PANCONTROL PAN 185 User manual

MANUAL
PAN 185

INDEX
Deutsch
DE 1 - DE 19
English
EN 1 - EN 18
Français
FR 1 - FR 19
Italiano
IT 1 - IT 19
Nederlands
NL 1 - NL 19
Svenska
SE 1 - SE 18
Slovensky
SK 1 - SK 19
Magyar
HU 1 - HU 19
Slovensko
SI 1 - SI 18
Hrvatski
HR 1 - HR 18
Română
RO 1 - RO 19

Bedienungsanleitung
PAN 185
Digitalmultimeter

DE 2
Inhalt
1. «M_010__Einleitung» ..................................................................... 2
2. «M_020_Lieferumfang».................................................................. 3
3. «M_030_Allgemeine_Sicherheitshinweise» ................................... 3
4. «M_040_Symbole_am_Gerät» ....................................................... 5
5. «M_050_Bedienelemente_und_Anschlussbuchse»........................ 6
6. «M_060_Symbole_im_Display»...................................................... 8
7. «M_070_Technische_Daten»........................................................ 10
8. «M_080_Bedienung».................................................................... 13
9. «M_090_Instandhaltung»............................................................. 18
10. «M_100_Gewährleistung»............................................................ 19
1. Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein PANCONTROL Gerät entschieden haben. Die
Marke PANCONTROL steht seit 1986 für praktische, preiswerte und
professionelle Messgeräte. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen
Gerät und sind überzeugt, dass es Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten wird.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des
Gerätes zur Gänze aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienung des
Gerätes vertraut zu machen und Fehlbedienungen zu verhindern. Befolgen Sie
insbesondere alle Sicherheitshinweise. Eine Nichtbeachtung kann zu Schäden
am Gerät, und zu gesundheitlichen Schäden führen.

DE 3
Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, um später nachschlagen
oder sie mit dem Gerät weitegergeben zu können.
2. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken den Lieferumfang auf
Transportbeschädigungen und Vollständigkeit.
-Messgerät
-Prüfkabel
-Typ K Temperaturfühler
-Batterie(n)
-Gepolsterte Tragtasche
-Bedienungsanleitung
3. Allgemeine Sicherheitshinweise
Um eine sichere Benutzung des Gerätes zu gewährleisten, befolgen Sie
bitte alle Sicherheits- und Bedienungshinweise in dieser Anleitung.
-Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass Prüfkabel und Gerät
unbeschädigt sind und einwandfrei funktionieren. (z.B. an bekannten
Spannungsquellen).
-Das Gerät darf nicht mehr benutzt werden, wenn das Gehäuse oder die
Prüfkabel beschädigt sind, wenn eine oder mehrere Funktionen
ausfallen, wenn keine Funktion angezeigt wird oder wenn Sie
vermuten, dass etwas nicht in Ordnung ist.
-Wenn die Sicherheit des Anwenders nicht garantiert werden kann,
muss das Gerät außer Betrieb genommen und gegen Verwendung
geschützt werden.

DE 4
-Beim Benutzen dieses Geräts dürfen die Prüfkabel nur an den Griffen
hinter dem Fingerschutz berührt werden –die Prüfspitzen nicht
berühren.
-Erden Sie sich niemals beim Durchführen von elektrischen Messungen.
Berühren Sie keine freiliegenden Metallrohre, Armaturen usw., die ein
Erdpotential besitzen könnten. Erhalten Sie die Isolierung Ihres Körpers
durch trockene Kleidung, Gummischuhe, Gummimatten oder andere
geprüfte Isoliermaterialien.
-Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Betätigen von Trenneinrichtungen
zum Netz nicht erschwert wird.
-Stellen Sie den Drehschalter immer vor Beginn der Messung auf den
gewünschten Messbereich und rasten Sie die Messbereiche ordentlich
ein.
-Ist die Größe des zu messenden Wertes unbekannt, beginnen Sie
immer mit dem höchsten Messbereich am Drehschalter. Reduzieren Sie
ggf. dann stufenweise.
-Muss der Messbereich während des Messens gewechselt werden,
entfernen Sie die Prüfspitzen vorher vom zu messenden Kreis.
-Drehen Sie den Drehschalter nie während einer Messung, sondern nur
im spannungslosen Zustand.
-Legen Sie niemals Spannungen oder Ströme an das Messgerät an,
welche die am Gerät angegebenen Maximalwerte überschreiten.
-Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung und entladen Sie
Filterkondensatoren in der Spannungsversorgung, bevor Sie
Widerstände messen oder Dioden prüfen.
-Schließen Sie niemals die Kabel des Messgeräts an eine
Spannungsquelle an, während der Drehschalter auf Stromstärke,
Widerstand oder Diodentest eingestellt ist. Das kann zur Beschädigung
des Geräts führen.
-Wenn das Batteriesymbol in der Anzeige erscheint, erneuern Sie bitte
sofort die Batterie.

