Oster FPSTCMM901 User manual

MODELO
MODEL FPSTCMM901
Máquin par hacer min ptelit
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Min Cupcak Maker
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Máquin par fer min cupcak
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
Manua
DE
Instruccion
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESPAñOL-1
Precaucion Important
Cuando utilice su artefacto, siempre debe seguir precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y
LAS ADVERTENCIAS, ANTES DE UTILIZAR SU ARTEFACTO.
2. NO toque las superficies calientes. Siempre use guantes cuando manipule
materiales calientes y permita que las partes metálicas se enfríen antes de
limpiar. Permita que la unidad se enfríe completamente antes de colocar o
retirar partes. Siempre use las asas del aparato cuando mueva la unidad.
3. Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no lo esté utilizando y antes
de limpiarlo.
4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el artefacto en agua
o en cualquier otro líquido.
5. Cuando use el aparato, colóquelo a un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) de la
pared en cualquiera de sus lados. Retire los cables de otros productos que se
puedan encontrar detrás del artefacto.
6. NO opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, después de que
haya fallado, caído al suelo o dañado de cualquier otra manera. Regrese
el artefacto al Centro de Servicio Autorizado de Oster®más cercano para
examinarlo, repararlo o ajustarlo mecánica o eléctricamente.
7. NO utilice accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante, ya que
pueden causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
8. NO utilice este artefacto al aire libre o para propósitos comerciales.
9. NO utilice el aparato para otros fines que no sean los especificados.
10. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador o
toque superficies calientes.
11. NO lo coloque sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas,
tampoco dentro de un horno caliente.
12. Puede ocurrir un incendio si mientras el aparato está en funcionamiento se
encuentra en contacto o cubierto con materiales inflamables, incluyendo
cortinas, tapicería, paredes, etc. NO coloque ningún objeto sobre el artefacto
cuando esté funcionando.
13. La superficie exterior pueden calentarse cuando el artefacto está en
funcionamiento.
14. Este artefacto eléctrico no está destinado para ser usado por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
disminuidas, o carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una
persona responsable por su seguridad les haya supervisado o instruido en el
uso de este electrodoméstico. Los niños deberán estar bajo supervisión para
cerciorarse de que no jueguen con el artefacto eléctrico.
15. Se requiere estricta supervisión cuando las personas discapacitadas o los niños
utilicen cualquier electrodoméstico o estén cerca de él.

ESPAñOL-2
16. Este artefacto no ha sido diseñado para funcionar mediante un temporizador
externo ni un sistema de control remoto.
17. Este artefacto ha sido diseñado para uso doméstico o en aplicaciones similares
tales como: áreas de cocina del personal de tiendas, oficinas y otros ambientes
de trabajo, granjas, clientes de hoteles, moteles y otros ambientes de tipo
residencial, así como en ambientes de hospederías.
ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA SOLO PARA USO DOMESTICO.
Conserv t instruccion
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE
1. Incluye un cable eléctrico corto para disminuir el peligro de que una persona o
mascota se enrede o tropiece con un cable más largo.
2. Se puede utilizar un cable de extensión si se emplean las debidas precauciones.
3. Si se usa una extensión, la potencia nominal indicada en la misma debe ser
igual o mayor a la de la unidad. El cable alargado resultante debe colocarse de
manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, donde pueda ser halado por
niños o donde se pueda tropezar con él accidentalmente.

ESPAñOL-3
1
7
2
3
4
5
6
1. Luz indicadora de encendido
2. Luz indicadora de horneado listo
3. Cubierta superior
4. Plancha superior de cocción
5. Plancha inferior de cocción
6. Cubierta inferior
7. Pestillo de la tapa
Dcripció de artefact

