manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Palram
  6. •
  7. Greenhouse Kit
  8. •
  9. Palram Victory Orangery - Garden Chalet User manual

Palram Victory Orangery - Garden Chalet User manual

r
AssemblyInstructions
Victory Orangery" - Garden Chalet
Approx. Dim.
306L x 361W x 270Hcm / 120.5"L x 142.1"W x 106.3"H
X22
C
*Snow Load
75k9/m2
15ibsift2
Wind Resistant
(2k 90 km/hr
55m1/hr
After Sale Service
Email: [email protected]
USA 877-627-8476 England 01302-380775 France 0169-791-094
Canada 1 800-866-5749 Germany 0180-522-8778 International +972 4-848-6942
www.palramapplications.com .1
IMPORTANT
Please read these instructions carefullybefore you start to assemble this greenhouse.
Keep these instructions in a safe place forfuture reference.
This icon indicates that the installershould be inside the product
» Customer Service
For assistance with assembly or for replacement parts - please log onto our website
or call our service line (number is on the title page).
Additional information can be found at our website: www.palramapplications.com
Safety Advice
It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions.
Do not skip any step.
We strongly recommend using workgloves during assembly.
Always wear shoes and safety goggles when working with extruded aluminium.
If using a step ladder or power tools make sure that you follow the manufacturer's safety
advice.
Do not touch overhead power cables with the aluminium profiles.
Do not attempt to assemble the greenhouse in windy or wet conditions.
Dispose ofall plastic bags. Keep them out of reach of small children.
Keep children away from the assembly area.
Do not lean against or push the greenhouseduring construction.
Do not position your greenhouse in an area exposed to excessive wind.
Do not attempt to assemble this greenhouse if you are tired, have taken drugs or
alcohol or if you are prone to dizzy spells.
Hot items such as recently used grills, blowtorches etc. must not be stored in the
greenhouse. make sure there are no hidden pipes or cables in the ground before
inserting the pegs.
This product is designed to be used as a greenhouse only.
Care & Maintenance
When your greenhouse needs to be cleaned, use a mild detergent solution and rinse
with cold clean water. DO NOT use acetone, abrasive cleaners or other special
detergents to clean the clear panels. It is recommended to check periodically that
roof panels caps (plastic part 329 & profile 981) are set in place.
»Tools & Equipment
Work gloves
Rubber mallet
Phillips head screwdriver
Adjustable Spanner/Wrench
Leveler
Tape measure
Scissors
Silicone spray / Lubricant
Ladder
T001 - Special tool for Screws 411 and nuts 412
0
Before Assembly
IR Selecting a site:
- The greenhouse must be positioned
and fixed on a flat level surface.
- Choose a sunny position away from
overhanging trees.
IR We strongly recommend to secure this
greenhouse directly to a solid concrete
foundation, use the pre drilled holes in
the metal base.
IR This is a multi-part assembly best
achieved by two people. Allow at least
half a day for the assembly process.
IR Take all components & parts out of the
packages. Sort the parts and check
against the contents parts list.
Parts should be laid out close at hand.
Keep all small parts (screws etc.) in a
bowl so they do not get lost.
IR Please note multi-sided profiles are used
in this greenhouse. As a result some
holes in the profiles are not used during
assembly.
IR Please review entire instructions before
starting. Carry out the assembly steps in
exact order.
» Notes During Assembly
You may use Silicon lubricant spray in
order to helpyou slide the panels into the
profiles.
Do not spray the Polycarbonate panels.
Use a rubber mallet if necessary.
mDuring assembly you will encounter the information
icon, please refer to the relevant assembly step for
additional comments and assistance.
Step 11: Make sure the base is square by measuring the
diagonals and level by using a spirit level.
Steps 15: Part 7180 is used for assembly assistance.
Steps 30: After installing the gutter, it is mandatory to
remove and discard (Part 7180).
Steps 51+52: Please repeat steps 48-50 and work
according to the parts id mentioned in this manual.
Step 61 : Please add silicone on the outerarea ofparts
7581 & 7582 as illustrated.
Step 72: In case the window is not properly aligned, please
loosen the screws, adjust the profile and re-tighten the
screws.
Step 89: Make sure the cable is threaded in the hole
(#7327) and does not interfere with the window' opening.
Step 90: Anchorthe greenhouseto the ground by using
part 7331 for hard surface or part 7336 for soft surface.
Step 92: Stretch the cable by using part 7332.
A\ Important Recommendations
Firmly connect the greenhouseto a level position
immediately after completion of the assembly.
Anchoring the greenhousecan also be done by drilling
the base profiles and fastening it to the ground using
ground screws or spikes (screws and spikes are not
