Orient KU(RMC) User manual

1
ENGLISH
ENGLISH
ANALOGUE QUARTZ WATCH
CHRONOGRAPH <KU(RMC), KV(RMD)>
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing our product. To ensure prolonged use and optimum
performance, please read this instruction manual carefully and familiarize
your-self with the terms of the guarantee.
Please keep this Instruction Manual handy for future reference.
SAFETY PRECAUTIONS
Make absolutely sure to observe the demarcated contents indicated below to
prevent any possible physical danger and property damage to you as well as
other people concerned.
... A demarcation with this symbol represents the contents
assuming imminent danger for death or serious injury
when the product is used in any manner different from
given instructions.
... A demarcation with this symbol represents the contents
assuming possibility for death or serious injury
when the product is used in any manner different from
given instructions.
... A demarcation with this symbol represents the contents
assuming possibility of causing human injury or
material damage only when a product is used in any
manner different from given instructions.
WARNING
!
CAUTION
!
DANGER
!

2
ENGLISH
IN HANDLING THE WATCH
(1) Water-resistance
Conditions
of use
Type
Underwater
operation of
crown and
operation
of crown
with drops
of water
on it
Exposure
to small
amounts
of water
(face-
washing,
rain, etc.)
Water sports
(swimming,
etc.),
frequent
contact with
water (car-
washing,
etc.)
Skin diving
(air tanks
are not
used)
Scuba
diving
(air tanks
are used)
Mixed-gas
Diving
(using
helium
gas)
Non water resistant
Without
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
××××××
Water
resistant
watches
Water
resistant for
daily life
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST) ×××××
Reinforced
water
resistance
for daily
life I
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
50m (5bar)
× ×××
Reinforced
water
resistance
for daily
life II
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
100m (10bar)
200m (20bar)
×× ×
Diver’s
watches
Diver’s
watch for Air
Diving
AIR DIVER’S
100m / 150m
200m ××
Diver’s
watch for
Mixed-gas
Diving
He-GAS
DIVER’S
200m / 300m /...
×
* It is recommended that you use the watch correctly following the above-mentioned scope of usage
after ascertaining water resistance precautions marked on the dial or caseback.

3
ENGLISH
CAUTION
!
1A watch with water resistance for daily life 30m (3 bar) can be used during
face-washing, etc. but cannot be used in an environment in which it will be
submerged in water.
2A watch with reinforced water resistance for daily life I 50m (5 bar) can be
used while swimming, etc. but cannot be used during any type of diving
including skin diving.
3A watch with reinforced water resistance for daily life II 100m or 200m (10
or 20 bar) can be used while skin diving, but cannot be used while scuba
diving using oxygen tanks or saturation diving using helium gas, etc.
4Keep the crown pushed in at all times (in the normal position) while using
the watch. If the crown is the screwed-down type, check that it is securely
screwed down.
5Do not operate the crown underwater, or while the watch is wet. Water
may enter the interior of the watch and defeat the water resistance.
6If your watch is non-water resistant, beware of splashes of water (during
face washing, rain, etc.) and sweat. If the watch becomes wet from water
or sweat, wipe the moisture off with a dry, soft cloth.
7Even with a water resistant watch for everyday use, avoid directing strong
jets of mains water onto the watch. Water pressure above the limit can
apply, which may defeat the water resistance.
8With a water resistant watch for everyday use, rinse sea water off the case
after exposure, then wipe it thoroughly to avoid corrosion and other effects.
9The interior of the watch contains some amount of moisture, which may
cause fogging on the inside of the glass when the outside air is cooler than
the internal temperature of the watch. If the fogging is temporary it causes
no harm inside the watch, but if prolonged, or if water enters the watch,
consult your place of purchase and do not leave the problem untreated.

4
ENGLISH
(2) Handling the Battery
1If a button battery or coin battery is ingested, it may cause chemical burns
or perforation of mucous membrane even in a short period of time, and in
the worst-case scenario, may result in death. Never leave button batteries
or coin batteries within the reach of infants or young children.
If a button battery or coin battery is ingested, or there is a possibility
that one was ingested, it must be removed at once. Please treat as an
emergency situation and contact a doctor immediately.
2Do not remove the battery from the watch. Contact the place of purchase
of the watch or your nearest ORIENT authorized service center for
assistance when wanting to remove the battery.
3The battery used in this watch is not a rechargeable battery, so it cannot be
recharged and used again. Do not attempt to charge the battery as doing
so could cause it to overheat or explode.
4A skin rash or other symptom may develop if leaking battery fluid comes
into contact with skin. Do not leave depleted batteries sitting around for
long periods of time.
(3) Replacing the Battery
1Depleted batteries that are left sitting in the watch for long periods of time
may begin to leak battery acid, which could lead to malfunction. Be sure to
replace depleted batteries as soon as possible.
2Replace the watch battery only with the specified battery type.
3Battery replacement requires special-purpose tools, techniques, etc.
Reversing the polarities when inserting the battery may cause the battery
to overheat or explode. Contact the place of purchase or your nearest
ORIENT authorized service center for assistance when wanting to replace
the battery.
DANGER
!
WARNING
!
CAUTION
!

