Orbegozo SE 2205 User manual

SECADORDEPELO-MANUALDEINSTRUCCIONES
HAIR DRYER-INSTRUCTION MANUAL
SÈCHE-CHEVEUX- MANUEL D’INSTRUCTIONS
SECADORDECABELO-MANUALDEINSTRUÇÕES
SE2205
Sonifer,S.A.
Avenidade Santiago,86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made inP.R.C.
Leaatentamenteestemanualantes deutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturasconsultas.Sólo
asípodráobtenerlosmejores resultados y lamáxima seguridad deuso.
Read this manualcarefully before runningthis appliance andsaveitforreference inorderto
obtainthe bestresultsandensure safe use.
Veuillezlire attentivementce manuel avantd’utilisercetappareil etconservez-le pourtoute
consultation future.C’estlaseule façon d’obtenirles meilleurs résultats etunesécurité optimale
d’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantes deutilizaresteaparelho eguarde-oparaconsultafutura.
Sóassim,poderáobteros melhoresresultados eamáxima segurançanautilização

SE2205
2
ESPAÑOL
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES:
Cuandoseutilizacualquiertipode aparatoeléctrico se
debenseguirunas precauciones de seguridadbásicas,que
incluyenlassiguientes:
1.Esteaparatopuedenutilizarloniños conedadde 8años
y superior ypersonas concapacidades físicas,
sensorialesomentales reducidas ofaltade experienciay
conocimiento,siseleshadadolasupervisióno
formaciónapropiadas respectoalusodel aparatode
unamanerasegura ycomprendenlos peligros que
implica.Losniñosnodebenjugarconelaparato.La
limpiezay el mantenimientoarealizarpor el usuario no
debenrealizarlolosniños sinsupervisión.
2.Sedeberá supervisar alos niños para asegurarsede que
nojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatoysucable fuera del alcancede los
niños menores de 8años.
4.PRECAUCIÓN:Paralaseguridadde sus niñosnodeje
materialde embalaje (bolsas de plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5.Siel cable de alimentaciónestádañado,debe ser
sustituidoporel fabricante,el serviciotécnico o
cualquierotroprofesionalcualificado.
6.No desconectenuncatirandodel cable.

SE2205
3
7.No lopongaenfuncionamientosiel cable oel enchufe
estándañados osiobservaqueel aparatonofunciona
correctamente.
8.No manipule el aparatoconlasmanos mojadas.
9.No sumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10. Antes de sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalpara instalaciones eléctricas.
12. Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
13. Encasode necesitar unacopiadel manualde
instrucciones,puede solicitarlapor correoelectrónico a
través de sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:Encasode malautilización,existeriesgo
de posibles heridas.
•Nunca conecteel secador alatensiónincorrecta.
•Asegúresedequenohay obstáculos enlasalidade aire
y larejillacuandoseutilizael secador.
•El secador estáprotegidofrentealsobrecalentamiento.
El secador dejade funcionarcuandoseproduce
sobrecalentamientoy sevuelveaponerenmarchatras
uncortoperiodode enfriamiento.Cuandoel secadorse
detieneautomáticamentey nonecesiteutilizarlode
nuevo,coloqueel interruptor enlaposiciónapagadoy
desenchúfelode lacorriente.

SE2205
4
•Apagueel secador cuandonolovayaautilizar durante
descansos largos enel procesode secadoy
desenchúfelodespués de utilizarlo.
•Deje enfriar el aparatoantes de guardarlo.
•No introduzcaobjetosmetálicos por larejillade entrada
de airepara evitar unadescargaeléctrica.
•No coloquelasalidade airedemasiadocerca del
cabello.
•No utiliceesteaparatocerca de agua.
•No utiliceesteaparatocerca de bañeras,duchas,
lavabosuotros recipientesquecontenganagua.
•Cuandoel secador de peloseutilizaenuncuartode
baño,desenchúfelotrasutilizarloyaquelaproximidad
de aguasuponeunpeligro inclusocuandoel secadorde
peloestáapagado.
•Para conseguirunaprotecciónadicional,serecomienda
instalarundispositivo de corrienteresidual(RCD)con
unacorrienteoperativa residualnominalqueno
sobrepase30mA enel circuitoeléctrico del cuartode
baño.Consultealinstalador.
ESPECIFICACIONESTÉCNICAS:
220-240V~50/60Hz2200W
Función aire frío