ESPAñOL-4
Preparació par e us
por primer v
• Remueva todas las etiquetas y materiales de empaque.
• Limpie las superficies de cocción con un paño o esponja suave y
humedecido. NUNCA SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA.
• Desenrolle el cordón eléctrico completamente.
Usand s artefact
1. Inserte el enchufe en el tomacorriente apropiado. La luz indicadora de encendido
se encenderá.
2. Permita que su máquina para hacer mini pastelitos precaliente hasta que la luz
de Listo para Hornear se encienda. Esto indica que las planchas de cocción
han llegado a la temperatura correcta para cocinar.
3. Cuando su máquina para hacer mini pastelitos se caliente por primera vez,
puede que emita un ligero olor o humo, esto es normal en los aparatos de
cocción. Esto no afecta la seguridad de su aparato.
4. Le recomendamos usar mini moldes de papel para pasteles con canales
para mejores resultados. Inserte los mini moldes de papel para pasteles en la
máquina para hacer mini pasteles.
5. Use una cuchara para llenar los moldes para mini pastelitos con la mezcla y
llénelos hasta el borde del molde de papel.
CONSEJO: Si coloca la mezcla directamente sobre las planchas de cocción de
la máquina para hacer mini pastelitos, se recomienda que antes de usarla rocíe
ligeramente las planchas con un rociador con aceite de cocina.
6. Cierre la tapa delicadamente y asegúrese de que el pestillo de la tapa esté bien
colocado.
7. Deje cocinar por 5–6 minutos aproximadamente o hasta que al insertar un palillo
de dientes en el pastel, el palillo salga limpio.
CONSEJO: No levante la tapa antes del tiempo de cocción recomendado puesto
que esto afectará los resultados.
8. Para remover los pastelitos, siempre use una espátula de madera o plástico.
Nunca use un objeto filoso o de metal puesto que éste podría dañar la superficie
antiadherente de las planchas de cocción.
NOTA: Las superficies están calientes.

ESPAñOL-5
Consej útil
• Los tiempos de cocción pueden variar dependiendo de la mezcla de los
pastelitos y del tamaño del molde de papel.
• Las mezclas para pastelitos se pueden usar en la máquina. Siga la receta y
el método según las instrucciones en el paquete de mezcla, pero solo cocine
durante 5-6 minutos por tanda.
• Otras recetas son aptas para usar en la máquina de hacer pastelitos pero
quizás solo necesita ¾ de la mezcla cuando esté llenando los moldes de
papel.
• Recomendamos usar moldes de papel para hacer pastelitos, pero los
pastelitos y los muffins pueden hacerse con o sin moldes de papel.
• Si usa la máquina de hacer pastelitos sin moldes de papel, asegúrese
siempre que las placas están engrasadas antes de cocinar; esto facilita el
retiro de los pastelitos una vez cocidos.
• No abra la máquina de hacer mini pastelitos antes del tiempo de cocción
recomendado ya que esto puede afectar el resultado de cocción del pastel.
• Los pastelitos o muffins pueden congelarse y descongelarse para su uso
posterior. Deje que los pastelitos se enfríen totalmente y luego póngalos
en un recipiente hermético y congélelos. Los muffins pueden envolverse
individualmente y congelarse para poner como postrecito en las luncheras.
• Use un cuchillo plano de punta redonda o una espátula para esparcir el
glaseado fácilmente. Las espátulas angulares pueden obtenerse en las
tiendas de artículos de cocina.
Cuidad limpi
1. Siempre desenchufe la máquina para hacer mini pastelitos del tomacorriente
cuando no esté en uso o antes de limpiar. Permita que se enfríe por completo
antes de limpiar. Las planchas de cocción están cubiertas con una superficie
de cocción antiadherente , por lo tanto se requiere poca limpieza. Simplemente
pásele una tela húmeda a las planchas de cocción.
2. No sumerja la máquina para hacer mini pastelitos en agua o cualquier otro
líquido. No use esponjas de refregar, polvos o limpiadores abrasivos. Antes del
siguiente uso; engrase ligeramente las planchas de cocción para poder remover
fácilmente los pastelitos cocidos.
3. No lave en el lavaplatos.

