Orbegozo PL 3500 User manual

SECADORDEPELO-MANUALDEINSTRUCCIONES
HAIRDRYER -INSTRUCTIONMANUAL
SECHE-CHEVEUX -MANUELD’INSTRUCTIONS
SECADORDECABELO -MANUALDEINSTRUÇÕES
PL3500
Sonifer,S.A
Avenidade Santiago, 86
30007Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made inP.R.C.
Leaatentamenteestemanualantes deutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturasconsultas.Sóloasí
podráobtener losmejores resultados ylamáximaseguridad deuso.
Read thismanual carefullybefore running thisapplianceand save it for referenceinorder toobtainthe
best resultsand ensure safeuse.
Veuillezlire attentivement cemanuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-lepour touteconsultation
future. C’est laseulefaçond’obtenirles meilleurs résultatset une sécuritéoptimaled’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantes deutilizaresteaparelho eguarde-oparaconsultafutura.Só assim,
poderáobter os melhoresresultados eamáximasegurançanautilização.

PL 3500
2
ESPAÑOL
CONSEJOSDE SEGURIDAD IMPORTANTES:
Cuandoutiliceunaparato eléctrico,debe seguir,siempre,
medidas de seguridadbásicas,incluidas las siguientes:
1.Esteaparatopuedenutilizarloniños conedadde 8años
y superior ypersonas concapacidades físicas,
sensorialesomentales reducidas ofaltade experienciay
conocimiento,siseleshadadolasupervisióno
formaciónapropiadas respectoalusodel aparatode
unamanerasegura ycomprendenlos peligros que
implica.Losniñosnodebenjugarconelaparato.La
limpiezay el mantenimientoarealizarpor el usuario no
debenrealizarlolosniños sinsupervisión.
2.Sedeberá supervisar alos niños para asegurarsede que
nojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatoysucable fuera del alcancede los
niños menores de 8años.
4.PRECAUCIÓN:Paralaseguridadde sus niñosnodeje
materialde embalaje (bolsas de plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5.Siel cable de alimentaciónestádañado,debe ser
sustituidoporel fabricante,el serviciotécnico o
cualquierotroprofesionalcualificado.
6.No desconectenuncatirandodel cable.
7.No lopongaenfuncionamientosiel cable oel enchufe
estándañados osiobservaqueel aparatonofunciona
correctamente.

PL 3500
3
8.No manipule el aparatoconlasmanos mojadas.
9.No sumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10.Antes de sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11.El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalpara instalaciones eléctricas.
12.Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
13.Encasode necesitar unacopiadel manualde
instrucciones,puede solicitarlapor correoelectrónico a
través de sonifer@sonifer.es
14.ADVERTENCIA:Encasode malautilización,existeriesgo
de posibles heridas.
•Compruebe queel voltaje indicadoenel aparato
coincide conel voltaje de suinstalaciónantesde
conectarlo.
•No bloqueenuncalas rejillas del aire.
•Siel secador sesobrecalienta,seapagará
automáticamente. Desenchufe el aparatoy déjeloenfriar
duranteunosminutos.Antes de volveraencenderel
aparato,compruebe quelas rejillas noestánbloqueadas
por pelusa,pelo,etc.
•No dirijael flujode airehacialos ojosnihacialaszonas
sensibles.
•Utiliceel secador únicamentepara secar y peinar cabello
humano.

PL 3500
4
•No tiredel cable confuerzaexcesiva.Noenrosqueel
cable alrededor del aparato.Comprueberegularmente
quenohayningúnindiciode averíaenel cable.Los
cables averiados puedenserpeligrosos.
•Desconectesiempreel aparatoantes de dejarloenalgún
sitio,aunquesóloseaunmomento.
•Desconectesiempreel aparatodespuésde usarlo.
•Deje enfriar el aparatoantes de guardarlo.
•No introduzcaobjetosmetálicos por larejillade entrada
de airepodríarecibirunadescargaeléctrica.
•No coloquelasalidade airedemasiadocerca del
cabello.
•ADVERTENCIA:Noutiliceesteaparato cerca de
agua.
•No utiliceesteaparatocerca de bañeras,duchas,
lavabosuotros recipientesquecontenganagua.
•Cuandoel secador de peloseutilizaenuncuartode
baño,desenchúfelotrasutilizarloyaquelaproximidad
de aguasuponeunpeligro inclusocuandoel secadorde
peloestáapagado.
•Para conseguirunaprotecciónadicional,serecomienda
instalarundispositivo de corrienteresidual(RCD)con
unacorrienteoperativa residualnominalqueno
sobrepase30mA enel circuitoeléctrico del cuartode
baño.Consultealinstalador.