supplied).
Tighten all screws once assembly is completed.
Please note: Anchoring this product to the ground is
essential to its stability and rigidity.
It is required to complete this stage in order for your
warranty to be valid.
Screws 411 and nuts 412 are used throughout the assembly process.
Screws 411 are to be assembled from the outside and nuts 412 from the inside ofthe
greenhouse.
If not specified otherwise, do not fasten screws and nuts (411 & 412) for more than 2-3 turns.
Do not tighten them until completion ofthe panels'assembly. These 2 icons indicate if screw's
tightening is required or not.
However, in some steps, temporarytightening ofa few screws may be needed to prevent a
profile from sliding out.
IMPORTANT !
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencera monter votre serre.
Conservez ces instructions en lieu sur pour toute consultation ulterieure.
» Service clientele
Pour toute assistance concernant le montage de la serre ou ses pieces de rechange -
veuillez consulter notre site Internet ou appeler notre service technique (dont le numero
de telephone figure sur la couverture de la brochure).
Pour en savoir plus, n'hesitez pas a visiter notre site Internet: www.palramapplications.com
» Consignes de securite
Tres important !Veuillez suivre scrupuleusement les instructions de cette brochure
et realiser les etapes dans l'ordre enonce.
Nous recommandons vivement le port de gants de protection pendant le montage.
Portez toujours des chaussures de travail et des lunettes de protectrion lorsque vous
travaillez des pieces en aluminium extrude.
Lors de ('utilisation d'une echelle ou d'outils electriques, assurez-vous de bien suivre les
consignes de securite du fabricant.
Veillez a ne pas toucher de cables aeriens avec les profiles en aluminium.
N'essayez pas de monter la serre s'il y a du vent ou s'il fait humide.
Jetez tous les sacs en plastique en appliquant les regles de securite et maintenez-les
hors de portee des jeunes enfants.
Eloignez les enfants de la zone d'assemblage.
Ne vous appuyez pas contre la serre et ne la poussez pas pendant le montage.
Ne positionnez pas la serre dans un endroit trop exposé au vent.
N'essayez pas de monter la serre si vous etes fatigue, si vous etes sous l'effet de
drogues, de medicaments ou d'alcool ou encore si vous etes sujet aux vertiges.
Les objets chauds tels qu'un barbecue, un chalumeau ou autre article ayant ete
recemment utilises, ne doivent pas etre ranges dans la serre.
Avant de planter les piquets, assurez-vousqu'aucun tuyau ni cable n'est enterrea
('endroit selectionne pour ('installation.
Ce produit est concu pour servir de serre exclusivement.
» Entretien & Maintenance
Pour nettoyer votre serre, utilisez une solution detergente douce et a rincez a l'eau claire et froide.
NE PAS utiliser d'acetone ni de produits nettoyants ou autres detergents speciaux pour nettoyer
les panneaux clairs. II est recommande de verifier regulierement que les couvre-joints des
panneaux du toit sont bien en place (pieces en plastique 329 & profile 981).
» Outils & Equipement
Gants de travail
Maillet en caoutchouc
Tournevis cruciforme (Philips)
Cle a molette /Cle
Nivellement
Ruban a mesurer
Ciseaux
Spray silicone / Lubrifiant
Escabeau (5_
T001 -outil special pour vis 411 et ecrous 412
» Avant le montage
Choisir un endroit :
- La serre doit etre positionnee et fixee
sur une surface plane et horizontale.
- Choisissez un endroit ensoleille loin
des arbres en saillie.
IR Nous vous recommandons fortement de
securiser cette serre directement a une
fondation en beton solide. Utilisez les
trous pre-perces dans la base metallique
au moment de le faire.
IR II s'agit d'un assemblage multi parties
qu'il vaut mieux realiser a deux.
Comptez au moins une demi journee
pourle processus de montage.
Retireztous les composants des
paquets. Triez les elements et verifiez la
liste. Les elements doivent se trouver a
portee de main.
Gardez touts les petits elements (vis etc.)
dans un bol pour ne pas les perdre.
Veuillez noter que des coupes multi
faces sont utilisees dans cette serre.
Cest pourquoi certains trous dans les
coupes ne sont pas utilises pendant le
montage.
Veuillezverifier toutes les instructions
avant de commencer. Procedezaux
etapes de montage dans hordre exact.
» Notes pendant le montage
Utilisez le spray lubrifiant silicone pour vous aider
a faire glisser les panneaux dans les coupes.
Ne pulverisez pas les panneaux en polycarbonate.
Utilisez un maillet en caoutchouc si besoin.
MPendant le montage, vous verrez l'icone
dinformation, veuillez-vous referer a la phase
de montage correspondante pendant des
commentaires et une assistance supplementaires.
Etape 11:Assurez-vous que la base soit bien carree
en mesurant les diagonales et le nivelage a l'aide
d'un niveau a bulle.
Connectez fermement la serre a sa position finale
immediatement apres l'achevement du montage.
Etape 15: Partie 7180 est utilise pour ('assistance de
montage.
