PANCONTROL PAN 118 User manual

MANUAL
PAN118

INDEX
DeutschDE1‐DE16
EnglishEN1‐EN15
FrançaisFR1‐FR16
ItalianoIT1‐IT16
EspaniolES1‐ES16
NederlandsNL1‐NL16
SvenskaSE1‐SE14
ČeštinaCZ1‐CZ14
Slovensky SK1‐SK15
MagyarHU1‐HU15
SlovenskoSI1‐SI14
HrvatskiHR1‐HR14
PolskiPL1‐PL16
Български BG1‐BG16
Română RO1‐RO15
Русский RU1‐RU16

Bedienungsanleitung
PAN118
Taschenmultimeter

DE2
I
NHALT
1.
Einleitung................................................................................................2
2.
Lieferumfang...........................................................................................3
3.
AllgemeineSicherheitshinweise.............................................................3
4.
ErläuterungenderSymboleamGerät.....................................................5
5.
BedienelementeundAnschlussbuchsen.................................................7
6.
DasDisplayundseineSymbole...............................................................8
7.
TechnischeDaten....................................................................................8
8.
Bedienung.............................................................................................10
9.
Instandhaltung......................................................................................14
10.
GewährleistungundErsatzteile............................................................16
1. Einleitung
VielenDank,dassSiesichfüreinPANCONTROLGerätentschiedenhaben.Die
MarkePANCONTROLstehtseitüber20Jahrenfürpraktische,preiswerteund
professionelleMessgeräte.WirwünschenIhnenvielFreudemitIhremneuen
Gerätundsindüberzeugt,dassesIhnenvieleJahreguteDiensteleistenwird.
BittelesenSiedieseBedienungsanleitungvordererstenInbetriebnahmedes
GeräteszurGänzeaufmerksamdurch,umsichmitderrichtigenBedienungdes
GerätesvertrautzumachenundFehlbedienungenzuverhindern.BefolgenSie
insbesonderealleSicherheitshinweise.EineNichtbeachtungkannzuSchäden
amGerät,undzugesundheitlichenSchädenführen.
VerwahrenSiedieseBedienungsanleitungsorgfältigumspäternachschlagen,
odersiemitdemGerätweitegergebenzukönnen.

DE3
2. Lieferumfang
BitteüberprüfenSienachdemAuspackendenLieferumfangauf
TransportbeschädigungenundVollständigkeit.
Messgerät
Prüfkabel
Batterie(n)
Bedienungsanleitung
3. AllgemeineSicherheitshinweise
UmeinesichereBenutzungdesGeräteszugewährleisten,befolgenSiebitte
alleSicherheits‐undBedienungshinweiseindieserAnleitung.
‐StellenSievorderVerwendungsicher,dassPrüfkabelundGerät
unbeschädigtsindundeinwandfreifunktionieren.(z.B.anbekannten
Spannungsquellen).
‐DasGerätdarfnichtmehrbenutztwerden,wenndasGehäuseoderdie
Prüfkabelbeschädigtsind,wenneineodermehrereFunktionenausfallen,
wennkeineFunktionangezeigtwirdoderwennSievermuten,dassetwas
nichtinOrdnungist.
‐WenndieSicherheitdesAnwendersnichtgarantiertwerdenkann,muss
dasGerätaußerBetriebgenommenundgegenVerwendunggeschützt
werden.
‐BeimBenutzendiesesGerätsdürfendiePrüfkabelnurandenGriffen
hinterdemFingerschutzberührtwerden–diePrüfspitzennichtberühren.
‐ErdenSiesichniemalsbeimDurchführenvonelektrischenMessungen.
BerührenSiekeinefreiliegendenMetallrohre,Armaturenusw.,dieein
Erdpotentialbesitzenkönnten.ErhaltenSiedieIsolierungIhresKörpers
durchtrockeneKleidung,Gummischuhe,Gummimattenoderandere

