Orbegozo KT 4500 User manual

CALIENTALÍQUIDOS -MANUAL DEINSTRUCCIONES
KETTLE-INSTRUCTIONMANUAL
BOUILLOIREÉLECTRIQUE–MANUEL D’INSTRUCTIONS
FERVEDOR DEÁGUA-MANUAL DEINSTRUÇÕES
KT4500
Sonifer, S.A.
AvenidadeSantiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Leaatentamenteestemanualantesdeutilizaresteaparato yguárdelo parafuturasconsultas.Sólo
asípodráobtener losmejoresresultadosylamáximaseguridaddeuso.
Readthismanualcarefullybeforerunning thisapplianceandsaveitfor referencein order to obtain
thebest results andensuresafeuse.
Veuillez lireattentivementcemanuelavantd’utiliser cetappareiletconservez-lepour toute
consultation future. C’est laseulefaçon d’obtenir lesmeilleursrésultats etunesécuritéoptimale
d’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantesdeutilizar esteaparelhoeguarde-oparaconsultafutura. Só
assim, poderáobter osmelhoresresultados eamáximasegurança nautilização.

KT4500
2
ESPAÑOL
INDICACIONES DESEGURIDAD
1.Esteaparatopuedeutilizarloniñosconedadde8añosy
superior, si seleshadadolasupervisiónoinstrucción
apropiadasrespectoal usodel aparatodeunamanera
seguraycomprendenlospeligrosqueimplica.La
limpiezayel mantenimientoarealizarporel usuariono
debenrealizarloslosniños,amenosqueseanmayoresde
8añosyesténsupervisados. Mantenerel aparatoysu
cablefueradel alcancedelosniñosconedadinferiora8
años.
2.Sedeberásupervisaralosniñosparaasegurarsedeque
nojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatoysucablefueradel alcancedelos
niñosmenoresde8años.
4.PRECAUCIÓN:Paralaseguridaddesus niñosnodeje
materialdeembalaje(bolsasdeplástico, cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5.Si el cabledealimentación estádañado, debeser
sustituidoporelfabricante,elserviciotécnicoo
cualquierotroprofesionalcualificado.
6.Nodesconectenuncatirandodel cable.
7.Nolopongaenfuncionamientosi elcableoelenchufe
estándañadososi observa queel aparatonofunciona
correctamente.
8.Nomanipuleel aparatoconlasmanosmojadas.
9.Nosumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10. Antesdesulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebeinstalarsedeacuerdoconla
reglamentaciónnacionalparainstalacioneseléctricas.

KT4500
3
12. Esteaparatoessóloparausodoméstico.
13. Encasodenecesitarunacopiadel manual de
instrucciones,puedesolicitarlaporcorreoelectrónicoa
travésde sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:Encasodemalautilización,existeriesgo
deposiblesheridas.
•PRECAUCIÓN:Lassuperficiepuedepermanecercaliente
duranteydespuésdesu uso.
•El aparatosolosedebeutilizarconelsoporte
suministrado.
•Si el aparatoestásobrellenado,puedeser proyectada
aguahirviendo.
•PRECAUCIÓN:Asegúresede queel hervidorestá
desconectadoantesderetirarlodesusoporte.
•Nohagafuncionarelaparatoni locoloquesobre
superficiescalientes(comoencimeraseléctricasodegas
uhornos) nicercadeéstas.
•Evitetocarlassuperficiescalientesdel hervidor,utilice
lasasasylosbotones.
•Paraevitardañosporelvapor, mantengael picodel
hervidoralejadodeparedesoarmariosalutilizarla.
•Si seutilizasobremueblesdemadera,utiliceun
salvamantelesparaevitardañosenéstos.
•Paraevitarquemarseconelvapor, asegúresedequela
tapaestácorrectamentecolocadaantesdeutilizarel
aparato.
•Si retiralatapamientrasel dispositivo estáfuncionando,
podríaquemarseconelvapor.