5
ENGLISH
4The watch comes equipped with a battery end of life indicator.
If the small second hand begins to advance two tick marks for every
movement, it means that the battery is nearing the end of its life and will
need to be replaced.
Contact the place of purchase or your nearest ORIENT authorized service
center immediately for assistance with battery replacement.
5Steps to be taken after the battery is replaced
After you have the battery replaced, be sure to set the time and set the
stopwatch hands to the “0” position.
(Refer to SETTING THE TIME AND ADJUSTING THE STOPWATCH
HAND POSITION (Hands for time display and stopwatch hands) for more
information.)
(4) Shock
1Be sure not to carry the watch when you engage in strenuous
sports, whereas playing such light sports as golf, etc., will not
adversely influence the watch.
2Avoid a violent shock such as dropping the watch on the
floor.
(5) Magnetism
1If the watch is left at a location with strong magnetism for an extended
period of time, the components may be magnetized, resulting in
malfunction. Be careful.
2The watch may temporarily speed up or slow down when exposed to
magnetism. Precision is restored when placed away from magnetism. In
such a case, reset the time.
(6) Vibration
The watch may lose precision if subjected to strong
vibrations such as from riding motorcycles, using
jackhammers, chain saws, etc.
(7) Temperature
In the environment below and above the normal temperatures
<5°C~35°C>, the watch may malfunction and stop.

6
ENGLISH
CAUTION
!
Do not use the watch at high temperatures, such as in a sauna. The watch
may heat and cause burns.
(8) Chemicals, Gases, etc.
Utmost caution must be exercised when coming into contact with gases,
mercury, chemicals (paint thinner, gasoline, various solvents, detergents
containing such components, adhesives, paint, drugs, perfumes,
cosmetics, etc.), and so forth. Such may cause discoloration of the
watchcase, watchband, and dial face. Discoloration, deformation, and
damage to various resin-based component parts may also occur.
(9) About accessory parts
CAUTION
!
Do not attempt to disassemble or modify the watch.
WARNING
!
Store the bracelet/strap pin and other small parts out of the reach of
children.
If any small parts are swallowed, immediately contact a doctor.
(10)Allergic reactions
CAUTION
!
If you develop a skin rash or your skin becomes abnormally irritated due to
contact with the watch or strap, stop wearing the watch immediately and
consult a doctor.
(11)About “luminous light”
Some models have luminous light on the hands and dial.
The luminous light is a safe paint that stores sunlight and artificial light
without using any radioactive material, and emits that light in a dark
setting. As the paint discharges the stored light, it will become dimmer

7
ENGLISH
over time. The amount of light emitted and the time that light is emitted
depends on various factors when the light is stored, such as the shape
of the glass, the thickness of the paint, surrounding brightness level, the
distance from the watch to the light source, and the light absorption level.
Please note that when not enough light energy is stored, the watch may
emit weak light or emit light for only a short time.
(12)Water resistant watchband
Some models employ leather and nylon bands on which a special
treatment to resist perspiration and water absorption have been applied.
Please understand that the water resisting effect of this watchband can be
lost depending on the period and conditions of use.
FEATURES
(1) This is an analog crystal oscillator watch.
(2) The current time is indicated by the 24-hour, hour, minute, and second
hands.
(3) The watch also comes with a calendar function (date) and stopwatch
function (measures up to 30 min. in 1 sec. increment) in addition to the
time display.
(4) The stopwatch function also records split times (the amount of time that
elapses from when the stopwatch is started until a certain point, while the
watch continues to record total time elapsed).
(5) When the battery life begins to run out, the small second hand starts to
move in 2-sec. intervals to warn that the battery is getting low. (Battery End
Of Life indicator)
SPECIFICATIONS
(1) Crystal oscillator frequency: 32,768 Hz (Hz = Oscillations per second)
(2) Wrist-worn accuracy: Mean monthly rate: ±20sec.
(at normal temperature <5°C ~ 35°C>)
(3) Operating temperature range: –5°C ~ +50°C
(4) Drive system: Step motor
(5) Display system:
[Time function]
24-hour, hour, and minute hands with a second hand that moves at one-
second intervals.

