproceder alalimpieza,asegúrese deque elaparatose encuentra desenchufado yel
aceiteestáatemperaturaambiente.
•Sinecesitadesplazarelaparato, levanteloporlasasaslaterales,nuncapor elcestillooel
cabezal calefactor.

FDR 45
9
•Paralalimpiezano emplee productos agresivos óesponjasmetálicasquepuedandañarlas
superficies inoxidables. Asegúrese desecartodos los elementos antes devolver amontarlos.
•CESTILLO
oTrascadauso, quiteelcestilloypóngaloen remojoen aguajabonosadurante20
minutos. Después utiliceun estropajo.
oSi lodeseapuedeextraerel mangoparaunalimpiezaprofunda.
•CABEZAL CALEFACTOR(RESISTENCIAS)
oRecuerdeque elcabezalcalefactor nopuedesersumergidoenagua.Límpielotan
solocon un paño húmedoyasegúrese desecarlotraslalimpieza.
oEvitedaños en laresistenciaylasonda,pueden afectaralcorrectofuncionamientodel
aparato, así comoel riesgodeelectrocución.
•CUBA DEACEITE
oExtráigalacon sumocuidado.
oPóngalaen remojodurante20 minutos enaguajabonosa.
oDespués utiliceun detergenteno abrasivoyun estropajosuave.
•Vuelvaamontarloselementos eincorpore aceitelimpiosi lodesea.
•Encaso deno usarelaparatoen un largoperíodo, guárdeloen un sitioseco, bien ventiladoy
libre dehumedad.
REPARACIONESYSERVICIODEATENCIÓNALCLIENTE
Siobservacualquier tipo deproblemaen elfuncionamientodelafreidora,antes dellevarlaal
técnicoconsultelaguíadesolución deproblemas.

FDR 45
10
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
DATOSTÉCNICOS
Modelo Voltaje Potencia Frecuencia
Capacidad
FDR45230V2000 W50 Hz4L
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
En base alaNormaeuropea 2002/96/CEdeResiduosdeaparatosEléctricosyElectrónicos
(RAEE), loselectrodomésticosviejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipales
habituales;tienenqueserrecogidosselectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyreciclado
deloscomponentesymaterialesquelosconstituyen, yreducir elimpactoenlasalud humana
yelmedioambiente.Elsímbolodelcubo debasuratachadosemarcasobretodoslos
productospararecordaralconsumidorlaobligacióndesepararlosparalarecogidaselectiva.
El consumidordebecontactarconlaautoridadlocaloconelvendedorparainformarseen
relaciónalacorrectaeliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD:Estedispositivocumpleconlos requisitosdelaDirectivadeBaja
Tensión2006/95/CE ylos requisitosde la directivade CompatibilidadElectromagnética2004/108/CE.
Problema
Causa posible
Solución
Lafreidorano
funciona.
Lafreidorano está
enchufada. Compruebesilafreidoraestáenchufada.
Fusiblefundido.
Compruebeelfusible/disyuntordesuinstalacióny
sustituya elfusiblesiesnecesario.Si esto no
solucionaelproblemaconsulteelapartado
“reparaciones”.
Sobrecalentamiento. Esperaraqueseenfríelafreidoraypulsarelbotón
“RESTART”situadoenlaparteposteriordelcabezal.
Desbordamiento
deaceite.
Niveldeaceitemáximo
sobrepasado. Compruebeelniveldeaceite.
Comidahúmedaenelaceite.Escurraysequelosalimentosbien.
El aceiteesviejo yestá
estropeado. Añadaaceitelimpio.
Aceiteincorrecto/diferentes
tiposdeaceitemezclados. Utilice un aceitedegrancalidadadecuado parafreír.
Olor
desagradable/
Salehumo del
aceite.
El aceiteesviejo yestá
estropeado. Añadaaceitelimpio.
El aceiteno esadecuado
parafreír. Utilice un aceitedegrancalidadadecuado parafreír.
Lacomidano se
fríebien.
Temperaturaincorrecta.Seleccionelatemperaturacorrecta.
Cestillo sobrecargado.Reduzca lacantidad.
Patatascrudas demasiado
húmedas. Escurraysequebienlaspatatas.