ESPAñOL-6
Recet
PASTELITOS DE VAINILLA
1 taza de harina
⅔taza de azúcar
1 ¼ cucharadita de polvo para hornear
¼ de cucharadita sal
⅓de taza de mantequilla derretida
½taza de leche
1 huevo, batido ligeramente
1 cucharadita de extracto de vainilla
Rocíe ligeramente las partes superior e inferior del interior de la máquina para hacer
mini pastelitos con un rociador con aceite antiadherente de cocina (o coloque mini
moldes de papel) y rocíe en la parte superior.
Cierre la tapa, enchufe y precaliente la máquina para hacer mini pastelitos hasta que
la luz de Listo para Hornear se encienda. Combine la harina, el azúcar, el polvo
para hornear y la sal. En otro tazón, combine la mantequilla, la leche, el huevo y la
vainilla.
Vierta los ingredientes líquidos sobre los ingredientes secos y revuelva hasta que se
mezclen bien. Llene los huecos completamente y cierre la tapa.
Cocine de 5 a 6 minutos o hasta que estén ligeramente dorados.
Retire los mini pastelitos, deje enfriar y cubra con su crema favorita o espolvoréelos
con azúcar nevada.
PASTELITOS DE BROWNIE DE CHOCOLATE
½taza (1 barra) de mantequilla
¼ de taza de barras de chocolate
semi dulce o amargas
2 cucharadas de cacao en polvo
¾ de taza de azúcar
¼ de cucharadita sal
2 huevos grandes,
batidos ligeramente
½taza de harina
Rocíe ligeramente las partes superior e inferior del interior de la máquina para hacer
mini pastelitos con un rociador con aceite antiadherente de cocina (o coloque mini
moldes de papel) y rocíe en la parte superior.
Cierre la tapa, enchufe y precaliente la máquina para hacer mini pastelitos hasta que
la luz de Listo para Hornear se encienda. Derrita la mantequilla y el chocolate
en el microondas por 25 segundos, revuelva y repita hasta que la mantequilla y el
chocolate estén derretidos. Revuelva y combine. En un tazón mediano, combine el
cacao, el azúcar, la sal y los huevos y mezcle bien.
Vierta la mezcla de chocolate y mantequilla, revuelva bien hasta que se mezclen.
Vierta y mezcle la harina. Llene los huecos y cierre la tapa.
Cocine por 3 minutos.
Retire los mini pastelitos, deje enfriar y cubra con Ganache de chocolate o crema de
chocolate o espolvoréelos con azúcar nevada.

ESPAñOL-7
PASTELITOS DE MAÍZ Y TOCINO PARA DESAYUNO
½taza de harina de maíz (cornmeal)
⅓taza de harina
1 cucharada de azúcar
1 ½ cucharadita de polvo para hornear
¼ cucharadita de sal Kosher
⅔taza de leche
1 huevo grande, batido ligeramente
2 cucharadas de mantequilla derretida
¼ taza de trocitos de tocino cocido
Rocíe ligeramente las partes superior e inferior del interior de la máquina para hacer
mini pastelitos con un rociador con aceite antiadherente de cocina (o coloque mini
moldes de papel) y rocíe en la parte superior.
Cierre la tapa, enchufe y precaliente la máquina para hacer mini pastelitos hasta
que la luz de Listo para Hornear se encienda. En un tazón mediano, combine la
harina de maíz (cornmeal), la harina, el azúcar, el polvo para hornear y la sal. En un
tazón pequeño combine la leche, el huevo y la mantequilla.
Vierta los ingredientes líquidos sobre los ingredientes secos, añada el tocino y
revuelva bien hasta que se mezclen por completo. Llene los huecos hasta 2/3 y
cierre la tapa.
Cocine por 3-4 minutos.
Retire los pastelitos y sirva.

ENGLISH-1
Importan Safeguard
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE
USING THE APPLIANCE.
2. DO NOT touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot materials
and allow metal parts to cool before cleaning. Allow the unit to cool thoroughly
before putting in or taking off parts. Always use the handles when moving
the unit.
3. When the unit is not in use and before cleaning, unplug the appliance from the
wall outlet. NOTE: Make sure the unit is turned off before unplugging.
4. To protect against risk of electrical shock, do not immerse the appliance in water
or any other liquids.
5. When using the appliance, pull the unit out a minimum of 15 cm (6 inches)
away from walls on all sides. Remove cords from other products from behind the
appliance.
6. DO NOT operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug
or after the appliance malfunctions or is dropped or has been damaged in any
manner. Take this appliance only to the nearest Authorized Oster®Service Center
for examination, repair or adjustment.
7. DO NOT use attachments not recommended by the manufacturer; they may
cause fire, electric shock or personal injury.
8. DO NOT use outdoors or for commercial purposes.
9. DO NOT use this appliance for other than its intended use.
10. DO NOT let the cord dangle over the edge of a tabletop or countertop or touch
hot surfaces.
11. DO NOT place the appliance near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
12. A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable materials,
including curtains, draperies, walls, etc., when in operation. Do not store any
items on top of the appliance when in operation.
13. The outer surface may get hot when appliance is used.
14. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
15. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children,
or incapacitated individuals.
16. The instructions shall state that appliances are not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control system