DE 5
-Schalten Sie das Gerät immer aus und entfernen Sie die Prüfkabel von
allen Spannungsquellen, bevor Sie das Gerät zum Austauschen der
Batterie oder der Sicherung öffnen.
-Verwenden Sie das Messgerät nie mit entfernter Rückabdeckung oder
mit offenem Batterie- oder Sicherungsfach..
-Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe starker Magnetfelder (z.B.
Schweißtrafo), da diese die Anzeige verfälschen können.
-Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien, in feuchter Umgebung oder
in Umgebungen, die starken Temperaturschwankungen ausgesetzt
sind.
-Lagern Sie das Gerät nicht in direkter Sonnenbestrahlung.
-Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die
Batterie.
-Wenn das Gerät modifiziert oder verändert wird, ist die
Betriebssicherheit nicht länger gewährleistet. Zudem erlöschen
sämtliche Garantie- und Gewährleistungsansprüche.
4. Erläuterungen der Symbole am Gerät
Übereinstimmung mit der EU-Niederspannungsrichtlinie
(EN-61010)
Schutzisolierung: Alle spannungsführenden Teile sind doppelt
isoliert
Gefahr! Beachten Sie die Hinweise der Bedienungsanleitung!
Achtung! Gefährliche Spannung! Gefahr von Stromschlag.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht in den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden.

DE 6
CAT III
Das Gerät ist für Messungen in der Gebäudeinstallation
vorgesehen. Beispiele sind Messungen an Verteilern,
Leistungsschaltern, der Verkabelung, Schaltern, Steckdosen der
festen Installation, Geräten für industriellen Einsatz sowie an
fest installierten Motoren.
CAT IV
Das Gerät ist für Messungen an der Quelle der
Niederspannungsinstallation vorgesehen. Beispiele sind Zähler
und Messungen an primären Überstromschutzeinrichtungen
und Rundsteuergeräten.
Wechselspannung/-strom (AC)
Gleichspannung/-strom (DC)
AC / DC
Batteriefach
Erdungssymbol (max. Spannung gegen Erde)
5. Bedienelemente und Anschlussbuchsen
1. Anzeige
2. Die Funktionstasten
3. Drehschalter
4. Eingangsbuchsen
5. Beleuchtungsstärke - Sensor
6. Temperatur / Luftfeuchte -
Sensor
7. Geräuschpegel - Sensor
(Mikrofon)

DE 7
Die Funktionstasten
RANGE Automatische / manuelle Bereichswahl
Hz / % Frequenz / Tastgrad
REL Relativwertmessung (REL)
°C / °F Temperatureinheit festlegen
Hintergrundbeleuchtung
FUNCTION Funktion
HOLD Data hold
Der Drehschalter und seine Symbole
OFF
Gerät abgeschaltet
V
Gleichspannungsmessung / Wechselspannungsmessung
Hz %
Frequenz- und Tastgradmessung
Diodenmessung / Durchgangsprüfung /
Widerstandsmessung / Kapazitätsmessung
TEMP
Temperaturmessung
dB
Geräuschpegelmessung
Lux / x10 Lux
Beleuchtungsstärkemessung
µA mA
A
Gleichstrommessung / Wechselstrommessung

DE 8
6. Das Display und seine Symbole
-AC Wechselspannung/-strom
-DC Gleichspannung/-strom
-Batterie schwach
-Betriebsanzeige /
Automatische Abschaltung
-AUTO Automatische Bereichswahl aktiv
-Diodentest aktiv
-Durchgangsprüfung aktiv
-HData hold
-REL Relativwertmessung (REL)
-Widerstandsmessung
-Hz / % Frequenz- und Tastgradmessung
-°C/°F Temperaturmessung (Typ K Temperaturfühler)
-dB Geräuschpegelmessung
-Lux Beleuchtungsstärkemessung
-A Gleichstrommessung /
Wechselstrommessung
-V Gleichspannungsmessung /
Wechselspannungsmessung
-F Kapazitätsmessung
-OL Überlastanzeige

