Orbegozo KT 4100 User manual

CALIENTALÍQUIDOS -MANUAL DEINSTRUCCIONES
KETTLE-INSTRUCTIONMANUAL
BOUILLOIREÉLECTRIQUE–MANUEL D’INSTRUCTIONS
FERVEDOR DEÁGUA-MANUAL DEINSTRUÇÕES
KT4100
Sonifer, S.A.
AvenidadeSantiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Madein P.R.C.
Leaatentamenteestemanualantesdeutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturasconsultas. Sólo asípodrá
obtenerlos mejores resultados ylamáximaseguridad deuso.
Read thismanual carefullybeforerunningthis applianceand saveitforreference inordertoobtain thebest
results andensuresafe use.
Veuillez lireattentivementce manuel avantd’utilisercetappareil etconservez-lepourtouteconsultation
future. C’estlaseulefaçond’obtenirlesmeilleurs résultats etune sécuritéoptimaled’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantesdeutilizaresteaparelhoeguarde-oparaconsulta futura.Sóassim,
poderáobteros melhoresresultados eamáximasegurançanautilização.

KT4100
2
ESPAÑOL
INDICACIONES DESEGURIDAD
1.Esteaparatopuedeutilizarloniñosconedadde8añosy
superior, si seleshadadolasupervisiónoinstrucción
apropiadasrespectoal usodel aparatodeunamanera
seguraycomprendenlospeligrosqueimplica.La
limpiezayel mantenimientoarealizarporel usuariono
debenrealizarloslosniños,amenosqueseanmayoresde
8añosyesténsupervisados. Mantenerel aparatoysu
cablefueradel alcancedelosniñosconedadinferiora8
años.
2.Sedeberásupervisaralosniñosparaasegurarsedeque
nojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatoysucablefueradel alcancedelos
niñosmenoresde8años.
4.PRECAUCIÓN:Paralaseguridaddesus niñosnodeje
materialdeembalaje(bolsasdeplástico, cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5.Si el cabledealimentación estádañado, debeser
sustituidoporelfabricante,elserviciotécnicoo
cualquierotroprofesionalcualificado.
6.Nodesconectenuncatirandodel cable.
7.Nolopongaenfuncionamientosi elcableoelenchufe
estándañadososi observa queel aparatonofunciona
correctamente.
8.Nomanipuleel aparatoconlasmanosmojadas.
9.Nosumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10. Antesdesulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebeinstalarsedeacuerdoconla
reglamentaciónnacionalparainstalacioneseléctricas.
12. Esteaparatoessóloparausodoméstico.

KT4100
3
13. Encasodenecesitarunacopiadel manual de
instrucciones,puedesolicitarlaporcorreoelectrónicoa
travésde sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:Encasodemalautilización,existeriesgo
deposiblesheridas.
•PRECAUCIÓN:Lassuperficiepuedepermanecercaliente
duranteodespuésdesu uso.
•Si el aparatoestásobrellenado,puedeser proyectada
aguahirviendo.
•PRECAUCIÓN:Asegúresede queel hervidorestá
desconectadoantesdemoverlo.
•Nohagafuncionarelaparatoni locoloquesobre
superficiescalientes(comoencimeraseléctricasodegas
uhornos) nicercadeéstas.
•Evitetocarlassuperficiescalientesdel hervidor,utilice
lasasasylosbotones.
•Paraevitardañosporelvapor, mantengael picodel
hervidoralejadodeparedesoarmariosalutilizarla.
•Si seutilizasobremueblesdemadera,utiliceun
salvamantelesparaevitardañosenéstos.
•Paraevitarquemarseconelvapor, asegúresedequela
tapaestácorrectamentecolocadaantesdeutilizarel
aparato.
•Si retiralatapamientrasel dispositivo estáfuncionando,
podríaquemarseconelvapor.
•Llevecuidadoal retirarycolocarlatapacuandoestá
caliente.
•Extremelasprecaucionescuandomuevaelhervidorcon
aguahirviendo. Nuncalevanteel hervidorsujetandola
tapa,utilicesiempreelasa.

