Oster BLSTMAZ03B-073 User manual

www.oster.com.cn
P.N. 185807
BLSTMAZ03B-073_15ECM1
Printed in China 中国印刷 GCDS-OST42853-BB
User Manual
用户手册
Soup and
Smoothie
Blender
冷热多功能搅拌机
BLSTMAZ03B-073
READ AND SAVE ALL
INSTRUCTIONS BEFORE USING
THIS APPLIANCE
使用产品前先阅读此用户手册
并妥善保管
For product and consumer services questions contact:
Oster Consumer Service
Mainland China: 4008-622-268
www.oster.com.cn
© 2016 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Jarden Consumer Solutions Trading (Shanghai)
Ltd., Room 513, Bldg. 1, No. 680 Zhao Jia Bang Road, Xu Hui District, Shanghai,
PRC. 1-Year Limited Warranty - please see inside for details. Sunbeam Products,
Inc. and Jarden Consumer Solutions Trading (Shanghai) Ltd. are subsidiaries of
Jarden Corporation (NYSE: JAH).
版权所有。一年有限保修:详情请参阅内页。
有关产品及客户服务问题, 请联络:
Oster客户服务
国内专线: 4008-622-268
www.oster.com.cn
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
Part Name
部件名称
Toxic and hazardous substances and elements
有毒有害物质或元素
铅
(Pb) 汞
(Hg) 镉
(Cd) 六价铬
(Cr(VI)) 多溴联苯
(PBB) 多溴二苯醚
(PBDE)
Resistor (贴片电阻) × ○ ○ ○ ○ ○
Silicon Rectifier
(贴片快速二极管) × ○ ○ ○ ○ ○
Diode (贴片整流二极管) × ○ ○ ○ ○ ○
Diode (贴片二极管) × ○ ○ ○ ○ ○
plug (插头) × ○ ○ ○ ○ ○
○: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T11363-2006 标准规定
的限量要求以下。
×: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T11363-2006 标
准规定的限量要求。

www.oster.com.cn | 3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
•Checkifthevoltageindicatedontheappliancecorrespondingtothelocal
mainsvoltagebeforeyouconnecttheappliance.ForMainlandChina,
standardelectricaloutletis220V~50Hz.
•Todisconnect,graspplugandunplugcordfromelectricaloutlet.
• Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotimmersethecord,plugormotor
baseinwateroranyotherliquids.Donotputtheapplianceinthedishwasher.
•Alwaysusetheproductonaclean,flat,hard,drysurface.Thereshouldbe
nomaterialsuchasatableclothorplasticbetweentheunitandsurface.
•Avoidanycontactwithbladesormoveableparts.
•Keephandsandutensilsoutofjarwhileblendingtoreducetheriskof:
–severepersonalinjury.
–damagetotheblender.
•Ifscrapingisnecessary,ensuretheblenderis“OFF”,unplugfromthe
electricaloutlet,andusearubberspatulaonly.
•Donotusetheappliance:
–withadamagedcordorplug.
–aftertheunitfailstoworkcorrectly.
–afteryoudropordamagetheproductinanyway.
Toavoidanyhazards,calltheConsumerServicenumberaslistedonthe
backofthisusermanual,andreturntheappliancetothenearestAuthorized
ServiceCenterforexamination,repairorelectricalmechanicaladjustment.
•Thebladeissharp.Handleitcarefully.Toreducetheriskofinjury,never
placethebladeassemblyonthebasewithoutajarproperlyattached.
• Alwaysputthelidonthejarbeforeoperatingtheblender.Theblenderisfitted
withasafetyswitchtopreventthemotoroperatingunlessthelidisinplace.
•Liftandopenthelidorremovablemeasuringcupcarefullytoavoidhigh
temperaturesteam.
•Donotplacetheapplianceonornearahotgasflame,electricelementor
onaheatedoven.Donotplaceontopofanyotherappliance.
•Donotallowthecordtotouchhotsurfacesorhangovertheedgeofa
tableorcounter.
•TurnOFFtheblenderandunplugtheblenderwhenitisnotinuse,before
takingofforputtingonparts,andbeforecleaning.
• Nevermoveyourapplianceifitcontainsanythinghot.Iftheglassjarcontains
hotliquid,pouritoutcarefully.Becarefulifhotliquidispouredintothe
blenderasitcanbeejectedoutoftheapplianceduetoasuddensteaming.
•Donottouchsurfacesofsteamcompartments.Itishot.Donotoperatethe
appliancenearwallorcabinettopreventdamagefromsteam.
•Donotoperatetheappliancewhenthejarisempty.
•Neverputnon-fooditemsintothejartoblend.
•Donotinsertaspatulaorspoonbytheholeofthemeasuringcuponthe
lid,duringaheaterorblendingcycle.
•Donotaddcoolorcoldwaterinthejarafterawarmcycle,toavoid
thermalshock.
•Thebladeisverysharp,usecautionwhenhandingtheblade,Donot
attempttodisassemblethebladeassemblyandtouchanyrotatingparts.
•Neverleavetheapplianceunattendedwhileitisrunning.
•Theuseofattachments,includingcanningorordinaryjarandprocessing
assemblyparts,isnotrecommendedbythemanufacturerandmaycause
riskoffireorelectricshockorinjurytopersons.
•Donotusetheapplianceforanypurposeotherthanitsintendeduse.
•Donotuseoutdoors.
•Appliancesarenotintendedtobeoperatedbymeansofanexternaltimer
orseparateremotecontrolsystem.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)with
reducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceand
knowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerning
useoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.Childrenshouldbe
supervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
•Supervisechildrencloselywhentheyuseorarenearbyappliances.
This ProducT isfor household use only
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 | www.oster.com.cn
TechnicalSpecifications
Model: BLSTMAZ03B-073
RatedVoltage: 220V~50Hz
Wattage: Motor:500W
Heating:915W
Capacity: Hot:1400ml
Cold:1750ml
The temperature of accessible surfaces is high when the
appliance is operating. Do not touch the surfaces of marked with
this symbol during use. It is hot!