8
ENGLISH
[Stopwatch function]
Stopwatch minute hand turns a full circle in 30 minutes at one-second
intervals.
Stopwatch second hand turns a full circle in 60 seconds at one-second
intervals.
(6) Additional function: Second hand halt mechanism, reset switch,
accumulated elapsed time counter, split time function, battery end of life
indicator
(7) Battery: SR920SW; 1 piece
(8) Battery life: Approx. 3 years if the stopwatch is used for less than 30
minutes a day.
*
The above specifications are subject to change without notice for improvement.
NAMES AND FUNCTIONS OF INDIVIDUAL COMPONENT PARTS
A: 24-hour hand G: Button A
B: Hour hand H: Date
C: Stopwatch minute hand I: Crown
D: Second hand J: Button B
E: Stopwatch second hand K: Dial
F: Minute hand
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
12 3
K
<KU(RMC)>
B
C
G
A
H
D
F
J
EK
I
12 3
<KV(RMD)>

9
ENGLISH
1 : Normal position
2 : First click : Date setting
3 : Second click : Time setting (The second hand stops)
Resetting the stopwatch
* The position of the crown or date indicator may vary on some models.
MODELS WITH SCREWED-DOWN CROWN
Depending on the model, you may not be able to pull the crown out without
unscrewing it (models with screwed-down crown).
Operate this type of watch as follows:
(1) Before setting the date and time, first turn the crown to the left to loosen
the screw lock.
(2) After setting the date and time, turn the crown to the right while pressing
in, until it stops turning to securely tighten the screw.
MODELS WITH A SCREWED-DOWN BUTTON RING
Some models may have a configuration that allows the button ring (ring on
the outer periphery) to be locked (fixed) into place by being screwed down.
Use the following operating method for this type of watch.
(1) When wanting to use the buttons, first turn the button ring to the left, and
then loosen it until the screw stops.
* The buttons may not be able to be used if the button ring cannot be
loosened enough. Do not turn it more forcefully than necessary.
(2) After finishing using the buttons, turn the button ring to the right, and firmly
tighten it until the screw stops.
* Do not tighten it more forcefully than necessary.

10
ENGLISH
SETTING THE TIME AND ADJUSTING THE STOPWATCH HAND
POSITION (Hands for time display and stopwatch hands)
This watch allows you to both set the time and set the stopwatch hands to
the “0” position with the crown at the second click position. Once the crown is
pulled out to the second click, check the following two items, and if necessary,
make adjustments, and then push the crown back in.
(1) Time of the basic watch
(2) “0” position of the 2 stopwatch hands
A: 24-hour hand F: Button A
B: Hour hand G: Crown
C: Stopwatch minute hand H: Button B
D: Second hand I: Stopwatch second hand
E: Minute hand
A
B
C
D
E
F
G
H
I
<KU(RMC)>
A
B
C
D
E
F
G
H
I
<KV(RMD)>

11
ENGLISH
(1) Pull out the crown to the second click when the second hand is at the 12
o’clock position.
The second hand stops on the spot.
* If the stopwatch is measuring, the stopwatch hands are automatically
reset to “0” position.
(2) Turn the crown to set the hour and minute hands to the current time.
* When setting the hour hand, check that AM/PM is correctly set. The date
changes around midnight. You can check AM and PM with the 24-hour
hand.
* When setting the minute hand, first advance it 4 to 5 minutes ahead of the
desired time, and then, turn it back to the exact minute.
After setting the time, also set the
stopwatch hands to the “0” position.
It is recommended that the hands be set to
the time a few minutes ahead of the current
time, taking into consideration the time
required to push the crown back in when
all the adjustments are completed.

12
ENGLISH
(3)
Set the two stopwatch hands to the 0 position.
Press the Aor Bbutton to set the stopwatch second hand to the 0
second position.
Press the Abutton once to advance the stopwatch second hand by one
increment.
Press the Bbutton once to move the stopwatch second hand back by one
increment.
Press and hold the Abutton to fast forward, and press and hold the B
button to fast rewind.
* During fast forward and fast rewind, the speed of the hand movement
may differ but this is not a failure.
The stopwatch minute hand is interlocked with the stopwatch second
hand.
When the stopwatch second hand makes one rotation, the stopwatch
minute hand moves by one increment.
Operate the buttons to set the stopwatch minute hand and stopwatch
second hand to the 0 position.
B
A
A
B