PL 3500
5
DESCRIPCIÓN
1. Placasdealisado
2. Cablegiratorio
3. Interruptor deencendido
4. Indicador luminoso
5. Botón debloqueo
USODELAPLANCHADEL PELO
IMPORTANTE:ESTEPRODUCTOALCANZAALTAS TEMPERATURAS
·Enchufelasplanchasen unatomaeléctricacuandovayaautilizarlas.
·Noes necesarioprecalentarlas. Coloque siemprelasplanchassobre unasuperficieplana,sólidayresistente
alcalor. Nocoloque lasplanchassobreunasuperficieblandacomomoquetas, ropadecamaoalfombrasy
nuncalascubra.Pongaelinterruptor deencendidoen ON,elindicador luminoso se encenderá.Lasplacas
alcanzanrápidamenteunatemperaturamuyalta.
·Añadaun productodeprotección contraelcalor en todoelpeloparaprotegerlo, darlebrilloyparaque
dure mástiempo el alisado.
·Separe un mechón deaproximadamente5cm (deancho)decabelloycepíllelo.
·Coloque estemechón entre lasplacasdelasplanchasyciérrelas. Llevecuidadodenotocarlasplacas,
estaránmuycalientes.
·Mantengalasplanchasen ese lugarhastaque se hayacalentadotodoelpelo. Estoocurre deformacasi
instantánea.Al sujetarlasplanchas, asegúrese siempre deque los dedos quedanlejos delasplacas
calientes.
·Unavezque se hacalentadoelpelo, manténgaloestiradoyhagadescender lasplacaspor elmechón con
un suave movimientohacialaspuntas. Sujetelos mechones depelosuavementeparaevitarque sericen.
TRUCOS
• Paraobtener mejores resultados el cabellodebeestarcompletamenteseco.
• Sujetelos mechones suavementemientrastrabajaparaevitarque el pelose ricepor abajo.
• Comoocurre con todaslasplanchasque alcanzanaltastemperaturasno sedeben utilizarcon demasiada
frecuenciayasí evitarádañarel pelo.
LIMPIEZADELAPLANCHA
Desenchufelasplanchasydejeque seenfríen.Utiliceun paño suave ligeramentehúmedoparalimpiarlas
superficies. Nopermitaque entre aguani ningún otro líquido.
ALMACENAMIENTO:
Cuandonolousedesenchúfelo.
Desenchufelasplanchas,dejeque se enfríen yguárdelasensu estucheoen unlugarseco.Nuncalas
guardemientrasestáncalientes ositodavíaestánenchufadas. Noenrolleelcablefuertealrededor del
aparato. Nocuelgue lasplanchaspor elcable.Guardeelcablesuavementeenrolladoyprocure noestirarlo
yaque podríaagrietarse yromperse.
ESPECIFICACIÓN
Plancha:230V~, 50Hz// 35W

PL 3500
6
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
Enbase alaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduos deaparatosEléctricos yElectrónicos (RAEE),
los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedoresmunicipales habituales;
tienen que ser recogidos selectivamenteparaoptimizarlarecuperación yrecicladodelos
componentes ymateriales que losconstituyen, yreducirelimpactoen lasaludhumanayel
medioambiente. Elsímbolodelcubo debasuratachadose marcasobre todos los productos pararecordar
al consumidor laobligación desepararlos paralarecogidaselectiva.
Elconsumidor debe contactarcon laautoridadlocalocon elvendedor parainformarse en relación ala
correctaeliminación desu electrodomésticoviejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD:Este dispositivocumpleconlos requisitos delaDirectriz deBaja
Tensión2014/35/EUylos requisitos deladirectriz deCompatibilidadElectromagnética2014/30/EU.