ENGLISH-2
17. This appliance is intended to be used in household and similar applications such
as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments, farm
houses, by clients in hotels, motels and other residential type environments, bed
and breakfast type environments.
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
Sav Instruction
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS
1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised in its use.
3. If an extension cord is used the marked electrical rating of the extension cord
must be the same as the product. The extended cord must be arranged so that
it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over accidentally.

ENGLISH-3
Dcriptio of th pplianc
1
7
2
3
5
6
1. Power light indicator
2. Bake Ready light indicator
3. Upper housing
4. Upper cooking plate
5. Bottom cooking plate
6. Bottom housing
7. Lid Latch
4

ENGLISH-4
Preparin for Firs m Us
• Remove any stickers, labels and other packaging materials.
• Clean cooking surfaces with a soft damp cloth or sponge. NEVER IMMERSE
UNIT IN WATER.
• Unwind the power cord completely.
Usin Your pplianc
1. Insert the plug into the appropriate power outlet. Power Light indicator will turn
on.
2. Allow your Mini Cupcake Maker to pre-heat until the BAKE READY light
comes on. This indicates that the cooking plates have reached the correct
temperature for cooking.
3. When your Mini Cupcake Maker is heated for the first time it may emit slight
smoke or odor, this is normal with heating appliances. This does not affect the
safety of your appliance.
4. We recommend using fluted mini cupcake papercups for best results. Insert mini
paper cupcake cups into Mini Cupcake Maker.
5. Fill cupcake cups with batter using a spoon and fill up to the top of the paper cup.
TIP: If placing mixture directly into the Mini Cupcake Maker, it is advised to lightly
spray the cooking plates with a cooking oil spray before use.
6. Gently close the lid and make sure lid latch is engaged.
7. Allow to cook for approximately 5–6 minutes or until a tooth pick inserted into the
cupcakes comes out clean.
TIP: Do not lift the lid before the recommended cooking time as this will affect
the result.
8. To remove cupcakes, always use a plastic or wooden spatula. Never use a sharp
object or metal, as this will damage the non-stick surface of the cooking plates
NOTE: Surfaces are hot.

ENGLISH-5
Help Hint
• Cooking times may vary depending on the cupcake mixture and cupcake
paper cup size.
• Cake mixes are suitable to use in the Mini Cupcake Maker. Use the recipe
and method as directed on the packet mix but only cook for 5–6 minutes per
batch.
• Other recipes are suitable to use in the Mini Cupcake Maker, but may only
need 3/4 fill of mixture when filling cupcake paper cups.
• We recommend using cupcake paper cups for making cupcakes but cupcakes
and muffins can be cooked with or without cupcake paper cups.
• If using the Mini Cupcake Maker without cupcake paper cups always ensure
the plates are greased before cooking to make the removal of cooked
cupcakes and muffins easily.
• Do not open the Mini Cupcake Maker before the recommended cooking time
as this can affect the cooking result of the cupcake.
• Finished cupcakes/muffins can be frozen and thawed for later use. Allow the
cupcakes to cool completely then place into an airtight container and freeze.
Muffins can be individually wrapped and frozen for lunchbox treats.
• Use a flat rounded knife or angled spatula to spread icing easily. Angled
spatulas are available from kitchen supply stores.
Car an Cleanin
1. Always unplug Mini Cupcake Maker from outlet when not in use or before
cleaning. Allow to completely cool before cleaning. The cooking plates are coated
with non-stick cooking surface, therefore little cleaning is required. Simply wipe
cooking plates over with a damp cloth.
2. Do not immerse the Mini Cupcake Maker in water or other liquids. Do not use
abrasive scouring pads, powders or cleaners. Before next use; lightly grease the
cooking plates for easy removal of cooked cupcakes.
3. Do not wash in dishwasher.