13
ENGLISH
(4) After all the adjustments are completed,
push the crown back in to the normal
position.
HOW TO SET THE DATE
CAUTION
!
* Do not set the date during the period from 9:00 p.m. to 1:00 a.m., as the
date on the watch switches over during this time.
Setting the date during this time period may cause the date to fail to change
even after the day switches over and may cause the watch to malfunction.
* When setting the date, move the hour hand to a time outside of this period
before proceeding.
(1) Pull out the crown to the first click.
* The crown on this watch can be pulled out to
either of two clicks.
(2) Turn the crown clockwise to set the date.
㻡
㻥
Turn clockwise

14
ENGLISH
(3) After all the adjustments are completed,
push the crown back in to the normal
position.
*
The position of the crown or date indicator may
vary on some models.
* About date correction at month’s end:
Date correction is necessary for months with 30 days or less. In this case,
set the date to the [1st day] on the first day of the next month.
HOW TO USE THE STOPWATCH
• Thestopwatchmeasuresupto30minutesin1-secondincrement.
• Thestopwatchwillcontinuemeasuringtimeforupto30minutes.Once30
minutes have passed, the stopwatch will automatically stop and be reset
back to zero.
• Thestopwatchtimecanbereadusingthestopwatchsecondhandlocated
at the 6 o’clock position and the stopwatch minute hand located at the 9
o’clock position.
• Thestopwatchhasasplittimefunction.
[How to read the stopwatch hands]
The time measured is indicated by the two stopwatch hands (stopwatch
second and stopwatch minute hands).
<Note on adjusting the stopwatch hand position>
• Ifthestopwatchhandsdonotreturnto“0”positionwhenthestopwatch
is reset, follow the procedure in “SETTING THE TIME AND
ADJUSTING THE STOPWATCH HAND POSITION” to reset them.
• Inthatcase,besuretoadjustthehandsfortimedisplaytothecurrent
time.
㻥

15
ENGLISH
How to reset the stopwatch
• Whenthestopwatchhandsarecounting:
1Press button Ato stop the stopwatch.
2Press button Bto reset the stopwatch.
• Whenthestopwatchhandsarestopped:
One of the following three stopwatch operations has
occurred. Reset the stopwatch accordingly.
[The stopwatch was stopped in “standard measurement”]
1Press button Bto reset the stopwatch.
[The stopwatch stops with the split time displayed (the stopwatch
continues measuring)]
1Press button B. The split time is released and the stopwatch hands
move quickly to indicate the measurement in progress.
2Press button Ato stop the stopwatch.
3Press button Bto reset the stopwatch.
[The stopwatch stops with the split time displayed (the stopwatch is
stopped)]
1Press button B. The stopwatch hands move quickly and stop.
2Press button Bto reset the stopwatch.
* When the stopwatch is reset, the stopwatch minute hand and stopwatch
second hand return to the 0 position.
The stopwatch minute hand and stopwatch second hand are interlocked.
When the stopwatch second hand makes one rotation, the stopwatch
minute hand moves one increment.
Buttons cannot be operated during reset operation.
● Whenthemeasurementtimebeforeresetislessthan8minutes
The stopwatch second hand and stopwatch minute hand turn
counterclockwise to return to the 0 position.
A
B

16
ENGLISH
● Whenthemeasurementtimebeforeresetis8minutesormore
The stopwatch second hand and stopwatch minute hand turn clockwise to
return to the 0 position.
Standard measurement
Button A
Start
Button A
Stop
Button B
Reset
Accumulated elapsed time measurement
Button A
Start
Button A
Stop
Button A
Restart
Button A
Stop
Button B
Reset
Split (intermediate) time measurement
Button A
Start
Button B
Split
Button B
Split release
Button A
Stop
Button B
Reset
● Aboutbuttonoperationwhenthestopwatchhandisfastforwardedafterthe
split time is released
1Pressing Aduring fast forward: Displays the accumulated elapsed time
(pressing the Abutton for the 2nd and subsequent times is invalid)
2Pressing Bduring fast forward: Displays the final split time or accumulated
elapsed time (the Bbutton can be pressed as many times as needed)
Note: Pressing the Bbutton toggles between split and split release.
Restarting and stopping the stopwatch can be
repeated by pressing button A.
Measurement and release of the split time can
be repeated by pressing button B.

17
ENGLISH
3Pressing A→Bduring fast forward: Resets (returns to the 0 position)
4Pressing B→Adruing fast forward: Displays the split time (pressing the
S1 button the 2nd and subsequent times is invalid)
5Press B→A→Bduring fast forward: Displays the accumulated
elapsed time
6Press B→A→B→Bduring fast forward: Resets (returns to the 0
position)
Measurement of two competitors
Button A
Start
Button B
Finish time
of first
competitor
Button A
Second
competitor
finishes
Button B
Finish time
of second
competitor
Button B
Reset
The hands indicate the first competitor’s time
while the measurements are being taken.