Etape 30: Suppression de la partie 7180 et le jeter.
Etapes 51+52: Veuillez repeter les etapes 48-50 et
travaillez selon les numeros de pieces mentionnes
dans le manuel.
Etape 72: Dans le cas oil la fenetre ne ferme pas
correctement, veuillez relacher les vis, ajuster le
profit, et de nouveau resserrer les vis.
Etape 89: Assurer que le cable est enfile dans le trou
(7329) et ne gene pas couverture de la fenetre
Etape 90: Fixer la Serre au sol en utilisant piece 7331
a surface dure et piece 7336 au surface molle.
Etape 92: Tendez le cable en utilisant piece 7332
Recommandations importantes
Raccordez fermement la serre a une position
horizontale immediatement apres avoir termine
le montage.
Fixer la serre peut egalement etre effectue en
percant les coupes de base et en la fixant au sol
en utilisant des vis de terre (vis non fournies).
Serrez toutes les vis apres avoir achever
('assemblage.
Veuillez noter : cette etaped'ancrage du
produitau sol est essentielle a sa stabilite et
a sa rigidite, elle est de plus necessaire pour
assurer la validite devotre garantie.
Les vis 411 et emus 412 servent tout au long de la procedure.
Les vis 411 se placent l'exterieur et les emus 412 a l'interieurde la serre.
Ne serrez les vis et emus (411 & 412) que de 2 a 3 tours, pas plus. Ne les serrez pas tant que
('assemblage n'est pas completement termine, sauf indication contraire.
Cependant, la realisation de certaines etapes peut necessiter le serrage provisoire de quelques
vis pour empecher un profile de tomber en attendant qu'il soit entierement integre a ('ensemble
de la structure dans les etapes suivantes.
WICHTIG
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem Aufbau des
Gewachshauses beginnen.
Heben Sie diese Anweisungen an einem sicheren Ort auf, urn spater auf sie zuruckgreifen
zu konnen.
Dieses Symbol zeigt an, dass der Installer sollte im Inneren des Produkts.
» Kundendienst
Fur Hilfe bei dem Aufbau oder fur Ersatzteile - konnen Sie sich entweder auf unserer Webseite
einloggen oderunseren Kundendienst anrufen (die Nummer steht auf derTitelseite).
www.palramapplications.com
» Sicherheitshinweise
Es ist von grosster Wichtigkeit, alle Teile genau gemass den Anweisungen zusammenzubauen.
Lassen Sie keinen Schritt aus.
Wir empfehlen warmstens, wahrend des Aufbaus Arbeitshandschuhe zu tragen.
Tragen Sie immer Schuhe und eine Schutzbrille, wenn Sie mit stranggepresstemAluminium arbeiten.
Wenn Sie eine Stufenleiter oder Elektrowerkzeugebenutzen, achten Sie darauf, die
Sicherheitshinweise des Herstellers zu befolgen.
Beruhren Sie mit den Aluminiumprofilen keine Oberleitungen.
Versuchen Sie nicht, das Gewachshaus bei windigem oder regnerischem Wetter
zusammenzubauen.
Entsorgen Sie alle Plastiktuten sicher und bewahren sie ausserhalb der Reichweite von kleinen
Kindern auf.
Halten Sie Kinder vom Aufbaubereich fern.
Wahrend des Aufbaus sollten Sie sich nicht gegen das Gewachshaus lehnen oder es drucken.
Bauen Sie I hr Gewachshaus nicht an Orten mit hoher Windbelastung auf.
Versuchen Sie nicht, dieses Gewachshaus aufzubauen wenn Sie mude sind, unterdem
Einfluss von Drogen oder Alkohol stehen oder zu Schwindelanfallen neigen.
Heisse Gerate wie kurzlich benutzte Grills, Schneidbrenner usw. durfen nicht im Gewachshaus
gelagert werden. Vergewissern Sie sich vor Einsetzen der Pflocke, dass sich keine versteckten
Rohre oder Kabel im Boden befinden.
Dieses Produkt ist nur fur den Einsatz als Gewachshaus geeignet.
» Pflege und Wartung
Benutzen Sie eine milde Reinigungslosung fur die Reinigung I hres Gewachshauses und
spOlen es danach mit kaltem, sauberen Wasser ab. Benutzen Sie AUF KEINEN FALL Azeton,
Scheuermittel oder andere spezielle Reinigungsmittel, urn die klaren Platten zu reinigen.
» Werkzeuge & Ausrustung
MaBband Silikonspray
Arbeitshandschuhe Gummihammer
Schmiermittel Grosser Hamme
Kreuzschitzschraubenzieher Universalschraubenschlussel Schraubenschlussel
Stufenleiter T001 - Schlussel
Bohrer 7t
Nivellierer V IR .0,.11
» Vor dem Zusammenbau
Einen Aufstellungsort auswahlen:
- Das Gewachshaus muss auf einem flachen
Untergrund aufgestellt und befestigt werden.
- Wahlen Sie eine sonnige Position abseits
von uberhangenden Baumen.
Wir empfehlend dringend, dieses Gewachshaus
direkt aufeinem soliden Betonfundament zu
befestigen. Verwenden Sie dabei die vorgebohrten
Locher in der Metallbasis.
Dieser mehrteilige Bausatz sollte am besten von
zwei Personen aufgebaut werden. Nehmen Sie
sich fi_ir den Zusammenbau mindestens einen
halben Tag Zeit.
Entpacken Sie alle Bauteile. Sortieren
Sie die Teile und vergleichen Sie sie mit der
Stlickliste. Die Teile sollten griffbereit ausgelegt
werden.
Bewahren Sie alle kleinen Teile (Schrauben usw.)
in einer Schussel, um zu verhindern, dass sie
verlorengehen.
Beachten Sie bitte,dass bei diesem
Gewachshaus mehrseitige Profile verwendet
werden. Wahrend des Zusammenbaus werden
daher einige Locher in den Profilen nicht
verwendet.
Lesen Sie bitte vor dem Zusammenbau die