ENGLISH-6
4. Revise siempre que las planchas estén engrasadas antes de cocinar, así podrá
quitar los postres con facilidad.
Recip
VANILLA CUPCAKES
1 cup flour
⅔cup sugar
1 ¼ teaspoons baking powder
¼ teaspoon salt
⅓cup melted butter
½cup milk
1 egg, lightly beaten
1 teaspoon vanilla extract
Lightly spray Mini Cupcake Maker inside on top and bottom with non-stick cooking
spray (or line with mini cupcake liners) and spray inside top.
Close lid, plug in and preheat Mini Cupcake Maker until bake ready light turns on.
Combine flour, sugar, baking powder and salt. In another bowl, combine butter, milk,
egg and vanilla.
Pour wet ingredients into dry ingredients and stir until just fully incorporated. Fill wells
full and close lid.
Cook for 5–6 minutes or until lightly browned.
Remove cupcakes, let cool and top with your favorite frosting or sprinkle with
powdered sugar.
CHOCOLATE BROWNIE CUPCAKES
½ cup (1 stick) butter
¼ cup bittersweet or semisweet
chocolate morsels
2 tablespoons cocoa powder
¾ cup sugar
¼ teaspoon salt
2 large eggs, lightly beaten
½ cup flour
Lightly spray Mini Cupcake Maker inside on top and bottom with non-stick cooking
spray (or line with mini cupcake liners) and spray inside top.
Close lid, plug in and preheat Mini Cupcake Maker until bake ready light turns on.
Melt butter and chocolate in microwave for 25 seconds, stir, and repeat until butter
and chocolate are just melted. Stir to combine. In a medium bowl combine cocoa,
sugar, salt and eggs and stir well.
Pour in chocolate and butter mixture; stir well until just fully incorporated. Stir in flour.
Fill wells and close lid.
Cook for 3 minutes.
Remove cupcakes, let cool and top with ganache, chocolate frosting or sprinkle with
powdered sugar.

ENGLISH-7
BREAKFAST CORN AND BACON MUFFINS
½ cup cornmeal
⅓cup flour
1 tablespoon sugar
1 ½ teaspoons baking powder
¼ teaspoon Kosher salt
⅔cup milk
1 large egg, lightly beaten
2 tablespoons butter, melted
¼ cup cooked, crumbled bacon
Lightly spray Mini Cupcake Maker inside on top and bottom with non-stick cooking
spray (or line with mini cupcake liners) and spray inside top.
Close lid, plug in and preheat Mini Cupcake Maker until bake ready light turns on.
In medium bowl, combine cornmeal, flour, sugar, baking powder and salt. In a small
bowl, combine milk, egg and butter.
Pour wet ingredients into dry ingredients, add bacon and stir until just fully
incorporated. Fill wells 2/3 and close lid.
Cook for 3–4 minutes.
Remove muffins and serve.

PORTUGUESE-1
Precauçõ Important
Ao usar eletrodomésticos, algumas precauções básicas de segurança sempre
devem ser observadas, incluindo as que seguem:
1. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES, ETIQUETAS E ADVERTÊNCIAS ANTES DE
USAR O APARELHO.
2. NÃO toque nas superfícies quentes. Utilize sempre proteção quando manusear
materiais quentes e deixe as partes metálicas esfriarem antes de limpar. Deixe o
aparelho esfriar completamente antes de colocar ou retirar as peças ou acessórios.
Sempre use as alças quando for mover o aparelho.
3. Desligue o aparelho da tomada quando o mesmo não estiver sendo utilizado ou
antes de limpar. Observação: Certifique-se de que o aparelho esteja desligado
antes de desconectá-lo da tomada.
4. Para proteger contra o risco de choque elétrico, não se deve submergir o aparelho
na água ou qualquer outro líquido.
5. Ao usar o aparelho, deixe uma distância de pelo menos 15 cm (6 polegadas) da
parede e das laterais. Mantenha afastados do aparelho os fios de outros aparelho.
6. Não use este ou qualquer outro eletrodoméstico se o fio ou o plugue estiver
descascado ou danificado ou caso o aparelho apresente falhas ou tenha sofrido
uma queda ou esteja danificado de alguma forma. Leve-o a uma Assistência
Técnica Credenciada Oster
®
para que seja revisado ou reparado.
7. NÃO use acessórios não recomendados pelo fabricante, pois isso poderia causar
incêndios, choques elétricos ou lesões corporais.
8. NÃO use o aparelho ao ar livre ou para fins comerciais.
9. NÃO use o aparelho para fins que não sejam aqueles para os quais mesmo foi
desenvolvido.
10. NÃO deixe que o fio fique pendurado na borda de um balcão ou mesa ou que toque
superfícies quentes.
11. NÃO coloque o aparelho próximo a uma boca de fogão a gás ou elétrico ou de um
forno quente.
12. Um incêndio poderá ocorrer se o aparelho for coberto ou estiver tocando materiais
inflamáveis como cortinas, tecidos, paredes, etc. quando o mesmo estiver ligado.
NÃO guarde coisas em cima do aparelho quando o mesmo estiver sendo usado.
13. A superfície externa poderá estar quente quando o aparelho estiver sendo usado.
14. Este aparelho elétrico não está destinado a ser usado por pessoas (incluindo
crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estejam reduzidas ou