KT4100
4
•Noutiliceel hervidorparaunusoquenoseacalentar
agua.Otroslíquidosocomidaestropearánel interior.
•Esteaparatoestádestinadoautilizarseenaplicaciones
domésticasyanálogastalescomo:
-Zonasdecocinasreservadasparaelpersonal en
tiendas,oficinas, yotrosentornosdetrabajo.
-Granjas.
-Porclientesenhoteles,motelesyotrosentornosdetipo
residencial.
-Enentornostipohabitacióndehotel.
CARACTERÍSTICAS
-1Ldecapacidadmáxima.
-Basecalentadoradeacero inoxidable
-Auto apagado cuando el aguahierve
-Sistemadeseguridad deauto-apagado, paraevitar
funcionamiento sin agua.
COMOUSAR ELCALIENTA LÍQUIDOS
Serecomienda, antes desuprimeruso, limpiarelcalienta líquidos conaguavarias veces.
1.Abralatapa del calienta líquidos eintroduzcael aguaquedesee, después, cierrelatapa. ATENCIÓN:debe
llenarlacomomínimohasta lamarca“MIN” enelnivel ycomomáximo hasta lamarca“MAX”.
2.Conecteel calienta líquidos alared. Posiciónelo demaneraque laaberturaapunteendireccióncontraria
al enchufe.
3.Presioneelinterruptorparaencenderel aparato, el indicadorLEDseiluminará. Seempezaráacalentar, no
abralatapa.
4.Unavez secalienteel agua, el interruptorpasaráalaposición“0” automáticamente, apagándose.
5.Desconéctelo delared eléctricayya puedeservirel agua. Hágaloconcuidado puestoqueel aguaestará
caliente. ATENCIÓN:nuncautilice el calienta líquidos sinagua.Asegúresedequeelcalienta líquidos está
desenchufado cuando noestéenuso.
LIMPIEZA YMANTENIMIENTO
1.Desconecteel calienta líquidos delacorriente.
2.No sumerjaelcable.
3.Noutiliceproductos abrasivos parasumáximaduración.
4.Devez encuando esconvenientedesinfectarla.
5.Nuncaintentearreglarelaparato ustedmismo, llévelo al servicio técnico.
DESCALCIFICADO
-El periodo dedescalcificacióndependendeladurezadel aguaydelaregularidad deuso del aparato.
-Porfavor, no utilicevinagre, sino agentesdescalcificantescomerciales abasedeácido cítrico. Descalcificar
según larecomendación.
DATOSTÉCNICOS
Modelo: KT4100
Voltaje: 220-240V~50/60Hz

KT4100
5
Potencia:1000W
Eliminacióndelelectrodoméstico viejo.
EnbasealaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduos deaparatos EléctricosyElectrónicos
(RAEE),los electrodomésticos viejos nopuedenserarrojados en los contenedoresmunicipales
habituales; tienenque serrecogidos selectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyreciclado
delos componentesymaterialesque los constituyen,yreducirelimpactoen lasaludhumana
yelmedioambiente.El símbolodel cubo debasuratachado semarcasobretodos los productos
pararecordaral consumidorlaobligacióndesepararlos paralarecogidaselectiva.
El consumidordebecontactarconlaautoridadlocaloconelvendedorparainformarseenrelaciónala
correcta eliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Estedispositivo cumpleconlosrequisitosdelaDirectiva deBajaTensión2006/95/CE ylosrequisitosdela
directiva deCompatibilidad Electromagnética2004/108/CE.