gesamte Anleitung durch. Befolgen Sie beim
Zusammenbau die genaue Reihenfolge.
» Hinweise beim Zusammenbau
Sie konnen Silikonolspray verwenden, um
das Einschieben der Panele in die Profile zu
erleichtern.
Bespri_ihen Sie nicht die Polycarbonat-Platten.
Verwenden Sie bei Bedarf einen
Gummihammer.
MBeim Aufbau wird Ihnen das Informations-symbol
begegnen. Fi_ir zusatzliche Kommentare und
Unterstutzung beziehen Sie sich bitte auf die
entsprechende Aufbaustufe.
Schritt 11: Vergewissern Sie sich, dass die Basis sowohl
quadratisch als auch waagrecht ist, indem Sie die
Diagona len messen und die Basis mit einer Wasserwaage
pri_ifen.
Schritt 15: Teil 7180 ist fi_ir die Montage Hilfe verwendet.
Schritt 30: Entfernen Sie Teil 7180 und entsorgen.
Schritt 51+52: Bitte wiederholen Sie die Schritte 48-50
und verwenden Sie die in diesem Handbuch erwahnten
Artikelnummern.
Schritt 72: Falls das Fenster nicht ordnungsgemal
verschlossen ist, bitte lossen Sie die Schrauben, StellenSie
die Profile Zu und Befestingen Sie wieder die Schrauben
Schritt 89: Stellen Sie sicher, dass das Kabel vorsichtig in
das Loch geschoben wird (7327) damit es Sie nicht beim
Offnen und SchlieBen des Fensters behindert
Schritt 90: Verankern Sie das Gewachshaus am Boden,
indem Sie das Teil 7331 fi_ir festen Untergrund verwenden
oder indem Sie das Teil 7336 fi_ir weichen Untergrund
verwenden.
Schritt 92: Benutzen Sie das Teil 7332 um das Seil zu
spannen.
AWichtige Empfehlungen
Sorgen Sie direkt nach dem Zusammenbau dafur, dass
das Gewachshaus in ebener Position stabilisiert wird.
Das Gewachshaus kann auch verankert werden,
indem die Basisprofile durchbohrt werden und es mit
Bodenschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) am
Boden befestigt wird.
Alle Schrauben befestigen nach dem abschlussder
Montage Wichtige Empfehlungen
Bitte beachten Sie: Die Verankerung dieses Produkts
im Untergrund ist wesentlichfiir seine Stabilitat und
Festigkeit. Sie ist unablasslich, um diesen Arbeitsschritt
zu beenden, damit Ihre Garantie giiltig bleibt.
Schrauben 411 and Muttern 412 werden wahrend des gesamten Aufbauvorgangs benutzt.
Schrauben 411 werden von der Aussenseite des Gewachshauses eingesetzt und Muttern 412
von der Innenseite.
Ziehen Sie die Schrauben und Muttern (411 und 412) nicht mit mehr als 2 -3 Umdrehungen
fest. Ziehen Sie sie erst nach Beendigung der Verglasung weiter fest, falls dies nicht ausdrucklich
anders festgelegt ist.
Bei einigen Schritten mussen allerdings eventuell ein paar Schrauben vorObergehend
angezogen werden, urn zu vermeiden dass ein Profil fallt.
IMPORTANTE
Porfavor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar a montar este
invernadero.
Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para referencia futura.
» Seryicio de Ayuda al Cliente
Para obtener ayuda con el montaje o para las piezas de recambio - por favor entre a
nuestro sitio web o Ilame a nuestra linea de servicio (el nt:imero esta en la pagina de titulo).
Informacion adicional se puede encontrar en nuestro sitio web:
www.palramapplications.com
» Consejo de Seguridad
Es de suma importancia montar todas las partes de acuerdo con las instrucciones.
No se salte ningun paso.
Recomendamos firmemente el use de guantes de trabajo durante el montaje.
Use siempre zapatos y gafas de seguridad al trabajar con aluminio extruido.
Al usar una escalera plegable o herramientas electricas asegt:irese de que sigue las
instrucciones de seguridad de los fabricantes.
No toque los cables electricos aereos con los perfiles de aluminio.
No intente montar el invernadero en dias de viento o dias con humedad.
Disponga todas las bolsas plasticas en lugar seguro - guardelas fuera del alcance de ninos.
Mantenga a los ninos fuera del area de montaje.
No se apoye ni empuje el invernadero durante la construccion.
No coloque su invernadero en un area expuesta al viento excesivo.
No intente montar este invernadero si usted esta cansado, ha tornado drogas o
alcohol o si usted es propenso a ataques de mareo.
Articulos calientes recientemente usados tales como parrillas, sopletes etc. no
deben ser almacenados en el invernadero. Asegt:irese de que no haya ninguna
tuberia o cables ocultos en la tierra antes de insertar las clavijas.
Este producto es designado a ser usado solamente como invernadero.
» Cuidados & Mantenimiento
Cuando su invernadero necesite limpieza, utilice una solucion detergente suave y
enjuague con agua limpia fria. NO UTILICE acetona, limpiadores abrasivos u otros
detergentes especiales para limpiar los paneles. Se recomienda comprobar
periodicamente que los paneles del techo>tapones (parte de plastico 329 y perfil 981)
estan colocados en el lugar.
Herramientas & Equipos
Guantes de trabajo
Martillo grande
Destornillador cabeza de
tornillo Phillips
Llave inglesa
Cinta metrica
Tijeras
Lubricante
Broca
Escalera de peldanos
T001 - Herramienta especial para
Tornillos 411 yTuercas 412
Q drralliw
» Antes del Montaje
Seleccionar un lugar:
- El invernadero debe colocarse y fijarse en
una superficie plana y nivelada.
- Escoja una ubicacion soleada y apartada
de arboles que la cubran.
Recomendamos encarecidamente que
el invernadero se fije directamente sobre
cimientos de cemento solido. Para hacer
esto, utilice los agujeros previamente
taladrados en la base de metal.
Este montaje consta de varias partes y seria
optima que lo realizasen dos personas.
El proceso de montaje Ilevara alrededor de
medio dia.
Extraiga todas las piezas de componentes
de sus embalajes. Ordene las piezas y
compruebe que estan todas usando la
lista de contenidos. Las piezas deberian
colocarse cerca y tenerlas a mano.
Ponga las piezas pequenas (p. ej. tornillos)
en un bol para no perderlas.
Por favor, tenga en cuenta que este
invernadero incluye perfiles con multiples
superficies. Como resultado, algunos de
los agujeros de los perfiles no se utilizan
durante el montaje.
Por favor, revise todas las instrucciones
antes de empezar. Siga los pasos del
montaje en el orden exacto.
» Notas durante el montaje
Puede utilizar spray lubricante de silicona para
ayudarle a deslizar los paneles en los perfiles.
No aplique spray sobre los paneles de
policarbonato.
Utilice un mazo de goma si es necesario.
MCuando yea el icono de informacion, por favor,
acuda al paso de montaje correspondiente para
ver comentarios y asistencia adicional.
Paso 11: Cerciorese de que la base sea cuadrada midiendo
las diagonales y el nivel usando un nivel de burbuja.
Paso 15: Parte 7180 se utiliza para la asistencia en el
armada
Paso 30: Desmontar la parte 7180 y vuelva a montarlo
Pasos 51+52: Por favor, repita los pasos 48-50y trabajar
de acuerdo con el id partes mencionadas en este manual.
Paso 61: Porfavor, anada silicona en el area externa de
las piezas 7581 y 7582 como se ilustra.
Paso 72: En caso de que la ventana no se cierra
correctamente, afloje los tornillos, ajustar el perfil y
apretar el tornillo.
Paso 89: Asegt:irese de que el cable se enrosca en el agujero
(7327)y no interfiere con la apertura de la ventana
Paso90: Fije el invernadero al suelo mediante el use
de la pieza 7331 para superficie dura o pieza 7336 para
superficies blandas
Paso92: Estire el cable mediante el use de pieza 7332
A\ Recomendaciones importantes
Ajuste firmemente el invernadero en una posicion
nivelada inmediatamente despues de completar su
montaje.
Tambien se puede anclar el invernadero taladrando
los perfiles de la base y asegurandolos al suelo
utilizando tornillos para suelo (tornillos no incluidos).
Apriete todos los tornillos de montaje al completar.
Por favor, tenga en cuenta: Anclareste producto al
suelo es esencial para su estabilidad y rigidez. Es
necesario completar esta fase para que su garanda
sea valida.
Los tornillos 411 y las tuercas 412 son usados durante todo el proceso de montaje.
Los tornillos 411 deben ser montados desde el exterior y las tuercas 412 desde el interior del
invernadero.
No apriete los tornillos y tuercas (411 y 412) mas de 23- vueltas. No los apriete hasta terminar
el montaje de los paneles, a menos que orientado de otra manera.
Sin embargo, en algun paso puede ser necesario apretar de forma temporal algunos tornillos
para evitar que se caiga un perfil.
VIGTIGT
Lazs disse instruktioner omhyggeligt, inden du begynder at samle drivhuset.
Opbevar disse instruktioner piS et sikkert sted til senere brug.
» Kundeservice
For hjatlp til samlingen eller til reservedele, gS venligst til vores websted eller ring
til vores kundeservice (nummeret findes IDS forsiden).
Yderligere oplysninger findes IDS vores websted: www.palramapplications.com
Sikkerhedsadvarsel
Deter meget vigtigt, at alle dele samles i henhold til anvisningerne.
Spring ikke noget trin over.
Vi anbefaler statrkt, at der anvendes arbejdshandsker under samlingen.
Vatr altid ifort sko og anvend sikkerhedsbriller, nkder arbejdes med ekstruderet aluminium.
Hvis der bruges en trappestige eller elektrisk vatrktoj, skal producentens
sikkerhedsanvisninger folges.
Berorikke luftledninger med aluminiumsprofilerne.
Forsog ikke at samle drivhuset, nk det blatser eller er vSdt i vejret.
Bortskaf alle plastikposer pa sikker made. Hold dem udenfor smS 'owns ratkkevidde.
Hold born vatic fra stedet, hvor samlingen foregk.
Latn dig ikke mod drivhuset og skub ikke til det under monteringen.
Anbring ikke drivhuset IDS et sted med kraftig vind.
Forsog ikke at samle drivhuset, hvis du er tratt, er under indflydelse af narkotika,
medicin eller alkohol, eller hvis du har tendens til svimmelhed.
Varme ting sSsorn netop brugte griller, blatselamper osv ma ikke opbevares i drivhuset.
Inden du anbringer naglerne, skal du kontrollere, at der ikke findes skjulte ror eller
kabler i jorden.
Dette produkt er kun beregnet til at blive brugt som drivhus.
» Pasning og vedligeholdelse
Rengor drivhuset med en mild satbeoplosning og skyl efter med rent, koldt vand.
Brug IKKE acetone, slibende rengoringsmidler ellerandre satrlige rengoringsmidler