PL 3500
7
ENGLISH
IMPORTANTSAFEGUARDS
Whenusinganelectricalappliance, basicsafety
precautionsshould alwaysbe observed, includingthe
following:
1.This appliancecanbeused by childrenaged from 8
years andaboveandpersonswithreduced physical,
sensory ormentalcapabilities or lackofexperienceand
knowledge if theyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheapplianceinasafe way
andunderstandthehazards involved. Childrenmust
neverplaywiththeappliance. Cleaninganduser
maintenancemustneverbecarried outby children
withoutsupervision.
2.Childrenshould be supervised toensurethatthey do
not playwiththeappliance.
3.Keep theapplianceandthecable cordoutofthereach
ofchildrenless than8years old.
4.WARNING:Inordertoensureyourchildren‘s safety,
pleasekeep all packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)outoftheirreach.
5.If thesupplycordis damaged it mustberepaired bythe
Authorized ServiceAgent.
6.Neverpull onthecordwhenunplugging.
7.Do notusetheunitwithadamaged cordor plug, or ifit
is notworking properly.
8.Do nothandletheappliancewithwethands.

PL 3500
8
9.Neverimmersetheappliancein wateror anyother
liquid.
10. Makesuretheappliancehas beenunplugged before
cleaning.
11. This appliancemust beinstalled followingthenational
regulations forelectricalinstallations.
12. This applianceis for household useonly.
13. Incasethatyouneed acopy oftheinstructionmanual,
youcanaskfor itwritinganemail to sonifer@sonifer.es
14. WARNING:Incaseofmisuse, thereis ariskofpossible
injury.
•Check if thevoltage indicated ontheappliance
correspondstothelocalvoltage beforeyouconnectthe
appliance.
•Neverblock theairgrilles.
•If theapplianceoverheats,it will switchoff automatically.
Unplugtheapplianceandlet it cooldownfor afew
minutes.Beforeyouswitchtheapplianceonagain,
check thegrilles tomakesuretheyarenot blocked by
fluff, hair,etc.
•Do notdirecttheairflow towardstheeyes or other
sensitiveareas.
•Do notusethehairdryerfor purposesotherthandrying
andstylinghumanhair.

PL 3500
9
•Do notpull thecordwithunnecessary force. Do not
wrapthecordaroundtheunit.Check cordregularly for
anysignofdamage. Damaged cords canbe dangerous.
•Alwaysswitchtheapplianceoff beforeputtingitdown,
evenif it isonly foramoment.
•Alwaysunplug theapplianceafteruse.
•Lettheappliances getcold beforestoreit.
•Do notintroduceanymetallicitem intheairlet inorder
toavoid anelectricdischarge.
•Do notputtheairoutcometooclosethehair.
•Do notusethis appliancenear water.
•Do notusethis appliancenear bathtubs,showers,
basinsor othervessels containingwater.
•Whenthehairdryeris used inabathroom,unplugit
afterusesincetheproximityofwaterpresentsahazard
evenwhenthehairdryerisswitched off.
•For additionalprotection,theinstallationofaresidual
current device(RCD)having aratedresidualoperating
currentnot exceeding30mA isadvisable intheelectrical
circuit supplyingthebathroom.Askyourinstallerfor
advice.
DESCRIPTION
1. Straightening plates
2. Rotarycord
3. ON/OFF switch
4. Indicator light
5. Lockknob

PL 3500
10
USEOFHAIR STRAIGHTENER
IMPORTANT: THISPRODUCTREACHESHIGH TEMPERATURES
·Plug intoasuitablemains supplywhen the straightener isreadyfor use
·There isno needtopreheatthe straightener.Alwaysplacestraightener on asolid,flat,heatresistant
surface. Donotplacestraightener on anysoftor uneven surfaces suchascarpets, beddingor rugsand
never cover. Turn the power switchtoON,the indicator lightwill turn on. The plates reachahigh
temperature quickly.
·Add heat protection spraythroughout hairfor protection, shine and along lasting style.
·Separateasection ofhairapproximately5cm inwidthand smoothit out withabrush.
·Placethe chosen section ofhairbetween the plates ofthe straightener andclose the plates. Takecare not
totouchthe veryhot plates.
·Hold the straightener inplaceuntil the hairisfullyheatedthis will be almostinstant. When holdingthe
straightener alwaysensure fingertips are placed awayfrom the hot plates.
·Oncethe hairisheated,holdingthe hairtaut,carefullyslidethe plates alongthe selectedsection ofhair, in
one smoothmovement all the waydowntothe ends.
·Keep the strandsofhairsmoothwhilst you worktoavoid ridges.
TRICKS
•For best resultsthe hairshould be completelydry.
•Grasp the locksgentlywhileworking toprevent hairfrom roasting underneath.
•Asit happens withall hairstraightener that reachhightemperatures, theyshould not be used too often
and thus avoid damaging the hair.
HAIR STRAIGHTENER CLEANING
Remove the attachmentsfrom the appliancebefore cleaning them.Makesure the attachmentsare dry
before using or storing them.
Never rinse the appliancewithwater.
Unplug the hairstraightener and allowit tocool down. Use asoft slightlydampclothtowipe appliance
surfaces. Donot allowwater or anyother liquid toget intothe unit.
STORAGE
When notinuse“unplugit.”
Unplug the hairstraightener, allowit tocool,add store initsbox or inadryplace. Never store it whileit is
hot or still plugged in. Never wrapthe cord tightlyaround the appliance. Never hang unit bythe cord .Store
the cord looselycoiled donot put anystress on the cord where it enters the unit,asit could cause the cord
tofrayand break.
SPECIFICATION
HAIRSTRAIGHTENER: 230V~, 50Hz// 35W