1. Removable measuring cup -
Allowssteamtobereleased,or
addingredientsduringblending.
2. Lid -
Lidmustbeattachedtooperate
theblender.
3. Glass Jar
4. Stainlesssteelbladeassembly
5. Non-stick heating plate
6. On/Off Key
7. Control panel
8. Cord storage
9. Non-slip rubber feet
10.Spatula
11.CleaningBrush
Welcome
CongratulationsonyourpurchaseofanOster®SoupandSmoothieBlender!
Pleasevisitusatwww.oster.com.cn.
Learning About Your Product Features
1
2
3
4
5
6
7
8
9
www.oster.com.cn | 5
Using Your Product Control Panel
4 | www.oster.com.cn
1 2 3 4 5 6 7
13
14
10
11
12
8 9
AUTO Mode MANUAL Mode
AUTO Mode
1. Chunky/Thick soup
2. Veloute/Fine soup
3. Sauce key
4. Ice crushing/Smoothie
5. Auto clean key
8. Time indicator
9. Speed indicator
10. Increase or decrease
11. Display
12. Start/Stop
13. Low temperature indicator
14. High temperature indicator
MANUAL Mode
6. Temperature set
7. Blend key
10
11

www.oster.com.cn | 76 | www.oster.com.cn
Using your Soup and Smoothie Blender
Before Using For The First Time
1. Removetheapplianceandallaccessoriesfromthepackaging.
2. Peeloffanylabels,pointofsaleandtheprotectioncoveroncontrolpanel
oftheblender.
3. Thoroughlycleanthepartswhichcomeintocontactwithfoodbefore
usingtheblenderforthefirsttime.Drythoroughlybeforeassembling.
Using Your Soup and Smoothie Blender
1. Placetheblenderonafirm,stableandflatsurface,
allowingsufficientventilation.
2. Placeingredientsinsidetheglassjar
3. Placethelidontheglassjarandpressitdown
firmlyandproperly.
4. Placethemeasuringcupintotheopeningonthe
lid.
NOTE:Theappliancewillstartonlyiftheglassjariscorrectlypositioned
onthemotorbasehousingwiththelidontheglassjar.
5. Positiontheglassjarontothemotorbasehousingunitbyusingguided
groovesandmakesureglassjarfitsproperlyonmotorbasehousingunit.
6. Connect the appliance to a suitable mains supply outlet.
7. Press the ON/OFF key ( )to turn on the blender and the display panel.
8. Select the desired programme and start the
process by pressing Start/Stop (开始/停止).
9. During the programme, press Start/Stop key
(开始/停止) to pause the process. Re-press
the Start/Stop key (开始/停止) again and the
programme continues.
10. After completion of the programme, if no key is
pressed for 10 minutes the appliance will shut down automatically.
11. To turn off the appliance at any time, press ON/OFF key ( ).
12. At the end of the programme, the LCD display “00” and the appliance
will sound an alert (5 beeps).
13. Disconnect the appliance from mains supply and let it cool down
completely once finished cooking.
WARNING: Do not touch the glass jar and its bottom during cooking, as it
becomes very hot. If the glass jar contains hot liquid, pour it out carefully.
AUTO MODES (5 Automatic programmes)
Soup Making
1. Put the diced vegetables/ingredients into the glass jar and add water as per
your desired recipe, then cover the lid.
2. Press the ON/OFF key ( ), the appliance initializing the program, then
goes to ‘standby’ mode.
Note: The maximum content for hot ingredients is 1400 ml. During the
cooking process, you can add more ingredients by lifting the measuring cup
and putting them through the opening of the lid.
WARNING: Do not remove the measuring cup or add ingredients when the
appliance is blending.
A. Chunky/Thick Soup Function (Semi blended soup)
1. Press the function key (粗粒汤汁) to select the Chunky soup programme.
The selected programme will be highlighted and the Start / Stop key
(开始/停止) will flash.
2. Press the Start/Stop key (开始/停止) to start the process. The key will
stop flashing and change from white to red. The cooking time will start to
count down.
3. The appliance will cook the ingredients for a few minutes, and start
stirring the ingredients automatically. The appliance will continue this
cooking cycle intermittently.
NOTE: During the cooking process, you can stir at any time by pressing the
Blend key (
) on control panel.
1. Place the glass jar on
base unit.
4. Select the programme.
2. Put in ingredients
and liquid. 3. Place the lid.
6. Lift up the jar
after finished.
5. Start the programme.
1 2 3 4 5 6 7
13
14
10
11
12
8 9

www.oster.com.cn | 98 | www.oster.com.cn
4. At the last minute of the programme, the appliance will automatically start to