FDR 45
11
ENGLISH
SAFETY WARNINGS
Read theoperatinginstructionscarefullybeforeputtingtheappliance intooperation and
keeptheinstructionsincludingthewarranty,thereceiptand,if possible,theboxwiththe
internalpacking.
GeneralSafety Instructions
1. Thisappliancemustnotbe used bychildrenaged
between0and8.Thisappliancecanbe used by
childrenaged8andaboveif theyarecontinuously
supervised. Thisappliancecanbe used byandpersons
with reduced physical,sensoryor mentalcapabilitiesor
with lack ofexperienceandknowledge, if theyare
supervised ortheyhavebeeninstructed aboutthesafe
useandtheyunderstandthehazardswhichitsuse
involves.Cleaningandmaintenanceworkmustnotbe
donebychildren.
2. Childrenshould be supervised toensurethatthey
donot play with theappliance.
3. Keep theapplianceanditscable out ofthereach
ofchildrenaged below 8
4. WARNING:Inordertoensureyourchildren‘s
safety,pleasekeep all packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)outoftheirreach.
5. If thesupplycordisdamaged itmustbe repaired
by theAuthorized ServiceAgent toavoidanyhazard.
6. Neverpull onthecordwhenunplugging.

FDR 45
12
7. Do notusetheunitwithadamaged cordor plug,
or if it isnotworkingproperly.
8. Do nothandletheappliancewithwethands.
9. Neverimmersetheapplianceinwateror anyother
liquid.
10. Makesuretheappliancehasbeenunplugged
beforecleaning.
11. Thisappliancemustbeinstalled followingthe
nationalregulations forelectricalinstallations.
12. This applianceis for household useonly.
13. Incasethatyouneed acopyoftheinstruction
manual,youcanaskfor itwritinganemail to
sonifer@sonifer.es
14. WARNING:Incaseofmisuse, thereisariskof
possible injury.
SpecialSafety Instructions
•Neverplugin thefryerbeforefillingthebowlwith
oil.
•Keep childrenawayduringuseandafter–fatstays
hot for alongtime.
•Neverletthecordtouchhotsurfacesorhangdown
overtheworktopedge –achild could grabitandpull
thefryerdown.
•Nevertouchthebowl,SUSshell, pourawayoil or

FDR 45
13
moveyourfryerwhile theoil’s hot.
•Aftercleaning,ensureall partsarecompletelydry
beforeuse.
•Neverleaveyourfryeronunattended.
•Do notuseif thereisanydamage tothefryer,cord
or plug. Get itchecked orrepaired: see ‘service’.
•Watchoutforsteamduring cookingand whenyou
openthelid.
•Neverput yourfryernearor oncookerhot plates.
•This fryeris for domesticuseonly.
•Theappliancesnotintended tobeimmersed in
waterfor cleaning.
•Do notusethedeviceoutdoors.
•Alwaysunplug thefryerafteruse.
•Inordertoavoid ahazardduetoinadvertent
resettingofthethermalcut-out,thisappliancemust
notbe supplied throughanexternalswitchingdevice,
suchasatimer,or connected toacircuitthatis
regularly switched onandoff bytheutility.
•Thiskindofapplianceshould be placed onastable
surfacewiththehandles(if has)puttoavoid aspill of
hot liquids.
•CAUTION:HOTSURFACE Thesurface
canremainhot duringor afteruse.

