Orient SDH00001 User manual

1
ENGLISH
ENGLISH
MECHANICAL WATCH
WITH POWER RESERVE INDICATOR
(DUAL TIME & WORLD TIME)
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing our product. To ensure prolonged use and optimum
performance, please read this instruction manual carefully and familiarize
your-self with the terms of the guarantee.
Please keep this Instruction Manual handy for future reference.
SAFETY PRECAUTIONS
Make absolutely sure to observe the demarcated contents indicated below to
prevent any possible physical danger and property damage to you as well as
other people concerned.
... A demarcation with this symbol represents the contents
assuming possibility for death or serious injury
when the product is used in any manner different from
given instructions.
... A demarcation with this symbol represents the contents
assuming possibility of causing human injury or
material damage only when a product is used in any
manner different from given instructions.
WARNING
!
CAUTION
!

2
ENGLISH
IN HANDLING THE WATCH
(1) Water-resistance
Conditions
of use
Type
Underwater
operation of
crown and
operation
of crown
with drops
of water
on it
Exposure
to small
amounts
of water
(face-
washing,
rain, etc.)
Water sports
(swimming,
etc.),
frequent
contact with
water (car-
washing,
etc.)
Skin diving
(air tanks
are not
used)
Scuba
diving
(air tanks
are used)
Mixed-gas
Diving
(using
helium
gas)
Non water resistant
Without
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
××××××
Water
resistant
watches
Water
resistant for
daily life
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST) ×××××
Reinforced
water resist-
ance for
daily life I
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
50m (5bar)
× ×××
Reinforced
water resist-
ance for
daily life II
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
100m (10bar)
200m (20bar)
×× ×
Diver’s
watches
Diver’s
watch for Air
Diving
AIR DIVER’S
100m / 150m
200m ××
Diver’s
watch for
Mixed-gas
Diving
He-GAS
DIVER’S
200m / 300m /...
×
* It is recommended that you use the watch correctly following the above-mentioned scope of usage
after ascertaining water resistance precautions marked on the dial or caseback.

3
ENGLISH
1A watch with water resistance for daily life 30m (3 bar) can be used during
face-washing, etc. but cannot be used in an environment in which it will be
submerged in water.
2A watch with reinforced water resistance for daily life I 50m (5 bar) can be
used while swimming, etc. but cannot be used during any type of diving
including skin diving.
3A watch with reinforced water resistance for daily life II 100m or 200m (10
or 20 bar) can be used while skin diving, but cannot be used while scuba
diving using oxygen tanks or saturation diving using helium gas, etc.
4Keep the crown pushed in at all times (in the normal position) while using
the watch. If the crown is the screwed-down type, check that it is securely
screwed down.
5Do not operate the crown underwater, or while the watch is wet. Water
may enter the interior of the watch and defeat the water resistance.
6If your watch is non-water resistant, beware of splashes of water (during
face washing, rain, etc.) and sweat. If the watch becomes wet from water
or sweat, wipe the moisture off with a dry, soft cloth.
7Even with a water resistant watch for everyday use, avoid directing strong
jets of mains water onto the watch. Water pressure above the limit can
apply, which may defeat the water resistance.
8With a water resistant watch for everyday use, rinse sea water off the case
after exposure, then wipe it thoroughly to avoid corrosion and other effects.
9The interior of the watch contains some amount of moisture, which may
cause fogging on the inside of the glass when the outside air is cooler than
the internal temperature of the watch. If the fogging is temporary it causes
no harm inside the watch, but if prolonged, or if water enters the watch,
consult your place of purchase and do not leave the problem untreated.
CAUTION
!
WARNING
!