mix the ingredients faster alternately until the end of the programme.
5. Once the cooking completes the appliance will make an alert sound
(5 beeps), then automatically switch to keep warm mode for 20 minutes.
The display indicates
6. After 20 minutes, the appliance will make an alert sound (5 beeps) and
automatically go to standby mode.
Note: Cooked soup should be consumed as soon as possible, in order to
avoid the breeding of bacteria.
B. Fine Soup Function (Fully blended soup)
1. Press the function key (细滑汤汁) to select the fine soup programme, the
icon will be selected and the Start / Stop key (开始/停止) will flash.
2. Press the Start/Stop key (开始/停止) to start the process, the key will stop to
flash and change from white to red. The cooking time will start to count down.
3. The appliance will cook the ingredients for a few minutes, and start
stirring the ingredients automatically. The appliance will continue this
cooking cycle intermittently.
NOTE: During the cooking process, you can stir at any time by pressing the
Blend key (
) on control panel.
4. At the last minute of the programme, the appliance will automatically
mix the ingredients faster alternately until the end of the programme.
5. Once the cooking completes the appliance will make an alert sound
(5 beeps), then automatically switch to keep warm mode for 20 minutes.
The display indicates
6. During this keep warm function, the appliance will stir the soup
automatically once every 3 minutes until the end of keep warm function.
7. After 20 minutes of keep warm function, the appliance will make an alert
sound (5 beeps) and automatically go to standby mode.
Note: Cooked soup should be consumed as soon as possible, in order to
avoid the breeding of bacteria.
Sauce Making
1. Press the function key (酱汁) to select the sauce programme, the icon will
be highlighted and the Start / Stop key (开始/停止) will flash.
2. Press the Start / Stop key (开始/停止) to start the process, the key will stop to
flash and change from white to red. The cooking time will start to count down.
3. The appliance starts cooking up the ingredients, it blends the ingredients
alternately.
NOTE: During the cooking process, you can stir at any time by pressing
Blend key (
) on control panel.
4. At the end of the programme, the appliance will make an alert sound
(5 beeps) and automatically go to the standby mode.
Ice Crushing / Smoothie Function
NOTE: The maximum fill for cold ingredients/ice cubes is 1750ml.
1. Press the key (奶昔/冰沙), then press Start/Stop key (开始/停止) to start
the process.
2. The blender will blend in High speed alternately for up to 1 minute.
3. The appliance will make an alert sound (5 beeps) when the programme
completes.
Auto Clean Function
1. Fill the glass jar with 1200ml of water with 3 or 4 drops of washing-up
liquid. Cover the jar with the lid.
2. Select auto cleaning function by pressing the key (自动清洗) on control
panel.
3. Press Start/Stop key (开始/停止) to start the cleaning process. The whole
process of Auto Clean takes about 5 minutes to complete.
4. The appliance will start to blend, then heat up the liquid for 2 minutes.
This cycle repeats automatically until the end of the programme. This
helps release any food residue on the underside of the blades.
5. When the process completes, unplug the appliance.
NOTE: In Auto Mode, the cooking time and blending speed is set as follow:
Programme Time Blending Speed Keep Warm Duration
Chunky/ Thick Soup 30 minutes Medium 20 minutes
Fine Soup 30 minutes High 20 minutes
Sauce 20 minutes Low ---
Ice Crushing/Smoothie 1 minute High ---
Auto Clean 5 minutes Medium ---
MANUAL MODE
Cooking Function
1. Put the ingredients into the glass jar and add water, then cover the lid.
2. Press the ON/OFF key ( ).
3. Press Temperature key ( ) on control panel, by default the high
temperature (90ºC - 100ºC) will be selected and displays a default
cooking time of 30 minutes.
4. To change the temperature, press Temperature key ( ) again into low
temperature (75ºC - 85ºC).
5. To change the cooking time, press the Increase key (+) to set from 1 to 60
minutes. The default setting is 30 minutes.

Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The appliance does
not work.
The appliance has not
plugged in.
Make sure the appliance
mains plug is connected in
the socket properly.
The blender stops
during operation.
The motor is designed
to protect itself from
overheating; when necessary,
the motor will turn itself off.
To reset the motor:
i) Press the ON/OFF key ( )
to turn off and unplug the
blender.
ii) Remove the jar from the
base and use the rubber
spatula only to free the blade
from any obstructions.
iii) Wait for 45 minutes, let
the blender to cool down.
iv) Plug in again and press
the ON/OFF key ( ) to
turn on the blender and
operate normally.
If the blender does not start
operation with the jar in place,
the unit may not be cooled
sufficiently. Turn OFF the
unit and wait another 10-20
minutes before trying to reset
the motor again.
The glass jar has not placed
on base unit. The control
panel will display ( )
Place the glass jar properly
with the guided grooves on
the base unit.
The lid has not placed/fitted
well onto the glass jar. The
control panel will display ( )
Place the lid properly onto
the glass jar.
The control panel does
not respond or only
responds by pressing
it for several time.
The appliance is under
electromagnetic interference.
Unplug the appliance from
power socket. Restart after
few minutes.
Dirt on the control panel Clean the panel with a soft cloth.
The ingredients have
not blended well.
The ingredients exceeded the
Max indication in the glass
jar.
Remove some of the
ingredients and ensure the
ingredients are placed evenly
over the bottom of the glass jar.
The water or cooking liquid
is not enough to blend well.
Make sure the water/liquid
level is correct as mentioned
in the recipe booklet.
The food is burnt. Wrong program selected. Select another program
(Refer to Recipe booklet).
The water or cooking liquid
is not enough.
Make sure the water/cooking
liquid level is correct as
mentioned in the recipe booklet.
www.oster.com.cn | 1110 | www.oster.com.cn
6. Press Start/Stop key (开始/停止) to start the process.
NOTE: During the cooking process, you can stir at any time by pressing
Blend key (
) on control panel.
7. Once the cooking completes, the appliance will make an alert sound
(5 beeps) and automatically switch to keep warm mode for 20 minutes.
The display indicates
8. After 20 minutes, the appliance will make an alert sound (5 beeps) and go
to the standby mode automatically.
Note: Cooked soup should be consumed as soon as possible, in order to
avoid the breeding of bacteria.
Blending Function
1. Put the ingredients into glass jar, cover with lid and make sure it fits properly.
2. Press the Blend key (
) on control panel.
3. By default the medium speed will be selected.
4. Press Blend key (
) to adjust the speed of blending function. In this
blend mode, you can select three different speeds by using the “+” key
such as LOW (01), MEDIUM (02), HIGH (03) accordingly and no time
duration.
5. Once selected the blending speed, hold the Blend key (
) to start
blending. If you remove the finger from this key, blending will stop.
NOTE: For safety reasons, the blending function in manual operation will
stop automatically after few seconds.
Care and Cleaning
1. Run Auto Clean function to clean the blender (see previous “Auto Clean
Function” section).
2. Rinse inside of the jar using the provided cleaning brush to remove
residue sticking on glass jar.
3. Clean the base housing unit with moist damp soft cloth.
4. Wash the lid in water with washing up liquid and rinse it using the
cleaning brush, then cover the glass jar with lid.
Warnings:
1. Do not clean glass jar, interface and base housing with abrasive side of a
sponge or pad. Use only soft cloth to clean.
2. Do not use any harsh abrasives or strong household cleaners or any
abrasive tools as these may damage the non-stick coating surface.
3. Handle the blades inside the glass jar carefully when cleaning them; they
are very sharp.
4. Do not put the glass jar in the dishwasher.
5. Ensure the unit cools down completely before cleaning.