KT4100
6
ENGLISH
SAFETYINSTRUCTIONS
1.This appliancecanbeused bychildrenagedfrom8years
andabove, if theyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerning useofapplianceinasafeway and
understandthehazardsinvolved. Cleaning anduser
maintenancemustneverbeencarriedout bychildren,
unless theyareover8yearsandundersupervision.
Keepingtheapplianceanditscordoutofthereach of
childrenyoungerthan8years.
2.Childrenshould besupervisedtoensurethat theydonot
play withtheappliance.
3.Keeptheapplianceandthecablecordout ofthereachof
childrenlessthan8yearsold.
4.WARNING: Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeepall packaging(plastic bags,boxes,
polystyreneetc.)out oftheirreach.
5.If thesupplycordis damageditmust berepairedbythe
AuthorizedServiceAgent.
6.Neverpull on thecordwhenunplugging.
7.Do notusetheunitwithadamagedcordorplug,orifit
is notworking properly.
8.Do nothandletheappliancewithwet hands.
9.Neverimmersetheapplianceinwateroranyotherliquid.
10. Makesure theappliancehasbeenunpluggedbefore
cleaning.
11. This appliancemustbeinstalledfollowing thenational
regulationsforelectricalinstallations.
12. This applianceis forhouseholduseonly.
13. In casethat youneedacopyoftheinstructionmanual,
youcanaskforit writinganemailto sonifer@sonifer.es.

KT4100
7
14. WARNING: Incaseofmisuse,thereisariskofpossible
injury.
•CAUTION: Thesurfacecan remain hotduring orafteruse.
•If theunitis overfilled,boilingwatermaybeprojected.
•CAUTION:Makesurethekettleisswitchedoffbefore
youmoveit.
•Do not operateorplaceanypart ofthis applianceonor
nearhot surfaces(suchasgasorelectric burnerorina
heatedoven).
•Avoidtouching thesurfaceofthehot kettle,usethe
handleandknobs.
•To avoidpossiblesteamdamage, not facethespout
whenoperatingthekettle.
•If operatedonwoodfurniture, useaprotectivepadto
preventdamagetodelicatefinishes.
•To avoidscalding, alwaysensurethelidis correctly
positionedbeforeoperation.
•Carefullyopenthelidwhenit ishot.
•Extremecautionmust beusedwhenmovingthekettle
containing hot water.Never liftthekettlebyitslid.
Alwaysusethebody’shandle.
•Do notusethekettleforheatingotherliquidthanwater.
Otherliquidsorfoodwill spoiltheinside.
•This applianceis intendedtobeusedin household
applications such as:
-Reservedkitchenareasforstaff inshops, officesand
otherworking environments.
-Farms.
-Byclientsin hotels,motelsandotherresidential

KT4100
8
environments.
-In environmentssuchhotel room.
FEATURES
-1Lmaximumcapacity.
-Stainless Steel heating base.
-Auto-off whenwaterboils.
-Security device auto-off,to avoid workingwithoutwater.
HOWTOUSE KETTLE
Werecommend you,beforefirstuse,cleankettlewithwaterseveral times.
1.Openkettle’s lid and fill inwithwater, asmuch asyouneed, afterclosetthe lid. ATTENTION:youshould
fill itas minimumuntil “MIN” level and asmaximum until “MAX” level.
2.Connectthekettleto the mains. Placeitso that the slitis pointing in the oppositedirectionto the plug.
3.Press theswitchto turnonthe kettle, LEDindicatorwill light. Itbegins toheat, do notopen thelid.
4.Once thewaterheats, switch goes“0” positionautomatically, turnsoff.
5.Unplugitfromthemains and youcanservethewater. Do itcarefully, being that waterwill behot.
ATTENTION: neverusethekettlewithoutwater. Besurekettleisunpluggedwhen itis notworking.
CLEANINGANDMAINTENANCE
1.Unplugthekettlefromthemains.
2.Do notimmersethecord.
3.Do notuseabrasiveproduct.
4.Itis convenientto disinfectsometime.
5.Neverintentto fix thedevice byyourself,call the service.
DECALCIFIED
-Decalcified period depends ofwaterhardness andfrequencyofuseofthe device.
-Please,do notusevinegar, butcommercial descaling agents based oncitric acid.
TECHNICALDATA
Model: KT4100
Voltage: 220-240V~50/60Hz
Power: 1000W
Disposalofold electricalappliances.
TheEuropean directive2002/96/EConWasteElectricalandElectronic Equipment(WEEE),
requiresthat old household electricalappliancesmustnotbedisposedofinthenormalunsorted
municipalwastestream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyin ordertooptimizethe
recoveryandrecyclingofthematerials theycontain,andreducetheimpactonhuman healthand
the environment.
Thecrossed out“wheeled bin” symbol onthe productreminds youofyourobligation, that whenyoudispose
ofthe appliance,itmustbeseparatelycollected.
Consumersshould contacttheirlocalauthority orretailerforinformationconcerning thecorrectdisposalof
theirold appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY:
Thisdevice complieswiththe requirementsof theLow VoltageDirective2006/95/ECand therequirements
of the EMCdirective2004/108/EC.