4
ENGLISH
(2) Shock
1Be sure not to carry the watch when you engage in strenu-
ous sports, whereas playing such light sports as golf, etc.,
will not adversely influence the watch.
2Avoid a violent shock such as dropping the watch on the
floor.
(3) Magnetism
1If the watch is left at a location with strong magnetism for an extended pe-
riod of time, the components may be magnetized, resulting in malfunction.
Be careful.
2The watch may temporarily speed up or slow down when exposed to mag-
netism. Precision is restored when placed away from magnetism. In such
a case, reset the time.
(4) Vibration
The watch may lose precision if subjected to strong vi-
brations such as from riding motorcycles, using jackham-
mers, chain saws, etc.
(5) Temperature
In environments below and above normal temperatures (5°C-35°C), the
watch may malfunction and stop.
Do not use the watch at high temperatures, such as in a sauna. The watch
may heat and cause burns.
(6)Chemicals, Gases, etc.
Utmost caution must be exercised when coming into contact with gases,
mercury, chemicals (paint thinner, gasoline, various solvents, detergents
containing such components, adhesives, paint, drugs, perfumes, cosmet-
ics, etc.), and so forth. Such may cause discoloration of the watchcase,
watchband, and dial face. Discoloration, deformation, and damage to vari-
ous resin-based component parts may also occur.
CAUTION
!

5
ENGLISH
(7) About accessory parts
Do not attempt to disassemble or modify this product.
Store the bracelet/strap pin and other small parts out of the reach of chil-
dren.
If any small parts are swallowed, immediately contact a doctor.
(8)Allergic reactions
If you develop a skin rash or your skin becomes abnormally irritated due to
contact with the watch or strap, stop wearing the watch immediately and
consult a doctor.
(9) About “luminous light”
Some watch have luminous light on the hands and dial.
The luminous light is a safe paint that stores sunlight and artificial light
without using any radioactive material, and emits that light in a dark set-
ting. As the paint discharges the stored light, it will become dimmer over
time. The amount of light emitted and the time that light is emitted depends
on various factors when the light is stored, such as the shape of the glass,
the thickness of the paint, surrounding brightness level, the distance from
the watch to the light source, and the light absorption level. Please note
that when not enough light energy is stored, the watch may emit weak light
or emit light for only a short time.
(10)Water resistant watchband
Some products employ leather and nylon bands on which a special treat-
ment to resist perspiration and water absorption have been applied.
Please understand that the water resisting effect of this watchband can be
lost depending on the period and conditions of use.
WARNING
!
CAUTION
!
CAUTION
!

6
ENGLISH
HOW TO IDENTIFY THE CALIBER NUMBER
Check the caliber number by referring to the model number of your watch or
the case code on the watch’s case back.
1. Searching by 10-digit model number
Check the 10-digit model number on the guarantee supplied with your watch.
You can also see the number on the product tag put on the watch. Its second
and third digits indicate the caliber number of your watch.
Example: If the model number is “□DH00001B□”, the caliber number is
“DH”.
2. Searching by the case code
See the case code on the case back of your watch.
The first two digits indicate the caliber number.
Example:
When the case code is “DH00-C0”, the caliber number is “DH”.
* The place of case code may vary and its letter size may be small and dif-
ficult to see depending on the characteristics of watches.
*The pictures and illustrations on this manual may differ from the actual ap-
pearance of your watch but the functions and operation procedures are the
same.
9
#
6
'
4
4
'
5
+
5
6
#
0
6
/
ޓ
#
.
.
5
6
#
+
0
.
'
5
5
5
6
'
'
.
ޓ
5
#
2
2
*
+
4
'
%
4
;
5
6
#
.
ޓ
1
4
+
'
0
6
9
#
6
%
*
%
1
.
6
&
9
.
&
*
%
%
#
Case code