DE4
geprüfteIsoliermaterialien.
‐StellenSiedasGerätsoauf,dassdasBetätigenvonTrenneinrichtungen
zumNetznichterschwertwird.
‐StellenSiedenDrehschalterimmervorBeginnderMessungaufden
gewünschtenMessbereichundrastenSiedieMessbereicheordentlich
ein.
‐IstdieGrößedeszumessendenWertesunbekannt,beginnenSieimmer
mitdemhöchstenMessbereichamDrehschalter.ReduzierenSieggf.dann
stufenweise.
‐MussderMessbereichwährenddesMessensgewechseltwerden,
entfernenSiediePrüfspitzenvorhervomzumessendenKreis.
‐DrehenSiedenDrehschalterniewährendeinerMessung,sondernnurim
spannungslosenZustand.
‐LegenSieniemalsSpannungenoderStrömeandasMessgerätan,welche
dieamGerätangegebenenMaximalwerteüberschreiten.
‐UnterbrechenSiedieSpannungsversorgungundentladenSie
FilterkondensatoreninderSpannungsversorgung,bevorSieWiderstände
messenoderDiodenprüfen.
‐SchließenSieniemalsdieKabeldesMessgerätsaneineSpannungsquelle
an,währendderDrehschalteraufStromstärke,Widerstandoder
Diodentesteingestelltist.DaskannzurBeschädigungdesGerätsführen.
‐WenndasBatteriesymbolinderAnzeigeerscheint,erneuernSiebitte
sofortdieBatterie.
‐SchaltenSiedasGerätimmerausundentfernenSiediePrüfkabelvon
allenSpannungsquellen,bevorSiedasGerätzumAustauschender
Batterieöffnen.
‐VerwendenSiedasMessgerätniemitentfernterRückabdeckungodermit
offenemBatterie‐oderSicherungsfach..
‐VerwendenSiedasGerätnichtinderNähestarkerMagnetfelder(z.B.
Schweißtrafo),dadiesedieAnzeigeverfälschenkönnen.

DE5
‐VerwendenSiedasGerätnichtimFreien,infeuchterUmgebungoderin
Umgebungen,diestarkenTemperaturschwankungenausgesetztsind.
‐LagernSiedasGerätnichtindirekterSonnenbestrahlung.
‐WennSiedasGerätlängereZeitnichtbenutzen,entfernenSiedie
Batterie.
‐WenndasGerätmodifiziertoderverändertwird,istdieBetriebssicherheit
nichtlängergewährleistet.ZudemerlöschensämtlicheGarantie‐ und
Gewährleistungsansprüche.
4. ErläuterungenderSymboleamGerät
ÜbereinstimmungmitderEU‐Niederspannungsrichtlinie
(EN‐61010)
Schutzisolierung:AllespannungsführendenTeilesinddoppelt
isoliert
Gefahr!BeachtenSiedieHinweisederBedienungsanleitung!
Achtung!GefährlicheSpannung!GefahrvonStromschlag.
DiesesProduktdarfamEndeseinerLebensdauernichtinden
normalenHaushaltsabfallentsorgtwerden,sondernmussan
einerSammelstellefürdasRecyclingvonelektrischenund
elektronischenGerätenabgegebenwerden.
CATI
DasGerätistfürMessungenanStromkreisen,dienichtdirekt
mitdemNetzverbundensind,vorgesehen.Beispielesind
MessungenanStromkreisen,dienichtvomNetzabgeleitetsind
undbesondersgeschütztenStromkreisen,dievomNetz
abgeleitetsind.