SE2205
5
PARTESDEL SECADOR
1.Aire frio
2.Interruptor decontrol
3.Interruptor detemperatura
4.Concentradores
5.Difusor
6.Entradadeaire
UTILIZACIÓNDEL SECADORDEPELO:
1. Asegúrese siempredeque elinterruptorestáen la
posición deapagado(OFF)antes deenchufarla
unidad.
2. Utilicelavelocidadylatemperaturamásaltapara
secarel peloylabajaparamoldearlo.
3. Si el secador deaire se detiene por algún motivo, apágueloydéjeloenfriar.
4. Interruptores decontrol
0=Apagado
1=Baja:velocidad baja
2=ALTA:velocidad alta
0=BAJA:Temperaturafría
1=MEDIA:temperaturatemplada
2=ALTA:temperaturacaliente
Aire frío: pulse el botón defuncionamientodeaire fríocon el secador enmarcha,saldráaire fresco.
5.El secadorse puedeutilizarcon lasboquillasconcentradorasocon el difusor. También se puedeutilizar
sinellos.
6.Apague el secador depelocuandotermine deutilizarloydesenchúfelodelaelectricidad.
MANTENIMIENTO:
IMPORTANTE: Asegúresesiempre deque el secador depeloestádesconectadodelaelectricidad antes de
limpiarlo.
Utiliceun paño húmedoparalimpiarloyséquelocon otro paño seco. Estoayudaráamantener el aspecto
original desu secador depelo.
Nose deben utilizarlimpiadores abrasivos.
ADVERTENCIA: Nosumerjanuncael secador depeloen aguayasegúresesiempre deque el enchufese
mantiene seco.
Después deutilizarloduranteun tiempo, se recomiendadesmontarlaentradadeaire ylimpiarla.Paraesto:
gire laentradadeaire ensentidocontrarioalasagujasdel reloj,después delimpiarla,gírelaen sentidode
lasagujasdel reloj yfíjela.
Limpieel secador frecuentementedemaneraqueno se acumulen pelos opelusaen el filtro deentrada,ya
que pueden provocarsobrecalentamiento.

SE2205
6
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
Enbase alaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduos deaparatos Eléctricos yElectrónicos (RAEE),
los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedoresmunicipales habituales;
tienen que ser recogidos selectivamenteparaoptimizarlarecuperación yrecicladodelos
componentes ymateriales que losconstituyen, yreducirelimpactoen lasaludhumanayel
medioambiente. Elsímbolodelcubo debasuratachadose marcasobre todos los productos pararecordar
al consumidor laobligación desepararlos paralarecogidaselectiva.
Elconsumidor debe contactarcon laautoridadlocalocon elvendedor parainformarse en relación ala
correctaeliminación desu electrodomésticoviejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD:Este dispositivocumpleconlos requisitos delaDirectivadeBaja
Tensión2014/35/EUylos requisitos deladirectivadeCompatibilidadElectromagnética2014/30/EU.

SE2205
7
ENGLISH
IMPORTANTSAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafety precautions
should alwaysbe followed, includingthefollowing:
1.This appliancecanbeused by childrenaged from 8
years andaboveandpersonswithreduced physical,
sensory ormentalcapabilities or lackofexperienceand
knowledge if theyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheapplianceinasafe way
andunderstandthehazards involved. Childrenmust
neverplaywiththeappliance. Cleaninganduser
maintenancemustneverbecarried outby children
withoutsupervision.
2.Childrenshould be supervised toensurethatthey do
not playwiththeappliance.
3.Keep theapplianceandthecable cordoutofthereach
ofchildrenless than8years old.
4.WARNING:Inordertoensureyourchildren‘s safety,
pleasekeep all packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)outoftheirreach.
5.If thesupplycordis damaged it mustberepaired bythe
Authorized ServiceAgent.
6.Neverpull onthecordwhenunplugging.
7.Do notusetheunitwithadamaged cordor plug, or ifit
is notworking properly.
8.Do nothandletheappliancewithwethands.

