Parrot Rolling Spider User manual

Quick Start Guide
Hurtig start guide
Hurtigstartguide
Pika-aloitusopas
Snabbstartguide
Hizli başlatma kilavuzu
Краткое руководство
Lühike sissejuhatav juhend
Greitos parengties vadovas
Īsa lietošanas instrukcija
HURTIG START GUIDE
Velkommen til universet med Parrot
MINIDRONER! Denne guide giver dig
mulighed for at komme hurtigt i gang
med Parrot Rolling Spider. Du kan finde
yderligere oplysninger under rubrikken
Support på vores hjemmeside www.par-
rot.com: Brugsvejledning, tutorials, FAQ
m.m.
Oplad batteriet
1. Sæt batteriet ind i det rum, der er fo-
rudset til det (skema 1).
2. Forbind Parrot Rolling Spider med
din computer ved hjælp af det me-
dfølgende USB / micro-USB kabel
(skema 2). Det tager omkring halvan-
den time at lade batteriet op.
Bemærk: For at tage batteriet ud skal du
løfte den sorte del op, der sidder ovenover
batteriet (skema 1’).
Download applikationen
Kobl dig på App StoreSM eller Google
PlayTM og hent den gratis FreeFlight 3 ap-
plikation.
Tilslut en smartphone
Bemærk: For at bruge Parrot Rolling Spider
skal du have en smartphone eller en tablet,
som understøtter Bluetooth® 4.0.
1. Sæt batteriet ind i det rum, der er fo-
rudset til det.
2. Placér Parrot Rolling Spider på gulvet
og vent, indtil indikatorer lyser grønt.
3. Aktivér Bluetooth-funktionen på din
smartphone.
4. Start FreeFlight 3 applikationen. For-
bindelsen mellem din smartphone og
Parrot Rolling Spider oprettes auto-
matisk.
5. Tryk på FREE FLIGHT for at pilotere
Parrot Rolling Spider.
at pilotere Parrot Rolling Spider.
GENERELLE OPLYSNINGER
Tilbehør og reservedele
Du kan få tilbehør og reservedele hos din
Parrot forhandler eller på vores hjemmeside
www.parrot.com.
Forsigtighedsregler og vedligeholdelse
Parrot Rolling Spider ikke egnet til børn under
14 år.
Parrot Rolling Spider er en modelflyder de-
signet til rekreative formål og leg. Piloten skal
til enhver tid have visuel kontakt med Parrot
Rolling Spider og kontrollere dens bane. Par-
rot Rolling Spider skal bruges i overensstem-
melse med reglerne for civilflyvning i det land,
hvor den bruges, og på steder som er egnet
til dens flyvning for til enhver tid at garantere
sikkerheden for personer, dyr og ejendele. Det
er muligvis ikke tilladt at bruge Parrot Rolling
Spider i visse oentlige rum (fx: banegårde,
lufthavne m.m.) eller på gaden. Undersøg om
brugen af Parrot Rolling Spider er tilladt det
sted, hvor du befinder dig.
Hvis du bruger Parrot Rolling Spider in-
dendørs, skal du sætte hjulene på for at
beskytte Parrot Rolling Spider i tilfælde af kol-
lision med en anden genstand.
Under flyvning kan propellerne på Parrot Rol-
ling Spider kvæste personer eller beskadige
genstande. Rør ikke ved Parrot Rolling Spider,
mens den flyver. Vent indtil propellerne er helt
standset, før du håndterer Parrot Rolling Spi-
der.
Brug udelukkende det tilbehør, der er specifi-
ceret af producenten.
Hvis der trænger sand eller støv ind i Parrot
Rolling Spider, kan den ikke fungere korrekt og
denne skade er uoprettelig. Brug ikke Parrot
Rolling Spider under dårlige vejrforhold (regn,
stærk vind, sne) eller når udsynet ikke er tils-
trækkeligt (nat).
Hold Parrot Rolling Spider på afstand af
højspændingskabler, træer, bygninger eller
enhver anden zone, der kan være farlig.
Brug ikke dette produkt i nærheden af
flydende stoer. Stil ikke Parrot Rolling Spi-
der på vand eller en fugtig overflade. Det kan
forårsage uoprettelige skader.
Undgå at udsætte Parrot Rolling Spider for
meget store højdeforskelle.
Lad ikke Parrot Rolling Spider ligge i solen.
Risiko for indtagelse af små elementer. Em-
ballagen er ikke en del af produktet og skal
kastes bort af sikkerhedsårsager.
