Orbegozo PG 20 User manual

TEMPORIZADOR DIGITAL-PG20
MANUALDE INSTRUCCIONES
Porfavorlealassiguientesinstruccionesdetenidamenteantesdeconectareltemporizadoraaparatos
eléctricos.
IMPORTANTE
-Noenchufeunaparato cuandoexcedade16Amp.
-Asegúresesiempredequeel aparato está enchufado correctamenteal dispositivo.
-Sinecesita limpiarel temporizador, desconéctelo delaredeléctricaylímpielo conunpaño seco.
-No sumerjael temporizadorenaguauotro líquido.
-Radiadores ysimilares nodeberíandejarsedesatendidos mientras esténfuncionando. El fabricante
recomiendanoconectarestetipo deaparatos al temporizador.
Descripcióndelteclado
-MASTERCLEAR: Borratodos los datos delamemoriaincluyendo lahoraactual ylos programas.
-RANDOM: Seleccionao cancelalafunciónaleatoria.
-CLOCK:PulsadoconWEEK, HOUR, MINponelahoraactual en el dispositivo.
-TIMER: Ajusta los programas pulsándolo conlos botonesWEEK, HOUR, MIN.
-ON/AUTO/OFF: Selecciona los modos del temporizador.
-WEEK: Ajusteeldíadelasemanapulsándolo conel botónCLOCKoTIMER.
-HOUR:Ajustelahorapulsándolo conel botónCLOCKo TIMER.
-MIN:Ajustelosminutos pulsándolo conel botónCLOCKo TIMER.
-RST/RCL: Anularlos programas.
Característicasgenerales
-Hasta 10 programas.
-Tresmodos: ON,AUTO yOFF.
-Seleccionablemodo 12/24horas.
-PantallaLCDconsegundero.
-Dispone defunciónhorario deverano.
-FunciónRandom, confuncionamiento aleatoriode10 a31 minutos entrelas 6:00PM alas 6:00 AM.
-16 combinaciones dedías o conjuntos dedías:
MO
TU
WE
TH
FR
SA
SU
MO,TU, WE, TH, FR, SA,
SU
MO,TU, WE, TH, FR
SA, SU
MO,TU, WE, TH, FR, SA
MO, WE,FR
TU, TH, SA
MO,TU, WE
TH, FR, SA
MO, WE,FR, SU
Funcionamientoinicial
-Enchufe el temporizadoren un enchufede230vyenciéndalo. Déjelo aproximadamente14horas para
que secarguelabatería.Siconel paso del tiempo observa quelos números del display van
desapareciendo, vuelva aconectarel temporizadoraun enchufe14horas pararecargarlabatería.
-Borretodalainformaciónactual presionando el botónMASTER CLEAR conunobjeto punzantecomoun
bolígrafoo unlápiz despuésdelacarga.
-El temporizadorahoraestá listo paraserprogramado parasuuso.
Ajustedelahoraactual
1.PulsebotónCLOCKymanténgalo, simultáneamentepulseel botónWEEKhasta que el díaactual aparezca
en lapantalla. Continúepulsandoel botónHOUR oMINhasta quelahorao minutos actuales aparezcan
en pantalla. Los botonesWEEK, HOURo MIN sepuedenmantenerpulsado paraun avance más rápido.

PG20
2
2.Sueltelos botones. La horayel díadelasemanaestaránfijados.
3.Parareajustarunahoraincorrecta, repita los pasos anteriores.
Ajustedeprogramas
CONSEJO: Verifiqueque los ajustesdesus programas no sesuperponen.
Sihay ajustesdeprogramas superpuestos, el temporizadordeencendido o apagado seejecutarádeacuerdo
conel tiempodel programa, yno porelnúmero deprograma. La programaciónOFF tieneprioridad sobrela
programaciónON.
1.Pulseel botónTIMER. El display muestra1ON. Ahorapuedehacerel primerajustedeencendido.
2.Pulseel botónWEEKparaestablecerel díao bloque dedías. Ajustelahorapulsando el botónHOUR y
MIN.
3.Pulseel botónTIMER denuevo paraterminarlaprimeraprogramacióndeencendido ypasaral primer
ajustedeapagado. El display muestra1OFF. Repita el paso 2parahacerel primerajustedeapagado.
4.Pulseel botónTIMER denuevo paraterminarel primerajustedeapagado ypasaralasegundaopciónde
encendido. Repita los pasos 2y3paraprogramarlos demás ajustes. PulseelbotónTIMER ymanténgalo
pulsado durante2segundos paraentraren el avancerápido.
5.Despuésdecompletarlosajustes, pulseel botónCLOCK. El temporizadorestá listo parafuncionar.