SE2205
8
9.Neverimmersetheappliancein wateror anyother
liquid.
10. Makesuretheappliancehas beenunplugged before
cleaning.
11. This appliancemust beinstalled followingthenational
regulations forelectricalinstallations.
12. This applianceis for household useonly.
13. Incasethatyouneed acopy oftheinstructionmanual,
youcanaskfor itwritinganemail to sonifer@sonifer.es
14. WARNING:Incaseofmisuse, thereis ariskofpossible
injury.
•Neverconnect thedryertoincorrectvoltage.
•Makesurethattheairoutlet andthegrill free when
using.
•Thedryeris protected againstoverheating.It drops
automatically whenoverheatingandstarts againaftera
shorttimeofcooling. Whenthedryerstops
automatically andyoudon’tneed touseit again,soas
tosafetyswitchoff andremovetheplug fromthe
socket.
•Do notputtheairoutlettooclosetoyourhair.Please
switchoff thedryerfor lengthybreaksinthedrying
process anddisconnect it afteruse.
•Lettheappliances getcold beforestoreit.
•Do notintroduceanymetallicitem intheairlet inorder
toavoid anelectricdischarge.

SE2205
9
•Do notputtheairoutcometooclosethehair.
•Do notusetheunitwithadamaged cordor plug, or ifit
is notworking properly.
•Do notusethis appliancenear water.
•Do notusethis appliancenear bathtubs,showers,basins
or othervessels containingwater.
•Whenthehairdryeris used inabathroom,unplugit
afterusesincetheproximityofwaterpresentsahazard
evenwhenthehairdryerisswitched off.
•For additionalprotection,theinstallationofaresidual
current device(RCD)having aratedresidualoperating
currentnot exceeding30mA isadvisable intheelectrical
circuit supplyingthebathroom.Askyourinstallerfor
advice.
SPECIFICATIONS:
220-240V~50/60Hz2200W
Cool function
HAIR DRYER PARTS
1.Cold air
2.Control Switch
3.TemperatureSwitch
4.Concentrator
5.Diffuser
6.Airinlet
HOW TOUSEYOURHAIRDRYER
1.Alwaysensure the switchisset toOFF position before plugging the unit intothe power outlet.
2.Use the highsetting fordrying hair, and use lowsetting for styling.
3.Ifthe hairdryer stop for anyreason turnit off at onceand let it cool down.
4.Switches control
0=OFF Position 0=LOW: cool temperature.
1=Low:lowspeed 1=MIDDLE:middlehot temperature
2=HIGH:highspeed 2=HIGH:highhot temperature

SE2205
10
Cool shot:press cold function button withabove operation, you will get comfortablecool wind.
5.The concentrator &diffuser canbe used onor without.
6.Switchoff when finishusing,and then remove the plug from the socket.
MAINTAINANCE
IMPORTANT: Alwaysensure that hairdryer isdisconnected from the mainssupplybefore cleaning.
Use adampclothfor cleaning and wipe dry.Thiswill helppreserve the original finish ofyour hairdryer.
Abrasive cleansers should not be used.
WARNING: Never immerse the hairdryer inwaterand alwaysensure thatplug iskept dry.
After awhileofuse, you should takethe inlet apart and cleanit .Operatemethod:turn the inlet toward to
oppositeclock-wise direction, after cleaning it,turntoward toclockwise direction and fix it upon the hair
dryer.
Frequentlycleanour anyhairor fluff that becomesstuckinthe inlet filter. Tocleanmayresult in
overheating.
Disposalof old electricalappliances.
The Europeandirective 2002/96/ECon WasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE),requires
thatold householdelectricalappliances mustnotbe disposedofinthenormalunsortedmunicipal
wastestream.Oldappliances mustbe collectedseparatelyinorder tooptimizethe recoveryand
recycling ofthe materialstheycontain, and reducethe impact on humanhealthand the environment.
The crossedout“wheeledbin”symbolon the productremindsyou ofyour obligation, thatwhen you
dispose ofthe appliance,it must be separatelycollected.
Consumersshould contacttheirlocalauthorityorretailer for informationconcerningthe correctdisposalof
theirold appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY: This devicecomplies with therequirements of theLow Voltage
Directive2014/35/EUandtherequirements of theEMC directive2014/30/EU.