KT4500
4
•Llevecuidadoal retirarycolocarlatapacuandoestá
caliente.
•Extremelasprecaucionescuandomuevaelhervidorcon
aguahirviendo. Nuncalevanteel hervidorsujetandola
tapa,utilicesiempreelasa.
•Noutiliceel hervidorparaunusoquenoseacalentar
agua.Otroslíquidosocomidaestropearánel interior.
•Esteaparatoestádestinadoautilizarseenaplicaciones
domésticasyanálogastalescomo:
-Zonasdecocinasreservadasparaelpersonal en
tiendas,oficinas, yotrosentornosdetrabajo.
-Granjas.
-Porclientesenhoteles,motelesyotrosentornosdetipo
residencial.
-Enentornostipohabitacióndehotel.
COMPONENTES
1. Tapa
2. Botóndeapagado OFF
3. Botóndeencendido ON
4. Medidordeniveldeagua
5. Indicadorluminoso
6. 2tazas.
PUESTA ENMARCHA DELAPARATO
-Leaatentamenteestas instrucciones deuso yconsérvelas enunlugarseguro.
-Antesdesuuso, hervir2vecesconagualimpiaysin aditivos.
-Siemprecompruebequeel voltaje esde220-240Vantes deusarelcalienta líquidos.
USO
1.Saque las tazas del calienta líquidos.
2.Llene el aparato exclusivamenteconaguafría.
3.Cuandoecheaguaen el calienta líquidos, elnivel deaguadebemantenerseentreelmáximo yelmínimo
delmedidordelniveldeagua(4),indicado eneldibujo.
4.Pongaelcalienta líquidossobreunasuperficiesecayplana, enchúfelaalared ypulseel botónde
encendido. Asegúresequelatapa seencuentrabiencerrada. El aguaempezaráacalentarsecuando se
enciendael indicadorluminoso (5), indicadoeneldibujo. No abralatapa mientras el aguaestá hirviendo.
5.Cuandoel aguahierva elinterruptorautomáticamentesaltará, el indicadorluminoso seapagaráyel
calienta líquidos sedesconectaráautomáticamente. Siquierevolverahervirel aguaen el calienta
líquidos, primero deberíaesperarunos minutos hasta que el sistemadeapagado automático serestaure.

KT4500
5
Nota: Asegúresedequehay aguaen el calienta líquidos cuando lo enchufealacorriente.
LIMPIEZA
1.El calienta líquidos debeserdesenchufado delared eléctricaydejequeseenfríe antes delimpiarlo.
2.Primero limpieel exteriordel calienta líquidos ylabasedeésteconunpañohúmedo yentonces séquelo
conunpaño seco.Siempremantengalabaselimpiayseca. Nouseobjetos delimpiezaquepuedas dañar
el cuerpo del calienta líquidos durantelalimpieza.
3.Limpieel interiordel calienta líquidos conun paño humedecido conunproducto limpiadorydespués
enjuáguelo conagua.
4.El aguaenalgunas zonaspuedecontenercal, poreso el aguaenelcalienta líquidos puedeverseunpoco
turbia. Unavez queel aguahierva, aparecerácomo sedimentoo flotando enlasuperficie del agua. Esto
no perjudicaypuedeserlimpiado aintervalos regulares.
DESCALCIFICADO
-El periodo dedescalcificacióndependendeladurezadel aguaydelaregularidad deuso del aparato.
-Porfavor, no utilicevinagre, sino agentesdescalcificantescomerciales abasedeácido cítrico.
Descalcificarsegún larecomendación.
DATOSTÉCNICOS
Modelo: KT4500
Voltaje: 230V~50Hz
Potencia:600-700W
Capacidad: 0.5L.
Eliminacióndelelectrodoméstico viejo.
EnbasealaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduos deaparatos EléctricosyElectrónicos (RAEE),
los electrodomésticosviejos nopuedenserarrojados enlos contenedoresmunicipaleshabituales;
tienen que serrecogidos selectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyrecicladodelos
componentesymaterialesque los constituyen,yreducirelimpactoen lasaludhumanayel
medioambiente.El símbolo delcubodebasuratachado semarcasobretodos los productos pararecordaral
consumidorlaobligacióndesepararlos paralarecogidaselectiva.
El consumidordebecontactarconlaautoridadlocaloconelvendedorparainformarseenrelaciónala
correcta eliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Estedispositivo cumpleconlosrequisitosdelaDirectiva deBajaTensión2006/95/CE ylosrequisitosdela
directiva deCompatibilidad Electromagnética2004/108/CE.