KT4100
9
FRANÇAIS
CONSEILS DESECURITE
1.Cet appareilpeutêtre utilisépardesenfantsde8ans ou
plus, supervisésousi lesinstructionsappropriéesleuront
étédonnéesencequiconcernel’utilisationdel’appareil
pouruneutilisationsûreet s’ilscomprennentlesrisques
encourus. Lenettoyageetl’entretiennedoiventpasêtre
réaliséspardesenfants,àmoins qu’ilsaientplusde8ans
et qu’ilssoient supervisés.Gardezl’appareiletsoncâble
horsdelaportéedesenfantsdemoins de8ans.
2.Lesenfantsdoiventêtre surveillésafindes'assurerqu'ils
nejouentpasaveccet appareil.
3.Gardezl’appareiletlecâbleàlaportéedesenfantsde
moins de8ans.
4.ATTENTION: Parmesure de sécuritévis-à-vis desenfants,
nelaissezpaslesemballages(sacenplastique, carton,
polystyrène)aleurportée.
5.Si lecordond’alimentation estendommagé,adressez-
vous àunservicetechniqueagréé.
6.Nedébranchez jamais entirantducordon.
7.Nejamaislefairefonctionnersi lecordonoulafichesont
ao mesousi vous remarquez quel´appareil nefonctionne
pascorrectement.
8.Nepasmanipulerl´appareil, lesmains mouillées.
9.Nejamaisplacerl´appareilprèsdansl´eauouautre
liquide.
10. Avantdenettoyerl´appareil, vérifiezs´ilestbien
débranché.
11. L´appareildoit être installésuivantlesnormesnationaux
pourlesinstallationsélectriques.
12. Cet appareilest seulementaptepouruneutilisation
domestique.

KT4100
10
13. Encasquivous avezbesoind'unecopiedumanuel
d'instructions, vous pouvezledemanderàl'adressee-
mail sonifer@sonifer.es
14. AVERTISSEMENT:Encasdemauvaiseutilisationde
l'appareil,il yaun risquede blessure.
•ATTENTION:Lasurfacepeut resterchaudpendantou
aprèsl'utilisation.
•Si l'appareilest tropplein,l'eaubouillantepeutêtre
projetée.
•ATTENTION: Assurez-vous quelabouilloireestéteint
avantdeleretirerdesonsupport.
•Nefaitespasfonctionneret n’installezaucunepartiede
cet appareil surouprèsdesurfaceschaudestellesque
desplaquesélectriques,desgazinièresoudansunfour
chaud.
•Evitezdetoucherlessurfaceschaudesdelabouilloire,
utilisezlespoignéesoulesboutons.
•Orientezlebecverseurloin desmursetdesplacards
quandlabouilloire estenmarchepouréviterdeles
abîmeraveclavapeur.
•Si vous utilisez labouilloiresurunmeubleenbois,
mettezuneprotectionpouréviterdel’endommager.
•Vérifiezquelecouvercleest correctementpositionné
avantdedémarrerlabouilloireporéviterdevous
ébouillanter.
•Il estpossibledes’ébouillantersi lecouvercle estretiré
pendantquel’eauchauffe.
•Retirezetremettezlecouvercleavecprécautionquand
l’eauestchaude.