SE2205
11
FRANÇAIS
INSTRUCTIONSDE SÉCURITÉ IMPORTANTES:
Lorsde l’utilisationd’appareils électriques,des précautions
de sécuritédebasedevraient toujoursêtrerespectées,y
compris les suivantes :
1.Cet appareil peut êtreutilisépar des enfants8ansou
plus etdes personnes présentantunhandicapphysique,
sensoriel,mentaloumoteurvoirenedisposantpas des
connaissances et de l'expériencenécessaires encasde
surveillanceoud'instructionssurl'usagede cet appareil
entoutesécuritéet de compréhensiondes risques
impliqués.Les enfantsnedoivent pas joueravec
l'appareil. Lenettoyage et lamaintenancenedoivent
pas très effectuéspar des enfantssans surveillance.
2.Les enfants doivent êtresurveillés afinde s'assurerqu'ils
nejouent pasaveccetappareil.
3.Gardez l’appareil et le câble àlaportée des enfantsde
moinsde 8ans.
4.ATTENTION:Par mesuredesécuritévis-à-vis des enfants,
nelaissez pasles emballages (sac enplastique, carton,
polystyrène) aleurportée.
5.Sile cordond’alimentationest endommagé, adressez-
vousàunservicetechnique agréé.
6.Nedébranchezjamaisentirant ducordon.
7.Nejamais le fairefonctionnersile cordonoulafiche
sont aomesousivous remarquezquel´appareil ne
fonctionnepas correctement.

SE2205
12
8.Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.
9.Nejamais placerl´appareil près dans l´eauouautre
liquide.
10.Avant de nettoyerl´appareil, vérifiezs´il est bien
débranché.
11.L´appareil doit êtreinstallé suivant lesnormes
nationauxpourles installations électriques.
12.Cet appareil est seulementaptepouruneutilisation
domestique.
13.Encasquivous avezbesoind'unecopiedumanuel
d'instructions,vous pouvezle demanderàl'adressee-
mail sonifer@sonifer.es
14.AVERTISSEMENT:Encasde mauvaiseutilisationde
l'appareil, ilyaunrisquedeblessure.
•Nebranchez jamaisle sèche-cheveuxàuneprisede
courantde tensioninappropriée.
•Assurez-vousquelasortie d’airetlagrillenesontpas
obstruées pendant l’utilisation.
•Lesèche-cheveux estprotégé contrelasurchauffe. Il
s’éteint automatiquement lorsqu’il surchauffe etseremet
enmarcheaprèsunecourtedurée de refroidissement.
Pourplusdesécurité,lorsquele sèche-cheveuxs’arrête
automatiquement etquevousn’avezpasbesoinde le
réutiliserunenouvelle fois,éteignez-le etdébranchez-le.
•Nepositionnezpasle jetd’airchaudtropprèsde vos
cheveux.Éteignezl’appareil sivousnel’utilisezpas

SE2205
13
continuellement pendant le séchage devoscheveux,et
éteignez-le après utilisation.
•Laissez les appareils l'obteniràfroid avantmagasin
•Neprésentez aucunarticle métalliquedans l'airlet afin
d'éviterunedécharge électrique.
•Nemettez pas les résultatsd'airtropétroitement les
cheveux.
•N’utilisezpascet appareil près d’unesourced’eau.
•N’utilisezpascetappareil prèsd’unebaignoire,
d’unedouche, d’un lavabooud’autresréservoirs
contenantde l’eau.
•Sivousutilisezle sèche-cheveux dansunesalle de bains,
débranchez-leaprèsutilisationétant donnéquela
proximitéde l’eaureprésenteun dangermêmelorsque
l’appareil est éteint.
•Par soucidesécuritésupplémentaire,il estconseillé
d’installerauniveauducircuitélectriquealimentantla
salle de bainsuninterrupteurdifférentiel oudispositif
différentiel résiduel (DDR)disposant d’un courantde
fonctionnement résiduel nominald’uneintensité
maximale de30 mA.Demandez conseil àvotre
installateur.
CARACTERISTIQUES:
220-240V~50/60Hz2200 W
Avecfonction AirFroid