Ejemplo: temporizadorONalas 17:15yOFF alas22:30 todos los días.
a. PulseTIMER. Apareceráeneldisplay 1ON.
b.PulseWEEKhasta queenlapantallaaparezca“MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU”.
c. PulseHOUR hasta llegara5:00o 17:00
d.PulseMINhasta 5:15o 17:15.
e.PulseTIMER. Apareceráeneldisplay 1OFF.
f. Repita el paso c. yd.hastaque en lapantallaaparezca10:30 o 22:30.
AjustemanualON/AUTO/OFF
1.Pulseel botónON/AUTO/OFF parapasardeunmodo aotro.
2.Los programas sólo sepuedenejecutarenmodo AUTO. Cuando seseleccionaAUTO,el temporizador
funcionasegúnlaprogramación. Enel modo manual ON/OFF todalaprogramaciónesignoradayel
temporizadornofunciona. Cuando seseleccionael modomanualON,lasalidadel programadorestá
siempreactivada. Cuando seseleccionaelmodo manual OFF lasalidadel programadorestá siempre
apagada.
3.Cuandosepasademodo manual ONaAUTO, el temporizadorsemantendráen modo manualON hasta
activarseel próximoajustedel temporizador.
FunciónRANDOM
1.Pulseel botónRANDOM. Eneldisplay apareceráR (RANDOM). La funciónaleatoriaestá activada.
2.Cuandoesta funciónestáactivada, los ajustes seejecutanconunaantelaciónal de10a31minutos
18:00-6:00-
3.Pulseel botónRANDOMdenuevo paracancelaresta función. La funciónaleatoriano sepuedeajustar
durantelaconfiguracióndel programa.
4.La funciónRANDOM sólosepuedeejecutaren modo AUTO18:00-6:00PM.
Modo 12/24horas.
Presionelos botones CLOCKyTIMER simultáneamenteparapasardel modo12 horas a24horas.
Funcióndelverano
1.PulseCLOCKyON/AUTO/OFF almismo tiempo. Eneldisplay apareceráS(Horario verano). El relojse
adelanta 1hora.
2.Paravolveralaconfiguracióndeinvierno, vuelva apulsarlos dos botones. El relojseatrasará1hora.El
símbolo Sdesaparecerádel display.
Especificaciones
Voltaje 230/240V~50Hz
CargaMax 16(2)A, 3600W
Ajustemínimo delahorade1minuto.

PG20
3
Temperaturadefuncionamiento: -10 a+ 40ºC.
Precisión+/-1minuto pormes.
BateríainternaNiMH 1,2V.
Precauciones
-Utilizarconunapotenciamáximade3600W.
-No cubrirmientras estéenfuncionamiento.
-Sólo utilizaren enchufescontomadetierra.
-Desenchufeel temporizadorcuando noestéenuso.
-Esteaparato puedenutilizarlo niños conedadde8años ysuperiorypersonas concapacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta deexperienciayconocimiento, siseles hadado lasupervisióno
formaciónapropiadas respecto al uso del aparato deunamaneraseguraycomprenden los peligros que
implica. Los niñosnodeben jugarconel aparato. La limpiezayel mantenimiento arealizarporel usuario
no debenrealizarlo los niños sinsupervisión.
-Sedeberásupervisaralos niños paraasegurarsedequeno jueganconesteaparato.
-Mantengael aparato ysucablefueradel alcance delos niños menores de8años.
-PRECAUCIÓN:Paralaseguridaddesus niños no deje material deembalaje (bolsas deplástico, cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
-No lo pongaen funcionamiento sielcableoelenchufe estándañados o siobserva queel aparato no
funcionacorrectamente.
-Nomanipuleel aparato conlas manos mojadas.
-No sumergirel aparato enaguaocualquierotro líquido.
-Antesdesulimpiezaobservequeel aparato está desconectado.
-El aparato debeinstalarsedeacuerdo conlareglamentaciónnacional parainstalacioneseléctricas.
-Encaso denecesitarunacopiadelmanual deinstrucciones, puedesolicitarlaporcorreoelectrónicoa
través de sonifer@sonifer.es
-ADVERTENCIA:Encaso demalautilización,existeriesgo deposibles heridas.
Eliminacióndelelectrodoméstico viejo.
EnbasealaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduos deaparatos EléctricosyElectrónicos (RAEE),
los electrodomésticos viejos nopuedenserarrojados en los contenedoresmunicipaleshabituales;
tienen queserrecogidos selectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyreciclado delos
componentesymaterialesquelos constituyen,yreducirelimpactoen lasaludhumanayel
medioambiente.El símbolo delcubodebasuratachado semarcasobretodos los productos pararecordaral
consumidorlaobligacióndesepararlos paralarecogidaselectiva.
El consumidordebecontactarconlaautoridadlocaloconelvendedorparainformarseenrelaciónala
correcta eliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Estedispositivo cumpleconlosrequisitosdelaDirectiva deBajaTensión2014/35/EU ylosrequisitosdela
directiva deCompatibilidad Electromagnética2014/30/EU.