KT4100
11
•Labouilloireremplied’eauchaudedoitêtremanipulée
aveclaplusgrandeprécaution. Nelasoulevezjamais par
le couvercle,utilisezsystématiquementlapoignée.
•N’utilisezpaslabouilloirepourautre chosequechauffer
del’eau. D’autresliquidesoudelanourriture
endommageraientl’appareil.
•Cet appareilest destinéàuneutilisation domestiqueet
analoguetelleque:
-Zonesdecuisineréservéesaupersonneldans les
magasins,bureauxetautresenvironnementdetravail.
-Fermes.
-Pourdesclientsdans leshôtels, motelset autres
environnementsdetyperésidentiel.
-Dans desenvironnementstypechambred’hôtel.
CARACTÉRISTIQUES
-1Lcapacitémaximale.
-Acierinoxydablebasechauffante.
-L’eaud’arrêtautomatiquefuroncles.
-Dispositif desécuritéd’arrêtautomatique, pouréviter
detravaillersans eau.
COMMENT UTILISER BOUILLOIRE
Nous vousconseillons, avant-premièreutilisation,bouilloirepropreavec l’eauplusieursfois.
1.Ouvrez lecouvercleetrempliravec del’eau, autantquevous avezbesoin,après placard lecouvercle.
ATTENTION: vousdevezremplircommeminimumjusqu’àcequeleniveau«MIN» etque maximale
jusqu’àceniveau« MAX ».
2.Branchez labouilloiresurlesecteur.Placez sorteque lafenteestorientée dans ladirectionopposéeàla
fiche.
3.Appuyez surl’interrupteurpourallumerlabouilloire, indicateurLEDallumer.Il commenceàchauffer,ne
pas ouvrirlecouvercle.
4.Unefois leschaleurs del’eau, interrupteurva position«0» automatiquement, éteint.
5.Débranchezduréseau etvous pouvez servirl’eau.Faites-leavecsoin,étantque l’eauserachaude.
ATTENTION: nejamais utiliserlabouilloiresans eau. Soyez sûrbouilloireestdébranchéquand ilne
fonctionnepas.
NETTOYAGE ETENTRETIEN
1.Débranchez labouilloiredusecteur.
2.Ne pas immergerlecordon.
3.Ne pas utiliserleproduitabrasif.
4.Il estcommodededésinfecterun certaintemps.
5.Ne jamais l’intentiondefixerl’appareil parvous-même, appelez leservice.

KT4100
12
DÉCALCIFIÉES
-Périodedécalcificationdépend deladuretédel’eauetdelafréquenced’utilisationdel’appareil.
-S’il vous plaît, nepas utiliserduvinaigre,mais les agents dedétartrage commerciales basées surl’acide
citrique.
DONNÉESTECHNIQUES
Modèle: KT 4100
Tension: 220-240V~50/60Hz
Puissance: 1000W
Enlevementdesappareilsménagers usagés.
La directiveeuropéenne 2002/96/ECsurlesDéchetsdesEquipementsElectriquesetElectroniques
(DEEE),exige quelesappareils ménagersusagesne soientpasjetésdanslefluxnormaldes
déchetsmunicipaux. Lesappareils usagésdoiventêtrecollectésséparémentafind’optimiserle
tauxderécupérationetlerecyclagedesmatériauxquilescomposent,etréduirel’impactsurla
santéhumaineetl’environnement.
Lesymboledelapoubellebarréeestapposéesurtouslesproduitspourrappelerlesobligationsdecollette
séparée.
Lesconsommateursdevrontcontacterlesautoritéslocalesouleurrevendeurconcernantladémarcheà
suivrepourl’enlèvementdeleurvieil appareil.
DÉCLARATIONDE CONFORMITÉ:
Cetappareilestconformeaux exigencesdelaDirectiveBasseTension2006/95/CEetaux exigencesdela
directiveEMC2004/108/CE.