FDR 45
14
BEFORE PLUGGING IN
•Makesure your electricitysupplyisthe sameasthe one shownon the undersideofthe fryer.
•Important The wires inthe cord are coloured asfollows: Green &Yellow=Earth, Blue =Neutral,
Brown=Live.
BEFORE USING FORTHEFIRSTTIME
1. Removing all packaging.
2. Dismantle: see ‘todismantle, assembleand use your fryer’.
3. Wash the parts:see ‘cleaning’.
TODISMANTLE,ASSEMBLEAND USEYOURFRYER
Todismantle
1. Lift lid off.
2. Remove the basket.
Toassembleanduse
1. Ifthe heatingunit isnotproperlyplaced,the safetyswitchcannotbepressed,andthe
appliancewill not operate.
2. Connectthe plugtothemains andagreenlightwill turn on the heatingunit.Thiswill remain
on whilethe applianceisconnected tothe mains.
3. Selectthe fryingtemperature byturningthe knob clockwise. Aredlightwill turn on inthe
heating unit.Makesure that the cover isnot on.
4. After afewminutes ofheating,the redlightwill turn off,signalingthatthe basketcanbe
inserted withthe food tofry.Beextremelycareful:dangerous splashes ofoil mayflyout.
5. WARNING: Iffryingalargeamountoffood,the oil temperature will drop, so you should wait
longer. When frying pre-fried frozen products, werecommend using small quantities.
6. Oncethe foodiscooked,placethe basketsothatthe excess oil canfall backintothe
container.
7. After havingusedit,makesure toplacethe controlknob inthe OFF position, turningthe red
light off.The green light will remainlit ifthe applianceisnot unplugged.
8. Pour inthe oil.The levelmust be between the ‘MAX’and ‘MIN’marks.
9. Tore-use oil,allowtocool then pour the oil throughfine muslinor absorbent paper.
10. Alwaysunplug the fryer after use.
Hints
•Pre –cooked food needsahigher temperature thanrawfood.
•Cookfood thoroughly.The outsidemaylookreadybefore the insideiscooked.
•Keep your fryer withoil (cooled and strained)insideit,readyforuse. The lid keeps the dust out.
•Before frying battered food,drainoffexcess batter.
•Tomakechips, cut the potatoes up evenly,so theycookevenly.Rinse anddrybefore cooking.
•Toprolong the lifeofyour fryer,filter the oil aftereachuse and changeit after 8-10uses.

FDR 45
15
CAREAND CLEANING
Maintenance
The electricfryer does not require special maintenance, but the following precautions should be
taken:
-Donot leave the appliancerunning unsupervised;the oil will decrease and heating the resistor
and sensor without oil mayrender them inoperative for future uses.
-Oil mayspontaneouslycatchfire ifthe temperature surpasses 300ºC, so youshould never leave it
running at maximum temperature.
-When using more thanone fryer, makesurethat there isenoughspacebetween them to
circulatehot air, sincetheymaydeform due tothe heat.
-Onlyuse the original baskets; forcing the basket intothe oil container maycreateariskupon
removing it when finished.
-Ifyou donot use the fryerfor long periodsoftime, werecommend applying athinlayer ofoil
over the completesurface, even on the resistor and sensor.
-Donot use margarine, butter or lard.Theyare not suitablefor frying sincetheyemit smokeat
lowtemperatures.
-Ifoverheated,the safetysystem turns the deviceoff.Inorder torestart it,unplug the unit and
wait until it cools. Oncecooled,re-plug it inand press the "RESTART"buttonon the backofthe
heating unit.Todoso youwill need athinand long tool.
Cleaning
-Always unplugthefryerbeforecleaning.
-Never start cleaning untilthe oil hascooled down.
Fryer body/bowl
•Fryer outerbody–wipe withadampclothand drythoroughly. Never put itinwater.
•Inner bowl–aftereachuse, fill withhotsoapywater andsoakfor 20minutes. Then use a
non-abrasive cleaner.
Basket
•After eachuse, remove and soak inhot soapywater for 20minutes. Then use astiff brush.
•The lid and basket canalternativelybe washed inyour dishwasher.
SERVICEAND CUSTOMER CARE
•Ifthe cord isdamaged it must,for safetyreasons, be replaced byauthorized repairer.
•Ifyou experienceanyproblemswiththe operation ofthe fryer,beforecallingfor assistance
refer tothe troubleshooting guide.