7
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Caliber Features Number
of jewels Date indicator 24-hour
hand
Second
hand halt
mechanism
Daily ac-
curacy Remark 1*
DH 48K Dual Time 21 Hand indicat-
ing type –○+25 - –15
sec/day
10:00 PM ~
2:00 AM
EY 46H World Time 23 Hand indicat-
ing type – – +25 - –15
sec/day
10:00 PM ~
2:00 AM
FA 46K World Time 21 Hand indicat-
ing type – – +25 - –15
sec/day
10:00 PM ~
2:00 AM
FB 46L World Time 21 Hand indicat-
ing type
Ring
indicating
type ○+10 - –5
sec/day
10:00 PM ~
2:00 AM
(1) Vibrations: 21,600 vibrations/hour
(2) Running time: More than 40 hours
(3) Shock-proof bearings to protect the balance with hairspring from shocks.
The stated daily accuracy is in the following coditions:
• After 24 hours at room temperature with the mainspring wound fully and the
dial facing up.
• Due to the characteristics of the automatic winding watch, the time may devi-
ate from the stated “daily accuracy” depending on the following conditions:
amount of time the watch is worn each day, position of the watch, movement
of your arm, winding condition of the mainspring.
Product specifications may change without notice, for improvement.
*Avoid setting the date between 10:00 p.m. and 2:00 a.m. since the calendar
changes during this time. If the date is set during this time period, the date
may not change or the watch may malfunction. Be sure to move the hour and
minute hands away from this time period when setting the date. (Remark 1)
CAUTION
!

8
ENGLISH
NAMES AND FUNCTIONS OF INDIVIDUAL COMPONENT PARTS
A: Power reserve
hand
B: Hour hand
C: Rotating
indicator ring
D: Second hand
E: Date hand
F: Minute hand
G: Crown
H: Dial
I: Bezel (or outer
indicator ring)
* Some models display dual time using times, and some display world times
using city names.
* On some models, city names for corresponding times (or times for corre-
sponding city names) displayed on the rotating indicator ring are displayed
on the bezel; on other models, they are displayed on the dial.
*The position of the crown, date indicator, etc. may vary on some models.
<WORLD TIME>
Second click: Time
setting
Normal position
First click: Date
and world time
setting
Second click: Time
setting (The second
hand stops)
First click: Date and
24-hour indication
setting
Normal position
<DUAL TIME>
E
B
A
C
D
F
G
H

9
ENGLISH
AUTOMATIC WINDING MECHANISM
(1) This is an automatic winding mechanical watch.
(2) The mainspring is wound by natural movements of your
arm when wearing the watch on your wrist.
(3) If your watch stops, swing the watch back and forth ten
or more times to re-start the second hand. After it starts
moving, set the date and time (dual time or World time).
(4) This watch will run approximately 40 hours after it is fully
wound. If it is not wound enough, the watch may lose ac-
curacy. In order to maintain the watch’s accuracy, we recommend wearing
the watch at least 8 hours a day.
MODELS WITH SCREWED-DOWN CROWN
Depending on the model, you may not be able to pull the crown out without
unscrewing it (models with screwed-down crown).
Operate this type of watch as follows:
(1) Before setting the date and time (dual time), first turn the crown to the left
to loosen the screw lock.
(2) After setting the date and time (dual time), turn the crown to the right while
pressing in, until it stops turning to securely tighten the screw.
POWER RESERVE INDICATOR
The power reserve indicator shows how
much the watch is wound, allowing you to
see how much longer the watch will run at
a glance. The time pointed to by the power
reserve hand is the remaining time.
The remaining time shown is only an ap-
proximation. The time shown may be dif-
ferent from actual remaining time.
This product has an automatic-winding system which comes with a power
reserve indicator function. The mainspring will be automatically wound by your
natural arm movements while you wear it on your wrist. The power reserve
hand is pointing to the fully-wound position (40H). The amount the watch is
wound will change with the frequency of your arm movements and the length
Power reserve
hand