PORTUGUESE-2
careçam de experiência e conhecimento necessários para utilizá-lo, a menos que
uma pessoa responsável por sua segurança tenha supervisionado ou instruído
quanto ao uso deste eletrodoméstico. As crianças deverão estar sob supervisão
para garantir que NÃO brinquem com o aparelho elétrico. Crianças devem ser
supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
15. É necessária a estrita supervisão quando se utiliza o eletrodoméstico próximo a
crianças ou pessoas incapacitadas.
16. As instruções estipulam que o aparelho não deve ser usado com auxílio de um
timer externo ou sistema de controle remoto.
17. Este aparelho foi desenvolvido para uso doméstico ou outros usos semelhantes
tais como; cozinhas para os funcionários de lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho, fazendas, hóspedes de hotéis, motéis e outros ambientes tipo residenciais
como pousadas.
ESTE ELETRODOMÉSTICO FOI FEITO SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO.
Guard t Instruçõ
INSTRUÇÕES SOBRE O FIO ELÉTRICO
1. O aparelho tem um fio curto para reduzir o risco de tropeços ou que fique
enganchado em objetos.
2. Um fio de extensão poderá ser usado contanto que sejam tomadas as devidas
precauções.
3. Caso seja usado um fio de extensão, a especificação técnica do mesmo deverá
ser igual ou superior a do aparelho. O fio de extensão deve ser posicionado
de maneira que não fique pendurado na borda do balcão ou mesa onde possa
causar tropeços ou possa ser puxado sem querer por uma criança.

PORTUGUESE-3
Dcriçã d parelh
1
7
2
3
5
6
1. Luz indicadora de ligado
2. Luz indicadora de pronto para assar
3. Carcaça superior
4. Superfície superior de cozimento
5. Superfícies inferior de cozimento
6. Carcaça inferior
7. Trava da tampa
4

PORTUGUESE-4
Preparand par usar pel Primeir V
• Retiretodosadesivos,etiquetasemateriaisdeembalagem.
• Limpeassuperfíciesparaassarcompanoouesponjamacia.NUNCASE
DEVE SUBMERGIR O APARELHO NA ÁGUA.
• Desenrolecompletamenteofioelétrico.
Usand Se Eletrodomtic
1. Ligue o fio na tomada adequada. A luz indicadora de ligado irá acender.
2. Deixe que a máquina para fazer mini cupcakes pré-aqueça até que a luz de pronto
para assar acenda. Isso indicará que as superfícies de cozimento atingiram a
temperatura correta para assar.
3. Quando a máquina para fazer mini cupcakes esquentar pela primeira vez, poderá
emitir um pouco de fumaça e odor, isso é normal com eletrodomésticos desse tipo.
Isso não afeta a segurança de seu eletrodoméstico.
4. Recomenda-se usar forminhas de papel caneladas para mini cupcakes para
obter melhores resultados. Coloque os forminhas de papel para mini cupcakes na
máquina para fazer mini cupcakes.
5. Encha forminhas de papel para mini cupcakes com a massa usando uma colher e
encha até a borda das forminhas.
DICA: Se for colocar a massa diretamente na máquina para fazer mini cupcakes,
recomenda-se untar as superfícies de cozimento com um pouco de óleo antes de
usar.
6. Feche a tampa com cuidado e trave.
7. Deixe assar por 5 a 6 minutos ou até o ponto em que ao espetar um palito de
dente nos mini cupcakes, o mesmo saia limpo.
DICA: Não levante a tampa antes do tempo recomendado para o preparo, pois
isso poderá afetar o resultado.
8. Para retirar os mini cupcakes, use sempre uma espátula de plástico ou madeira.
Nunca use um objeto pontiagudo ou de metal, pois poderão danificar a superfícies
antiaderentes.
OBSERVAÇÃO: As superfícies ficarão QUENTES.

