Français-8
Garantie limitée de un an
Sunbeam Products, Inc., ou au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited ( co l le ct i ve m en t
« Sunbeam ») garantit que pendant une période de un an à partir de la date d’achat, ce pro d u i t
sera exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre. Sunbeam, selon son choix, répare r a
ou
remplacera ce produit ou tout composant du produit étant trouvé défectueux durant la
période de couvert u re de la garantie. Le remplacement sera réalisé au moyen d’un produit ou
composant neuf
ou re c o ns t ruit. Si le produit n’est plus disponible, un produit d’une valeur
s i m i l a i reou supérieure
fera lieu de replacement. Ceci est votre garantie exclusive.
Cette garantie est valide pour l’acheteur au détail d’origine à partir de la date d’achatau détail initiale
et n’est pas transférable. Gardez le reçu de vente d’origine. Une preuve d’achat est requise pour obtenir
l’application de la garantie. Les concessionnaires, les centres de réparation Sunbeam ou les magasins
au détail vendant desproduits Sunbeam n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de qu e lc on q ue
façon
changer les termes et conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dégâts provenant d’un des suivants:
mauvaise ou négligente utilisation du produit, emploi sur un mauvais courant ou une mauvaise tension
utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, démontage, réparation ou modification
par quiconque autre que Sunbeam ou un centre de réparation Sunbeam agréé. De plus, la garantie
ne couvre pas les cas de force majeure, tels qu’incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles Sont les Limites de Responsabilité de Sunbeam ?
Sunbeam ne sera pas responsable des dégâts secondaires ou conséquents provoqués par la ru p t u re
de toute garantie ou condition exprimée, tacite ou statutaire .
Dans la mesure des lois applicables, toute garantie ou condition tacite d’aptitude à être vendu
ou utilisé dans un but particulier est limitée en durée à la durée de la garantie ci-dessus.
Sunbeam rejette toute autre garantie, condition ou représentation exprimée, tacite, statutaire ou a ut r e.
Sunbeam ne sera pas responsable les dégâts, quelle qu’en soit la sorte, résultant de l’achat, de
l’utilisation,
de l’abus du produit ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dégâts
s e c o n d a i res, spéciaux,
conséquents ou similaires ; ni des pertes de revenus ; nide toute ru p t u re
de contrat, fondamentale ou autr e ; ni de toute plainte contre l’acheteur par toute autre partie.
Quelques provinces, états ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dé gâ t s
se c on d a i res ou conséquents ni les limitations sur la durée de garantie tacite, donc il s e peut que
le s limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droi t s
qu i v ar i e n t d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir une réparation sous garantie ?
Aux États-Unis –
Pour toutequestion au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
ve u il l ez appeler le 1.800.334.0759 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fourn i e
Au Canada –
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
ve u il l ez appeler le 1.800.667.8623 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie .
Aux
Ét a ts - Un is
,cette garantie est off e rte par Sunbeam Products, Inc., sise à Boca Raton, Florida
33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
située à
5975 Falbourne
St r eet, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À
L’ U N E D E S ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.
Français-7
N
ET TO YAG E ET R AN GE MEN T D E VOT RE M ÉL AN GE UR
IM P O RTANT : DÉBRANCHER AVANT DE NETTOYER LE SOCLE-MOTEUR
ET
NE JAMAIS IMMERGER LE SOCLE-MOTEUR DANSEAU OU AUTRES LIQUIDES.
Utiliser une éponge humide douce avec un savon doux pour nettoyer l’extérieur du
s o c l e-m oteur
du mélangeur. Toutes les pièces, sauf le socle-moteur, peuvent être mises
au lave-vaisselle. La bague
et l’anneau de fixation doivent être mis dans le panier du haut
du lave-vaisselle SEULEMENT.
La bague et l’anneau de fixation peuvent être séparés
po u r le nettoyage. Tenir la bague des
deux mains et l'enclencher dans la partie supérieure
de l’anneau par
pr ession des pouces.
M e t t re la rondelle d’étanchéité dans le panier
du b a s du lave-vaisselle.
Les pièces peuvent aussi être lavées à l’eau savonneuse chaude.
Bien rincer et sécher.
N
ET TO YAG E FAC I LE
Verser 3 tasses d’eau chaude dans le récipient du mélangeur. Ajouter 1 –2 gouttes de détergent
iquide pour lave-vaisselle. Choisir « Easy Clean » et faire fonctionner l’appareil de 10 à 15 secondes.
Vider l’eau savonneuse dans l’évier. Rincer complètement le récipient avec de l’eau claire.
Remarque : Le nettoyage facile ne remplace pas les nettoyages réguliers mentionnés ci-dessus.
l est particulièrement important de démonter et bien laver votre mélangeur, quand vous
utilisez du lait, des produits laitiers, de la viande, des fruits de mer et des oeufs.
R
ANG EM ENT D E VO TRE M ÉL AN G EU R
Après le nettoyage, réinstaller la lame, la rondelle d’étanchéité et la bague sur le récipient.
Entreposer le mélangeur avec le couvercle entrouvert pour éviter qu’il ne se forme des odeurs.
P
RÉPA R AT ION D
’
ALIM E NT DA N S LE MÉ L ANG E UR
Q
UANTITÉ
Q
UANTITÉ
C
ONSIGNES
A
LIMENTS BROYÉE NON BROYÉE PARTICULIÈRES
C h a p e l u r e 1/2 tasse (125 ml)
1 tranche, cassée en 8 morc e a u x
Appuyer sur « Pulse » 1 – 4 fois
C é l e r i 3/4 tasse (200 ml) 1 tasse (250 ml) de morc e a u x Appuyer sur « Pulse » 2 – 3 fois
de 1 pouce (2,5 cm)
F romage, cheddar 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) de morc e a u x Appuyer sur « Pulse » 2 fois
de 1 pouce (2,5 cm)
F romage, suisse 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) de morc e a u x Appuyer sur « Pulse » 5 fois
de 1 pouce (2,5 cm)
F romage, 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) de morc e a u x Hacher continuellement
dur ou mi-dur de 1 pouce (2,5 cm)
Grains de café 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) M o u d r e 45 s pour cafetière à
p e r colation et 60 s pour
c a f e t i è r e - f i l t re
Biscuits, gaufre t t e s 1/2 tasse (125 ml) 10 gaufre t t e s Appuyer sur « Pulse » 3 fois
Biscuits graham 1/2 tasse (125 ml) 8 biscuits Appuyer sur « Pulse » 3 fois
P i m e n t s 2/3 tasse (175 ml) 1 tasse (250 ml) Appuyer sur « Pulse » 1 fois
Viande, désossée, cuite 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) de morc e a u x Hacher continuellement
de 1 pouce (2,5 cm)
Noix, amandes, 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) Appuyer sur « Pulse » 2 – 4 fois
arachides, pacanes