重要安全注意事项
在使用本电器时应遵循以下基本的安全防范措施:
使用本产品前先阅读此用户手册
• 在接通电源前,请先检查当地的供电电压是否与本电器上标示的电压相符。
在中国大陆,插座上输出的标准电源为220V~50Hz。
• 在断开电源连接时,应先捏住插头,再从电源插座中拔出。
• 为防止电击,不要将电源线、插头或电动机座浸入水中或任何液体中,亦切
勿将之放进洗碗机内清洁。
• 应在干净、平整、硬实、干燥的水平面上使用本产品,在本产品与台面之间
不应有桌布或塑料一类的杂物。
• 操作时不要触摸刀片或可拆卸的部件。
• 当本机正在搅拌时,不要将手或餐具放入搅拌杯中,以防止:
- 造成严重的人身伤害
- 损坏料理机
• 需要擦拭干净时,应先将本机关闭,再从电源插座中拔出插头,然后只能用
橡胶刮铲进行清洁。
• 如出现以下情况,请停止使用本产品:
-电源线或插头损坏
-本机不能正常工作
-摔落或损坏了本机
为避免危险,请联络印于本手册背面的客户服务热线,并必须由制造商或其
指定售后服务中心的专门人员来更换。
• 本机的刀片十分锋利,在处理时应特别小心。为防止受伤,切勿在搅拌杯未
正确装配时就将刀片组件直接放在底座上。
• 操作搅拌机前一定要盖上搅拌杯的盖子。本机设有安全装置, 若搅拌杯杯盖
未有安全装好,本机将不会启动。
• 小心打开杯盖及量杯,以免被蒸气烫伤。
• 切勿将本机置于热气体或电炉的旁边,或者置入滚烫的烤箱中。切勿将本机
置于其他电器上。
• 切勿让电源线接触高温表面,或悬挂在桌子或柜台边缘。
• 当不使用搅拌机时、或在拆卸/安装部件以及清洁之前,应先将搅拌机关
闭,再拔出搅拌机的电源插头。
•当本机还有热度时,请不要移动本机以免烫伤。若杯内载有热的液体,倒出
时请小心以免烫伤。
•机器开动时,切勿触摸发热元件。切勿在近墙位置或柜旁使用本机,以免高
温蒸气损害家具。
•搅拌杯内没有任何食物时,切勿开启本机。
•切勿将食品之外的物体放入搅拌杯内搅拌。
•使用本机中途,切勿将食物刮或匙羹经杯盖中央洞口放进杯内。
•加热后切勿即时加入冻食材以免发生温度冲击意外。
www.oster.com.cn | 1312 | www.oster.com.cn
• 产品刀片非常锋利,清空果汁杯和清洗时请务必特别小心,勿自行拆除刀
片,请勿触碰任何在运转的部分。
• 请勿在使用时将搅拌机置于无人照看的情况。
• 本公司不推荐使用非授权厂家生产的附件,包括罐或搅拌杯或加工部件,因
为使用此等附件可能会导致起火或触电危险或造成人身伤害。
• 切勿用于家用煮食以外用途。
• 切勿在室外使用本产品。
• 该搅拌机不适合使用外部计时器或者独立的遥控系统进行操作。
• 本产品不适合那些体能差、敏感度或智力较弱者,或者缺乏使用经验和不了
解本产品的人士(包括小孩)使用,除非已有负责安全的人员监管他们或者
告知他们本产品的正确使用方法。需对小孩进行监管,确保他们不要玩弄本
产品。
• 当小孩使用本产品,或者在小孩附近使用本产品时,必须进行严密监管。
本产品仅适合居家使用
请保存这些说明
使用本机时,切勿触及注有此图案的部份,可能烫热。
产品参数
型号:
BLSTMAZ03B-073
电压:
220V~50Hz
消耗功率:
电动机: 500W
发热器: 915W
容量:
制作热品食材:1400ml
制作冷饮食材:1750ml