PL 3500
11
Disposalof old electricalappliances.
The Europeandirective 2002/96/ECon WasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE),requires
thatold householdelectricalappliances mustnotbe disposedofinthenormalunsortedmunicipal
wastestream.Oldappliances mustbe collectedseparatelyinorder tooptimizethe recoveryand
recycling ofthe materialstheycontain, and reducethe impact on humanhealthand the environment.
The crossedout“wheeledbin”symbolon the productremindsyou ofyour obligation, thatwhen you
dispose ofthe appliance,it must be separatelycollected.
Consumersshould contacttheirlocalauthorityorretailer for informationconcerningthe correctdisposalof
theirold appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY: This devicecomplies with therequirements of theLow Voltage
Directive2014/35/EUandtherequirements of theEMC directive2014/30/EU.

PL 3500
12
FRANÇAIS
INSTRUCTIONSDE SECURITE IMPORTANTES
Lorsde l’utilisationd’appareils électriques,des précautions
de sécuritédebasedevraient toujoursêtrerespectées,y
compris les suivantes :
1.Cet appareil peut êtreutilisépar des enfants8ansou
plus etdes personnes présentantunhandicapphysique,
sensoriel,mentaloumoteurvoirenedisposantpas des
connaissances et de l'expériencenécessaires encasde
surveillanceoud'instructionssurl'usagede cet appareil
entoutesécuritéet de compréhensiondes risques
impliqués.Les enfantsnedoivent pas joueravec
l'appareil. Lenettoyage et lamaintenancenedoivent
pas très effectuéspar des enfantssans surveillance.
2.Les enfants doivent êtresurveillés afinde s'assurerqu'ils
nejouent pasaveccetappareil.
3.Gardez l’appareil et le câble àlaportée des enfantsde
moinsde 8ans.
4.ATTENTION:Par mesuredesécuritévis-à-vis des
enfants,nelaissezpas les emballages (sacenplastique,
carton,polystyrène) aleurportée.
5.Sile cordond’alimentationest endommagé, adressez-
vousàunservicetechnique agréé.
6.Nedébranchezjamaisentirant ducordon.
7.Nejamais le fairefonctionnersile cordonoulafiche
sont aomesousivous remarquezquel´appareil ne
fonctionnepas correctement.

PL 3500
13
8.Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.
9.Nejamais placerl´appareil près dans l´eauouautre
liquide.
10. Avant de nettoyerl´appareil, vérifiezs´il est bien
débranché.
11. L´appareil doit êtreinstallé suivant lesnormesnationaux
pourles installations électriques.
12. Cet appareil n’estaptequepouruneutilisation
domestique.
13. Encasquivous avezbesoind'unecopiedumanuel
d'instructions,vous pouvezle demanderàl'adressee-
mail sonifer@sonifer.es
14. AVERTISSEMENT:Encasde mauvaiseutilisationde
l'appareil, ilyaunrisquedeblessure.
•Vérifiezsilatensionindiquée surl’appareil correspond
bienàlatensionlocale avant de le brancheràuneprise
électrique.
•N’obstruezni l’admission,nilasortied’airdusèche-
cheveux.
•Dansle casd’unesurchauffe, l’appareil s’éteindra
automatiquement.Débranchez-le etlaissez-le refroidir
pendantquelquesminutes.Avant dele mettrede
nouveauenmarche, assurez-vousquelesgrilles
d’admissionetde sortie d’airsontlibresde peluches,de
cheveux oudetoutautrerésidu.
•Nedirigezjamais le flux d’airendirectionde vosyeux ou