DE6
CATII
DasGerätistfürMessungenanStromkreisen,dieelektrisch
direktmitdemNiederspannungsnetzverbundensind,
vorgesehen,z.B.MessungenanHaushaltsgeräten,tragbaren
WerkzeugenundähnlichenGeräten.
CATIII
DasGerätistfürMessungeninderGebäudeinstallation
vorgesehen.BeispielesindMessungenanVerteilern,
Leistungsschaltern,derVerkabelung,Schaltern,Steckdosender
festenInstallation,GerätenfürindustriellenEinsatzsowiean
festinstalliertenMotoren.
CATIV
DasGerätistfürMessungenanderQuelleder
Niederspannungsinstallationvorgesehen.BeispielesindZähler
undMessungenanprimärenÜberstromschutzeinrichtungen
undRundsteuergeräten.
Gleichspannung/‐strom
Wechselspannung/‐strom
Ω Widerstandsmessung
Diodenmessung
Kapazitätsmessung
Durchgangsprüfung
Batterieschwach
Erdungssymbol(max.SpannunggegenErde)

DE7
5. BedienelementeundAnschlussbuchsen
1. LCDAnzeige
2. Funktionstasten
3. Drehschalter
4. Ein‐/AusschalterLED‐Taschenlampe
5. LED‐Taschenlampe
6. KontaktloserSpannungsprüfer
DerDrehschalterundseineSymbole
OFF
Gerätabgeschaltet
V
Gleichspannungsmessung/
Wechselspannungsmessung
Diodenmessung,AkustischerDurchgangsprüfer,
Widerstandsmessung
mA,
µ
A
Gleichstrommessung/Wechselstrommessung

DE8
DieFunktionstasten
HOLD
Hold,Anzeigewerthalten
MODE
Bereichswahl
6. DasDisplayundseineSymbole
AC Wechselspannung/‐strom
DC Gleichspannung/‐strom
Batterieschwach
AUTOAutomatischeBereichswahlaktiv
Diodentestaktiv
Durchgangsprüfungaktiv
HOLDHold,Anzeigewerthalten
Ohm(Widerstand)
AAmpere(Strom)
VVolt(Spannung)
Polarität
OLMesswertzugroßfürdengewähltenBereich
7. TechnischeDaten
Anzeige3½Stellen(bis1999)
ÜberlastanzeigeOL
Polaritätautomatisch(MinuszeichenfürnegativePolarität)
Messrate2‐3x/s
Überlastschutz500V
Eingangsimpedanz>7,5MΩ

DE9
DurchgangsprüfungSignaltonbeiwenigerals150
DiodenmessungSpannungdesoffenenSchaltkreises<1,5V
Prüfstrom<0,3mA
Stromversorgung2x1,5V(AAA)Batterie(n)
Automatische
Abschaltung
15min
Betriebsbedingungen0ºCbis40ºC/<70%RelativeLuftfeuchte
Lagerbedingungen‐10ºCbis50ºC/<80%RelativeLuftfeuchte
Sicherung(en)mA,µA‐Bereich:F0,3AH250V
Gewicht145g
Abmessungen104x55x32,5mm
FunktionBereichAuflösungGenauigkeitin%vom
angezeigtenWert
Gleichspannung
(V=)
200mV0,1mV(0,5%+3Digits)
2V1mV
(1,2%+3Digits)
20V10mV
200V100mV
600V1V
Wechselspannung
(V)
2V1mV(1,0%+3Digits)50/60Hz
20V10mV
200V100mV(2,3%+10Digits)50/60Hz
600V1V
Gleichstrom
(A=)
200A0,1A
(2,0%+8Digits)
2000A1A
20mA10A
200mA100A

DE10
FunktionBereichAuflösungGenauigkeitin%vom
angezeigtenWert
Wechselstrom
(A)
200A0,1A
(2,5%+10Digits)
2000A1A
20mA10A
200mA100A
2000A1A
Widerstand()
2000,1(0.5%+5Digits)
20001
(1.2%+5Digits)20k10
200k100
2M10k(5,0%+5Digits)
20M200k(10%+5Digits)
Diodentest1,5V 1mV
8. Bedienung
1. SchaltenSiedasMessgerätstetsaus(OFF),wennSieesnichtbenutzen..
2. WirdwährendderMessungamDisplay"OL"oder"1"angezeigt,so
überschreitetderMesswertdeneingestelltenMessbereich.SchaltenSie,
soweitvorhanden,ineinenhöherenMessbereichum.
Hinweis:DurchdiehoheEingangsempfindlichkeitindenniedrigen
MessbereichenwerdenbeifehlendemEingangssignalmöglicherweise
Zufallswerteangezeigt.DieAblesungstabilisiertsichbeiAnschlussder
PrüfkabelaneineSignalquelle..
InderNähevonGeräten,welcheelektromagnetischeStreufelder
erzeugen(z.B.Schweißtransformator,Zündung,etc.),kanndasDisplay
ungenaueoderverzerrteWerteanzeigen.