FDR 45
16
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem
Possiblecause
Solution
Fryerdoesnot
work FryernotpluggedinCheck fryerispluggedin
FuseblownCheck thefuse/circuit breaker
foryour installationand replace
thefuseif necessary.If thisdoes
notsolvetheproblemreferto the“service”
Section.
OverheatingWait forthefryerto coolandpress the"RESTART"
buttonontheback ofthehead.
Oil overflowingMaximumoil levelexceededCheck oil level
Wetfoodplacedin oil Drain and dryfoodthoroughly
Theoil isold and has
deteriorated Replace with freshoil
Incorrectoil used/different oils
mixedtogether Useagoodqualityoilsuitablefordeep frying
Unpleasant
Odour/Oil
smokes
Theoil isold and has
deteriorated Replace with freshoil
Theoil isnotsuitablefordeep
frying Useagoodqualityoilsuitablefordeep frying
Poorfrying
performance
IncorrecttemperatureusedSelectthecorrecttemperature
BasketoverloadedReducedthequantityfried
Freshchipstoo wetDrain and drythechipsthoroughly
TECHNICALPARAMETERS
Model Voltage
Power Frequency Capacity
FDR45230V2000 W50 Hz4L
Disposal of oldelectrical appliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricaland ElectronicEquipment (WEEE),
requiresthatold household electricalappliancesmustnotbedisposedofinthenormal
unsortedmunicipalwastestream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyin orderto
optimizetherecoveryand recycling ofthematerialstheycontain, and reduce theimpacton
humanhealthand theenvironment. Thecrossedout “wheeledbin”symbolontheproduct
remindsyouofyour obligation, thatwhenyoudisposeoftheappliance,it mustbeseparately
collected. Consumersshouldcontacttheir localauthorityorretailerforinformationconcerning
thecorrectdisposaloftheirold appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY:This device complieswiththerequirementsof the LowVoltage
Directive 2006/95/ECand the requirementsof the EMCdirective 2004/108/EC.

FDR 45
17
FRANÇAIS
MESURESDESÉCURITÉ
Veuillezlire ces instructions avant touteutilisation.
Vous deveztoujours respecter les consignesdesécuritélorsque vous utilisezdesappareils
électriques, telles que lessuivantes :
CONSEILSGENERAUXDESECURITE
1. Cetappareil nedoitpasêtreutilisepar desenfants
de moinsde 8ans.Cetappareil peut êtreutilisepar
desenfantsde8ansoupluss’ilssontsupervises.Cet
appareil peutêtreutilisepar despersonnesayantdes
capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites
ouquiontun manqued’expérienceet deconnaissance
siellessontsuperviséesousiellesontreçules
instructionsconcernantl’utilisationdel’appareil de
façonsureetsiellescomprennent lesrisques
encourus.Gardezl’appareil etsoncâble horsde la
portée desenfantsde moinsde 8ans.Lenettoyage et
l’entretiendel’appareil nedoivent pasêtreréaliséspar
unenfant.
2. Lesenfantsdoivent êtresurveillesafinde s'assurer
qu'ils nejouentpasaveccet appareil.
3. Gardezl’appareil etle cablealaporteedesenfants
de moinsde 8ans.
4. Attention:par mesurede sécuritévis-à-visdes
enfants,nelaissezpaslesemballages(sac enplastique,
carton,polystyrène) aleurportée.