Garanti
Uden at foregribe den lovbestemte garan-
ti, garanterer Parrot kontraktmæssigt Parrot
Rolling Spider mod enhver materialefejl og
fabrikationsfejl i en varighed på 12 måneder
fra brugerens oprindelige købsdato (undta-
gen sliddele som er dækket af en 6-måneders
garanti) ved præsentation af et bevis for køb
(faktura, kassebon) for forhandleren.
For yderligere oplysninger om betingelserne
for iværksættelse og udelukkelse af garantien,
se den komplette brugsanvisning på www.
parrot.com, på support-siden til Parrot Rolling
Spider.
Registreret varemærke
Parrot mærket og logoerne er registrerede va-
remærker af PARROT SA.
App Store er et servicemærke af Apple Inc.
Google Play er et mærke af Google Inc.
Bluetooth ® navnet og logoet er registrerede
varemærker af Bluetooth SIG, Inc. og Parrot
S.A.’s brug af disse sker under licens. Alle de
andre mærker nævnt i dette dokument til-
hører deres respektive indehavere.
Batteri
Læs hele arket med anvisninger, som følger
med dette batteri. En manglende overholdelse
af disse anvisninger kan medføre varige skader
på batteriet og dets omgivelser samt forårsage
kvæstelser. Brug aldrig andet end en godkendt
LiPo oplader. Brug altid en oplader med aa-
lancering af LiPo celler eller en stabilisator til
LiPo celler. Oplad aldrig via en afladningsle-
dning. Foretag aldrig en langsom opladning
eller en opladning på mindre end 2,5 V pr.
celle. Batteriets temperatur må aldrig overs-
kride 60 °C (140 °F). Forsøg aldrig at adskille
boksen, ændre dens kabelføring eller stikke
hul i cellerne. Det må aldrig stilles på brænd-
bare materialer eller efterlades uden opsyn
under opladning. Oplad det altid et brandsik-
kert sted. Kontrollér altid, at opladerens ud-
gangsspænding svarer til batteriets spænding.
Skal altid holdes uden for børns rækkevidde.
En forkert brug af dette batteri kan fremkalde
antændelse, eksplosion eller andre farer.
Batteriets klemmer må ikke kortsluttes. Dette
produkt må kun være tilsluttet et materiale af
klasse II, der bærer symbolet ved siden af.
Sæt hjulene på
Hjulene på Parrot Rolling Spider giver
mulighed for at beskytte den, hvis den
kolliderer med en anden genstand. De
giver ligeledes mulighed for at få Parrot
Rolling Spider til at køre på et gulv, en
væg eller et loft. Vi anbefaler at installere
dem systematisk på Parrot Rolling Spi-
der, når du flyver indendørs. For at gøre
dette:
1. Sæt den centrale akse ind midt i beg-
ge hjul (skema 3).
2. Sæt aksen ind det sted, der er forud-
set til det midt på den øverste del af
Parrot Rolling Spider (skema 4).
3. Clips hjulene på Parrot Rolling Spider
ved at sænke spærrehåndtaget.
Skub spærrehåndtaget til højre for at
tage hjulene af.
Pilotering
Se de videoer, der findes på vores
hjemmeside www.parrot.com for at lære
ROLLING SPIDER
HURTIGSTARTGUIDE
Velkommen til en verden av Parrot MINI-
DRONER! Denne veiledningen hjelper deg
med å komme raskt i gang med Parrot Rolling
Spider. Du finner mer informasjon i avsnittet
Support på vårt nettsted www.parrot.com:
brukerhåndbok, veiledninger, FAQ ...
Lade batteriet
1. Sett batteriet inn i batterirommet (diagram
1).
2. Koble Parrot Rolling Spider til en USB-la-
der eller til datamaskinen din ved bruk
av den medfølgende USB-kabelen/
mikro-USB-kabelen (diagram 2). Ladeti-
den for batteriet er ca. 1,5 time.
Bemerk: For å ta ut batteriet, løft den svarte
klaen som befinner seg oppå det (diagram 1’).
Laste ned programmet
Logg inn på App StoreSM eller Google PlayTM og
last ned gratisapplikasjonen FreeFlight 3.
Koble til en smarttelefon
Bemerk: For å bruke Parrot Rolling Spider, trenger
du en smarttelefon eller et nettbrett som støtter
Bluetooth® 4.0.
1. Sett inn batteriet i rommet som er bere-
gnet til dette.
