Orion 14206 User manual

OR-M, OR-K_EN_SE_1e
- 1 -
Hose reels
Slangupprullare
Users manual
Bruksanvisning
MODEL ORK AND ORM
MODEL ORK AND ORMMODEL ORK AND ORM
MODEL ORK AND ORM
MODELL ORK OCH ORM
MODELL ORK OCH ORMMODELL ORK OCH ORM
MODELL ORK OCH ORM
14 06, 14 18.
4911, 49 ,
44 31, 44 41.
Hose reels
Slangupprullare
Users manual
Bruksanvisning
MODEL ORK AND ORM
MODEL ORK AND ORMMODEL ORK AND ORM
MODEL ORK AND ORM
MODELL ORK OCH ORM
MODELL ORK OCH ORMMODELL ORK OCH ORM
MODELL ORK OCH ORM
14 06, 14 18.
4911, 49 ,
4935.
44 31, 44 41.

- 2 -
(GB) DESCRIPTION.
Hose reel model 14206, 14218, 24911, 24922, 24935, 44231 and 44241 are made of moulded steel and are
electrostatic powder
painted. The rewinding of the hose is achieved by a steel spring incorporated in the drum. The desired length of hose is locked by
an automatic locking device and unlocked by pulling the hose a short distance. To ensure the performance of the hose reel it is
important to use the correct model for the fluid distributed at a pressure and temperature indicated. We decline any responsibility
for malfunctions or danger resulting from use of the wrong hose assembly or miss use.
(S) BESKRIVNING.
Slangrullare modell 14206, 14218, 24911, 24922, 24935, 44231 och 44241 är tillverkade av pressad plåt som pulverlackerats.
Slangen dras in i rullen av en stålfjäder. Den önskade slanglängden stoppas med en automatisk låsmekanism. Denna
låsmekanism frigörs genom att dra ut slangen ett kort stycke. För att säkerställa slangrullens funktion är det mycket viktigt att
använda rätt modell för respektive vätska, tryck och temperatur. Vi frånsäger oss allt ansvar för felaktigheter och olyckor som
inträffar på grund av felaktig slangtyp, montering eller användning.
Oil/Air/Water
Olja/Luft/Vatten
24911
M 1/2”
M 1/2”
10 m
75 bar (7,5 Mpa)
24922
M 1/2”
M 1/2”
15 m
75 bar (7,5 Mpa)
Air /Water
Luft/Vatten
44231
M 1/2”
M 3/8”
10 m
15 bar (1,5 Mpa)
44241
M 1/2”
M 1/2”
15 m
15 bar (1,5 Mpa)
Grease/Fett
14206
M 1/2”
M 1/4”
10 m
350 bar (35 Mpa)
14218
M 1/2”
M 3/8”
15 m
350 bar (35 Mpa)
High pressure water/
Högtrycksvatten
24935
M 1/2”
M 3/8”
15 m
180 bar (18 Mpa)
(GB) INSTALLATION
IMPORTANT!
The hose reel has to be wall or ceiling mounted at a minimum height from the floor of 2,5m. Mount the hose
reel complete with hose on a stiff and consistent wall using 4 screws of 10 mm diameter.
For smooth operation and longer life, position the reel and its arms as in figure 2. To move the hose guide arms, remove the
screws (18), place the arms in the correct position and thread the screws.
WARNING!
The manufacturer declines any responsibility for injuries or damage caused by an incorrect installation of the reel.
(S) INSTALLATION.
VIKTIGT!
Slangupprullaren måste monteras på en vägg eller i taket minst 2,5 m över golvet. Montera slangupprullaren på en
stadig och hållbar vägg med hjälp av 4 st ø10 mm skruvar.
För smidigare användning och längre hållbarhet, montera slangupprullaren och dess armar som i figur 2. För att byta position på
armarna, lossa skruvarna (18), placera armarna i önskat läge och dra åt skruvarna.
VARNING!
Tillverkaren ansvarar inte för några olyckor eller skador orsakade av felaktig montering.
Fluid, Media
Part. No., Art. Nr.
Inlet, Inlopp
Outlet, Utlopp
Capacity, Kapacitet
Max. Pressure, Tryck
Fig. 2

(GB) USE AND MAINTENANCE.