www.oster.com.cn | 1514 | www.oster.com.cn
欢迎
感谢您购买Oster®冷热多功能搅拌机!欲了解更多产品信息,请参考我们的网
站:www.oster.com.cn.
产品特点
1. 可移除量杯 -
让蒸汽释放, 或可从杯盖上取
下可移除量杯,以便加料。
2. 杯盖 -
用于封闭搅拌杯, 必须紧闭以
进行搅拌。
3. 玻璃搅拌杯
4. 刀片组件
5. 易洁涂层发热板
6. 电源开关
7. 轻触式控制面板
8. 电线贮藏位
9. 防滑胶脚
10. 橡胶刮铲
11. 清洁刷
1
2
3
4
5
6
7
8
9
使用搅拌机的轻触式控制面板
1 2 3 4 5 6 7
13
14
10
11
12
8 9
自动模式 手动模式
自动模式
1、 粗粒汤汁
2、 细滑汤汁
3、 酱汁
4、 奶昔/冰沙
5、 自动清洗
8、 时间显示
9、 速度显示
10、 增加/减少
11、 显示屏
12、 开始/停止
13、 低温显示
14、 高温显示
手动模式
6、 温度调节
7、 搅拌速度
10
11

16 | www.oster.com.cn www.oster.com.cn | 17
自动模式 (5款自动程序)
1. 把搅拌杯放于底座上
4. 盖上杯盖
2. 把食材及水放
入杯內 3. 盖上杯盖
6. 完成后,把搅拌
杯提起
5. 按开始/停止启动操作
1 2 3 4 5 6 7
13
14
10
11
12
8 9
制作热汤
1. 按食谱将切细的蔬菜等食材放进玻璃搅拌杯内后,加水并盖上杯盖。
2. 按电源开关( )。
注意:煮食情况下,本机最高容量为1400毫升。加热过程中,可掀起量杯,
经洞口加入食材。
警告:搅拌过程中,切勿打开杯盖或加入食材。
A. 制作粗粒汤汁(中度搅拌)
1. 按键选择“粗粒汤汁”程式,该键底下会出现一横线,“开始/停止”将会闪动。
2. 按“开始/停止”启动程式。该键会停止闪动,并由白色转为红色。煮食
时间开始倒数。
3. 本机将会进行加热,中途会自动搅拌食材,并持续重复程序。
注意:如有需要,煮食途中,可随时按搅拌速度 (
)进行搅拌。
4. 程式的最后一分钟,本机会自动以加快速度搅拌食材,直至程式完成为止。
5. 程式完成时,本机会发出提示响号 (连响5次),再自动转至保温模式20分
钟。显示屏将出现以下图示:
6. 20分钟保温时段过后,本机会发出提示响号 (连响5次),停止保温并自动
转至待机模式。
注意: 汤品煮好后应尽快饮用, 以免滋生细菌。
使用本产品
首次使用之前
1. 把本机及配件从包装物中取出
2. 撕掉贴纸、保护胶及其他包装物料。
3. 清洗所有会接触到食物的部份,干透后安装好。
如何使用冷热多功能搅拌机
1. 将本机放在通风佳的稳固平面上。
2. 按食谱把食材及水倒入搅拌杯。
3. 将杯盖向下盖稳。
4. 将量杯放于杯盖中央。
5. 按搅拌杯底的凹槽,将之稳固放进主机上。
注意:若搅拌杯及杯盖未有装到位,本机将不会启动。
6. 接上电源。
7. 按电源开关( )启动本机。
8. 选择模式后,按控制面板上的“开始/停止”开
始操作。
9. 设定模式进行时,按“开始/停止”可暂停运
作,只需重按该键运作即会继续。
10. 模式完成后,若10分钟内没有任何指示,本机
将自动关闭。
11. 任何情況下按电源开关( ),本机将完全终止。
12. 设定模式完成后,显示屏将显示“00”并发出提示响号 (连响五次)。
13. 使用后请拔掉电源,并待机件冷却后再处理。
警告:煮食进行时切勿触及玻璃搅拌杯及其底部以免烫伤。若杯内载有热的
液体,倒出时请小心。