2. Legg Parrot Rolling Spider på gulvet, og
vent til lampene blir grønne.
3. Aktiver Bluetooth-funksjonen på smartte-
lefonen din.
4. Start applikasjonen FreeFlight 3. Tilkoblin-
gen opprettes automatisk mellom smart-
telefonen og Parrot Rolling Spider.
5. Trykk på FREE FLIGHT for å styre Parrot
Rolling Spider.
Montere hjulene
Hjulene til Parrot Rolling Spider gjør det mu-
lig å beskytte den ved kollisjon med en annen
gjenstand. De gjør det også mulig å få Parrot
Rolling Spider til å rulle på et gulv, en vegg eller
et tak. Vi anbefaler at du alltid monterer dem
på Parrot Rolling Spider når du utfører en fly-
ging innendørs. Slik går du fram:
1. Sett midtaksen inn i sentrum av hvert hjul
til rekreative formål og som fritidsbeskjefti-
gelse. Navigatøren må til enhver tid bevare
visuell kontakt med Parrot Rolling Spider og
kontrollere dens bane. Parrot Rolling Spider
må brukes i overensstemmelse med regle-
ne for sivil luftfart som gjelder i det landet
hvor den brukes, og på steder som er tilpas-
set til å kunne manøvrere den, for å sørge
for en konstant sikkerhet for mennesker, dyr
og eiendom. Bruken av Parrot Rolling Spider
på visse oentlige steder (f.eks.: jernbanes-
tasjoner, flyplasser ...) eller på åpen gate kan
være forbudt. Forsikre deg om at det er tillatt
å bruke Parrot Rolling Spider på det stedet der
du befinner deg.
For å bruke Parrot Rolling Spider innendørs,
monter hjulene for å beskytte Parrot Rolling
Spider i tilfelle av kollisjon med en annen
gjenstand.
Propellene til Parrot Rolling Spider kan un-
der flyging forårsake skader på personer eller
gjenstander. Ikke berør Parrot Rolling Spider
under flyging. Vent til propellene har stoppet
helt før du håndterer Parrot Rolling Spider.
Bruk utelukkende tilbehør som er spesifisert
av produsenten.
Hvis sand eller støv trenger inn i Parrot Rolling
Spider, vil det føre til uopprettelig skade på
dens funksjon. Ikke bruk Parrot Rolling Spider
under ugunstige værforhold (regn, sterk vind,
snø) eller hvis det er dårlig sikt (natt).
Hold Parrot Rolling Spider på avstand fra
høyspentledninger, trær, bygninger eller
ethvert annet potensielt farlig sted.
Ikke bruk dette apparatet i nærheten av
flytende stoer. Ikke legg Parrot Rolling Spi-
der i vann eller på en fuktig oveflate. Dette kan
føre til uopprettelige skader.
Unngå å utsette Parrot Rolling Spider for
svært store høydevariasjoner.
Ikke la Parrot Rolling Spider stå i direkte sollys.
Risiko for å svelge små deler. Emballasjen er
ikke en del av produktet og må kastes av sik-
kerhetsmessige årsaker.
Garanti
Uten skade for den lovfestede garantien, gir
Parrot en kontraktfestet garanti på Parrot
Rolling Spider mot alle materialefeil og fabri-
kasjonsfeil i en periode på 12 måneder regnet
fra den opprinnelige kjøpsdatoen (bortsett
fra slitedeler, hvor garantien gjelder i 6 måne-
der), mot forevisning av kjøpsbeviset (faktura,
kassekvittering) til forhandleren.
For all informasjon vedrørende betingelsene
for iverksetting av og unntak fra garantien,
henvises det til den komplette brukerhåndbo-
ken på www.parrot.com, på supportsiden til
Parrot Rolling Spider.
Registrerte varemerker
Varemerket og logoene til Parrot er registrerte
varemerker for PARROT SA.
App Store er et servicemerke tilhørende
Apple Inc. Google Play er et varemerke til-
hørende Google Inc.
Navnet og logoen Bluetooth ® er registrerte
varemerker tilhørende Bluetooth SIG, Inc.,
og all bruk av sistnevnte via Parrot S.A skjer
under lisens. Alle de andre varemerkene som
er nevnt i denne håndboken, tilhører sine res-
pektive eiere.