PG20
4
ENGLISH
DIGITALTIME SWITCH – PG20
INSTRUCTION MANUAL
Pleaseread the followinginstructionscarefullybeforeconnecting thetimerto electricalappliances.
IMPORTANT
Do notplugadevice if itexceeds 16Amp. Always makesurethe device is properlyconnected to thedevice.
If youneed toclearthetimer,unplug itfromthemains andwipewithadrycloth.
Do notimmersethetimerin waterorotherliquid .
Radiators and thelikeshould notbeleftunattended whilerunning.Themanufacturerdoesnotrecommend
connecting suchdevicesto the timer.
KEYBOARDDESCRIPTION
-MASTERCLEAR: Clears alldata in memoryincludingcurrenttimeand programs.
-RANDOM: Selectsorcancels therandomfunction.
-CLOCK:Pressed withWEEK, HOUR ,MINsets the currenttime onthedevice. Select12or24hourmode
bypressingitwiththeTIMER button. Enablethedaylightsaving functionbypressingitwiththeON/
AUTO/OFF button.
-TIMER : Adjustbypressingitwithprograms WEEK, HOUR , MINbuttons. Select12or24hourmodeby
pressingitwiththeCLOCKbutton.
-ON /AUTO /OFF: Selecttimermodes .
-WEEK: Setthe day oftheweek bypressingitwithCLOCKorTIMER button.
-HOUR : SetthehourbypressingitwithCLOCKorTIMER button.
-MIN:Settheminutes bypressingitwithCLOCKorTIMER button.
-RST/RCL: Cancel theprograms.
MAIN FEATURES
-Upto 10programs.
-Three modes : Manual, Auto, andOff.
-Selectablemode12/24hours.
-LCDdisplay withseconds.
-Availabledaylightsaving function.
-Randomfunctionwithrandomoperationof10-31minutes between6:00PM to 6:00 PM.
-16 combinationsofdays orsets ofdays availableas follows:
MO
TU
WE
TH
FR
SA
SU
MO,TU, WE, TH, FR, SA, SU
MO,TU, WE, TH, FR
SA, SU
MO,TU, WE, TH, FR, SA
MO, WE,FR
TU, TH, SA
MO,TU, WE
TH, FR, SA
MO, WE,FR, SU
INITIALOPERATION
-Plugthe timerinto anoutlet230vturn. Leaveabout14hours forthe batteryto charge.
-Deleteall currentinformationbypressing the MASTER CLEAR buttonwithapointedobjectsuchas apen
orpencil afterloading.
-Thetimerisnowreadytobeprogrammed foruse.
SETTINGTHE ACTUALTIME
1.Press and hold CLOCKbutton, simultaneouslypress the WEEKbuttonuntil the currentday is displayed.
Continuepressing the HOUR orMIN buttonuntil thecurrenttimeoron-screen minutes. TheWEEK, HOUR
orMINbuttons canbeheld downforfasterprogress.
2.Releasethe buttons.The time and day ofthe weekwill beset.
3.To resetincorrecttime,repeat the abovesteps.

PG20
5
ADJUSTMENT PROGRAMS
TIP: Check the settings ofyourprogramsdo notoverlap.
If adjustments overlappingprograms, the timerwill run onoroff accordingto the timeoftheprogram, not
the programnumber.The programmingOFF overrides theprogrammingON.
1.Press theTIMERbutton. The display shows1ON. Nowyoucanmakethe firststart-upsetting.
2.Press WEEKbuttonto setthe day orblock ofdays. Setthe time bypressing the HOURandMINbutton.
3.Press theTIMERbuttonagain toend thefirstprogrammingandmoveontothe firstsettingoff. The display
shows1OFF. Repeat step2to makethe firstsetting off.
4.Press theTIMERbuttonagain tofinishoff the firstsetand go to thesecondoptionon. Repeat steps 2and
3to setothersettings. Press the TIMER buttonandhold for2seconds to enterfastforward.
5.Aftercompletingthesettings,press theCLOCKbutton. The timeris readytogo.
Example:TimerONandOFF at 17:15 to22:30everyday.
a. Press TIMER. Appears inthe display 1ON.
b.Press WEEKuntil the display shows "MO,TU, WE , TH , FR , SA, SU " appears.
c. Press HOURuntil 5:00or17:00
d.Press MINuntil 5:15or17:15.
e.Press TIMER. Appears inthe display 1OFF.
f. Repeat stepc. and d. until the display shows10:30, and 22:30.
MANUALSETTINGON/AUTO/OFF
1.Press theON /AUTO /OFFbuttonto switchfromone modeto another.
2.Programs canonlybeexecuted inAUTOmode. When AUTOis selected, thetimerworks onschedule.In
manual modeON/OFF all programmingisignoredand the timerdoesnotwork. When the manual mode
ON, the outputofthe controlleris always enabledis selected. Whenthe manualmodeOFF outputis
always off programmerisselected.