PL 3500
14
d’autreszones sensibles.
•N’utilisezcetappareil quepoursécheretcoiffervos
cheveux ouceux d’autrespersonnes.
•Netirezpastropfortsurle cordond’alimentation.Ne
l’enroulezpasautourde l’appareil etvérifiez
régulièrement qu’il neprésenteaucun signede
détérioration.Lescordonsd’alimentationendommagés
représentent undanger.
•Éteigneztoujoursl’appareil avant de leposer,mêmesi
cen’estquepouruninstant.
•Débrancheztoujours l’appareil après utilisation.
•Laissez les appareils l'obteniràfroid avantmagasin
•Neprésentez aucunarticle métalliquedans l'airlet afin
d'éviterunedécharge électrique.
•Nemettez pas les résultatsd'airtropétroitement les
cheveux.
•N’utilisezpascet appareil près d’unesourced’eau.
•N’utilisezpascet appareil près d’unebaignoire, d’une
douche, d’unlavabooud’autresréservoirs contenant de
l’eau.
•Sivousutilisezle sèche-cheveux dansunesalle de bains,
débranchez-leaprèsutilisationétantdonnéquela
proximitéde l’eaureprésenteundangermêmelorsque
l’appareil est éteint.
•Par soucide sécuritésupplémentaire, il est conseillé
d’installerauniveauducircuit électriquealimentantla
salle de bainsuninterrupteurdifférentiel oudispositif

PL 3500
15
différentiel résiduel (DDR)disposant d’uncourantde
fonctionnementrésiduel nominald’uneintensité
maximale de 30 mA.Demandezconseil àvotre
installateur.
DESCRIPTION
1. Plaques deredressement
2. Cordon rotatif
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Voyant lumineux
5. Bouton deverrouillage
UTILISATION DUCAPTER DECHEVEUX
REMARQUE:CEPRODUIT PEUTATTEINDRE DESTEMPÉRATURESÉLEVÉES
· Branchezl’appareil àuneprise adéquatelorsqu’ilest prêt àfonctionner.
·Iln’estpasnécessaire depréchauffer lelisseur.Placeztoujourslelisseur sur unesurfaceplate,dure et
résistanteàlachaleur. Neplacezpaslelisseur sur des surfaces souples etirrégulières commeles
moquettes, laliterieou les tapisetne lerecouvrezpas. Mettezl’interrupteur d’alimentation surON,le
témoinlumineux s’allume. Les plaques atteignentrapidement des températures élevées.
·Appliquezun soinprotecteur dechaleur sur l’ensembledelachevelure etobtenezun stylequidure etun
cheveux protégéet brillant.
·Formezunemèche decheveux d’environ 5cm delargeet peignez-laavecune brosse.
·Placezlamèche decheveuxchoisieentre les plaques dulisseur puisfermezles plaques. Veillezàne pas
toucher les plaques très chaudes.
·Maintenezlelisseur en placejusqu’àceque lecheveu soit complètementchaud.Celane prendqu’un
instant.Tenezlelisseur envous assuranttoujoursque les extrémités devos doigtssonthors d’atteintedes
plaques.
·Une foisque lecheveu estchaud,en lemaintenanttendu, faites soigneusementglisser les plaques lelong
delamèche decheveux choisiedans un mouvement fluidedelaracine àlapointe.
·Gardezles mèches decheveux souples pendantque vous utilisezlelisseur afind’éviter les stries.
CONSEILSETASTUCES
• Pour un meilleur résultat,les cheveux doivent être complètement secs.
• Gardezles mèches decheveux souples pendantque vous utilisezlelisseur afind’éviter les stries aumilieu
delachevelure.
• Commetous les lisseurs desalons qui atteignent des températures élevées, veillezàne pasl’utiliser trop
souvent afind’éviter d’abîmer vos cheveux.
NETTOYAGEDEFER ÀLISSER
Débranchezl’appareil afinqu’il refroidisse. Pournettoyer les surfaces del’appareil,utilisezun chiffon
légèrement humide. Empêchezl’eauou tout autreliquidedepénétrer dans l’appareil.