KT4100
13
PORTUGUÊS
INSTRUÇOESDESEGURANÇA
1.Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançascom8anos
deidadeoumais, casolhestenhasidofornecida
supervisão ouinstruçõesapropriadasacercadousodeste
aparelhodeumamaneiraseguraecompreendamos
perigosrelacionadosaoseuuso.Ascriançasnão devem
efetuarastarefasdelimpezaemanutenção arealizar
peloutilizador, excetocasotenhammais de8anosde
idadeetenhamsupervisão.Mantenhaoaparelhoeo
respetivo caboforadoalcancedascriançascommenos
de8anosdeidade.
2.Ascriançasdeverão sersupervisionadas, parase
assegurardequenão brincamcomaunidade.
3.Mantenhaoaparelhoeoseucaboforadoalcancede
criançasmenoresde8anos.
4.PRECAUCÃO: Paraasegurancadosseus filhos,nao deixe
partesdaembalagem(sacosplasticos,papelao,
esferovite,etc.)ao alcancedosmesmos.
5.Seocabodeligação estiverdanificadorecorraaum
serviçotécnicoautorizado.
6.Nuncadesligueoaparelhopuxandopelocabo.
7.Não ponhaemfuncionamentseocaboouaficha
estiveremestragadosouseobserva queoaparelhonão
funcionacorrectamente.
8.Não utilize oaparelhocomasmãosmolhadas.
9.Não mergulheoaparelhoemaguanememnengum
outroliquido.
10. Antesdeefectuarasualimpezacomprobéqueo
aparelhoestádesligado.
11. Oaparelhodeveserinstaladodeacordocoma
regulamentação nacionalparainstalaçõeseléctricas.

KT4100
14
12. Esteaparelhodestina-seapenasausodomméstico.
13. Nocasoemquevocêprecisadeumacópiadomanual
deinstruções,vocêpodeperguntarparaelepora
escritaume-mailpara sonifer@sonifer.es.
14. ATENÇÃO:Emcasodeutilização incorretadoaparelho,
háum riscodepossíveislesões.
•ATENÇÃO:Asuperfíciepodepermanecerquentedurante
ouapósasuautilização.
•Seaunidadeestivercheio,aáguafervente podeser
projetada.
•CUIDADO:Certifique-seachaleiraestádesligadoantes
deremovê-lodeseutitular.
•Não ponhaemfuncionamentooucoloquequalquerpeça
desteaparelhosobreoupertodesuperficiesquentes
comofogõesagásoueléctricosounumfornoquente.
•Evitetocarnassuperficiesquentesdojarrotérmico,
utilizeaspegasouosbotões.
•Paraevitardanoscausadospelovapor, afaste obicode
paredesoude armáriosquandopuserojarrotérmicoem
funcionamiento.
•Seoaparelhoestiverafuncionarsobreummóvelde
madeira,utilizeumaprotecção absorventeparaevitar
danosnosacabamentosfrágeis.
•Paraevitarquesequeimecomáguaaferver, assegure-se
sempredequeatampaestábemposicionadaantedepôr
oaparelhoemfuncionamento.
•Podeacontecerquesequeimecomáguaaferversea
tampaforretiradaenquantoojarrotérmicoaestáa
ferver.