3.Whenswitchingfrommanualmodeto AUTOON, the timerwill remaininmanual modeuntil thenextON
timersettingactivated.
RANDOM FUNCTION
1.Press theRANDOM button. The display shows R (RANDOM).The randomfunctionison.
2.Whenthisfeatureisenabled , thesettingsin advance to run 10to 31minutes 18:00to 6:00-
3.Press theRANDOM buttonagain to cancel this function.The randomfunctioncannotbeadjusted during
the programsettings.
4.TheRANDOM functioncanonlybeexecuted inAUTOmode18:00to6:00PM.
MODE 12/24 HOURS.
Simultaneouslypress theCLOCKand TIMER buttons to switchfrom12 hoursto 24 hours.
SUMMER FEATURE
1.Press CLOCKON /AUTO /OFF simultaneously. Display (SummerHours)Sappears. Theclock advances 1
hour.
2.Press thetwobuttons toreturnto the configurationwinter.Theclockwill bedelayed 1hour. The S
symbol will disappearfromthedisplay.
SPECS
Voltage 230/240V~ 50Hz
Max Load 16(2) ,3600W
Minimumsetting timeof1minute.
Operatingtemperature:-10 to +40°C.
Accuracy+ /-1minutepermonth.
Internal BatteryNiMH 1.2V
CAUTIONS
-Max power3600W.
-Do notcoverduring operation.

PG20
6
-Onlyusein shock-proofplugs.
-Unplugthetimeswitchwhennotinuse.
-Thisappliance canbeused bychildrenaged from8years and aboveand personswithreduced physical,
sensoryormental capabilities orlack ofexperienceandknowledgeif theyhavebeen givensupervisionor
instructionconcerninguseoftheapplianceinasafeway andunderstandthehazards involved. Children
mustneverplay withtheappliance. Cleaning and usermaintenancemustneverbecarried outbychildren
withoutsupervision.
-Children should besupervised toensurethat theydo notplay withtheappliance.
-Keepthe appliance and the cablecord outofthe reach ofchildrenless than8years old.
-WARNING: Inordertoensureyourchildren‘ssafety, pleasekeepall packaging (plastic bags, boxes,
polystyrene etc.)outoftheirreach.
-Do notusetheunitwithadamagedcord orplug,orif itis notworkingproperly.
-Do nothandlethe appliancewithwethands.
-Neverimmersetheappliance in wateroranyotherliquid.
-Makesuretheappliancehas beenunplugged beforecleaning.
-Thisappliance mustbeinstalled following thenational regulations forelectrical installations.
-In casethat youneed acopy ofthe instructionmanual, youcanaskforitwriting anemail to
sonifer@sonifer.es
-WARNING: Incaseofmisuse, thereis arisk ofpossibleinjury.
Disposalof old electricalappliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE),requires
that old household electricalappliancesmustnotbedisposedofin the normalunsortedmunicipal
wastestream.Oldappliancesmustbecollectedseparatelyin ordertooptimizetherecoveryand
recycling ofthematerialstheycontain, and reducethe impactonhumanhealthand the environment.
Thecrossed out“wheeled bin” symbol onthe productreminds youofyourobligation, that whenyoudispose
ofthe appliance,itmustbeseparatelycollected.
Consumersshould contacttheirlocalauthority orretailerforinformationconcerning thecorrectdisposalof
theirold appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY:
Thisdevice complieswiththe requirementsof theLow VoltageDirective2014/35/EU and the requirements
of the EMCdirective2014/30/EU.

PG20
7
FRANÇAIS
PROGRAMMEUR DIGITAL– PG20
MANUELD'INSTRUCTION
S'ilvousplaîtlireattentivementlesinstructionssuivantesavantdeconnecterlaminuteriepourappareils
électriques.
IMPORTANT
Ne branchez pas unappareil sielledépasse16Amp. Toujours s'assurerquelepériphérique estcorrectement
connectéàl'appareil. Sivous avez besoind'effacerlaminuterie, ledébrancherdelaprisesecteuretessuyez
avec unchiffonsec.
Ne plongez pas laminuterie dansl'eau outoutautreliquide.
Radiateursetautres élémentsne doiventpas êtrelaissés sans surveillancependantlacourse. Lefabricant
déconseilledeconnecterces appareils àlaminuterie.
DESCRIPTION DU CLAVIER
-MASTERCLEAR: Efface toutes lesdonnéesdans lamémoire, ycompris letemps etlesprogrammes en
cours.
-RANDOM: Sélectionneouannulelafonctionaléatoire.
-CLOCK: PressédeWEEK,HOUR,MINfixel'heureactuellesurledispositif. Sélectionnez 12ou24en mode
heureen appuyantavec leboutondelaminuterie.Activez lafonctionheured'étéenappuyantavec le
boutonON/AUTO/OFF.