SE2205
14
DRYER PARTS
1.L'airfroid
2.Commutateur decommande
3.Commutateur detempérature
4.Concentrateur
5.Diffusion
6.D'entrée d'air
COMMENTUTILISERVOTRE SÈCHE-CHEVEUX
1.Assurez-vous toujoursque l’interrupteur estsur la
position OFF (ARRÊT)avantdebrancher l’appareil sur
une prise d’alimentation.
2.Pour sécher vos cheveux,utilisezlapuissancede
séchageélevée, pour les coiffer, utilisezlapuissancedeséchagefaible.
3.Si lesèche-cheveux s’arrêtait sans raisonparticulière, éteignez-leaussitôtet laissez-lerefroidir.
4.Interrupteur
0=Position d’ARRÊT 0=BASSE:température basse
1=Faible:vitesse faible1=MOYENNE:température moyenne
2=ÉLEVÉE:vitesse élevée 2=ÉLEVÉE :température élevée
Bouton d’airfrais:appuyezsur lebouton d’airfraiscommedécrit plus haut pour obtenirun airfrais
agréable.
5.Lesèche-cheveux peutêtre utilisé avecou sans leconcentrateur et lediffuseur.
6.Éteignezl’appareil après utilisation et débranchez-le.
ENTRETIEN:
IMPORTANT :Assurez-vous toujours que votre sèche-cheveux est débranché avant deprocéder au
nettoyage.
Utilisezun chiffon humidepour nettoyer l’appareilet un chiffon secpour l’essuyer. Celavous permettrade
préserver lafinition d’origine devotre sèche-cheveux.N’utilisezpasdenettoyantsabrasifs.
AVERTISSEMENT: N’immergezjamaislesèche-cheveux dans l’eauet assurez-vous toujours que laprise
restesèche.
Après plusieurs utilisations, il est conseilléd’enlever lagrilled’admission d’airet delanettoyer.
Procédure :tournezlagrilled’admission d’airdanslesens contraire des aiguilles d’une montre. Après
nettoyage,fixez-ladenouveauausèche-cheveuxen tournant danslesens des aiguilles d’une montre.
Nettoyezrégulièrement tout cheveu ou tout autrerésidus’accumulant danscefiltre d’admission d’air. Ne
paslefaire pourrait entraîner un risque desurchauffe.

SE2205
15
Enlèvement desappareils ménagers usagés.
Ladirective européenne2002/96/ECsurles Déchetsdes EquipementsElectriques etElectroniques
(DEEE),exigeque les appareilsménagers usages ne soientpasjetés dans lefluxnormaldes
déchetsmunicipaux.Les appareilsusagés doiventêtre collectés séparémentafind’optimiser le
tauxderécupération etlerecyclagedes matériauxquiles composent,etréduire l’impactsurlasanté
humaine etl’environnement.Lesymboledelapoubellebarrée estapposée sur tous les produitspour
rappeler les obligations decollèteséparée. Les consommateursdevrontcontacter les autorités locales ou
leur revendeur concernant ladémarche àsuivre pour l’enlèvement deleur vieil appareil.
DÉCLARATIONDECONFORMITÉ: Cet appareil estconformeauxexigences delaDirectiveBasse
Tension2014/35/EUetauxexigences deladirectiveEMC 2014/30/EU.