KT4100
15
•Quandooaparelhoestiverquenteretire oucoloquea
tampacomcuidado.
•Devetomarbastantecuidadoquandotransportarojarro
térmicocomáguaquente. Nuncalevanteatampado
jarrotérmico,utilizesempreapegafixa ao corpodojarro
térmico.
•Não utilize ojarrotérmicoparaoutrofimquenãosejao
deaquecerágua. Outroslíquidosoualimentospoderão
afectarointerior.
•Esteaparelhodestina-seausoemaplicaçõesdomésticas
esemelhantes, como:
-Zonasdecozinhareservadasparaopessoal delojas,
oficinaseoutrosambientesdetrabalho.
-Fazendas.
-Porclientesemhotéis, motéis eoutrosambientesde
tiporesidencial.
-Emambientestipoquartosdehotel.
CARACTERÍSTICAS
-1Lcapacidademáxima
-Basedeaquecimento d’aço inoxidável.
-Auto-off quando aaguaferve.
-Dispositivo desegurançaauto-off, paraevitaratrabalharsem
água.
COMOUSAR FERVEDOR
Recomendamos que, antes daprimeirautilização, limpefervedorcomáguavárias vezes.
1.Abrirtampa defervedorepreenchercomágua, tanto quanto vocêprecisa,depoisdearmário atampa.
ATENÇÃO: vocêdevepreenchê-lo comomínimo atéo nível “MIN” ecomomáximo atéonível “MAX”.
2.Ligueo fervedoràredeelétrica. Colocá-lo demodo aque aranhuraestá aapontarnadirecção oposta ao
tampão.
3.Pressioneo interruptorparaligaro fervedor, indicadorLEDacenderá. Elecomeçaaaquecer,não abraa
tampa.
4.Umavez queaáguaesquenta, interruptorvai“0”posição automaticamente, desliga-se.
5.Desñiguedaredeeléctricaevocê podeserviraágua. Fazê-lo comcuidado, sendo que aáguavaiser
quente.ATENÇÃO:Nuncautilizeo ferverdorsemágua. Certifique-sedefervedorédesligado quando não
está trabalhando.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1.Desligue o fervedordatomada.
2.Não mergulheo cabo.

KT4100
16
3.Não utilizeprodutos abrasivos.
4.É convenienteparadesinfectaralgumdia.
5.Nuncaintençãodefixaro dispositivo porsimesmo, chamaro serviço.
DESCALCIFICADAS
-Período descacificadasdependedadurezadaáguaefreqüênciadeuso do dispositivo.
-Porfavor, nãousevinagre, mas os agentes dedescalcificaçãocomerciais àbasedeácidocítrico.
DADOSTÉCNICOS
Modelo: KT4100
Tensão: 220-240V~50/60Hz
Potência:1000W
Recolhadoseletrodomésticos.
Adiretiva Européia2002/96/CEreferente àgestão de resíduosde aparelhoselétricoseeletrônicos(RAEE),
prevêqueoseletrodomésticosnão devem serescoadosno fluxonormaldosresíduossólidosurbanos.Os
aparelhosdesatualizadosdevem ser recolhidosseparadamente paraotimizarataxaderecuperação e
reciclagemdosmateriaisqueoscompõem eimpedirpotenciaisdanosparaasaúde humanaeparao
ambiente.Osímbolo constituídoporumcontendorde lixobarradocomumacruzdevesercolocadoem
todososprodutosporforma a recordara obrigatoriedade de recolha separada.
Osconsumidoresdevem contatarasautoridadeslocaisou ospontosde vendaparasolicitarinformação referente ao
local apropriado onde devemdepositaroseletrodomésticosvelhos.
DECLARAÇÃODE CONFORMIDADE:
Estedispositivo está em conformidadecomasexigênciasdaDirectiva deBaixaTensão 2006/95/CE eos
requisitosdadirectiva EMC2004/108/CE.
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Kettle manuals

Orbegozo
Orbegozo KT 5010 User manual

Orbegozo
Orbegozo KT 6011 User manual

Orbegozo
Orbegozo KT 5002 User manual

Orbegozo
Orbegozo KT 5011 User manual

Orbegozo
Orbegozo KT 6022 User manual

Orbegozo
Orbegozo KT 6021 User manual

Orbegozo
Orbegozo KT 6001 User manual

Orbegozo
Orbegozo KT 4500 User manual

Orbegozo
Orbegozo KT 6035 User manual

Orbegozo
Orbegozo KT 6004 User manual