18
ENGLISH
◆HOW TO USE THE ROTATING INDICATOR BEZEL
Please notice that some models come with a rotating
indicator bezel, which should be used properly.
Turn the bezel by pointing the mark to the minute
hand.
While certain time goes by, you can measure the
elapsed time from the distance between minute hand
and figures on the rotating indicator bezel.
You can also set the mark as a desired time to
remind you how long time is still remain for an
appointment.
You cannot turn the bezel reversely since it comes
with a protection mechanism for preventing wrong
operation by force or shock. Figures on the bezel could also help you to read
the current time easily.
* Depending on design, anti-reversely and 1 minute “click” sound mechanism
on rotating indicator ring does not apply to some models.
Rotating indicator bezel
T
i
m
e
e
l
a
p
s
e
d
The above shows
that 20 minutes have
elapsed from 10:10.

19
DEUTSCH
DEUTSCH
ANALOGE QUARZUHR
CHRONOGRAPH <KU(RMC)>, <KV (RMD)>
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Erzeugnisses. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen, um
dieses Produkt lange Zeit und mit optimaler Leistung verwenden zu können.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme gut
auf.
SICHERHEITSMAßNAHMEN
Um zu verhindern, dass Sie oder andere Personen sich verletzen
oder Sachschäden entstehen, lesen Sie die Anweisungen, die mit den
nachfolgenden Symbolen gekennzeichnet sind, sorgfältig durch und befolgen
diese.
!
GEFAHR ... Bei der Missachtung dieser Anweisung besteht eine
unmittelbare Gefahr für Leib und Leben.
!
WARNUNG ... Die Missachtung dieser Anweisung kann zum Tod
oder zu schweren Verletzungen führen.
!
ACHTUNG ... Die Missachtung dieser Anweisung kann zu
Verletzungen oder Schäden an der Uhr führen.

20
DEUTSCH
HANDHABUNG DER UHR
(1) Wasserbeständigkeit
Verwendungsbedingungen
Typ
Betätigung
der Krone
unter Wasser
oder mit
anhaftenden
Wasser-
tropfen
Spritz-
wasser
(Waschen
des
Gesichts,
Regen
usw.)
Wassersport
(Schwimmen
usw.),
häufiger
Kontakt
mit Wasser
(Autowäsche
usw.)
Sporttau-
chen ohne
Sauerstoff-
tank
(ohne
Sauerstoff-
flasche)
Sporttau-
chen
(mit
Sauerstoff-
flasche)
Mischgas-
Tauchen
(mit
Heliumgas)
Nicht wasserbeständig
Ohne WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST) ××××××
Was-
serbe-
ständige
Uhren
Wasserbe-
ständig für
das tägliche
Leben
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST) ×××××
Verstärkte
Wasserbe-
ständigkeit
I für das
tägliche
Leben
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
50m (5bar)
× ×××
Verstärkte
Wasserbe-
ständigkeit
II für das
tägliche
Leben
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
100m (10bar)
200m (20bar)
×× ×
Taucher-
uhren
Taucheruhr
für das
Tauchen mit
Sauerstoff-
tank
AIR DIVER’S
100m / 150m
200m ××
Taucheruhr
für das
Mischgas-
Tauchen
He-GAS
DIVER’S
200m / 300m /...
×
* Es wird empfohlen die Uhr entsprechend des oben beschriebenen Gebrauchsumfangs korrekt zu
verwenden, nachdem Sie die Wasserbeständigkeits-Vorsichtsmaßnahmen auf dem Ziffernblatt oder
der Gehäuserückseite ermittelt haben.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Orient Watch manuals

Orient
Orient FTD10002B0 User manual

Orient
Orient VS75 User manual

Orient
Orient DB 46A User manual

Orient
Orient FFT00001W0 User manual

Orient
Orient BF J50 User manual

Orient
Orient UU(KHA) User manual

Orient
Orient UY (KTA) User manual

Orient
Orient TV(KFC) User manual

Orient
Orient TT(KFB) Manual

Orient
Orient TZ(KFE) User manual

Orient
Orient cem65001b User manual

Orient
Orient EMAM80 User manual

Orient
Orient RK-AU0301B User manual

Orient
Orient TT(KFB) User manual

Orient
Orient SY(KFF) User manual

Orient
Orient M14 User manual

Orient
Orient XC User manual

Orient
Orient EW 46F User manual

Orient
Orient DD (48C) User manual

Orient
Orient GNA User manual