DE 9
-Nebenanzeige (Kleine Ziffern):
Luftfeuchte (RH in %)
Umgebungstemperatur(°C oder °F)

DE 10
7. Technische Daten
Hauptanzeige
3 1/2 Stellen (bis 3999)
Nebenanzeige
Umgebungstemperatur und Luftfeuchte
Überlastanzeige
OL
Polarität
automatisch (Minuszeichen für negative
Polarität)
Messrate
3 / s
Kategorie
CAT III 1000 V oder
CAT IV 600 V
max. Spannung gegen Erde
1000 V DC / 750 V AC
Überlastschutz
1000 V
Eingangsimpedanz
10 MΩ
Diodentest
Spannung des offenen Schaltkreises: 1,5 V
Prüfstrom: <1 mA
Durchgangsprüfung
Bei einem Widerstand von weniger als ca.
50 Ω hören Sie einen Signalton. Bei
offenem Schaltkreis wird am Display "OL"
angezeigt.
Stromversorgung
4 x 1,5 V (AA) Batterie(n)
Automatische Abschaltung
10 Min.
Betriebsbedingungen
0º C bis 40º C / <70% Luftfeuchte
Lagerbedingungen
-10º C bis 60º C / <70% Luftfeuchte
(Entfernen Sie die Batterie(n) wenn
Luftfeuchte >70%)
Sicherung(en)
mA, µA -Bereich: FF 400 mA H 1000 V
A-Bereich: FF 10 A H 1000 V
Gewicht
ca.410 g (mit Batterie(n)
Abmessungen
204 x 94 x 57 mm

DE 11
Funktion
Bereich
Auflösung
Genauigkeit in %
vom angezeigten
Wert
Gleichspannung (V=)
400 mV
0,1 mV
±(0,7% + 2 digits)
4 V
1 mV
40 V
10 mV
400 V
100 mV
1000 V
1 V
Wechselspannung (V~)
400 mV
0,1 mV
±(0,8% + 3 digits)
4 V
1 mV
40 V
10 mV
400 V
100 mV
750 V
1 V
±(1,0% + 3 digits)
Gleichstrom (A=)
400 µA
0,1 µA
±(1,2% + 3 digits)
4 mA
0,001 mA
40 mA
0,01 mA
400 mA
0,1 mA
4 A
0,001 A
±(2,0% + 10 digits)
10 A
0,01 A
Wechselstrom (A~)
400 µA
0,1 µA
±(1,5% + 5 digits)
4 mA
0,001 mA
40 mA
0,01 mA
400 mA
0,1 mA
4 A
0,001 A
±(3,0% + 10 digits)
10 A
0,01A
Widerstand (Ω)
400 Ω
0,1 Ω
±(1,2% + 2 digits)
4 kΩ
0,001 kΩ
40 kΩ
0,01 kΩ
400 kΩ
0,1 kΩ
4 MΩ
0,001 MΩ
40 MΩ
0,01 MΩ
±(2,0% + 5 digits)

DE 12
Funktion
Bereich
Auflösung
Genauigkeit in %
vom angezeigten
Wert
Frequenz (Hz)
9,999 Hz
0,001 Hz
±(2,0% + 5 digits)
99,99 Hz
0,01 Hz
±(1,5% + 5 digits)
999,9 Hz
0,1 Hz
9,999 kHz
0,001 kHz
99,99 kHz
0,01 kHz
±(2,0% + 5 digits)
199,9 kHz
0,1 kHz
>200 kHz
Richtwert
Tastgrad (%)
0,1 - 99,9%
0,10%
±3,0%
Kapazität (F)
40 nF
0,01 nF
±(3,0% + 3 digits)
400 nF
0,1 nF
4 µF
0,001 µF
40 µF
0,01 µF
100 µF
0,1 µF
Temperatur
(Typ K Temperaturfühler -
°C)
-20 … 1000 °C
1 °C
±(1,0% + 3 digits)
Temperatur
(Typ K Temperaturfühler -
°F)
-4 … 1832 °F
1 °F
±(1,0% + 3 digits)
Umgebungstemperatur
(°C / °F)
0 … 40 °C
32 … 104 °F
0,1 °C
0,1 °F
±2 °C
±4 °F
Luftfeuchte (%)
20 … 95 %
0,10%
±5 %
Geräuschpegel (dB)
40 ... 100 dB
0,1 dB
±3,5% (94 dB
1 kHz sin.)
Beleuchtungsstärke (Lux)
(x10 Lux)
4000 Lux
40000 Lux
±(5,0% + 10digits)