KT4500
6
ENGLISH
SAFETYINSTRUCTIONS
1.This appliancecanbeused bychildrenagedfrom8years
andabove, if theyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerning useofapplianceinasafeway and
understandthehazardsinvolved. Cleaning anduser
maintenancemustneverbeencarriedout bychildren,
unless theyareover8yearsandundersupervision.
Keepingtheapplianceanditscordoutofthereach of
childrenyoungerthan8years.
2.Childrenshould besupervisedtoensurethat theydonot
play withtheappliance.
3.Keeptheapplianceandthecablecordout ofthereachof
childrenlessthan8yearsold.
4.WARNING: Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeepall packaging(plastic bags,boxes,
polystyreneetc.)out oftheirreach.
5.If thesupplycordis damageditmust berepairedbythe
AuthorizedServiceAgent.
6.Neverpull on thecordwhenunplugging.
7.Do notusetheunitwithadamagedcordorplug,orifit
is notworking properly.
8.Do nothandletheappliancewithwet hands.
9.Neverimmersetheapplianceinwateroranyotherliquid.
10. Makesure theappliancehasbeenunpluggedbefore
cleaning.
11. This appliancemustbeinstalledfollowing thenational
regulationsforelectricalinstallations.
12. This applianceis forhouseholduseonly.
13. In casethat youneedacopyoftheinstructionmanual,
youcanaskforit writinganemailto sonifer@sonifer.es.

KT4500
7
14. WARNING: Incaseofmisuse,thereisariskofpossible
injury.
•CAUTION: Thesurfacecan remain hotduring orafteruse.
•Thedeviceshouldonlybeusedwiththesuppliedstand.
•If theunitis overfilled,boilingwatermaybeprojected.
•CAUTION:Makesurethekettleisswitchedoffbefore
youremoveitfromitsholder.
•Do not operateorplaceanypart ofthis applianceonor
nearhot surfaces(suchasgasorelectric burnerorina
heatedoven).
•Avoidtouching thesurfaceofthehot kettle,usethe
handleandknobs.
•To avoidpossiblesteamdamage, not facethespout
whenoperatingthekettle.
•If operatedonwoodfurniture, useaprotectivepadto
preventdamagetodelicatefinishes.
•To avoidscalding, alwaysensurethelidis correctly
positionedbeforeoperation.
•Carefullyopenthelidwhenit ishot.
•Extremecautionmust beusedwhenmovingthekettle
containing hot water.Never liftthekettlebyitslid.
Alwaysusethebody’shandle.
•This applianceis intendedtobeusedin household
applications such as:
-Reservedkitchenareasforstaff inshops, officesand
otherworking environments.
-Farms.
-Byclientsin hotels,motelsandotherresidential