-TIMER : Ajusterenappuyantdes programmes WEEK, HOUR, MINboutons. Sélectionnez 12ou24en mode
heureen appuyantavec leboutonCLOCK.
-ON /AUTO /OFF: Sélectionnez les modes deminuterie.
-WEEK: Réglerlejourdelasemaine en appuyantavec CLOCKouTIMER.
-HOUR:Réglez l'heureen appuyantavec CLOCKouTIMER.
-MIN : Réglerles minutesen appuyantavec CLOCKouTIMER.
-RST/RCL: Annulerles programmes.
CARACTÉRISTIQUESPRINCIPALES
-Jusqu'à10programmes.
-Troismodes: Manuel , Auto, etOFF.
-Lemodesélectionnable12/24heures.
-EcranLCDsecondes.
-Disponibleheured'étéfonction.
-Fonctionaléatoireavec unfonctionnementaléatoirede10-31 minutesentre18h00-18h00.
-16 combinaisons dejoursoudesensembles dejours disponiblescomme suit:
MO
TU
WE
TH
FR
SA
SU
MO,TU, WE, TH, FR, SA, SU
MO,TU, WE, TH, FR
SA, SU
MO,TU, WE, TH, FR, SA
MO, WE,FR
TU, TH, SA
MO,TU, WE
TH, FR, SA
MO, WE,FR, SU
MISE ENSERVICE
-Branchez laminuteriedans une prisede230vtour. Laisserenviron14heures pourlabatterieàsecharger.
-Supprimertoutes les informationsencours enappuyantsurlatoucheCLEAR demaîtreavecunobjet
pointucomme un stylo ouuncrayonaprès lechargement.
-La minuterieestmaintenantprêtàêtreprogrammépourêtreutilisé.

PG20
8
RÉGLAGE DE L'HEURE ACTUAL
1.Appuyez etmaintenez leboutonCLOCK, appuyezsimultanémentsurlatoucheWEEKjusqu'aujouractuel
estaffiché. Continuez àappuyersurleboutonMIN heureoujusqu'àl'heureactuelleouàl'écran minutes.
LeWEEK,HOUR ouMIN boutons peuventêtreenfoncées pouravancerplusvite.
2.Relâchez lesboutons. L’heureetlejourdelasemaineserontfixés.
3.Pourréinitialiserheureincorrecte, répétez les étapes ci-dessus.
LESPROGRAMMESD'AJUSTEMENT
CONSEIL: Vérifiez les paramètresdevos programmesnesechevauchentpas.
Sides ajustements programmes qui sechevauchent, laminuteriesedérouleraen ouhors fonctiondel'heure
duprogramme, pas lenombredeprogramme. La programmationOFF remplace laprogrammationON.
1.Appuyez surleboutondelaminuterie. L'écranaffiche1ON. Maintenant, vous pouvez fairelepremier
paramètrededémarrage.
2.Appuyez surleboutonSEMAINE pourréglerlejourouleblocdejours. Réglez l'heureen appuyantsurle
boutonHOUR etMIN.
3.Appuyez ànouveau surleboutondelaminuterie pourmettrefinàlapremièreprogrammationetpasserà
lapremièremisehors tension. L'écranaffiche1OFF. Répétez l'étape2pourfairelapremièremisehors
tension.
4.Appuyez ànouveau surlatoucheTIMERpourterminerlapremièresérieetpasseràladeuxièmeoption.
Répétez les étapes2et3pourréglerd'autres paramètres. Appuyez surleboutondelaminuterieet
maintenez pendant2secondes pourentreravancerapide.
5.Après avoirterminéles réglages, appuyez surlatouche CLOCK. La minuterieestprêtàaller.
Exemple: laminuterie ON etOFF à17:15-22:30tous les jours.
a. Appuyez surTIMER. Apparaîtdans le1ON d'affichage.
b.SEMAINE Appuyez surjusqu'àcequel'écranaffiche"MO, TU , WE, TH , FR, SA , SU " apparaît.
c. Appuyez surHOUR jusqu'à05h00ou17h00.
d.Appuyez surMINjusqu'à05h15ou17h15.
e.Appuyez surTIMER. Apparaîtdans le1OFF d'affichage.
f. Répétez l'étapec.etd. jusqu'àcequel'écranaffiche 10:30, et22:30.
RÉGLAGE MANUELON /AUTO/OFF
1.Appuyez surleboutonON/AUTO/OFF pourpasserd'unmodeàl'autre.
2.Les programmesnepeuventêtreexécutées enmodeAUTO. Lorsque AUTO estsélectionné, laminuterie
fonctionnecommeprévu. EnmodemanuelON /OFF toutelaprogrammationestignoréeetlaminuterie
ne fonctionnepas. Lorsque lemodemanuel ON, lasortie durégulateuresttoujours activéestsélectionné.
Lorsque lemanuelmodedesortieOFF esttoujourséteintprogrammeurestsélectionné.