Batteri
Les hele instruksjonsarket som følger med
dette batteriet. Manglende overholdelse av
instruksjonene kan medføre permanente
skader på batteriet og omgivelsene og forår-
sake personskade. Aldri bruk noe annet enn
en godkjent LiPo lader. Bruk alltid en balan-
seringslader med LiPo celler eller en stabi-
lisator med LiPo celler. Aldri lad opp via en
utladningsledning. Aldri utfør en langsom
lading eller en lading med mindre enn 2,5 V
per celle. Temperaturen på batteriet må aldri
overstige 60 °C (140 °F). Aldri demonter eller
endre på ledningsføringen til kassen eller stikk
hull på cellene. Må aldri plasseres på brenn-
bare materialer eller etterlates uten oppsyn
under ladingen. Ladingen må alltid foregå på
et brannsikkert sted. Forsikre deg alltid om
at laderens utgangsspenning svarer til batte-
riets spenning. Må alltid holdes utenfor barns
rekkevidde. En feilaktig bruk av batteriet kan
medføre brann, eksplosjoner eller andre farer.
Batteriets ender må ikke kortsluttes. Produk-
tet må kun kobles til materiale i klasse II som
er merket med symbolet overfor.
(diagram 3).
2. Sett aksen inn i rommet som er beregnet
til dette, i sentrum av overdelen til Parrot
Rolling Spider (diagram 4).
3. Klips hjulene fast til Parrot Rolling Spider
ved å senke låsehåndtaket.
For å ta av hjulene, skyv låsehåndtaket mot
høyre.
Flynavigasjon
Se videoene som finnes på vårt nettsted www.
parrot.com for å lære å fly Parrot Rolling Spi-
der.
GENERELLE OPPLYSNINGER
Tilbehør og reservedeler
Tilbehør og reservedeler er tilgjengelige hos
din Parrot-forhandler eller på vårt nettsted
www.parrot.com.
Forholdsregler for bruk og vedlikehold
Parrot Rolling Spider er ikke egnet til barn un-
der 14 år.
Parrot Rolling Spider er et modellfly beregnet
PIKAALOITUSOPAS
Tervetuloa Parrot MINIDRONES-maail-
maan! Tämä opas auttaa ottamaan Parrot
Rolling Spiderin käytön haltuun nopeasti.
Lisätietoja on saatavilla Support-osios-
sa verkkosivullamme www.parrot.com:
käyttöopas, opastusohjelmia, FAQ...
Lataa akku
1. Aseta akku sille varattuun paikkaan
(kaavio 1).
2. Kytke Parrot Rolling Spider USB-latu-
riin tai tietokoneeseen käyttäen mu-
kana toimitettua USB-/ mikro-USB-
johtoa (kaavio 2). Akun lataamisaika
on noin 1 h 30 min.
Huomaa: Akun poistamiseksi on nostet-
tava mustaa osaa, joka sijaitsee sen päällä
(kaavio 1’).
Sovelluksen lataaminen
Ota yhteys App StoreENSM tai Google
PlayhinTM ja lataa ilmainenFreeFlight
3-sovellus.
Kytke älypuhelin
Huomaa: Parrot Rolling Spiderin käyttö
edellyttää älypuhelinta tai taulutietoko-
netta, joka tukee Bluetooth® 4.0 -järjes-
telmää.
1. Laita akku sille tarkoitettuun paik-
kaan.
2. Laita Parrot Rolling Spider maahan ja
odota, että merkkivalot muuttuvat vi-
hreiksi.
3. Aktivoi Bluetooth-toiminto älypuheli-
messa.
4. Käynnistä Free Flight 3 -sovellus.
Yhteys älypuhelimen ja Parrot Rolling
Spiderin välillä tapahtuu automaat-
tisesti.
5. Paina valitsinta FREE FLIGHT ohja-
taksesi Parrot Rolling Spideria.
YLEISTÄ
Lisävarusteet ja varaosat
Lisävarusteita ja varaosia on saatavissa Par-
rott-jällenmyyjiltä tai sivuiltamme www.par-
rot.com.
Käytön ja huollon varotoimia
Parrot Rolling Spider ei sovi alle 14-vuoden
ikäisten lasten käyttöön.
Parrot Rolling Spider on lentävä pienoismalli,
joka on suunniteltu vapaa-ajan huvitteluun.