KT4500
8
environments.
-In environmentssuchhotel room.
COMPONENTS
1.Cover
2.Off switch
3.On switch
4.Waterscale
5.Neonlight
6.2Cups
FIRSTUSE OFTHE KETTLE
-Pleaseread theseoperating instructions carefullyand keepthem in asafeplace.
-Beforeusingthe machineforthe firsttime watershould beboiled inittwicewithoutanyadditives.
-Always checkvoltage is220-240Vbeforeusingthekettle.
USE
1.Removethecups fromthekettle.
2.Useonlycold waterwhenfilling.
3.In pouringwaterinto the kettle, thewaterlevelmustbekept withinthe rangeofthemaximumand
minimumwaterlevels setbythe scale(4)(asindicated in the picture).
4.Place thekettlebasefirmlyonthestand, inserttheplug into thesocket, switch iton, and the waterwill
startto beheatedupwhen theindicativelighton(5)(as indicatedin the picture). Always ensurethat the
lid is tightlyclosed. Pleasedo notopen thelid when thewateris boiling.
5.Whenthewaterboiling the switchwill automaticallybounceup, the indicativelightwill go out, and the
kettlewill automaticallycutofftheelectricity. If the waterin the kettleisto bere-boiled, firstshould
waitafew minutesuntilthe contactofthe automatic device is restored.
Notes: makesurethat thereiswaterinthekettlewhenis plugged in.
CLEANING
1.Theplugmustbepulledoutofthe socketand allowthe kettletocool downbeforecleaning.
2.Firstwipetheexteriorofthe kettleandits stand withawetcloth, and then drythemwithadrycloth.
Always keepthe basecleanand dry. Besurenottousecoarsecleaningobjects orelsethecasebodywill
bedamagedoutofrubbing.
3.Cleantheinsideofthe kettlewithaclothdipped into acleanserand washitcleanwithwater.
4.Waterin someareas contains chalk. So thewaterinthe kettlemay look abitturbid. Once thewaterboils.
Itwill turninto sedimentorfloat onthe surfaceofthe water.This isnoharmandcanbecleaned at
regularintervals.
DECALCIFICATION
-Thedecalcificationintervals depend onthehardness ofthewaterand thefrequencyofuse.
-Pleasedo notusevinegarbutacommerciallyavailabledecalcificationagentonthebasis ofcitricacid.
Onlyusethequantities stated in the instructions.
TECHNICALDATA
Model: KT4500
Powersupply: 220-240V~50Hz
Powerconsumption:600-700W
Capacity: 0.5L.

KT4500
9
Disposalof old electricalappliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronic Equipment(WEEE),requires
that old householdelectricalappliancesmustnotbedisposedofinthe normalunsortedmunicipal
wastestream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyin ordertooptimizetherecoveryand
recyclingofthematerials theycontain,andreducetheimpactonhumanhealthandthe
environment.
Thecrossed out“wheeled bin” symbol onthe productreminds youofyourobligation, that whenyoudispose
ofthe appliance,itmustbeseparatelycollected.
Consumersshould contacttheirlocalauthority orretailerforinformationconcerning thecorrectdisposalof
theirold appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY:
Thisdevice complieswiththe requirementsof theLow VoltageDirective2006/95/ECand therequirements
of the EMCdirective2004/108/EC.

KT4500
10
FRANÇAIS
CONSEILS DESECURITE
1.Cet appareilpeutêtre utilisépardesenfantsde8ans ou
plus, supervisésousi lesinstructionsappropriéesleuront
étédonnéesencequiconcernel’utilisationdel’appareil
pouruneutilisationsûreet s’ilscomprennentlesrisques
encourus. Lenettoyageetl’entretiennedoiventpasêtre
réaliséspardesenfants,àmoins qu’ilsaientplusde8ans
et qu’ilssoient supervisés.Gardezl’appareiletsoncâble
horsdelaportéedesenfantsdemoins de8ans.
2.Lesenfantsdoiventêtre surveillésafindes'assurerqu'ils
nejouentpasaveccet appareil.
3.Gardezl’appareiletlecâbleàlaportéedesenfantsde
moins de8ans.
4.ATTENTION: Parmesure de sécuritévis-à-vis desenfants,
nelaissezpaslesemballages(sacenplastique, carton,
polystyrène)aleurportée.
5.Si lecordond’alimentation estendommagé,adressez-
vous àunservicetechniqueagréé.
6.Nedébranchez jamais entirantducordon.
7.Nejamaislefairefonctionnersi lecordonoulafichesont
aumesousivous remarquez quel´appareil nefonctionne
pascorrectement.
8.Nepasmanipulerl´appareil, lesmains mouillées.
9.Nejamaisplacerl´appareilprèsdansl´eauouautre
liquide.
10. Avantdenettoyerl´appareil, vérifiezs´ilestbien
débranché.
11. L´appareildoit être installésuivantlesnormesnationaux
pourlesinstallationsélectriques.