PL 3500
16
RANGEMENT
Débranchezl’appareil lorsque vous ne l’utilisezpas.
Débranchezlefer àlisser,laissez-lerefroidiret rangez-ledans saboîteou àun endroit sec.Nelerangez
jamaiss’il est encore branché ou chaud.N’enroulezjamaislecordon fermement autour del’appareil.Ne
suspendezjamaisl’appareil parlecordon. Enroulezlecordon sans leserrerautour del’appareil caril
pourrait s’effilocher puisse rompre.
CARACTERISTIQUES
FERÀ LISSER:230V~, 50Hz// 35W
Enlèvement desappareils ménagers usagés.
Ladirective européenne2002/96/ECsurles Déchetsdes EquipementsElectriques etElectroniques
(DEEE),exigeque les appareilsménagers usages ne soientpasjetés dans lefluxnormaldes
déchetsmunicipaux.Les appareilsusagés doiventêtre collectés séparément afind’optimiser letaux
derécupération etlerecyclagedes matériauxquiles composent,etréduire l’impactsur lasantéhumaine et
l’environnement.Lesymboledelapoubellebarrée estapposée surtousles produitspour rappeler les
obligations decollèteséparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur
concernant ladémarche àsuivre pour l’enlèvement deleur vieil appareil.
DÉCLARATIONDECONFORMITÉ: Cet appareil estconformeauxexigences delaDirectiveBasse
Tension2014/35/EUetauxexigences deladirectiveEMC 2014/30/EU.

PL 3500
17
PORTUGUÊS
SALVAGUARDASIMPORTANTES
Quandoutilizar um aparelhoeléctrico,devesempre
respeitar precauçõesde segurançabásicas incluindoo
seguinte:
1.Esteaparelhopode serusadopor crianças maiores de8
anoseporpessoascomcapacidades físicas,sensoriais
oumentais reduzidasoucom faltadeexperiênciae
conhecimento,semprequelhes sejadadaasupervisão
apropriadaouinstruções para autilização doaparelho
de formasegura ede modoaquecompreendamos
perigos inerentes.Nãodeixequecrianças brinquem
com oaparelho.Não permitaalimpezaemanutenção
doaparel-hopeloutilizadoracriançassem vigilância.
2.As crianças deverão sersupervisionadas,para se
assegurarde quenão brincam com aunidade.
3.Mantenhaoaparelhoeoseucabofora doalcancede
criançasmenores de 8anos.
4.PRECAUCÃO:Para aseguranca dos seusfilhos,naodeixe
partes daembalagem (sacos plasticos,papelao,
esferovite, etc.)ao alcancedos mesmos.
5.Seocabode ligação estiverdanificadorecorra aum
serviço técnico autorizado.
6.Nunca desligueoaparelhopuxandopelocabo.
7.Não ponhaem funcionament seocaboouaficha
estiverem estragados ouseobserva queoaparelhonão
funcionacorrectamente.

PL 3500
18
8.Não utilizeo aparelhocomasmãosmolhadas.
9.Não mergulhe oaparelhoem aguanememnengum
outro liquido.
10.Antes de efectuarasualimpezacomprobé queo
aparelhoestádesligado.
11.Oaparelhodeveserinstaladode acordocoma
regulamentação nacionalpara instalações eléctricas.
12.Esteaparelhodestina-seapenasausodomméstico.
13.No casoemquevocêprecisade umacópiadomanual
de instruções,vocêpode perguntar para ele por a
escritaum e-mail para sonifer@sonifer.es
14.ATENÇÃO:Em casode utilização incorretadoaparelho,
háumrisco depossíveis lesões.
•Verifiqueseavoltagemindicadanoaparelho
corresponde àvoltagemlocalantes de ligar oaparelho.
•Nunca bloqueie as aberturas de ventilação.
•Seoaparelhosobreaquecer,desligar-se-á
automaticamente. Desligue oaparelhoedeixe-o
arrefecerdurantealgunsminutos.Antes de ligar
novamenteo aparelho,verifiqueas aberturaspara
garantirqueelas nãoestãobloqueadaspor cabelos,etc..
•Não direccioneofluxode arpara os olhos ououtras
áreas sensíveis.
•Não utilizeo secador paraoutrosobjectivos quenão o
de secar oupentear cabelohumano.