DE 13
8. Bedienung
1. Schalten Sie das Messgerät stets aus (OFF), wenn Sie es nicht benutzen.
2. Wird während der Messung am Display "OL"angezeigt, so überschreitet
der Messwert den eingestellten Messbereich. Schalten Sie, soweit
vorhanden, in einen höheren Messbereich um.
Achtung!
Durch die hohe Eingangsempfindlichkeit in den niedrigen Messbereichen
werden bei fehlendem Eingangssignal möglicherweise Zufallswerte
angezeigt. Die Ablesung stabilisiert sich bei Anschluss der Prüfkabel an
eine Signalquelle.
Messen Sie keine Spannungen, während auf dem Schaltkreis ein Motor
ein- oder ausgeschaltet wird. Das kann zu großen Spannungsspitzen und
damit zur Beschädigung des Messgeräts führen.
Stromschlaggefahr. Die Prüfspitzen sind möglicherweise nicht lang genug,
um die spannungsführenden Teile innerhalb einiger 230V Steckdosen zu
berühren, da diese sehr tief eingesetzt sind. Als Ergebnis kann die
Ablesung 0 Volt anzeigen, obwohl tatsächlich Spannung anliegt.
Vergewissern Sie sich, dass die Prüfspitzen die Metallkontakte in der
Steckdose berühren, bevor Sie davon ausgehen, dass keine Spannung
anliegt.
In der Nähe von Geräten, welche elektromagnetische Streufelder
erzeugen (z.B. Schweißtransformator, Zündung, etc.), kann das Display
ungenaue oder verzerrte Werte anzeigen.
Automatische / manuelle Bereichswahl
Wenn das Messgerät eingeschaltet wird, befindet es sich automatisch in
der Betriebsart "AutoRanging" (automatische Bereichswahl). Hierbei
erkennt das Gerät selbsttätig den geeigneten Messbereich. Diese
Einstellung ist auch in den meisten Fällen die beste Wahl. Wenn Sie
jedoch den Messbereich manuell festlegen müssen, gehen Sie
folgendermaßen vor:
1. Durch Drücken der RANGE -Taste können Sie den Messbereich
manuell auswählen
2. Drücken Sie die RANGE –Taste so oft, bis Sie den gewünschten
Messbereich eingestellt haben.

DE 14
3. Um die automatische Bereichswahl wieder einzuschalten, drücken
Sie die RANGE-Taste für 2 Sekunden.
Gleichspannungsmessung / Wechselspannungsmessung
Achtung!
Gleichspannung max. 1.000 V
Wechselspannung max. 750 V
1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position V
2. Schließen Sie den Bananenstecker des schwarzen Prüfkabels an der
COM-Buchse und den Bananenstecker des roten Prüfkabels an der V, Ω,
Hz %-Buchse an.
3. Berühren Sie mit der schwarzen Prüfspitze die negative Seite und mit der
roten Prüfspitze die positive Seite des Schaltkreises.
4. Wenn sich der Anzeigewert stabilisiert, lesen Sie das Display ab. Bei
umgekehrter Polarität wird am Display ein Minuszeichen (-) vor dem Wert
angezeigt. Wenn die Anzeige während der Messung nicht einsehbar ist,
kann der Messwert mit der HOLD -Taste festgehalten werden.
Gleichstrom / Wechselstrommessung
Nehmen Sie keine Messungen im 10 A Bereich für mehr als 30 Sekunden vor.
Durchgehende Benutzung von mehr als 30 Sekunden kann zur Beschädigung
des Messgeräts und/oder der Prüfkabel führen.
1. Für Strommessungen bis zu 4000 mA stellen Sie den Drehschalter auf
die mA-Position und schließen den Bananenstecker des roten Prüfkabels an
der mA-Buchse an. Für Strommessungen bis zu 10 A stellen Sie den
Drehschalter auf die A-Position und schließen den Bananenstecker des roten
Prüfkabels an der A-Buchse an.
2. Berühren Sie mit der schwarzen Prüfspitze die negative Seite und mit
der roten Prüfspitze die positive Seite des Schaltkreises.
3. Wenn sich der Anzeigewert stabilisiert, lesen Sie das Display ab. Bei
umgekehrter Polarität wird am Display ein Minuszeichen (-) vor dem Wert
angezeigt. Wenn die Anzeige während der Messung nicht einsehbar ist, kann
der Messwert mit der HOLD -Taste festgehalten werden.