The automatic hose latch is operating on one half turn of the drum and is released by pulling the hose a short distance. It i
important to always hold the hose back when
Check the hose reel, hose and couplings regularly for wear, leakage and correct operation. Replace immideately any parts that
worn or damaged. Be sure to use original s
pare parts with the correct characteristics for media, temperature and pressure.
IMPORTANT!
Any maintenance shall be carried out by trained staff in accordance to the information given in this manual.
Ensure that the media supply is shut off, the hose is d
maintenance.
(S) ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL.
Den automatiska slangspärren aktiveras under ett halvt varvs vridning av trumman och lossas genom att dra ut slangen en kort
Det är mycket
viktigt att alltid hålla tillbaka slangen då den rullas in för att undvika funktionsstörningar och skador på personer eller
omgivning. Kontrollera regelbundet slangupprullaren, slangen och kopplingar för slitage, läckage och funktion. Byt omedelbart
sli
tna eller skadade delar. Använd endast original reservdelar med likvärdiga prestanda vad gäller media, temperatur och tryck.
VIKTIGT!
Allt underhåll skall utföras av rätt utbildad personal i enlighet med vad som anges i denna bruksanvisning. Säkerställ
att
försörjningsledningen är avstängd, att slangen inte är trycksatt och att inte fjädern är spänd innan någon service utförs.
(GB) HOSE REPLACEMENT.
ALWAYS
use a hose of correct dimension and suitable for the intended fluid, temperature and pressure!
IMPORTANT!
Ensure that the media supply is shut off and the hose is depressurised before you begin the hose replacement.
1. Attach the hose reel to a bench.
2.
Remove the hose stop, release the hose slowly until the spring tension is completely unloaded.
3. Hold th
e shaft with a hex wrench and loosen the four screws on the spring side. Then allow the spring to gently turn anti
clockwise until the spring tension is fully released.
4.
Pull the hose back until it is completely unwound and disconnect the hose from the fitt
5.
Put the new hose between the guide rollers, connect it to the fitting inside the drum and tighten. Attach the hose stop to th
other end of the hose.
6.
Rewind the hose by turning the drum manually.
7.
Rotate the shaft of the reel clockwise
four screws.
8.
Pull the hose out and rewind it completely to verify correct operation.
(S) BYTE AV SLANG.
ANVÄND ALLTID
en slang med rätt dimension lämplig för tillämpningens media, temperatur och tryck!
VIKTIGT!
Säkerställ att försörjningsledningen är avstängd och att slangen inte är trycksatt innan byte av slang påbörjas.
1. Sätt fast slangrullen i en bänk.
2. Demontera slangs
toppet och låt slangen försiktigt rulla upp tills fjädern är helt ospänd.
3.
Håll fast axeln med en sexkantsnyckel och lossa de fyra skruvarna på fjädersidan av rullen. Låt sedan fjädern sakta gå
motsols tills den är helt utan spänning.
4. Dra ut slangen helt oc
h hållet och lossa slangen från kopplingen inne i trumman.
5.
För den nya slangen genom styrningen och anslut den till kopplingen inne i trumman och drag åt. Montera slangstoppet i
slangens andra ände.
6.
Rulla upp slangen genom att vrida trumman för hand.
7. Vrid
rullens axel medsols tre till fyra varv med nyckeln för att uppnå initiell fjäderspänning och dra sedan fast de fyra
skruvarna.
8.
Dra ut slangen helt och rulla upp den helt för att kontrollera funktionen. Justera fjäderns spänning om det behövs.
(GB) SPR
ING TENSION ADJUSTMENT.
1.
With a fully coiled hose, insert a 12mm Allen key in the central shaft and hold it firmly.
Remove the 4 spring fastening screws.
2.
To increase the spring tension, turn the Allen key clockwise. To reduce the spring
tension, turn the Allen key anti-
clockwise (fig 3).
3.
Firmly holding the wrench, replace the 4 screws.
(S) JUSTERING AV FJÄDERNS SPÄNNING.
1.
Med slangen helt upprullad, håll fast axeln med en 12 mm insexnyckel och lossa de
fyra skruvarna som håller fjädern.
2. För att öka fjäderns
spänning, vrid nyckeln medsols. För att minska fjäderns
spänning, vrid nyckeln motsols (fig 3).