PORTUGUESE-5
Dic Úte
•Otempodepreparopoderávariardependendodamassaparaminicupcakesou
do tamanho das forminhas de papel para mini cupcakes.
•Misturasparabolospodemserusadasnamáquinaparafazerminicupcakes.
Use a receita e o método indicado na embalagem da mistura para bolo, mas
asse apenas por 5 a 6 minutos por vez.
•Outrasreceitastambémpodemserusadasnamáquinaparafazermini
cupcakes, mas poderão requerer que se encha apenas 3/4 das forminhas de
papel para mini cupcakes.
•Recomenda-seusarforminhasdepapelparaminicupcakesparafazerosmini
cupcakes, mas os mini cupcakes e bolinhos podem ser assados com ou sem
papel.
•Casoforusaramáquinaparafazerminicupcakessemasforminhasdepapel,
certifique-se de que as superfícies de cozimento estejam untadas antes de
assar para facilitar a retirada dos mini cupcakes ou bolinhos.
•Nãoabraamáquinaparafazerminicupcakesantesdotemporecomendado
para o preparo, pois isso poderá afetar o resultado final.
•Minicupcakesebolinhosassadospodemsercongeladosparaseremusados
outra hora. Deixe os mini cupcakes esfriarem bem e em seguida coloque-os
em um recipiente e congele. Bolinhos podem ser embalados individualmente e
congelados para serem colocados nas lancheiras.
•Useumafacaarredondada,espátulaouespátulaparaboloparaespalharo
glacê com facilidade. Espatulas em ângulo podem ser encontradas em lojas de
utensílios de cozinha.
Cuidad Limp
1. Desligue sempre o fio da máquina para fazer mini cupcakes da tomada quando
não estiver sendo usada ou antes de limpar. Deixe o aparelho esfriar bem antes
de limpar. As superfícies de cozimento possuem um revestimento antiaderente
que facilitam a limpeza. Basta passar um pano macio úmido nas superfícies de
cozimento.
2. Não se deve submergir a máquina para fazer mini cupcakes na água ou em
outros líquidos. Não use esponjas abrasivas, palha de aço ou outros produtos de
limpeza abrasivos. Antes de usar novamente; unte levemente as superfícies de
cozimento para facilitar a retirada dos mini cupcakes.
3. NÃO LAVE NA LAVA-LOUÇAS.
Table of contents
Languages:
Other Oster Kitchen Appliance manuals

Oster
Oster OS-WCD18SC User manual

Oster
Oster 3157 User manual

Oster
Oster CKSTSCMC6 User manual

Oster
Oster 3001 User manual

Oster
Oster Wine Aerator User manual

Oster
Oster DiamondForce User manual

Oster
Oster OS-WC04SC User manual

Oster
Oster CKSTSKFM05 User manual

Oster
Oster 3157 User manual

Oster
Oster CKSTPCECOV57 User manual

Oster
Oster FPSTEMM803 User manual

Oster
Oster CKSTSK1712 User manual

Oster
Oster Electric Skillet User manual

Oster
Oster CKSTSKRM20 User manual

Oster
Oster 3001 User manual

Oster
Oster CKSTSKFM12 User manual

Oster
Oster CKSTSK16H-TECO User manual

Oster
Oster Metallic Red Electric Wine Opener User manual

Oster
Oster GCSTES-100 User manual

Oster
Oster JusSimple User manual