DE 15
Widerstandsmessung
Zur Vermeidung von Stromschlägen schalten Sie den Strom des zu testenden
Geräts aus und entladen Sie alle Kondensatoren, bevor Sie Messungen
durchführen.
1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position
2. Schließen Sie den Bananenstecker des schwarzen Prüfkabels an der
COM-Buchse und den Bananenstecker des roten Prüfkabels an der V,
Ω, Hz %-Buchse an.
3. Berühren Sie mit der schwarzen Prüfspitze die negative Seite und mit
der roten Prüfspitze die positive Seite des Schaltkreises.
4. Wenn sich der Anzeigewert stabilisiert, lesen Sie das Display ab. Bei
umgekehrter Polarität wird am Display ein Minuszeichen (-) vor dem
Wert angezeigt. Wenn die Anzeige während der Messung nicht
einsehbar ist, kann der Messwert mit der HOLD -Taste festgehalten
werden.
Durchgangsprüfung
Zur Vermeidung von Stromschlägen schalten Sie den Strom des zu testenden
Geräts aus und entladen Sie alle Kondensatoren, bevor Sie Messungen
durchführen.
1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position
2. Schließen Sie den Bananenstecker des schwarzen Prüfkabels an der
COM-Buchse und den Bananenstecker des roten Prüfkabels an der V, Ω, Hz
%-Buchse an.
3. Berühren Sie mit der schwarzen Prüfspitze die negative Seite und mit
der roten Prüfspitze die positive Seite des Schaltkreises.
4. Bei einem Widerstand von weniger als ca. 50 Ω hören Sie einen
Signalton. Bei offenem Schaltkreis wird am Display "OL" angezeigt.
Diodenmessung
1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position
2. Berühren Sie mit den Prüfspitzen die zu testende Diode. Die
Durchlassspannung zeigt 400 bis 700 mV an. Die Sperrspannung zeigt „OL”
an. Defekte Dioden zeigen in beiden Richtungen einen Wert um 0 mV oder
„OL” an.

DE 16
Frequenz- und Tastgradmessung
1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position Hz %
2. Wählen sie mit der FUNCTION-Taste Hz oder %
3. Schließen Sie den Bananenstecker des schwarzen Prüfkabels an der
COM-Buchse und den Bananenstecker des roten Prüfkabels an der V, Ω,
Hz %-Buchse an.
4. Berühren Sie mit der schwarzen Prüfspitze die negative Seite und mit der
roten Prüfspitze die positive Seite des Schaltkreises.
5. Wenn sich der Anzeigewert stabilisiert, lesen Sie das Display ab. Bei
umgekehrter Polarität wird am Display ein Minuszeichen (-) vor dem Wert
angezeigt. Wenn die Anzeige während der Messung nicht einsehbar ist,
kann der Messwert mit der HOLD -Taste festgehalten werden.
Kapazitätsmessung
1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position
2. Schließen Sie den Bananenstecker des schwarzen Prüfkabels an der
COM-Buchse und den Bananenstecker des roten Prüfkabels an der V, Ω,
Hz %-Buchse an.
3. Für Kondensatoren mit ausgewiesener Polarität legen Sie die rote
Prüfspitze an die Anode und die schwarze Prüfspitze an die Kathode des
Bauteils und lesen Sie den Messwert am Display ab. Wenn die Anzeige
während der Messung nicht einsehbar ist, kann der Messwert mit der
HOLD -Taste festgehalten werden.
Relativwertmessung (REL)
Die Funktion „Relativwertmessung“ ermöglicht es Ihnen, Messungen im
direkten Vergleich zu einem vorher abgespeicherten Referenzwert
durchführen. Eine Referenzspannung, ein Referenzstrom usw. kann im Gerät
vorher abgespeichert werden. Der, bei nachfolgenden Messungen vom
Messgerät angezeigte Messwert, ist die Differenz zwischen Referenzwert und
gemessener Größe.
1. Messen Sie die Referenzgröße, wie weiter oben beschrieben.
2. Drücken Sie die REL -Taste, um diesen Messwert im Display zu speichern.
Das Symbol "REL" erscheint im Display.
3. Führen Sie weitere Messungen durch.
4. Das Gerät zeigt Ihnen die Differenz zum Referenzwert an.
5. Um in den normalen Modus zurückzukehren, drücken Sie die "REL"-Taste
für 2 Sekunnden.