FDR 45
18
5. Sile cordond’alimentationestendommage,
adressez-vousaun servicetechniqueagrée afin
d’éviterundanger.
6. Nedébranchezjamaisentirant ducordon.
7. Nejamaisle fairefonctionnersile cordonoulafiche
sontao mesousivousremarquezque l´appareil ne
fonctionnepas correctement.
8. Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.
9. Nejamaisplacerl´appareilpresdansl´eauouautre
liquide.
10. Avant de nettoyerl´appareil, verifiezs´il estbien
débranche.
11. L´appareil doitetreinstalle suivantlesnormes
nationauxpourles installations électriques.
12. Cetappareil n’estaptequepouruneutilisation
domestique.
13. Encasquivous avezbesoind'unecopiedumanuel
d'instructions,vous pouvezle demanderàl'adressee-
mail sonifer@sonifer.es
14. AVERTISSEMENT:Encas demauvaiseutilisation
de l'appareil, ily aunrisque de blessure.
CONSEILSGENERAUXIMPORTANTES
•Nebranchezjamaisvotrefriteuseavantd’avoir
rempli lacuved’huile.

FDR 45
19
•Maintenezl’appareil horsde portée desenfants
pendantetaprèsl’utilisation:l’huile restechaude très
longtemps.
•Nelaissezjamaisle cordond’alimentationau
contactde surfaceschaudesoupendreduplande
travail :unenfantpourraits’ensaisiretrenverserla
friteuse.
•Netouchezjamaislacuve, quiestenacier
inoxydable,nevidezpasl’huile etnedéplacezpasla
friteusetantquel’huile estencorechaude.
•Aprèsle nettoyage, assurez-vousquetousles
élémentssont totalementsecsavantunenouvelle
utilisationde l’appareil.
•Nelaissez jamaisvotrefriteuseenmarchesans
surveillance.
•N’utilisezjamaislafriteuse, le cordon
d’alimentationoulaprises’ilssontendommagés.
Faites-lescontrôlerouréparer:voir«service».
•Prenezgarde àlavapeurpendantlacuissonetlors
de l’ouvertureducouvercle.
•Neplacezjamaisvotrefriteuseàproximitéousur
des plaques decuissonde votrecuisinière.
•Lafriteuseestdestinée uniquement àunusage
domestique.
•L’appareil nedoitpasêtreplongé dansl’eaupour

FDR 45
20
êtrenettoyé.
•N’utilisezpasl’appareil enpleinair.
•Débranchez toujoursvotrefriteuseaprès
utilisation.
•Afind'évitertoutdangerdûauréarmement
intempestif ducoupe-circuitthermique, cetappareil ne
doitpasêtrealimentépar l'intermédiaired'un
interrupteurexterne, commeuneminuterie,ouêtre
connectéàuncircuitquiestréguliperement missous
tensionethors tensionparle fournisseurd'électricité.
•Lesappareilsde cuisinedoivent êtreposéssurun
endroitstableaveclesanses(s’il yena)bienplacées
pouréviterl’écoulement deliquide chaud.
•ATTENTION:SURFACECHAUDE. La
surfacepeut resterchaud pendant ouaprès
l'utilisation.
AVANT DEBRANCHER L’APPAREIL
•Assurez-vous que latension électrique que vous utilisezcorrespondàcelleindiquée sous la
friteuse.
•Important Les filsducordon d’alimentationontles couleurs suivantes :vert&jaune =terre,bleu
=neutre, marron =phase.
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREILPOURLAPREMIÈRE FOIS
•Retirezl’emballage.
•Démontezl’appareil :voir«démontage, montageet utilisation devotre friteuse ».
•Nettoyezles pièces :voir«nettoyage».
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Fryer manuals

Orbegozo
Orbegozo FDR 25 User manual

Orbegozo
Orbegozo FDR 67 User manual

Orbegozo
Orbegozo FDR 68 User manual

Orbegozo
Orbegozo FDR 16 User manual

Orbegozo
Orbegozo FDR 18 User manual

Orbegozo
Orbegozo FDR 60 User manual

Orbegozo
Orbegozo FDR 80 User manual

Orbegozo
Orbegozo FDR 65 User manual

Orbegozo
Orbegozo FDR 27 User manual

Orbegozo
Orbegozo FDR 35 User manual