www.oster.com.cn | 1918 | www.oster.com.cn
B. 制作细滑汤汁(均匀搅拌)
1. 按键选择“细滑汤汁”程式,该键底下会出现一横线,“开始/停止”将会闪动。
2. 按“开始/停止”启动程式。该键会停止闪动,并由白色转为红色。煮食
时间开始倒数。
3. 本机将会进行加热,中途会自动搅拌食材,然后继续加热。
注意:如有需要,煮食中途,可随时按搅拌速度
(
)进行搅拌。
4. 程式的最后一分钟,本机会自动以加快速度搅拌食材,至程式完成为止。
5. 程式完成时,本机会发出提示响号 (连响5次),再自动转至保温模式20分
钟。显示屏将出现以下图示:
6. 保温模式时,本机会自动每隔3分钟搅拌食材1次。
7. 20分钟保温时段过后,本机会发出提示响号 (连响5次),停止保温并自动
转至待机模式。
注意: 汤品煮好后应尽快饮用, 以免滋生细菌。
制作醬汁
1. 依据食谱放入食材及水后,按“酱汁”选取酱汁程式,该键底下会出现
一横线,“开始/停止”将会闪动。
2. 按“开始/停止”启动程式。该键会停止闪动,并由白色转为红色。煮食
时间开始倒数。
3. 本机将会进行加热,中途会自动搅拌食材,然后继续加热。
注意:如有需要,煮食中途,可随时按搅拌速度
(
)进行搅拌。
4. 程式完成时,本机会发出提示响号 (连响5次),再自动转至待机模式。
制作奶昔/冰沙/冻饮
注意:本机可放冷饮食材或冰块的最高容量是1750豪升。
1. 按食谱放食材及冰块到搅拌杯后,按“奶昔/冰沙”选取程式,该键底
下会出现一横线,而“开始/停止”将会闪动。按“开始/停止”启动程
式。该键会停止闪动,并由白色转为红色。煮食时间开始倒数。
2. 搅拌机将高速搅拌约1分钟。
3. 程式完成时,本机会发出提示响号 (连响5次),再自动转至待机模式。
进行自动清洗
1. 倒1200毫升水到搅拌杯内,再加3至4滴洗洁精,盖好杯盖。
2. 按“自动清洗”选取自动清洗程式,该键底下会出现一横线,而
“开始/停止”将会闪动。
3. 按“开始/停止”启动程式。该键会停止闪动,并由白色转为红色。整个
自动清洗程序需大約五分钟完成。
4. 本机会循环进行搅拌清洁液及加热的程序(两分钟),进行彻底清洁,包括
刀座的位置。
5. 程序完成后,拔掉电源。
手动模式
加热
1. 按食谱把食材及水倒入搅拌杯后,盖好杯盖。
2. 按电源开关( )。
3. 按温度调节( )选取温度,该键底下会出现一横线,而“开始/停止”
将会闪动。预设为高温 (90ºC-100ºC)及煮食时间30分钟。
4. 若需改变煮食温度,可按温度调节( ),调较至低温 (75ºC-85ºC) 。
5. 若需改动煮食时间,可按增加/减少(+),调较煮食时间(1至60分钟)。.
6. 按“开始/停止”启动程式。该键会停止闪动,并由白色转为红色。煮食
时间开始倒数。
注意:如有需要,煮食中途,可随时按搅拌速度(
)进行搅拌。
7. 程式完成时,本机会发出提示响号 (连响5次),再自动转至保温模式20分
钟。显示屏将出现以下图示:
8. 20分钟保温时段过后,本机会发出提示响号 (连响5次),停止保温并自动
转至待机模式。
注意: 汤品煮好后应尽快饮用, 以免滋生细菌。
搅拌
1. 按食谱把食材倒入搅拌杯后,盖好杯盖。
2. 按搅拌速度(
),该键底下会出现一横线,而“开始/停止”将会闪
动。
3. 搅拌速度已预设为中速。
4. 若需要改变速度,按搅拌速度(
)。本机共有低 (01)、中 (02) 及高速
(03) 三个速度供选择按“ + ”选择,但不设时限。
5. 选择速度后,长按搅拌速度(
)即可进行搅拌。停止按键搅拌功能即会
停止。
注意:基于安全,搅拌功能每隔数秒会自行停止。
注意:自动模式时,煮食时间及搅拌速度已预设如下:
程式 制作时间 搅拌速度 保溫时间
粗粒汤汁 30分钟 中速 20分钟
细滑汤汁 30分钟 高速 20分钟
酱汁 20分钟 低速 ---
奶昔/冰沙/冻饮 1分钟 高速 ---
自动清洗 5分钟 中速 ---