3.
Håll insexnyckeln stadigt när de fyra skruvarna dras fast.
- 3 -
(GB) USE AND MAINTENANCE.
The automatic hose latch is operating on one half turn of the drum and is released by pulling the hose a short distance. It i
important to always hold the hose back when
rewinding it, in order to avoid malfunction or injuries to persons or other things.
Check the hose reel, hose and couplings regularly for wear, leakage and correct operation. Replace immideately any parts that
pare parts with the correct characteristics for media, temperature and pressure.
Any maintenance shall be carried out by trained staff in accordance to the information given in this manual.
Ensure that the media supply is shut off, the hose is d
epressurized and the spring is unloaded before carrying out any
(S) ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL.
Den automatiska slangspärren aktiveras under ett halvt varvs vridning av trumman och lossas genom att dra ut slangen en kort
viktigt att alltid hålla tillbaka slangen då den rullas in för att undvika funktionsstörningar och skador på personer eller
omgivning. Kontrollera regelbundet slangupprullaren, slangen och kopplingar för slitage, läckage och funktion. Byt omedelbart
tna eller skadade delar. Använd endast original reservdelar med likvärdiga prestanda vad gäller media, temperatur och tryck.
Allt underhåll skall utföras av rätt utbildad personal i enlighet med vad som anges i denna bruksanvisning. Säkerställ
försörjningsledningen är avstängd, att slangen inte är trycksatt och att inte fjädern är spänd innan någon service utförs.
use a hose of correct dimension and suitable for the intended fluid, temperature and pressure!
Ensure that the media supply is shut off and the hose is depressurised before you begin the hose replacement.
Remove the hose stop, release the hose slowly until the spring tension is completely unloaded.
e shaft with a hex wrench and loosen the four screws on the spring side. Then allow the spring to gently turn anti
clockwise until the spring tension is fully released.
Pull the hose back until it is completely unwound and disconnect the hose from the fitt
ing inside the drum.
Put the new hose between the guide rollers, connect it to the fitting inside the drum and tighten. Attach the hose stop to th
Rewind the hose by turning the drum manually.
Rotate the shaft of the reel clockwise
with the wrench three or four turns to obtain the initial spring tension and replace the
Pull the hose out and rewind it completely to verify correct operation.
Adjust the spring tension if necessary.
en slang med rätt dimension lämplig för tillämpningens media, temperatur och tryck!
Säkerställ att försörjningsledningen är avstängd och att slangen inte är trycksatt innan byte av slang påbörjas.
toppet och låt slangen försiktigt rulla upp tills fjädern är helt ospänd.
Håll fast axeln med en sexkantsnyckel och lossa de fyra skruvarna på fjädersidan av rullen. Låt sedan fjädern sakta gå
motsols tills den är helt utan spänning.
h hållet och lossa slangen från kopplingen inne i trumman.
För den nya slangen genom styrningen och anslut den till kopplingen inne i trumman och drag åt. Montera slangstoppet i
Rulla upp slangen genom att vrida trumman för hand.
rullens axel medsols tre till fyra varv med nyckeln för att uppnå initiell fjäderspänning och dra sedan fast de fyra
Dra ut slangen helt och rulla upp den helt för att kontrollera funktionen. Justera fjäderns spänning om det behövs.
ING TENSION ADJUSTMENT.
With a fully coiled hose, insert a 12mm Allen key in the central shaft and hold it firmly.
Remove the 4 spring fastening screws.
To increase the spring tension, turn the Allen key clockwise. To reduce the spring
clockwise (fig 3).
Firmly holding the wrench, replace the 4 screws.
(S) JUSTERING AV FJÄDERNS SPÄNNING.
Med slangen helt upprullad, håll fast axeln med en 12 mm insexnyckel och lossa de
spänning, vrid nyckeln medsols. För att minska fjäderns
spänning, vrid nyckeln motsols (fig 3).
Håll insexnyckeln stadigt när de fyra skruvarna dras fast.
The automatic hose latch is operating on one half turn of the drum and is released by pulling the hose a short distance. It i
s
rewinding it, in order to avoid malfunction or injuries to persons or other things.