SE2205
16
PORTUGUÊS
MEDIDASDESEGURANÇAIMPORTANTES:
Aousaraparelhos elétricos,precauções básicas de
segurança devem sempreserseguidas,incluindoo
seguinte:
1.Esteaparelhopode serusadopor criançasmaioresde 8
anosepor pessoascomcapacidadesfísicas,sensoriais
oumentaisreduzidasoucomfaltade experiênciae
conhecimento,sempreque lhessejadadaasupervisão
apropriadaouinstruçõespara autilização doaparelho
de formasegura ede modoaquecompreendamos
perigosinerentes.Nãodeixequecriançasbrinquem
comoaparelho.Não permitaalimpezaemanutenção
doaparel-hopeloutilizadoracriançassem vigilância.
2.As criançasdeverão sersupervisionadas,para se
assegurarde quenão brincam com aunidade.
3.Mantenhaoaparelhoeoseucaboforadoalcancede
criançasmenores de 8anos.
4.PRECAUCÃO:Para aseguranca dos seusfilhos,naodeixe
partesdaembalagem(sacosplasticos,papelao,
esferovite, etc.)ao alcancedos mesmos.
5.Seocabodeligação estiverdanificadorecorra aum
serviço técnico autorizado.
6.Nunca desligueoaparelhopuxandopelocabo.
7.Não ponhaemfuncionament seocaboouaficha
estiveremestragadosouseobserva que oaparelhonão
funcionacorrectamente.

SE2205
17
8.Não utilizeo aparelhocomasmãosmolhadas.
9.Não mergulhe oaparelhoemaguanememnengum
outro liquido.
10. Antesde efectuar asualimpezacomprobé que o
aparelhoestádesligado.
11. Oaparelhodeveserinstaladode acordocoma
regulamentação nacionalpara instalações eléctricas.
12. Esteaparelhodestina-seapenasausodomméstico.
13. No casoemquevocêprecisade umacópiadomanual
de instruções,vocêpode perguntarpara ele por a
escritaum e-mail para sonifer@sonifer.es
14. ATENÇÃO:Em casode utilização incorretadoaparelho,
háumrisco depossíveis lesões.
•Aoutilizar aparelhos eléctricos,devesemprecumpriras
precauçõesde segurança básicas,incluindooseguinte:
•Nunca ligueosecadoràvoltagem incorrecta.
•Seocabode alimentaçãoestiverdanificado,deveser
substituídopelofabricanteouoseu
•agentede assistênciaoutécnico devidamente
qualificadopara evitarsituações de perigo.
•Certifique-sede queasaídade ar eagrelhade
protecçãoestão desobstruídas quandoutilizar.
•Osecadorestáprotegidocontra sobreaquecimento.
Desliga-seautomaticamentequandoestánumestado
de sobreaquecimentoeliga-senovamentepassado
algumtempode arrefecimento.Quandoosecador parar

SE2205
18
de funcionar automaticamenteenãoprecisar de o
utilizar novamente,comomedidade segurança
desligue-oeretireafichadatomada.
•Não coloqueasaídade ardemasiadopertodoseu
cabelo.Desligueosecador durantepausas prolongadas
ao secarocabeloedesligueafichadatomadaapósa
utilização.
•Não coloqueosecadordentrode águaouutilizeem
locais húmidos.
•Deixeos dispositivoscomeçá-laafrioantes daloja.
•Do notintroduceanymetallicitem intheairlet inorder
toavoid anelectricdischarge
•Não ponhaoresultadodoar demasiadopertoocabelo.
•Seocabodeligação estiverdanificadorecorra aum
serviço técnico autorizado.
•Não utilizeesteaparelhopertode água.
•Não utilizeesteaparelhopertode banheiras,
duches,lavatórios ououtros recipientescontendoágua.
•Quandoosecador éutilizadonumacasa-de-banho,
retireafichadatomadaapós asuautilização,vistoque
aproximidadede águaconstituiumperigomesmo
quandoosecador estádesligado.
•Para obterprotecçãoadicional,ainstalação de um
dispositivo decorrenteresidual(RCD)com umacorrente
operacionalresidualnominalnão superior a30mAé
aconselhável nocircuitoeléctrico quealimentaacasa-
de-banho.Peça ajudadoseuinstalador.