KT4500
11
12. Cet appareilest seulementaptepouruneutilisation
domestique.
13. Encasquivous avezbesoind'unecopiedumanuel
d'instructions, vous pouvezledemanderàl'adressee-
mail sonifer@sonifer.es
14. AVERTISSEMENT:Encasdemauvaiseutilisationde
l'appareil,il yaun risquede blessure.
•ATTENTION:Lasurfacepeut resterchaudpendantou
aprèsl'utilisation.
•L'appareil nedoitêtreutiliséaveclesupport fourni.
•Si l'appareilest tropplein,l'eaubouillantepeutêtre
projetée.
•ATTENTION: Assurez-vous quelabouilloireestéteint
avantdeleretirerdesonsupport.
•Nefaitespasfonctionneret n’installezaucunepartiede
cet appareil surouprèsdesurfaceschaudestellesque
desplaquesélectriques,desgazinièresoudansunfour
chaud.
•Evitezdetoucherlessurfaceschaudesdelabouilloire,
utilisezlespoignéesoulesboutons.
•Orientezlebecverseurloin desmursetdesplacards
quandlabouilloire estenmarchepouréviterdeles
abîmeraveclavapeur.
•Si vous utilisez labouilloiresurunmeubleenbois,
mettezuneprotectionpouréviterdel’endommager.
•Vérifiezquelecouvercleest correctementpositionné
avantdedémarrerlabouilloireporéviterdevous
ébouillanter.

KT4500
12
•Il estpossibledes’ébouillantersi lecouvercle estretiré
pendantquel’eauchauffe.
•Retirezetremettezlecouvercleavecprécautionquand
l’eauestchaude.
•Labouilloireremplied’eauchaudedoitêtremanipulée
aveclaplusgrandeprécaution. Nelasoulevezjamais par
le couvercle,utilisezsystématiquementlapoignée.
•N’utilisezpaslabouilloirepourautre chosequechauffer
del’eau. D’autresliquidesoudelanourriture
endommageraientl’appareil.
•Cet appareilest destinéàuneutilisation domestiqueet
analoguetelleque:
-Zonesdecuisineréservéesaupersonneldans les
magasins,bureauxetautresenvironnementdetravail.
-Fermes.
-Pourdesclientsdans leshôtels, motelset autres
environnementsdetyperésidentiel.
-Dans desenvironnementstypechambred’hôtel.
COMPOSANTS
1.Couverture
2.Éteindre
3.Allumer
4.Échelledel’eau
5.Lumière
6.2coupes
AVANT LAPREMIERE UTILISATION
-Vous êtes prie delirece moded’instructionattentivementetdeleconserverdansun endroitsur.
-Faites bouillir,2fois avantlapremiereutilisation,del’eaufraichesans détergent.
-Branchez l’appareil uniquementdans unaprisedecouranten bonetat de230V,50Hz.
UTILISATIONDE L’APPAREIL
1.Retirerles tasses delabouilloire.
2.Utilisezuniquementdel’eaufroidelors duremplissage.
3.Enversantdel’eaudans labouilloire, leniveaudel’eaudoitêtremaintenue dans lagammedes teneurs
maximalesetminimaleseaufixés parletarif (4) (comme indiqué dans l’image).