til rengoring afde gennemsigtige paneler.
» Vrktoj og udstyr
MSlebSnd
Arbejdshandsker
Plastik- eller gummihammer
Smoremiddel
Nivelleringsanordning
Silikonespray
Hammer
Justerbar skruenogle svensknogle
Stigen
T001
» Forjustering
Valg af sted:
- Drivhuset skal placeres og opfores IDS
en plan flade
- VatIg et solrigt sted uden
overhatngende trater
Vi anbefaler kraftigt, at dette
drivhus fatstnes direkte til et solid
betonfundament. Nkdu gar dette,
kan du anvende de pS forhSnd borede
huller i metalfundamentet
Dette er et samlesatt med mange dele
som lettest samles ved hjatlp af to
personer. Afsatt mindst en halv dag til at
samle drivhuset
IR Tag alle dele ud af indpakningen. Sorter
delene og tjekdem mod indholdslisten.
Placer delene, sS du let kan nS dem.
Opbevar alle smS dele (skruer etc.) i en
skSI, sS de ikke bliver vatic
Vatr opmatrksom pS, at der anvendes
flersidede profileri dette drivhus. Derfor
anvendes nogle huller i profilerne ikke i
forbindelse med samlingen atdrivhuset
GennemgS hele vejledningen, for
du gk i gang. Udfor samlingen i den
pratcist angivne ratkkefolge
Bemrkninger i forbindelse
med samlingen
Du kan anvende silikone-smoremiddel som
hjatlp til at fS panellerne ind profilerne
Spray ikke IDS polycarbonate-pladerne
Brug en gummihammer om nodvendigt
Nkstoder ikonet, information, henvises der
til den relevante samling skridt for yderligere
kommentarerog assistance.
Trin 11: Sorg for, at fundamentet er firkantet ved at
male diagonalerne og kontroller, at det er vandret ved
hjatlp af et vaterpas.
Trin 15: Del 7180 bruges til hjatlp til monteringen.
Trin 30: Afmonter Del 7180 og monter den igen.
Trin 51 + 52: Gentag trin 48-50 og arbejd ifolge
delenes id i denne manual.
Trin 61:Venligst tilfoj silikone IDS de ydre omrScler af
delene 7581 og 7582 som illustreret.
Trin 72: Hvis vinduet ikke er lukket korrekt, skal du
losne skruerne,justere vinduesrammen og spatnde
skruerne igen.
Trin 89: Sorg for, at kablet er placeret i hullet
(# 7327), og at kablet ikke forhindrer Sbning af vinduet.
Trin 90: Fastgor drivhuset til FiSrd overflade ved hjatlp af
#7331 eller til bled overflade ved hjatlp af #7336.
Trin 92: Strati< kablet ved hjatlp af #7332.
A\Vigtige anbefalinger
Sorg forat faestne drivhuset grundigt til et
jaevnt fundament udenmiddelbart efter det er
faerdigsamlet
Anvend det angivne fastgoringssystemfra
producenten til at faestne drivhuset
Drivhusetkan ogsa faestnes ved at bore profilerne
til fundamentet og faestne dem til fundamentet
ved hjaelp afjordbaserede skruer og pigge (folger
ikkemed saettet)
Spaend alle skruer, nar du gennemforer samling.
Bemaerkvenligst: Forankring af dette produkt til
jorden er afgorende for dets stabilitet og styrke.
For at sikre gyldigheden af din garanti, kraeves
det, at du gennemforer dette trin.
Skruerne 411 og motrikkerne 412 bruges under hele samlingen.
Skruer 411 skal skrues i udefra og motrikkerne sttes pa indenfor i drivhuset.
Stram ikke skruer og motrikker (411 og 412) mere end to-tre omgange. Hvis ikke andet er
anfort, skal de ikke strammes, for panelerne er samlet.
I nogle dele af samlingsprocessen kan en midlertidig stramning af nogle af skruerne vre
nodvendigt for at forhindre en profit i at v.Ite
A
Viktigt
Las noga igenom dessa instruktioner innan ni borjar montera vaxthuset.
FOrvara dessa instruktioner pa en saker plats for framtida referenser.
Denna ikon indikerar att installatoren ska vara inne i produkten.
» Kundservice
For rSdgivning av montering eller byte av delar - vanligen kontakta ass via e-mail
eller telefon (nummer finns pS forstasidan).
Ytterligare information finns pS producentens hemsida: www.palramapplications.com
» Sakerhetsforeskrifter
Folj monteringsanvisningarna i den ordning som anvisas i instruktionerna,
hoppa inte Over nSgot steg.
Vi rekommenderar att handskar, skor och skyddsglasogon alltid anyands dS man
arbetar med metallprofiler.
Vid anyandning av stege, redskap och borrmaskin, folj tillverkarens sakerhetsrSd.
Var noga med att inte komma i kontakt med elkablar dS metallprofiler hanteras.
Undvik att montera vaxthuset i dSligt, bISsigt \fader eller regn.
Ta val hand om all plastpSsar och se till att de Sr utom rackhSII for barn.
L'at inte barn vistas pS monteringsplatsen och hall omgivningen snygg.
Luta eller tryck inte pS vaxthuset under montering.
Valj omsorgsfullt platsen for vaxthuset sS att det inte pSfrestas av kraftig vind eller extra sno.
Forsok inte att satta ihop denna produkt om du Sr trott, har tagit droger, druckit alkohol
eller om du brukar ha yrselattacker.
Heta foremSI som en nyligen anyand grill, bISslampa eller dylikt fSr inte forvaras
i vaxthuset. Forsakra att det inte finns nSgra dolda ror eller kablar i marken innan
du slSr ner metallfastena for att forankra vaxthuset.
Denna produkt Sr endast aysedd for att anyandas som vaxthus.
» Underhall & skotsel
Nar vaxthuset behoverrengoras skall du anyanda ett milt rengoringsmedel och skolja
rikligt med kallt och rent vatten. Am/and inte aceton, slipande rengoringsmedel eller andra