DE11
Gleichspannungsmessung
Achtung:MessenSiekeineSpannungen,währendaufdemSchaltkreisein
Motorein‐ oderausgeschaltetwird.Daskannzugroßen
SpannungsspitzenunddamitzurBeschädigungdesMessgerätsführen.
1. StellenSiedenDrehschalteraufdieV‐Position
2. DrückenSiedieMODE‐TasteumdiegewünschteFunktionauszuwählen.
3. BerührenSiemitderschwarzenPrüfspitzedienegativeSeiteundmitder
rotenPrüfspitzediepositiveSeitedesSchaltkreises.
4. WennsichderAnzeigewertstabilisiert,lesenSiedasDisplayab.Bei
umgekehrterPolaritätwirdamDisplayeinMinuszeichen(‐)vordemWert
angezeigt.
Wechselspannungsmessung
Achtung:Stromschlaggefahr.DiePrüfspitzensindmöglicherweisenicht
langgenug,umdiespannungsführendenTeileinnerhalbeiniger230V
Steckdosenzuberühren,dadiesesehrtiefeingesetztsind.AlsErgebnis
kanndieAblesung0Voltanzeigen,obwohltatsächlichSpannunganliegt.
VergewissernSiesich,dassdiePrüfspitzendieMetallkontakteinder
Steckdoseberühren,bevorSiedavonausgehen,dasskeineSpannung
anliegt.
Achtung:MessenSiekeineSpannungen,währendaufdemSchaltkreis
einMotorein‐ oderausgeschaltetwird.Daskannzugroßen
SpannungsspitzenunddamitzurBeschädigungdesMessgerätsführen.
1. StellenSiedenDrehschalteraufdieV‐Position
2. DrückenSiedieMODE‐TasteumdiegewünschteFunktionauszuwählen.
3. BerührenSiemitderschwarzenPrüfspitzedienegativeSeiteundmitder
rotenPrüfspitzediepositiveSeitedesSchaltkreises.

DE12
4. WennsichderAnzeigewertstabilisiert,lesenSiedasDisplayab.Bei
umgekehrterPolaritätwirdamDisplayeinMinuszeichen(‐)vordemWert
angezeigt.
Gleichstrommessung/Wechselstrommessung
1. DrückenSiedieMODE‐TasteumdiegewünschteFunktionauszuwählen.
2. SchaltenSiedenStromfürdenzutestendenSchaltkreisabundöffnenSie
denSchaltkreisandemPunkt,anwelchemSiedieStromstärkemessen
wollen.
3. BerührenSiemitderschwarzenPrüfspitzedienegativeSeiteundmitder
rotenPrüfspitzediepositiveSeitedesSchaltkreises.
4. WennsichderAnzeigewertstabilisiert,lesenSiedasDisplayab.Bei
umgekehrterPolaritätwirdamDisplayeinMinuszeichen(‐)vordemWert
angezeigt.
KontaktloserSpannungsprüfer
DieseFunktionistinjederDrehschalterpositionverfügbar.
1. HaltenSiedasOberteildesMessgerätessodichtwiemöglichandie
Spannungsquelle.
2. LiegteineSpannungan,soleuchtetdieroteLEDamoberenRanddes
Displays.
Widerstandsmessung
Achtung:ZurVermeidungvonStromschlägenschaltenSiedenStromdes
zutestendenGerätsausundentladenSiealleKondensatoren,bevorSie
Widerstandsmessungendurchführen.
1. StellenSiedenDrehschalteraufdie
‐Position
2. DrückenSiedieMODE‐TasteumdiegewünschteFunktionauszuwählen.
3. BerührenSiemitdenPrüfspitzendenSchaltkreisoderdaszutestende
Teil.AmbestentrennenSiedieSpannungsversorgungdeszutestenden