KT4500
13
4.Placez lefonddecuvefermementsurlesupport, insérerlafichedans laprise, allumez-le,etl’eau
commence àchaufferquand lalumièreindicativesur(5) (commeindiqué dans l’image). Toujours s’assurer
que lecouvercleestbien fermé. S’ilvous plaîtnepas ouvrirlecouverclelorsque l’eauestbouillante.
5.Lorsque l’eaubouillantelecommutateurautomatiquementrebondir, lalumièreindicatifs’éteint,etla
bouilloireautomatiquementcouperl’électricité. Sil’eaudans labouilloiredoitêtreremiseàlacoque, la
premièredevraitattendrequelques minutesjusqu’àce que lecontactdel’appareil automatique soit
rétabli.
Notes : assurez-vousqu’ilya del’eaudans labouilloirelorsestbranchépo.
NETTOYAGE
1.La prisedoitêtredébranchéedelapriseetlaissez labouilloirerefroidiravant delenettoyer.
2.Premièreessuyerl’extérieurdelabouilloireetsonstand avec un chiffonhumide, puis séchez-les avecun
chiffonsec.Toujours garderlelieupropreetsec.Veillez àne pas utiliserdes objets denettoyage grossier
ouautrecorps deboîtierseraendommagé defrottement.
3.Nettoyez l’intérieurdelabouilloireavecunchiffontrempédansun nettoyantetlelaveravecdel’eau
propre.
4.Eaudanscertaines régions contientcraie.Donc, l’eaubout.Il va setransformeren sédimentsouflotterà
lasurface del’eau. Cen’estpas mal etpeutêtrenettoyéàintervalles réguliers.
DETARTRAGE
-La fréquencedudétartrage dépend dutyped’eauutilisée etdelafréquenced’utilisation.
-N’utilisez pas devinaigremais plutôttoutproduitdedétartrage àbased’acidecitrique setrouvantdans
les commerces. Respectez les quantités indiquées.
DONNEESTECHNIQUES
Modele: KT 4500.
Alimentation: 220-240V~50Hz.
Consommation: 600-700W.
Capacité: 0.5L.
Enlèvementdesappareilsménagers usagés.
La directiveeuropéenne2002/96/ECsurlesDéchetsdesEquipementsElectriquesetElectroniques
(DEEE), exige quelesappareils ménagersusages nesoientpasjetésdanslefluxnormaldesdéchets
municipaux. Lesappareils usagésdoiventêtrecollectésséparémentafind’optimiserletauxde
récupérationetlerecyclage desmatériauxquilescomposent,etréduirel’impactsurlasanté
humaineetl’environnement.
Lesymboledelapoubellebarréeestapposée surtouslesproduitspourrappelerlesobligationsdecollete
séparée.
Lesconsommateursdevrontcontacterlesautoritéslocalesouleurrevendeurconcernantladémarcheà
suivrepourl’enlèvementdeleurvieil appareil.
DÉCLARATIONDE CONFORMITÉ:
Cetappareilestconformeaux exigencesdelaDirectiveBasseTension2006/95/CEetaux exigencesdela
directiveEMC2004/108/CE.

KT4500
14
PORTUGUÊS
INSTRUÇOESDESEGURANÇA
1.Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançascom8anos
deidadeoumais, casolhestenhasidofornecida
supervisão ouinstruçõesapropriadasacercadousodeste
aparelhodeumamaneiraseguraecompreendamos
perigosrelacionadosaoseuuso.Ascriançasnão devem
efetuarastarefasdelimpezaemanutenção arealizar
peloutilizador, excetocasotenhammais de8anosde
idadeetenhamsupervisão.Mantenhaoaparelhoeo
respetivo caboforadoalcancedascriançascommenos
de8anosdeidade.
2.Ascriançasdeverão sersupervisionadas, parase
assegurardequenão brincamcomaunidade.
3.Mantenhaoaparelhoeoseucaboforadoalcancede
criançasmenoresde8anos.
4.PRECAUCÃO: Paraasegurancadosseus filhos,nao deixe
partesdaembalagem(sacosplasticos,papelao,
esferovite,etc.)ao alcancedosmesmos.
5.Seocabodeligação estiverdanificadorecorraaum
serviçotécnicoautorizado.
6.Nuncadesligueoaparelhopuxandopelocabo.
7.Não ponhaemfuncionamentseocaboouaficha
estiveremestragadosouseobserva queoaparelhonão
funcionacorrectamente.
8.Não utilize oaparelhocomasmãosmolhadas.
9.Não mergulheoaparelhoemaguanememnengum
outroliquido.
10. Antesdeefectuarasualimpezacomprobéqueo
aparelhoestádesligado.