3.Lors dupassage dumodemanuel au AUTO, laminuterie resteenmodemanuel jusqu'àce que leprochain
réglagedelaminuterieONactivé.
FONCTIONRANDOM
1.Appuyez surlatouche RANDOM. L'écranafficheR (RANDOM). La fonctiondelecturealéatoireest.
2.Lorsque cettefonctionestactivée, lesparamètresàl'avance pourpendant10 à31 minutes 18:00-06:00.
3.Appuyez ànouveau surlatoucheRANDOM pourannulercettefonction. La fonctionaléatoirene peutpas
êtreréglépendantles paramètresduprogramme.
4.La fonctionRANDOMne peutêtreexécutéeenmodeAUTO18:00-18:00.
MODE 12/24 HEURES.
Appuyez simultanémentsurles toucheshorloge etlaminuteriepourbasculeràpartirde12heures à24
heures.
CARACTÉRISTIQUE D'ÉTÉ
1.Appuyez surCLOCKON/AUTO/OFF simultanément. Affichage (Heured'été) Sapparaît. L'horlogeavance
de1heure.

PG20
9
2.Appuyez surles deux boutons pourreveniràl' hiverdeconfiguration. L'horloge seraretardée1heure. Le
symboledeSdisparaîtdel'écran.
LUNETTES
Tension230/240V~50Hz
Charge maximale16 (2),3600W
Temps deréglage minimumde1minute.
Températuredefonctionnement: -10à+ 40°C.
Précision+ /-1minuteparmois.
Interne 1.2Vbatterie NiMH
PRÉCAUTIONS
-Utiliseravecunepuissance maximalede3600W.
-Pourune utilisationenextérieur.
-Ne couvrez pas pendantlefonctionnement.
-Tel qu'ilestutilisédans des bouchons àlaterre.
-Débranchez leminuteurlorsqu'iln'estpas utilisé.
-Cetappareil peutêtreutilisépardesenfants 8ansouplusetdes personnesprésentantun handicap
physique, sensoriel, mental oumoteurvoirenedisposantpas des connaissances etdel'expérience
nécessaires encasdesurveillanceoud'instructions surl'usage decetappareil entoutesécuritéetde
compréhensiondesrisques impliqués. Les enfantsne doiventpas joueravecl'appareil. Lenettoyageetla
maintenancenedoiventpas très effectués pardes enfants sans surveillance.
-Les enfants doiventêtresurveillés afindes'assurerqu'ils nejouentpas aveccetappareil.
-Gardez l’appareil etlecâbleàlaportée desenfants demoins de8ans.
-ATTENTION: Parmesuredesécuritévis-à-vis desenfants, ne laissez pas lesemballages (sacenplastique,
carton, polystyrène) aleurportée.
-Ne jamais lefairefonctionnersilecordonoulafiche sontaomesousivousremarquez que l´appareil ne
fonctionnepas correctement.
-Ne pasmanipulerl´appareil, les mainsmouillées.
-Ne jamais placerl´appareil près dans l´eauouautreliquide.
-Avantdenettoyerl´appareil, vérifiez s´ilestbiendébranché.
-L´appareil doitêtreinstallésuivantlesnormesnationaux pourles installations électriques.
-Encas qui vous avez besoin d'une copiedumanueld'instructions, vous pouvez ledemanderàl'adressee-
mail sonifer@sonifer.es
-AVERTISSEMENT: Encas demauvaiseutilisationdel'appareil, il ya unrisquedeblessure.
Enlevementdesappareilsménagers usagés.
La directiveeuropéenne 2002/96/ECsurlesDéchetsdesEquipementsElectriquesetElectroniques
(DEEE),exige quelesappareils ménagersusagesnesoientpasjetésdanslefluxnormaldesdéchets
municipaux.Lesappareils usagésdoiventêtrecollectésséparémentafind’optimiserletauxde
récupérationetlerecyclage desmatériauxqui lescomposent,etréduirel’impactsurlasantéhumaineet
l’environnement.
Lesymboledelapoubellebarréeestapposée surtouslesproduitspourrappelerlesobligationsdecollete
séparée.
Lesconsommateursdevrontcontacterlesautoritéslocalesouleurrevendeurconcernantladémarcheà
suivrepourl’enlèvementdeleurvieil appareil.
DÉCLARATIONDE CONFORMITÉ:
Cetappareilestconformeaux exigencesdelaDirectiveBasseTension2014/35/EU etaux exigencesdela
directiveEMC2014/30/EU.

PG20
10
PORTUGUÊS
TEMPORIZADOR DIGITAL-PG20
MANUALDE INSTRUÇÕES
Porfavor, leiaatentamenteasseguintesinstruçõesantesdeligaro temporizadorparaaparelhoselétricos.
IMPORTANTE
Não conecteumdispositivo deseexceder16 Amp.Sempreverifiqueseo dispositivo está conectado
corretamenteao dispositivo. Sevocêprecisalimparo timer, desligue-odatomadaelimpecomumpano
seco.