SE2205
19
ESPECIFICAÇÕES:
220-240V~ 50/60Hz2200W
Funçãodearfrio
SUAS ROUPAS
1.O arfrio
2.Interruptor decontrole
3.Interruptor detemperatura
4.Concentrador
5.Difusão
6.Entradadear
COMOUSAROSEUSECADOR:
1.Certifique-se sempre deque ointerruptor se encontranaposiçãoOFF (Desligado)antes deligara
unidadeàtomada.
2.Use adefiniçãoelevadaparasecarocabelo, euse adefiniçãobaixaparapentearocabelo.
3.Se osecadordecabelodeixardetrabalharpor algummotivo, desligue-oimediatamenteedeixe-o
arrefecer.
4.Controlodointerruptor
0=PosiçãoOFF (Desligado)0=LOW(Baixo):temperaturaquentebaixa.
1=Low(Baixo):baixavelocidade1=MIDDLE(Médio):temperaturaquentemédia
2=HIGH (Elevado):velocidadeelevada2=HIGH(Elevado):temperaturaquenteelevada
Jactofrio: primaobotãodafunçãodefriocomaoperaçãoanterior eteráum ventofrescoconfortável.
5.Podeutilizarosecadordecabelocom ou sem oconcentrador edifusor.
6.Desligue osecador quandoacabardeoutilizar,edepoisretire afichadatomada.
MANUTENÇÃO:
IMPORTANTE: Certifique-se sempre deque osecador estádesligadodacorrenteantes delimpá-lo.
Use um pano humedecidoparaolimpareseque-oem seguidacom um pano seco. Istoiráajudaramanter
oacabamentooriginal doseu secador.
Nãodeve utilizarprodutos delimpezaabrasivos.
AVISO: Nuncacoloque osecador dentro deáguaecertifique-se sempre deque afichaémantidaseca.
Após algum períododeutilização, deve retirarofiltro deentradaelimpá-la.Métododeoperação: Rodeo
filtro deentradaparaafrenteno sentidocontrárioaodos ponteiros derelógio; depoisdeolimpar,rode-o
no sentidohorárioefixe-ono secador.
Limpe frequentementequalquer cabeloou cotãoque fique preso no filtro deentrada.
O nãocumprimentodestaindicaçãopodeprovocarumasituaçãodesobreaquecimento.

SE2205
20
Recolhados eletrodomésticos
A diretivaEuropéia2002/96/CEreferenteàgestãoderesíduos deaparelhoselétricos e
eletrônicos (RAEE),prevê que os eletrodomésticosnãodevem ser escoadosno fluxonormal dos
resíduos sólidos urbanos.Osaparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamentepara
otimizarataxaderecuperaçãoereciclagem dos materiaisque os compõem eimpedirpotenciaisdanos
paraasaúdehumanaeparaoambiente.O símboloconstituídopor um contendor delixobarradocom
umacruzdeve ser colocadoem todos os produtospor formaarecordaraobrigatoriedadederecolha
separada.
Osconsumidores devemcontatarasautoridades locaisou os pontos devendaparasolicitarinformação
referenteaolocal apropriadoondedevem depositaros eletrodomésticos velhos.
DECLARAÇÃODECONFORMIDADE:Este dispositivoestáem conformidadecom as exigências da
DirectivadeBaixaTensão2014/35/EUeos requisitos dadirectivaEMC 2014/30/EU.
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Hair Dryer manuals

Orbegozo
Orbegozo SE 2320 User manual

Orbegozo
Orbegozo SE 2235 User manual

Orbegozo
Orbegozo SEH 1800 User manual

Orbegozo
Orbegozo SE 1600 User manual

Orbegozo
Orbegozo SE 2074 User manual

Orbegozo
Orbegozo SE 2085 User manual

Orbegozo
Orbegozo SET 5250 User manual

Orbegozo
Orbegozo SE 1200 User manual

Orbegozo
Orbegozo SE 1150 User manual

Orbegozo
Orbegozo PL 3500 User manual