KT4500
15
11. Oaparelhodeveserinstaladodeacordocoma
regulamentação nacionalparainstalaçõeseléctricas.
12. Esteaparelhodestina-seapenasausodomméstico.
13. Nocasoemquevocêprecisadeumacópiadomanual de
instruções, vocêpodeperguntarparaele poraescritaum
e-mailpara sonifer@sonifer.es
14. ATENÇÃO:Emcasodeutilização incorretadoaparelho,
háum riscodepossíveislesões.
•ATENÇÃO:Asuperfíciepodepermanecerquentedurante
eapósautilização.
•Oaparelhosódeveserusadocomosuporte fornecido.
•Seaunidadeestivercheio,aáguafervente podeser
projetada.
•CUIDADO:Certifique-seachaleiraestádesligadoantes
deremovê-lodeseutitular.
•Não ponhaemfuncionamentooucoloquequalquerpeça
desteaparelhosobreoupertodesuperficiesquentes
comofogõesagásoueléctricosounumfornoquente.
•Evitetocarnassuperficiesquentesdojarrotérmico,
utilizeaspegasouosbotões.
•Paraevitardanoscausadospelovapor, afaste obicode
paredesoude armáriosquandopuserojarrotérmicoem
funcionamiento.
•Seoaparelhoestiverafuncionarsobreummóvelde
madeira,utilizeumaprotecção absorventeparaevitar
danosnosacabamentosfrágeis.
•Paraevitarquesequeimecomáguaaferver, assegure-se
sempredequeatampaestábemposicionadaantedepôr
oaparelhoemfuncionamento.

KT4500
16
•Podeacontecerquesequeimecomáguaaferversea
tampaforretiradaenquantoojarrotérmicoaestáa
ferver.
•Quandooaparelhoestiverquenteretire oucoloquea
tampacomcuidado.
•Devetomarbastantecuidadoquandotransportarojarro
térmicocomáguaquente. Nuncalevanteatampado
jarrotérmico,utilizesempreapegafixa ao corpodojarro
térmico.
•Não utilize ojarrotérmicoparaoutrofimquenãosejao
deaquecerágua. Outroslíquidosoualimentospoderão
afectarointerior.
•Esteaparelhodestina-seausoemaplicaçõesdomésticas
esemelhantes, como:
-Zonasdecozinhareservadasparaopessoal delojas,
oficinaseoutrosambientesdetrabalho.
-Fazendas.
-Porclientesemhotéis, motéis eoutrosambientesde
tiporesidencial.
-Emambientestipoquartosdehotel.
COMPONENTES
1.Tampa
2.Desligar
3.Ligar
4.Escaladeágua
5.Luz
6.Canecas
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
-Leia, porfavor, esta instruçoes comtodaatençaoeguarde-as emsitio seguro.
-Antesdeutilizarpelaprimeiraaaguaaquecidanacafeteira, ferver2vezesaguafrescasemaditivos e
deita-lafora.
-Ligaro aparelhi apenas aumatomadade230V~50Hz, comprotecçao decontacto.