10
ENGLISH
of time you wear the watch, so the hand will not always point to the fully wound
position. If you remove the watch from your arm and do not wind manually, the
power reserve hand will move toward zero as time passes.
HOW TO SET THE TIME
(1) Pull out the crown to the second click.
The second hand does not stop.
On calibers DH and FB, the second
hand stops. Pull the crown when the
hand reaches the 12 o’clock position.
(2) Turn the crown clockwise and set the
current time.
Since this watch comes with a calendar,
make sure that you set either a.m. or
p.m. without fail.
The date changes at [twelve o’clock
midnight].
When setting the time, first bring the
hand back slightly later the actual time
and then move it forward to the actual
time.
(3) Press the crown in to the normal posi-
tion.
Turn clockwise

11
ENGLISH
HOW TO SET THE DATE
(1) Pull the crown out to the first click.
The crown on this watch can be pulled out
to the first and second clicks.
(2) Turn the crown counterclockwise until you
reach today’s date.
(3) Press the crown in to the normal position.
The position of the crown, date indicator, etc. may vary on some models.
About date correction at month’s end:
Date correction is necessary for months with 30 days or less. Set the date to
the [1st day] on the first day of the next month.
㪈
㪐
㪎
㪌
㪊
㪈
㪐
㪎
㪌
㪊
㪈
㪐
㪎
㪌
㪊
Turn counter-
clockwise

12
ENGLISH
HOW TO USE THE DUAL TIME FUNCTION [DH (48K)]
By the dual time function, two different times can be displayed at the same
time. This watch indicates the two times with the hands and 24-hour indica-
tor.
(1) How to set the 24-hour indicator
Ensure the time indication is correct before setting the 24-hour indicator.
The 24-hour indication moves synchronously with the time indication. Set the
time before adjusting the indicator. (See [How to set the time].)
1Pull the crown out to the first click.
The crown of this watch can be pulled out
two clicks.
2Turn the crown clockwise and set the 24-hour
indicator to the time you want. (The 24-hour
indication advances by 30 minutes.)
3Press the crown in to the normal position.
* The position of the crown and 24-hour indica-
tor may vary on some models.
(2) Example of dual time use
To set the 24-hour indicator to indicate the GMT
(Greenwich Mean Time) as the secondary time at 5:00 p.m. Japan time Set
the 24-hour indicator to 8:00 a.m. as the time difference is 9 hours. (See “How
to set the 24-hour indicator”.)
Refer to “Comparison table of standard times” to check time differences.
㪉㪉
㪉㪈
㪉㪇
㪉㪉
㪉㪈
㪉㪊
㪉㪉
㪉㪈
Turn
clockwise

13
ENGLISH
HOW TO USE THE ROTATING INDICATOR RING
(WORLD TIME FUNCTION) [EY (46H), FA (46K), FB (46L)]
When you turn the rotating indicator ring and align the city names with the
times, you can read the respective times of the cities right away.
(1) Models on which times are indicated on the rotating indicator ring
1Be sure that the watch shows the correct time.
2Pull the crown out to the first click.
*The crown on this watch can be
pulled out to the first and second
clicks.
3Turn the crown clockwise, and set
the current time of the rotating in-
dicator ring to the city in which you
are currently located. (The rotating
indicator ring turns counterclock-
wise by 30 minutes.)
4Press the crown in.
Example: When using in Japan
Set TOKYO (TYO) on the rotating indicator ring to the current time.
In case of 8:30 p.m. in Japan, set TOKYO (TYO) on the rotating indicator ring
between 20:00 and 21:00.
Rotating indicator ring
Turn
clockwise

14
ENGLISH
(2) Models on which city names are indicated on the rotating indicator
ring
1Be sure that the watch shows the correct time.
2Pull the crown out to the first
click.
*The crown on this watch can be
pulled out to the first and sec-
ond clicks.
3Turn the crown clockwise, and
set the name of the city where
you are currently located on the
rotating indicator ring to the cur-
rent time. (The rotating indicator
ring turns counterclockwise by
30 minutes.)
4Press the crown in.
Example: When using in Japan
Set TOKYO (TYO) on the rotating indicator ring to the current time.
In case of 2:00 p.m. in Japan, set TOKYO (TYO) of the rotating bezel to 14:00
hrs.
Turn
clockwise
Rotating indicator ring