specialmedel for att rengora panelerna. Vi rekommenderar att man tidvis kontrollerar
takpanelernas faste (Sven plastfasten 329 och profiler981) och forsakrar deras ratta position.
» Verktyg & redskap
Dkyddshandskar
MSttband
Silikonspray /smorjmedel
Phillips-skruvmejsel
Vattenpass
Gummiklubba
Skiftnyckel / fast nyckel
Stege
T001 verktyg
(inkl. forpackningen) 11372
» Fore montering
Val av plats:
- Vaxthuset mSste placeras pS en fast och
plant underlag.
- Valj en solig plats utan overhangande
tract.
Vi rekommenderar absolut att detta
vaxthus sakras direkt pS en solid
cementgrund. Nar detta gars bar
man anyanda de forborrade hSlen i
metallramen..
Detta Sr en monteringa av flera delaroch
gars bast av tyS personer. Rakna med minst
en halt' dag for monteringsprocessen.
Ta ut alla komponenter ur forpackningen.
Sortera delarna och kontrollera mot
komponentlistan. Delarna bar laggas ut
nal-a dig. Ha alla smS delar (skruvaretc.)
i en skSI sS att de inte forsvinner.
Lagg marke till att flerkantsprofiler
anyands i vaxthuset. Ett resultat av detta
Sr att nSgra av hSlen inte anyands under
monteringen.
LAs igenom instruktionerna innan du
startar. Utfor monteringsstegen i exakt
ordning.
Observera under monteringen
Du kan anvanda siliconsprej for panelerna
lattare skall glida in i profilerna.
Spreja inte pa polycarbonat-panelerna.
Am/and en gummiklubba om nadvandigt.
NW du ser en informationsikon sS refererar
1 den till det relevanta monteringsmomentet
for fler forklaringar och assistans.
Steg 11: Se till att basen Sr vinkelratt placerad
genom att mata diagonalen. Kontrollera att den Sr
vSgratt placerad med ett vattenpass.
Steg 15: Del 7180 anvands som hjalp vid
monteringen.
Steg 30: Efter monteringen av avloppet Sr det
obligatoriskt att avlagsna del 7180 och slanga den.
Steg 51+52: Vanligen upprepa steg 48-50 och
arbetar enligt den delar ID som namns i denna
handbok.
Steg 61 : Lagg till silikon pS den yttre ytan pS del
7581 och 7582 som visat pa bilden.
Steg 72: Om fonstret inte stangs ordentligt, lossa
skruvarna,justera profilen och dra at skruvarna.
Steg 89: Se till att kabeln matas genom hSlet
(#7327) och inte hindrar fonstret frSn att oppnas.
Steg 90: Forankra vaxthuset i marken med del
#7331 for hard yta eller del #7336 for mjuk yta.
Steg 92: Strack kabeln med del #7332.
AViktiga rekommendationer
Satt fast vaxhuset pa ett horisontellt plant underlag
efter att monteringen Sr klar.
Forankring av vaxthuset kan ocksa gores genom
att man borrar hal i basprofilerna och faster den i
underlaget med hjalp av grundskruvaroch spikar
(skruvar och spikar ingar ej).
Dra at alla skruvar nar du sluff& monteringen.
Observera: Forankring av denna produkt pa marken
Sr nodvandigt for stabilitetoch styvhet. Det Sr
nodvandigt att slutfora det har steget for att din
garanti ska galla.
Skruv 411 och mutter 412 am/ands genom hela monteringsprocessen.
Skruv411 ska monteras fran utsidan och mutter 412 fran vaxthusets insida.
Om inte annat anges, dra inte at skruv och mutter (411 och 412) mer an 23- vary. Dra inte at
dem fbrran monteringen av panelerna Sr ayslutad. Dessa tyS ikoner angerom du behi5ver dra
at skruv eller inte.
I vissa steg kan emellertid temporar Stdragning av ett par skruvar vara nadvandigt for att
fbrhindra att en profil faller ner.
Contents
Item Qty. Item
7457 2
This side out This side out This
7456 2
This side out This side out This
7455 4
1 This side out This side out This side out E
7078 4
This side out This side out This side out
7079 2
I This side out This side
586 2
j This side out t
Qty.
7459
7458
559
0
7452
7454
2
2
3
3
3
6
Item Qty.
7180
MI For assembly use only
Bitte NUR fur die Montage verwenden
Utiliser seulement pour ('assemblage
Para el montaje utilizar solo
DEFR
SP
2
7502
7516
Contents
Item Qty.
1
2
2
2
4
2
3
12
Item
983
7068
7073
7493
7495
8019
7497
7498
7499
972
Qty.
Contents
Item Qty.
984 t,1
..S
.
..a
4
990 ,
1
1t .
.
,
2
992 ,.
1
.
.
e
1
4
::999
.. e.
6
991 t.I
1
.. ,, 1
2
989 ..1
1
%. !----;-'
2
981 t. .11-1110-'
6
Item Qty.
7596
7877
7597
7598
7601
7876 , . --im
1 1
. .... 101
7797 , .
1 %
% I
. ,
8036 ti
`. ... ... .
.
7450 4
286 c, .
.0
Item Qty. Item
7461 2
7331
r-,-,
4
7066 2
Qty.
288
7065
7009
8
1
7333
4(+1)
4
7332 ;INS
7223
o o
7793 c0 co
0 0
c0 co
7795 ®E 2
0
7826
Contents
Item Qty. Item
7504
7546
7798
O
2
7518
08
1
1
459
Qty. Item
7336
7327
7224
4000
4010
>»»»»»»»»It
464
462
465
422
463
Qty.
M4
0
7283
414
433
M8x16
M8
M8
2
2
7
7445
12
6
32(+4)
32(+4)
6
Item
411
Qty.
228(+16)
412 236(+12)
7442 56(+4)
4008 27(+4)
4043 11(+3)
466 47(+5)
M6
97 6(+1)
M6
461 16(+4)
29(+2)
Contents
Item
7086
7085
7083
7088
423
4036
Qty.
1
1
1
1
Item Qty. Item
7520
7500
7501
7531
7271
Qty. Item
2 292
2 1010
329
1
328
1
7602
Qty.
1
12(+2)
40(+6)
3017
1
99
22
Item Qty.
TO01 1
2
4
. 16,
1
r7596
7877
2
2
7602 2 7442 8
i A
2
[7596 2 7602 2 7442 8
I
.
3
[
7597 2 7602 2 7442 8
i A
../
4
.
7797 4043 4
5
7876 1 7445 ...,faii1111111111 1
6
7602 2 7442 8
T
1 n
7
r7601
A
1 7442 8