Não mergulheo temporizadoremáguaououtro líquido.
Radiadoresesimilares não devemserdeixados sozinhos duranteaexecução. Ofabricantenão recomendaa
ligação detais dispositivos parao temporizador.
TECLADODESCRIÇÃO
-MASTERCLEAR: Apagatodos os dados namemória, incluindo o tempoeos programas emcurso.
-RANDOM: Selecionaoucancelaafunção aleatória.
-CLOCK:Pressionado comWEEK, HOUR, MINdefine o horárioatual nodispositivo. Selecione12ou24
modo hora, pressionando-o como botãoTIMER. Ativeafunçãodehoráriodeverão, pressionando-ocomo
botão ON/AUTO/OFF.
-TIMER: Ajustepressionando -o comos programasdesemana,hora, botõesmin. Selecione12 ou24 modo
hora, pressionando-o como botão CLOCK.
-ON /AUTO /OFF: Selecione modos detemporização .
-WEEK: Definao diadasemana, pressionando-ocomo relógio ouo botão TIMER.
-HOUR:Definaahora, pressionando-ocomo relógio ouo botãoTIMER.
-MIN:Ajusteosminutos pressionando-o comorelógio ouo botão TIMER.
-RST/RCL: Cancelarprogramas.
PRINCIPAISCARACTERÍSTICAS
-Até10programas.
-Trêsmodos: Manual, Auto , edesligado.
-Modo selecionável de12/24 horas.
-Display LCDcomsegundos.
-Luz do diaDisponível salvando função.
-Funçãoaleatóriacomoperação aleatóriade10-31minutos entreas18:00-6:00.
-16 combinações dediasouconjuntos dedias disponíveis daseguinteforma:
MO
TU
WE
TH
FR
SA
SU
MO,TU , WE, TH , FR, SA ,SU
MO,TU , WE, TH , FR
SA , SU
MO,TU , WE, TH , FR, SA
MO, WE, FR
TU , TH , SA
MO,TU , NÓS
TH , FR, SA
MO, WE, FR, SU
OPERAÇÃOINICIAL
-Ligueo cronômetro emumatomadade230vturno. Deixecercade14 horas paraque abateriaseja
carregada.
-Apague todas as informações atuais, pressionandoo botão CLEAR principalcomumobjeto pontiagudo,
como umacaneta ouumlápis após o carregamento.
-Otemporizadorestá agorapronto paraserprogramado parao uso.

PG20
11
DEFINIR OTEMPODE REAL
1.Pressioneesegureo botão CLOCK, pressionesimultaneamenteo botão desemanaatéo diaatual é
exibido. Continuepressionandoo botãoMINhoraouatéo tempo atualouminutos natela. Os botões
MIN,WEEK, HOUR oupodeserpressionado paraavançarmais rapidamente.
2.Solteos botões. A horaeo diadasemanaserádefinido.
3.Parareporo tempo incorreto, repita os passos acima.
PROGRAMASDE AJUSTE
DICA: Verifique asconfiguraçõesdeseus programas não sesobrepõem.
Seos ajustes sobreposição deprogramas, o timerseráexecutado oudesligado deacordo comahorado
programa, enão o número deprograma. A programaçãoOFF substitui aprogramaçãoON.
1.Pressioneo botão TIMER.Ovisormostra1ON. Agoravocê podefazero primeiro ajustestart-up.
2.Pressioneo botão semana paradefiniro diaoubloco dedias. Definao tempo, pressionando o botão
HOUR eMIN.
3.Pressioneo botão TIMER novamenteparaencerraraprimeiraprogramaçãoepassarparaaprimeira
configuraçãoOFF. Ovisormostra1OFF . Repita o passo 2parafazeraprimeiraconfiguraçãoOFF.
4.Pressioneo botão TIMER novamenteparaterminaro primeiro seteirparaasegundaopção. Repita os
passos 2e3paradefiniroutras configurações. Pressioneo botão TIMER esegurepor2segundos para
entrarfastforward.
5.Depois deconcluirasconfigurações, pressioneo botão CLOCK.Otemporizadorestá pronto parair.
Exemplo:TemporizadorON eOFF em17:15-22:30todos os dias.
a. PressioneTIMER. Aparecena1ondisplay.
b.WEEKPressioneatéque o visormostra" MO, TU ,WE, TH ,FR, SA , SU" éexibida.
c. ImprensaHOUR até05:00ou17:00.
d.PressioneMIN até05:15ou17:15.
e.PressioneTIMER. Aparecena1OFF display.
f. Repita o passo c.ed. atéo visorapresentaràs 10:30he22:30 h.
DEFINIÇÃOMANUALON/AUTO /OFF
1.Pressioneo botão ON/AUTO/OFF paraalternardeummodo paraoutro.