DE13
Teilsab,damitderRestdesSchaltkreiseskeineStörungenbeider
Widerstandsmessungverursacht.
WennsichderAnzeigewertstabilisiert,lesenSiedasDisplayab.Bei
umgekehrterPolaritätwirdamDisplayeinMinuszeichen(‐)vordemWert
angezeigt.
DiePrüfkabelhabeneinenEigenwiderstandvon0,1Ω bis0,2Ω,derdas
Messergebnisbeeinflusst.UmimBereichbis200Ωeingenaueres
Messergebniszuerzielen,schließenSiedieMessleitungenkurzundnotieren
SiedenWiderstand.DiesenWertziehenSiedannvomaktuellgemessenen
Wertab.
BeiMessungenvonmehrals1MΩ kanndieAnzeigeeinigeSekunden
schwankenbisderexakteWertangezeigtwird.
Durchgangsprüfung
Achtung:ZurVermeidungvonStromschlägenschaltenSiedenStromdes
zutestendenGerätsausundentladenSiealleKondensatoren,bevorSie
Widerstandsmessungendurchführen.
1. StellenSiedenDrehschalteraufdie‐Position
2. DrückenSiedieMODE‐TasteumdiegewünschteFunktionauszuwählen.
3. BerührenSiemitdenPrüfspitzendenSchaltkreisoderdaszutestende
Teil.AmbestentrennenSiedieSpannungsversorgungdeszutestenden
Teilsab,damitderRestdesSchaltkreiseskeineStörungenbeider
Widerstandsmessungverursacht.
4. BeieinemWiderstandvonwenigeralsca.60ΩhörenSieeinenSignalton.
BeioffenemSchaltkreiswirdamDisplay"OL"oder"1"angezeigt.
Diodenmessung
1. StellenSiedenDrehschalteraufdie ‐Position
2. DrückenSiedieMODE‐TasteumdiegewünschteFunktionauszuwählen.
3. BerührenSiemitdenPrüfspitzendiezutestendeDiode.Die
Durchlassspannungzeigt400bis700mVan.DieSperrspannungzeigt„OL”

DE14
oder"1"an.DefekteDiodenzeigeninbeidenRichtungeneinenWertum0
mVoder„OL”bzw."1"an.
HOLDFunktion
WenndieAnzeigewährendderMessungnichteinsehbarist,kannder
MesswertmitderHOLD‐Tastefestgehaltenwerden.Danachkanndas
MessgerätvomMessobjektentferntundderaufderAnzeigegespeicherte
Wertabgelesenwerden.
UmdenMesswertamDisplay„einzufrieren“,drückenSieeinmaldie
FunktionstasteHOLD.ZurDeaktivierungnochmalsdieHOLDTastedrücken.
9. Instandhaltung
ReparaturenandiesemGerätdürfennurvonqualifiziertenFachleuten
ausgeführtwerden.
Hinweis:BeiFehlfunktionendesMessgerätsprüfenSie:
‐FunktionundPolaritätderBatterie
‐FunktionderSicherungen(fallsvorhanden)
‐ObdiePrüfkabelvollständigbiszumAnschlageingestecktundingutem
Zustandsind.(ÜberprüfungmittelsDurchgangsprüfung)
AustauschenderBatterie(n)
SobalddasBatteriesymboloderBATTamDisplayerscheint,ersetzenSiedie
Batterie.
Achtung:VordemÖffnendesGerätsentfernenSiediePrüfkabelvon
allenSpannungsquellenundschaltenSiedasGerätaus!