Check the hose reel, hose and couplings regularly for wear, leakage and correct operation. Replace immideately any parts that
are
pare parts with the correct characteristics for media, temperature and pressure.
Any maintenance shall be carried out by trained staff in accordance to the information given in this manual.
epressurized and the spring is unloaded before carrying out any
Den automatiska slangspärren aktiveras under ett halvt varvs vridning av trumman och lossas genom att dra ut slangen en kort
bit.
viktigt att alltid hålla tillbaka slangen då den rullas in för att undvika funktionsstörningar och skador på personer eller
omgivning. Kontrollera regelbundet slangupprullaren, slangen och kopplingar för slitage, läckage och funktion. Byt omedelbart
ut
tna eller skadade delar. Använd endast original reservdelar med likvärdiga prestanda vad gäller media, temperatur och tryck.
Allt underhåll skall utföras av rätt utbildad personal i enlighet med vad som anges i denna bruksanvisning. Säkerställ
försörjningsledningen är avstängd, att slangen inte är trycksatt och att inte fjädern är spänd innan någon service utförs.
use a hose of correct dimension and suitable for the intended fluid, temperature and pressure!
Ensure that the media supply is shut off and the hose is depressurised before you begin the hose replacement.
Remove the hose stop, release the hose slowly until the spring tension is completely unloaded.
e shaft with a hex wrench and loosen the four screws on the spring side. Then allow the spring to gently turn anti
-
ing inside the drum.
Put the new hose between the guide rollers, connect it to the fitting inside the drum and tighten. Attach the hose stop to th
e
with the wrench three or four turns to obtain the initial spring tension and replace the
Adjust the spring tension if necessary.
en slang med rätt dimension lämplig för tillämpningens media, temperatur och tryck!
Säkerställ att försörjningsledningen är avstängd och att slangen inte är trycksatt innan byte av slang påbörjas.
Håll fast axeln med en sexkantsnyckel och lossa de fyra skruvarna på fjädersidan av rullen. Låt sedan fjädern sakta gå
För den nya slangen genom styrningen och anslut den till kopplingen inne i trumman och drag åt. Montera slangstoppet i
rullens axel medsols tre till fyra varv med nyckeln för att uppnå initiell fjäderspänning och dra sedan fast de fyra
Dra ut slangen helt och rulla upp den helt för att kontrollera funktionen. Justera fjäderns spänning om det behövs.
Fig. 3

- 4 -
(GB) SWIVEL REPLACEMENT.
IMPORTANT!
Ensure that the media supply is shut off and the hose is depressurised before you begin the swivel
replacement.
1. With a fully coiled hose, remove the fluid inlet hose and the the swivel.
2. Insert the new V-seal prior to assembling the new swivel body. Lubricate the seal slightly with grease before inserting it.
3. To fasten the swivel, hold the reel spool while you tighten it.
4. Connect the inlet hose.
(S) BYTE AV SVIVEL.
VIKTIGT!
Säkerställ att försörjningsledningen är avstängd och att slangen inte är trycksatt innan byte av svivel påbörjas.
1. Med slangen helt upprullad, lossa inkopplingsslangen och sviveln.
2. Fetta in den nya svivelns packning innan den monteras.
3. Håll fast trumman för att kunna dra fast sviveln ordentligt.
4. Anslut inkopplingsslangen.
DECLARATION OF CONFORMITY
We hereby declare that the different models of our hose reels described in this manual, are manufactured in conformity to
the 2006/42 EEC rule.
DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi deklarerar härmed att de olika typerna av upprullare som beskrivs i denna manual är tillverkade i överensstämmelse
med EEC direktivet 2006/42.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, daß die verschiedenen Modelle unserer Schluachaufroller, die in der vorliegende Anleitung
beschrieben sind, gemäß EU-Vorschrift 2006/42 EEC geferligt werden.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous certifions que les différents modèles d’enrouleurs décrits dans ce manuel sont conformes á la directive 2006/42 de
la CEE.