www.oster.com.cn | 2120 | www.oster.com.cn
产品保养与清洁
1 請參考之前自动清洗程序说明进行自动清洗。
2. 最后以清水及清洁刷洗净搅拌杯。
3. 主机座只需以湿布抹净即可。
4. 杯盖可放入水中以洗洁精清洗,再以清水过净。
警告:
1. 切勿以粗糙的百洁布清洁玻璃杯及主机座。
2. 切勿使用粗糙的清洁布,强力清洁剂或其它摩擦物(磨具),以免损坏
不粘涂层的表面。
3. 刀座很锋利,清洁刀锋时必须小心。
4. 切勿放玻璃杯到洗碗机内清洗。
5. 清洁前请确保本机已完全冷却。
注意:建议每次使用完毕后,将可拆除配件浸泡于加入清洁液的暖水内清
洁,即可轻易洗净配件。
疑难解决
问题 可能原因 解決方法
本机无法开动 电源并未插上 检查电源是否已插妥
如果搅拌机停止
工作
电机过热会自动关闭,因
电机有过热保护设计。
要重新启动电机:
i) 按( )关掉电源,拔
下电源插头;
ii) 从底座上卸下搅拌杯
并用橡胶刮铲清除刀
片上的杂物;
iii) 等待45分钟让搅拌机
冷却;
iv) 再接上电源插头,按
电源开关( )并重新
开始。
如果搅拌杯已安放但搅拌
机未能重新开始,则说明
搅拌机未充分冷却。此时
应关掉电源,再等待10至
20分钟后再试。
玻璃搅拌杯并未安装上主
机座。控制面板显示 ( )
小心安放搅拌杯,确保杯
底凹槽配合主机座
杯盖未盖上或未盖稳。 控
制面板显示 ( )
确保杯盖稳妥地盖紧搅拌
杯口
控制面板没有反应
或需按多次才有
反应
电器受附近电磁场影响 拔除电源,待数分钟后再
重插电源
控制面板不洁净 以湿布拭抹控制面板
食材并未如预期般
均匀搅拌
食材过多 减少食材量,确保食材均
匀放进搅拌杯底
水/液体不足 依食谱指示放适当份量的
水/液体
食物起焦 选择错误程式 选择正确的程式
(参考食谱)
水/液体不足 依食谱指示放适当份量的
水/液体

消 费 者 保 修 卡
WARRANTY CARD
4008-622-268
非本公司指定维修部维修而自行拆装修理引起的损坏。
灾
恕
震
则须酌情收取一定维修检测费用。
Table of contents
Other Oster Blender manuals

Oster
Oster Designer Series User manual

Oster
Oster Classic blender User manual

Oster
Oster 4094 User manual

Oster
Oster BLSTAB-CB0 User manual

Oster
Oster Aliado Reversa OBL234X User manual

Oster
Oster 2609 User manual

Oster
Oster XPERT Series User manual

Oster
Oster XPERT Series User manual

Oster
Oster BEEHIVE OPB6000 Operational manual

Oster
Oster OSTERIZER User manual

Oster
Oster 004096-009-000 User manual

Oster
Oster Versa BLSTVB-103 User manual

Oster
Oster BLST4126R User manual

Oster
Oster BLSTMG User manual

Oster
Oster PRO 1200 User manual

Oster
Oster BPST02-B-050 User manual

Oster
Oster Osterizer Classic Blender User manual

Oster
Oster Designer Series User manual

Oster
Oster 2609 User manual

Oster
Oster Pro BLSTEPH User manual