KT4500
17
UTILIZAÇAODOAPARELHO
1.Removercopos líquidos aquecidos.
2.Enchaamáquinacomapenas águafria.
3.Quando sedeitaráguanas mangas delíquidos,o nível daáguadevesituar-seentreo mínimodeindicador
denível daágua(a),nomáximoe,mostrado no desenho.
4.Coloqueo líquido aquecido sobreumasuperfícieseca, planaeconectá-lo àredeepressioneo botãode
energia. Verifiqueseatampa está bemfechada. Aáguavaicomeçaraaquecerquando aluz indicadora
(5), mostrado no desenhoestá ligado. Não abraatampa enquanto aáguaestá fervendo.
5.Quando aáguafervesaltarautomaticamenteinterruptor, aluz apaga-seeolíquido aquecido é
automaticamentedesligado. Sevocê quiservoltaraferveraáguano líquidoaquecido deveprimeiro
esperaralgunsminutos atéqueo sistemadedesligamento automático érestaurada.
Nota: Certifique-sedequehááguano líquido aquecequando você ligá-lo na tomada.
LIMPEZA
1.Olíquido aquecido deveserdesligadodatomadaedeixeesfriarantes delimpar.
2.Primeiro limpeaparteexternado líquido aquecido eabasecomumpanoúmido edepois sequecomum
pano seco. Mantenhasempredebaselimpa eseca. Não utilizelimpezadeobjetos quepodem danificaros
fluidos corporais aquecidos durantealimpeza.
3.Limpeointeriordo líquido aquecido comumpanoumedecido comdetergentee,emseguida,enxaguar
comágua.
4.A águaemalgumas áreas podeconterdecal, demodo que aáguaaquecidad no líquido podeserum
pouco turva. Quando aáguaferve, eleaparececomo sedimentos ouflutuamnasuperfíciedaágua. Isso
não prejudicaepodeserlimpoemintervalos regulares.
DESCALCIFICAÇAO
-A frequenciadadescalcificaçao dependedo graudedurezadaaguaedouso sederacafeteira.
-E favornao utilizarvinagre, mas simimproduto dedescalcificaçao abasedeacido citrico, seguindo-seas
respectivas indicaçoes dedosagem.
CARACTERISTICASTECNICAS
Modelo: KT4500.
Alimentaçaodacorrente:220-240V~50Hz.
Consumo deenergia: 600-700W.
Capacidade:0.5L.
Recolhadoseletrodomésticos.
Adiretiva Européia2002/96/CEreferenteàgestãoderesíduosdeaparelhos elétricose
eletrônicos (RAEE),prevêque os eletrodomésticosnãodevemserescoadosnofluxonormaldos
resíduos sólidos urbanos.Osaparelhos desatualizados devemserrecolhidos separadamentepara
otimizarataxaderecuperaçãoereciclagemdos materiaisqueoscompõemeimpedirpotenciais
danos paraasaúdehumanaeparaoambiente.Osímboloconstituído porum contendordelixo
barrado comumacruzdevesercolocado emtodos os produtos porforma arecordaraobrigatoriedadede
recolhaseparada.
Osconsumidoresdevemcontatarasautoridadeslocaisouospontosdevendaparasolicitarinformação
referenteao local apropriado ondedevemdepositaros eletrodomésticos velhos.
DECLARAÇÃODE CONFORMIDADE:
Estedispositivo está em conformidadecomasexigênciasdaDirectiva deBaixaTensão 2006/95/CE eos
requisitosdadirectiva EMC2004/108/CE.
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Kettle manuals

Orbegozo
Orbegozo KT 6017 User manual

Orbegozo
Orbegozo KT 5002 User manual

Orbegozo
Orbegozo KT 5010 User manual

Orbegozo
Orbegozo KT 6011 User manual

Orbegozo
Orbegozo KT 6001 User manual

Orbegozo
Orbegozo KT 6003 User manual

Orbegozo
Orbegozo KT 4100 User manual

Orbegozo
Orbegozo KT 6022 User manual

Orbegozo
Orbegozo KT 5011 User manual

Orbegozo
Orbegozo KT 6035 User manual