DE 17
Temperaturmessung (Typ K Temperaturfühler)
1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position TEMP
2. Schließen Sie den K-Fühler am Gerät an. Beachten Sie die richtige
Polarität!
3. (rot: mA / TEMP, schwarz: COM)
4. Berühren Sie das Messobjekt mit dem Temperaturfühler, warten Sie, bis
sich der Wert am Display eingependelt hat und lesen Sie den Messwert
ab.
Verwenden Sie nötigenfalls Wärmeleitpaste
Geräuschpegelmessung
1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position dB
2. Richten Sie das Mikrofon im rechten Winkel auf die Schallquelle.
3. Wenn das Mikrofon starkem Wind (über 10m/s) ausgesetzt ist, kann die
Anzeige fehlerhaft sein. vor dem Mikrofon sollte ein Windschutz
angebracht werden.
Beleuchtungsstärkemessung
1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position Lux (x10 Lux)
2. Richten Sie die Oberseite des Messgerätes auf die Lichtquelle.
3. Lesen Sie die Beleuchtunngsstärke ab.
Hinweis: Die Entfernung zur Lichtquelle sollte mindestens 15 x der
Durchmesser der Lichtquelle sein. Beachten Sie, dass die Beleuchtungsstärke
mit dem Quadrat der Entfernung abnimmt.
(2 x Entfernung = 1/4 Beleuchtungsstärke)
Umgebungstemperatur / Luftfeuchte
Sobald Sie das Gerät einschalten, zeigt es Ihnen auf der Nebenanzeige die
aktuelle Umgebungstemperatur und die Luftfeuchte an.
(Mittelwert der letzten 20 Sekunden)

DE 18
9. Instandhaltung
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von qualifizierten Fachleuten
ausgeführt werden.
Bei Fehlfunktionen des Messgeräts prüfen Sie:
- Funktion und Polarität der Batterie
- Funktion der Sicherungen (falls vorhanden)
- Ob die Prüfkabel vollständig bis zum Anschlag eingesteckt und in gutem
Zustand sind. (Überprüfung mittels Durchgangsprüfung)
Austauschen der Batterie(n)
Sobald das Batteriesymbol oder BATT am Display erscheint, ersetzen Sie die
Batterie.
Achtung!
Schalten Sie das Gerät immer aus und entfernen Sie die Prüfkabel von
allen Spannungsquellen, bevor Sie das Gerät zum Austauschen der
Batterie oder der Sicherung öffnen.
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Setzen Sie die Batterie in die Halterung ein und beachten Sie die richtige
Polarität.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
4. Entsorgen Sie leere Batterien umweltgerecht.
Austauschen der Sicherung(en)
Achtung!:
Schalten Sie das Gerät immer aus und entfernen Sie die Prüfkabel von
allen Spannungsquellen, bevor Sie das Gerät zum Austauschen der
Batterie oder der Sicherung öffnen.
Table of contents
Languages:
Other PANCONTROL Multimeter manuals

PANCONTROL
PANCONTROL PAN Multistift User manual

PANCONTROL
PANCONTROL PAN Profimeter User manual

PANCONTROL
PANCONTROL PAN 111 User manual

PANCONTROL
PANCONTROL PAN Pocketmeter User manual

PANCONTROL
PANCONTROL PAN Micrometer User manual

PANCONTROL
PANCONTROL PAN 186 User manual

PANCONTROL
PANCONTROL PAN 3000A+ User manual

PANCONTROL
PANCONTROL PAN 184 User manual

PANCONTROL
PANCONTROL PAN Minimeter User manual

PANCONTROL
PANCONTROL PAN 118 User manual