DE15
1. EntfernenSiedieGummischutzhülleundöffnenSiedieSchraubendes
Batteriefachsbzw.Sicherungsfachesmiteinempassenden
Schraubendreher.
2. SetzenSiedieBatterieindieHalterungeinundbeachtenSiedierichtige
Polarität.
3. SetzenSiedenBatteriefachdeckelzurückundschraubenSieihnan.
4. EntsorgenSieleereBatterienumweltgerecht.
5. WennSiedasGerätlängereZeitnichtbenutzen,entfernenSiedie
Batterie.
AustauschenderSicherung(en)
Achtung:ZurVermeidungvonStromschlägenziehenSievordemÖffnen
desGehäusesbittediePrüfkabelab.
1. VordemÖffnendesGerätsentfernenSiediePrüfkabelvonallen
SpannungsquellenundschaltenSiedasGerätaus!
2. EntfernenSiedieGummischutzhülleundöffnenSiedieSchraubendes
Batteriefachsbzw.Sicherungsfachesmiteinempassenden
Schraubendreher.
3. ZiehenSiediedefekteSicherungvorsichtigausderHalterung.
4. SetzenSieeineneueSicherungeinundprüfenSiedenrichtigenSitz.
5. SetzenSiedenDeckeldesMessgeräteswiederzurückundschraubenSie
ihnfest.
Reinigung
BeiVerschmutzungreinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuchundetwas
Haushaltsreiniger.AchtenSiedarauf,dasskeineFlüssigkeitindasGerätdringt!
KeineaggresivenReinigungs‐oderLösungsmittelverwenden!

DE16
10. GewährleistungundErsatzteile
FürdiesesGerätgiltdiegesetzlicheGewährleistungvon2Jahrenab
Kaufdatum(lt.Kaufbeleg).ReparaturenandiesemGerätdürfennurdurch
entsprechendgeschultesFachpersonaldurchgeführtwerden.BeiBedarf
anErsatzteilensowiebeiFragenoderProblemenwendenSiesichbittean
IhrenFachhändleroderan:

Manual
PAN118
Pocketmultimeter

EN2
C
ONTENTS
1.
Introduction............................................................................................2
2.
Scopeofdelivery....................................................................................3
3.
SafetyInstructions..................................................................................3
4.
SymbolsDescription...............................................................................5
5.
PanelDescription....................................................................................6
6.
SymbolsoftheDisplay............................................................................7
7.
GeneralSpecifications............................................................................8
8.
OperatingInstructions............................................................................9
9.
Maintenance.........................................................................................13
10.
GuaranteeandSpareParts...................................................................15
1. Introduction
ThankyouforpurchasingPANCONTROL.Forover20yearsthePANCONTROL
brandissynonymouswithpractical,economicalandprofessionalmeasuring
instruments.Wehopeyouenjoyusingyournewproductandweare
convincedthatitwillserveyouwellformanyyearstocome.
Pleasereadthisoperatingmanualcarefullybeforeusingthedevicetobecome
familiarwiththeproperhandlingofthedeviceandtopreventfaulty
operations.Pleasefollowallthesafetyinstructions.Nonobservancecannot
onlyresultindamagestothedevicebutintheworstcasecanalsobeharmful
tohealth.
Other manuals for PAN 118
1
Table of contents
Languages:
Other PANCONTROL Multimeter manuals

PANCONTROL
PANCONTROL PAN Pocketmeter User manual

PANCONTROL
PANCONTROL PAN 188 User manual

PANCONTROL
PANCONTROL PAN 185 User manual

PANCONTROL
PANCONTROL PAN Minimeter User manual

PANCONTROL
PANCONTROL PAN 184 User manual

PANCONTROL
PANCONTROL PAN Profimeter User manual

PANCONTROL
PANCONTROL PAN Multistift User manual

PANCONTROL
PANCONTROL PAN Micrometer User manual

PANCONTROL
PANCONTROL PAN 186 User manual

PANCONTROL
PANCONTROL PAN 111 User manual