2.Os programas só podem serexecutadas nomodo AUTO. Quando AUTOéseleccionado, o temporizador
funcionano horário. Nomodo manualON /OFF todaaprogramaçãoéignorado eo temporizadornão
funciona.Quando LIGAR modo manual, asaídadocontroladorésempreativado éselecionado. Quando o
manual Saídaemmodo OFF está sempredesligado programadoréselecionado.
3.Quando passardo modomanual paraAUTOON, otemporizadorcontinuaráem modo manual atéa
próximadefinição do temporizadorONativado.
FUNÇÃORANDOM
1.Pressioneo botão RANDOM. OvisormostraR (aleatório).A função dereprodução aleatóriaestá ligada.
2.Quando esta funçãoestiverativada, as configurações deantecedênciaao executados de10a31minutos
18:00-06:00.
3.Pressioneo botão RANDOMnovamenteparacancelaresta função. A função aleatórianão podeser
ajustado duranteas configurações do programa.
4.A função RANDOM só podeserexecutado nomodo AUTO 18:00-06:00.
MODO12/24HORAS.
Pressionesimultaneamenteos botões derelógio eo temporizadorparapassarde12horas para24 horas.
CARACTERÍSTICA DE VERÃO
1.PressioneCLOCKON/AUTO/OFF simultaneamente. Display (HorasdeVerão)Saparece.Orelógio
avança1hora.
2.Pressionaros doisbotõespararetornaràconfiguração do inverno. Orelógioseráatrasado de1hora.O
símbolo Sdesaparecerádo display.
ÓCULOS
Tensão 230/240V~ 50Hz
Cargamáxima16(2) , 3600W

PG20
12
Tempo deconfiguraçãomínimade1minuto.
Temperaturadefuncionamento: -10a+ 40°C.
Precisão + /-1minuto pormês.
Interno1.2VbateriaNiMH
PRECAUÇÕES
-Utilizarcomumapotenciamáximade3600W.
-Sem coberturaduranteaoperação.
-Só utilizaremtomadas conligação terra.
-Desligaro temporizador,retirando-odatomada, semprequeestenãoestejaaserutilizado.
-Esteaparelho podeserusado porcrianças maioresde8anos eporpessoas comcapacidadesfísicas,
sensoriais oumentais reduzidas oucomfalta deexperiênciaeconhecimento, sempreque lhes sejadadaa
supervisão apropriadaouinstruções paraautilização do aparelhodeformaseguraedemodo aque
compreendamos perigos inerentes. Não deixeque crianças brinquem comoaparelho. Não permita a
limpezaemanutenção do aparel-ho pelo utilizadoracrianças semvigilância.
-As crianças deverão sersupervisionadas, paraseassegurardeque não brincamcomaunidade.
-Mantenhao aparelhoeo seu cabo forado alcance decriançasmenores de8anos.
-PRECAUCÃO:Paraasegurancados seusfilhos, naodeixepartes daembalagem (sacos plasticos, papelao,
esferovite,etc.)ao alcance dos mesmos.
-Não ponhaemfuncionamentseo cabo ouafichaestiveremestragados ouseobserva que o aparelho não
funcionacorrectamente.
-Não utilizeo aparelhocomas mãosmolhadas.
-Não mergulheo aparelhoem aguanememnengumoutro liquido.
-Antesdeefectuarasualimpezacomprobéque o aparelho está desligado.
-Oaparelho deveserinstalado deacordo comaregulamentaçãonacional parainstalaçõeseléctricas.
-No casoemque você precisadeumacópiado manual deinstruções, vocêpodeperguntarparaelepora
escrita ume-mail para sonifer@sonifer.es
-ATENÇÃO: Emcaso deutilização incorreta do aparelho, háumriscodepossíveis lesões.
Recolhadoseletrodomésticos.
Adiretiva Européia2002/96/CEreferenteàgestãoderesíduos deaparelhos elétricoseeletrônicos
(RAEE),prevêqueos eletrodomésticos nãodevem serescoados nofluxo normaldos resíduos
sólidosurbanos.Osaparelhosdesatualizados devemserrecolhidosseparadamenteparaotimizara
taxaderecuperaçãoereciclagemdos materiaisque os compõemeimpedirpotenciaisdanos paraa
saúdehumanaeparaoambiente.Osímbolo constituído porumcontendordelixo barrado comumacruz
devesercolocadoemtodos os produtos porforma arecordaraobrigatoriedadederecolhaseparada.
Osconsumidoresdevemcontatarasautoridadeslocaisouospontosdevendaparasolicitarinformação
referenteao local apropriado ondedevemdepositaros eletrodomésticos velhos.
DECLARAÇÃODE CONFORMIDADE:
Estedispositivo está em conformidadecomasexigênciasdaDirectiva deBaixaTensão 2014/35/EU eos
requisitosdadirectiva EMC2014/30/EU.
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Timer manuals