PL 3500
19
•Não puxeocabocom forçaexcessiva.Não enrole ocabo
em voltadaunidade. Verifiqueregularmenteaexistência
de danosnocabo.Oscabos danificados podemser
perigosos.
•Desliguesempreoaparelhoantesde pousá-lonem que
sejasópor um momento.
•Desliguesempreoaparelhoapósasuautilização.
•Deixeos dispositivoscomeçá-laafrioantes daloja.
•Do notintroduceanymetallicitem intheairlet inorder
toavoid anelectricdischarge
•Não ponhaoresultadodoar demasiadopertoocabelo.
•Não utilizeesteaparelhopertode água.
•Não utilizeesteaparelhopertode banheiras,
duches,lavatórios ououtros recipientescontendoágua.
•Quandoosecador éutilizadonumacasa-de-banho,
retireafichadatomadaapós asuautilização,vistoquea
proximidade de águaconstituiumperigomesmo
quandoosecador estádesligado.
•Para obterprotecçãoadicional,ainstalação de um
dispositivo decorrenteresidual(RCD)com umacorrente
operacionalresidualnominalnão superior a30mAé
aconselhável nocircuitoeléctrico quealimentaacasa-
de-banho.Peça ajudadoseuinstalador.

PL 3500
20
DESCRIÇÃO
ALISADORDE CABELO
1. Placasdeendireitamento
2. Cordãorotativo
3. Interruptor ON/OFF
4. Luzindicadora
5. Botãodebloqueio
UTILIZAÇÃODEALISADORDECABELO
IMPORTANTE:ESTEPRODUTOCHEGAAALTASTEMPERATURAS
·Ligue apranchaem umatomadaelétricaquandofor utilizá-la.
·Nãoépreciso pré-aquecê-la.Coloque sempre apranchasobre umasuperfícieplana,sólidaeresistenteao
calor. Nãocoloque apranchasobre umasuperfíciemaciacomocarpetes, roupadecamaoutapetes e
nuncaacubra.Coloqueointerruptor dealimentaçãoemON,oindicador acende-se. Asplacaschegam
rapidamenteaumatemperaturamuitoalta.
·Acrescenteumprodutodeproteçãocontraocalor emtodoocabeloparaprotegê-lo, darbrilho epara
que oalisamentodure maistempo.
·Separe umamechadecabelodeaproximadamente5cm (delargura)eescove-a.
·Coloque estamechaentre asplacasdapranchaefeche-a.Tenhacuidadoparanãotocarasplacas,estarão
muitoquentes.
·Mantenhaapranchanesse pontoatéaquecer todoocabelo. Istoocorre deformaquase instantânea. Ao
sujeitaraprancha,assegure-se sempre deque os dedos estãolongedasplacasquentes.
·Umavezque seaqueceuocabelo, mantenha-oesticadoedeslizeasplacaspelamechacomumsuave
movimentoem direçãoàspontas. Sujeiteasmechasdecabelosuavementeparaevitarque se frisem.
• Sujeiteasmechassuavementeenquantotrabalhaparaevitarque ocabelofique frisado.
TRUQUES
• Paraobtermelhores resultados, ocabelodeve estarcompletamenteseco.
• Sujeiteasmechassuavementeenquantotrabalhaparaevitarque ocabelofique frisadoporbaixo.
•Comoocorre comtodasaspranchasque chegamaaltastemperaturas, nãodevemser utilizadascom
muitafrequênciaeassimse evitarádanificarocabelo.
LIMPEZADEALISADORDECABELO
Desligue apranchaedeixearrefecer.Utilizeumpano suave ligeiramentehúmidoparalimparassuperfícies.
Nãopermitaque entre águaou qualquer outro líquido.
ARMAZENAMENTO
Quandonãoestáaserutilizadooaparelho“desligue-o”.
Desligue aprancha,deixearrefecer eguarde-anasuacaixaou numlugarseco. Nuncaaguardeenquanto
estiver quenteou se aindaestiver ligada.Nãoenroleocaboforteaoredor doaparelho.Nãopendure a
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Hair Dryer manuals

Orbegozo
Orbegozo SE 2235 User manual

Orbegozo
Orbegozo SE 2085 User manual

Orbegozo
Orbegozo SE 1400 User manual

Orbegozo
Orbegozo SE 1600 User manual

Orbegozo
Orbegozo SE 2074 User manual

Orbegozo
Orbegozo SE 2080 User manual

Orbegozo
Orbegozo SEH 1800 User manual

Orbegozo
Orbegozo SE 2320 User manual

Orbegozo
Orbegozo SE 2205 User manual

Orbegozo
Orbegozo SE 1150 User manual