Alentec & Orion AB
SALTSJÖ-BOO SWEDEN 23 Jan 2012
Anders Bertlid Michael Theorin
Managing Director Technical Director

(GB) PARTS / (S) DELAR. 14206, 14218, 24935
Pos
English
Svenska
1 Screw M6x15 Skruv M6x15
2 Circlip Spårring
3 Washer Bricka
4 Swivel side support Nav, svivelsida
5 Axis holder Axelhållare
6 Washer Bricka
7 Shaft Axel
8 Reel assembly Slangtrumma
9 Spring disc Dämpningsskiva
10 Spring Fjäder
11
12
Spring cover and
Ratchet
Fjäderkåpa och
Tandplatta
13 Spring support Fjädernav
14 Screw M5x50 Skruv M5x50
15 Latch side support Nav, spärrsida
16 Screw M6x12 Skruv M6x12
17 Arm and roller assembly
Arm-
och rullbärarpaket
17a
Roller assembly Rullbärarpaket
18 Screw M6x12 Skruv M6x12
19 Latch assembly Spärrpaket
20 Base Stativ
21 Distribution hose
Distributionsslang
22 Inlet hose Inkopplingsslang
23 Swivel Svivel
24 Hose stopper Slangstopp
- 5 -
(GB) PARTS / (S) DELAR. 14206, 14218, 24935
14206/ 10 m 1/4"
Grease/Fett 400 Bar
14218/ 15 m 3/8”
Grease/Fett 400 Bar
234 59 89 234 59 89
234 59 90 234 59 90
234 59 91 234 59 91
234 59 92 234 59 92
234 59 93 234 59 95
234 59 87
234 59 88
och rullbärarpaket
214 59 98 214 59 98
234 59 94 234 59 94
Distributionsslang
134 51 61 134 51 65
134 51 62 134 51 66
134 51 60 134 51 60
134 51 63 134 51 64
(GB) PARTS / (S) DELAR. 14206, 14218, 24935
24935/ 15 m 3/8” Max 150°C
High pressure water/ Hög-
trycksvatten 180 Bar
234 59 89
234 59 90
234 59 91
234 59 92
234 59 95
234 59 88
214 59 98
234 59 94
234 59 82
234 59 83
234 59 81
134 51 64

(GB) PARTS / (S) DELAR
Pos
English
Svenska
1 Screw M6x15 Skruv M6x15
2 Circlip Spårring
3 Washer Bricka
4 Swivel side support Nav, svivelsida
5 Axis holder Axelhållare
6 Washer Bricka
7 Shaft Axel
8 Reel assembly Slangtrumma
9 Spring disc Dämpningsskiva
10 Spring Fjäder
11
12
Spring cover and
Ratchet
Fjäderkåpa och
Tandplatta
13 Spring support Fjädernav
14 Screw M5x50 Skruv M5x50
15 Latch side support Nav, spärrsida
16 Screw M6x12 Skruv M6x12
17 Arm and roller assembly
Arm-
och rullbärarpaket
17a
Roller assembly Rullbärarpaket
18 Screw M6x12 Skruv M6x12
19 Latch assembly Spärrpaket
20 Base Stativ
21 Distribution hose
Distributionsslang
22 Inlet hose Inkopplingsslang
23 Swivel Svivel
24 Hose stopper Slangstopp
- 6 -
(GB) PARTS / (S) DELAR
44231, 44241, 24911, 24922
44231/ 10 m 3/8"
Air/Luft 15 Bar
44241/ 15 m 1/2"
Air/Luft 15 Bar
24911/10 m 1/2"
Oil/Olja 75 Bar
234 59 89 234 59 89 234 59 89
234 59 90 234 59 90 234 59 90
234 59 91 234 59 91 234 59 91
234 59 92 234 59 92 234 59 92
234 59 93 234 59 95 234 59 93
234 59 87
234 59 88
234 59 87
och rullbärarpaket
214 59 98 214 59 98 214 59 98
234 59 94 234 59 94 234 59 94
Distributionsslang
434 54 67 434 54 69 234 59 84
434 54 68 434 54 68 234 59 85
234 59 80 234 59 80 234 59 80
134 51 64 234 59 86 234 59 86
44231, 44241, 24911, 24922
24911/10 m 1/2"
Oil/Olja 75 Bar
24922/15 m 1/2"
Oil/Olja 75 Bar
234 59 89
234 59 90
234 59 91
234 59 92
234 59 95
234 59 88
214 59 98
234 59 94
234 59 96
234 59 85
234 59 80
234 59 86
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other Orion Tools manuals