15
ENGLISH
HOW TO USE MODELS WITH A ROTATING CITY NAME
INDICATOR (OUTER INDICATOR RING OR BEZEL)
Some models come with a rotating outer indicator ring (displaying the city
names) or a rotating bezel around the outer circumference of the case (dis-
playing the city names) in addition to the rotating indicator ring.
Double check to confirm which type of model you have and then read and
follow the particular instructions for your type given below.
HOW TO USE THE FUNCTION
The examples for how to use the dual time function given below are based on
usage in Japan. The model shown in the example diagram is a rotating outer
indicator ring model with a crown located near 4 o’clock on the dial.
<Ex. 1.>
In this example, line up the TOKYO (TYO) on the outer indicator ring (or bezel)
with the current time in order to set the time for Tokyo.
For a time of 10:00 p.m. in Japan, line up the TOKYO (TYO) on the outer indi-
cator ring (or bezel) with the number 22 on the rotating indicator ring.
Outer indicator ring
Rotating indicator ring

16
ENGLISH
<Ex. 2.>
In this case, move TOKYO (TYO) to a more visible and prominent location at
the 12 o’clock position and then rotate the rotating indicator ring to line up the
time with TOKYO (TYO).
(1) Rotate TOKYO (TYO) on the outer indicator ring (or bezel) to the 12
o’clock position.
(2) For a time of 10:00 p.m. in Japan, line up TOKYO (TYO) with the number
22 on the rotating indicator ring.
(Refer to HOW TO USE THE ROTATING INDICATOR RING (WORLD
TIME FUNCTION) for details. )
<Ex. 3.>
Move the city name for the city most frequently used to a more visible and
prominent position (to the 12 o’clock position). (The city used is NEW YORK
in the example shown.)
(1) Turn NEW YORK (NYC) on the outer indicator ring (or bezel) to the 12
o’clock position.
(2) For a time of 10:00 p.m. in Japan, line up the number 22 on the rotating
indicator ring with TOKYO (TYO).
Outer indicator ring
Rotating indicator ring

17
ENGLISH
COMPARISON TABLE OF STANDARD TIMES
City indication Typical city Time differences with GMT
GMT GMT ±0
PAR PARIS +1
CAI CAIRO +2
JED JEDDAH +3
MOW MOSCOW +4
KHI KARACHI +5
DAC DHAKA +6
BKK BANGKOK +7
BJS BEIJING +8
TYO TOKYO +9
SYD SYDNEY +10
NOU NOUMEA +11
AKL AUCKLAND +12
MDY MIDWAY -11
HNL HONOLULU -10
ANC ANCHORAGE -9
LAX LOS ANGELES -8
DEN DENVER -7
CHI CHICAGO -6
NYC NEW YORK -5
SCL SANTIAGO -4
RIO RIO DE JANEIRO -3
SGS S.GEORGIA -2
PDL AZORES -1
* Some countries use daylight savings time. There may be cases where the
time difference and daylight savings time change to suit the country’s con-
venience.
* The city names listed are major cities in various countries of the world.
Please note in advance that some product specifications are subject to
change for product improvement purposes.
* If planning to use the watch in a place not listed in the table above, select a
city in the same time zone as the city for which you want to indicate time.

18
ENGLISH
HOW TO USE THE ROTATING INDICATOR BEZEL
Please notice that some models come with a
rotating indicator bezel, which should be used
properly.
Turn the bezel by pointing the
mark to the
minute-hand. While certain time goes by, you
can measure the elapsed time from the dis-
tance between minute-hand and figures on the
rotating indicator bezel. You can also set the
mark as a desired time to remind you how long
time is still remain for an appointment.
You cannot turn the bezel reversely since it
comes with a protection mechanism for pre-
venting wrong operation by force or shock. Fig-
ures on the bezel could also help you to read
the current time easily.
*Depending on design, anti-reversely and 1 minute “click” sound mechanism
on rotating indicator bezel does not apply to some models.
Rotating bezel
E
l
a
p
s
e
d
T
i
m
e
The above shows
that 20 minutes have
elapsed from 10:10.