Other manuals for Victory Orangery - Garden Chalet

1

Other Palram Greenhouse Kit manuals

Palram Mythos 6'x10' User manual

Palram

Palram Mythos 6'x10' User manual

Palram Grow&Store - 6'x12' User manual

Palram

Palram Grow&Store - 6'x12' User manual

Palram Mythos 6x14 TwinWall Glazing User manual

Palram

Palram Mythos 6x14 TwinWall Glazing User manual

Palram CANOPIA HARMONY 6x8 / 2x2.5 Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA HARMONY 6x8 / 2x2.5 Administrator Guide

Palram 121L x 62W x 148H cm User manual

Palram

Palram 121L x 62W x 148H cm User manual

Palram CANOPIA SANREMO 3x3 Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA SANREMO 3x3 Administrator Guide

Palram Snap & Grow 6x8 + 4 Extension User manual

Palram

Palram Snap & Grow 6x8 + 4 Extension User manual

Palram Oriana 8*20 User manual

Palram

Palram Oriana 8*20 User manual

Palram Balance Series User manual

Palram

Palram Balance Series User manual

Palram CANOPIA HARMONY 6x4 / 2x1.3 Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA HARMONY 6x4 / 2x1.3 Administrator Guide

Palram CANOPIA AMERICANA 12x12 / 3.7x3.7 Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA AMERICANA 12x12 / 3.7x3.7 Administrator Guide

Palram Balance 8x12 User manual

Palram

Palram Balance 8x12 User manual

Palram Canopia Base Kit Administrator Guide

Palram

Palram Canopia Base Kit Administrator Guide

Palram Plant Inn Compact - Clear Glazing User manual

Palram

Palram Plant Inn Compact - Clear Glazing User manual

Palram CANOPIA HARMONY 6x4/2x13 User manual

Palram

Palram CANOPIA HARMONY 6x4/2x13 User manual

Palram Harmony Mythos Hybrid 6x4 User manual

Palram

Palram Harmony Mythos Hybrid 6x4 User manual

Palram Anchoring Kit User manual

Palram

Palram Anchoring Kit User manual

Palram Plant Inn User manual

Palram

Palram Plant Inn User manual

Palram CANOPIA LEAN TO 8x4 / 1.2x2.4 Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA LEAN TO 8x4 / 1.2x2.4 Administrator Guide

Palram Silver line User manual

Palram

Palram Silver line User manual

Palram Lean To User manual

Palram

Palram Lean To User manual

Palram Harmony 6'x4' User manual

Palram

Palram Harmony 6'x4' User manual

Palram Balance User manual

Palram

Palram Balance User manual

Palram HARMONY 2x2.5 Administrator Guide

Palram

Palram HARMONY 2x2.5 Administrator Guide

Popular Greenhouse Kit manuals by other brands

oGrow OG03-PE5565E product manual

oGrow

oGrow OG03-PE5565E product manual

ACD R308XH manual

ACD

ACD R308XH manual

Robinsons Victorian RUSHMOOR 8 Dwarf Assembly instructions

Robinsons

Robinsons Victorian RUSHMOOR 8 Dwarf Assembly instructions

RUSTA 623011450101 manual

RUSTA

RUSTA 623011450101 manual

Juliana R04082 quick start guide

Juliana

Juliana R04082 quick start guide

BROWIN 722809 user manual

BROWIN

BROWIN 722809 user manual

Robinsons Victoria Partition Assembly instructions

Robinsons

Robinsons Victoria Partition Assembly instructions

The Greenhouse People Silverline Tips & Techniques

The Greenhouse People

The Greenhouse People Silverline Tips & Techniques

Growing Spaces 42' GROWING DOME SNOWSHED DOORWAY installation guide

Growing Spaces

Growing Spaces 42' GROWING DOME SNOWSHED DOORWAY installation guide

greenhouse sensation Vivigrow Assembly & Maintenance Instructions

greenhouse sensation

greenhouse sensation Vivigrow Assembly & Maintenance Instructions

EINHELL SMARAGD Assembly instructions

EINHELL

EINHELL SMARAGD Assembly instructions

Rion Grand Gardener Assembly instructions

Rion

Rion Grand Gardener Assembly instructions

Juliana Orangeri 15.2 manual

Juliana

Juliana Orangeri 15.2 manual

Riverstone Networks Mont-16-BK-PREMIUM Assembly instructions

Riverstone Networks

Riverstone Networks Mont-16-BK-PREMIUM Assembly instructions

Gardeners Coltura LED Grow Frame instructions

Gardeners

Gardeners Coltura LED Grow Frame instructions

Dura-Max Greenhouse owner's manual

Dura-Max

Dura-Max Greenhouse owner's manual

FLORABEST 291609 Assembly instructions

FLORABEST

FLORABEST 291609 Assembly instructions

Dancover TITAN Arch 130 manual

Dancover

Dancover TITAN Arch 130 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.