19
DEUTSCH
DEUTSCH
MECHANISCHE UHR
MIT GANGRESERVE-ANZEIGE
(DOPPELZEIT u. WELTZEIT)
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Erzeugnisses. Bitte lesen Sie diese Be-
dienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen, um die-
ses Produkt lange Zeit und mit optimaler Leistung verwenden zu können. Bitte
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme gut auf.
Sicherheitsmaßnahmen
Um zu verhindern, dass Sie oder andere Personen sich verletzen oder Sach-
schäden entstehen, lesen Sie die Anweisungen, die mit den nachfolgenden
Symbolen gekennzeichnet sind, sorgfältig durch und befolgen diese.
!
WARNUNG ... Die Missachtung dieser Anweisung kann zum Tod
oder zu schweren Verletzungen führen.
!
ACHTUNG ... Die Missachtung dieser Anweisung kann zu Verletzun-
gen oder Schäden an der Uhr führen.

20
DEUTSCH
HANDHABUNG DER UHR
(1) Wasserbeständigkeit
Verwendungsbedingungen
Typ
Betätigung
der Krone
unter Wasser
oder mit
anhaftenden
Wasser-
tropfen
Spritz-
wasser
(Waschen
des
Gesichts,
Regen
usw.)
Wassersport
(Schwimmen
usw.),
häufiger
Kontakt
mit Wasser
(Autowäsche
usw.)
Sporttau-
chen ohne
Sauerstoff-
tank
(ohne
Sauerstoff-
flasche)
Sporttau-
chen
(mit
Sauerstoff-
flasche)
Mischgas-
Tauchen
(mit
Helium-
gas)
Nicht wasserbeständig
Ohne WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST) ××××××
Was-
serbe-
ständige
Uhren
Wasserbe-
ständig für
das tägliche
Leben
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST) ×××××
Verstärkte
Wasserbe-
ständigkeit
I für das
tägliche
Leben
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
50m (5bar)
× ×××
Verstärkte
Wasserbe-
ständigkeit
II für das
tägliche
Leben
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
100m (10bar)
200m (20bar)
×× ×
Taucher-
uhren
Taucheruhr
für das
Tauchen mit
Sauerstoff-
tank
AIR DIVER’S
100m / 150m
200m ××
Taucheruhr
für das
Mischgas-
Tauchen
He-GAS
DIVER’S
200m / 300m /...
×
* Es wird empfohlen die Uhr entsprechend des oben beschriebenen Gebrauchsumfangs korrekt zu
verwenden, nachdem Sie die Wasserbeständigkeits-Vorsichtsmaßnahmen auf dem Ziffernblatt oder
der Gehäuserückseite ermittelt haben.
Table of contents
Languages:
Other Orient Watch manuals

Orient
Orient FUN8G001 User manual

Orient
Orient TT(KFB) User manual

Orient
Orient VS75 User manual

Orient
Orient cem65001b User manual

Orient
Orient WE (KL7) User manual

Orient
Orient ST(KUD) User manual

Orient
Orient BF J50 User manual

Orient
Orient UG1R002B User manual

Orient
Orient KFB TT User manual

Orient
Orient EW 46F User manual

Orient
Orient EMAM80 User manual

Orient
Orient DD (48C) User manual

Orient
Orient XC User manual

Orient
Orient DM 48Y User manual

Orient
Orient KFA (TD) User manual

Orient
Orient OrientStar DIVER'S WATCH 200m User manual

Orient
Orient DA 40R User manual

Orient
Orient KU(RMC) User manual

Orient
Orient RA-KV0403S User manual

Orient
Orient UB8A002B Series User manual