Ohjaajalla täytyy olla aina näköyhteys Par-
rot Rolling Spideriin ja hänen täytyy voida
ohjata sen lentorataa. Parrot Rolling Spideria
täytyy käyttää kunkin käyttömaan siviili-il-
mailulainsäädännön mukaan ja sen käyttöön
sopivissa paikoissa, jotta ihmisten, eläinten ja
omaisuuden suoja voidaan aina taata. Parrot
Rolling Spideria ei saa käyttää tietyissä julk-
isissa paikoissa (esim. rautatieasemat, len-
tokentät...) tai yleisillä teillä. Varmista, että
Parrot Rolling Spiderin käyttö on sallittua
kyseisessä paikassa.
Kun käytät Parrot Rolling Spideria sisällä,
asenna pyörät suojaamaan Parrot Rolling Spi-
deria mahdollisilta törmäyksiltä muihin esi-
neisiin ja kohteisiin.
Parrot Rolling Spiderin potkurit voivat len-
non aikana aiheuttaa vahinkoja ihmisille ja
esineille. Älä koske Parrot Rolling Spideria
lennon aikana. Odota, että potkuri pysähtyy
kokonaan, ennen kuin käsittelet Parrot Rolling
Spideria.
Käytä vain valmistajan hyväksymiä lisävarus-
teita.
Jos Parrot Rolling Spiderin sisään pääsee hiek-
kaa tai pölyä, se ei ehkä toimi enää oikein, ja
tätä ei ehkä voi korjata. Älä käytä Parrot Rol-
ling Spideria huonoissa sääolosuhteissa (sade,
kova tuuli, lumisade) tai näkyvyyden ollessa
huono (yöllä).
Pidä Parrot Rolling Spider poissa voimalinjo-
jen rakennusta ja kaikkien muiden mahdol-
lisesti vaarallisten alueiden läheltä.
Älä käytä laitetta nestemäisten aineiden
lähellä. Älä laita Parrot Rolling Spideria veteen
tai kostealle pinnalle. Se voi aiheuttaa peruut-
tamattomia vaurioita.
Älä muuta Parrot Rolling Spiderin korkeutta
liian nopeasti.
Älä jätä Parrot Rolling Spideria aurinkoon.
Vaara niellä pieniä osia. Pakkaukset eivät kuu-
lu tuotteeseen ja ne täytyy heittää pois turval-
lisuuden takia.
Takuu
Ilman, että sillä olisi vaikutusta lainmukaisiin
takuisiin, Parrot antaa Parrot Rolling Spide-
rille takuun materiaali- ja valmistusvikoja
vastaan 12 kuukauden ajaksi alkuperäisestä
ostopäivästä lukien (lukuun ottamatta kuluvia
osia, joiden takuu on voimassa 6 kuukautta),
takuun käyttämiseksi on jälleenmyyjälle es-
itettävä alkuperäinen ostotodistus (lasku,
kuitti).
Jos kaipaat tietoja takuuoikeuden käyttä-
misestä ja sen rajoista, katso täydellistä
käyttöopasta sivuillemme www.parrot.com
Parrot Rolling Spiderin omalla tukisivulla.
Rekisteröidyt tavaramerkit
Parrot-merkki ja -logot ovat PARROT SA-yh-
tiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.
App Store on Apple Inc.-konsernin palvelu-
merkki, Google Play on Google Inc-konsernin
merkki.
Bluetooth® -nimi ja -logo ovat Bluetooth SIG,
inc. -yhtiön rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Parrot S.A. käyttää edellä mainittuja tava-
ramerkkejä luvanalaisesti. Kaikki muut tässä
oppaassa mainitut tavaramerkit ovat omista-
jiensa omaisuutta.
Akku
Lue tämän akun kanssa toimitettava
käyttöohje kokonaan. Jos ohjeita ei noudateta
kokonaisuudessaan, akulle ja sen ympäristöl-
le voi aiheutua peruuttamattomia vaurioita
tai voit saada vammoja. Älä koskaan käytä
muuta kuin hyväksyttyä LiPo-laturia. Käytä
aina kennoja tasapainottavaa LiPo-laturia tai
kennojen LiPo-tasapainottajaa. Älä koskaan
lataa käyttäen tyhjennysjohtoa. Älä koskaan
tee latausta hitaalla menettelytavalla tai alle
2,5 V jännitteellä kennoa kohti. Akun lämpö-
tila ei saa koskaan olla yli 60 °C (140 °F). Älä
koskaan pura tai muuta rasian johdotusta tai
puhkaise kennoja. Älä koskaan laita helposti
syttyvälle materiaalille tai jätä vaille silmällä-
pitoa latauksen aikana. Lataa aina tulelta suo-
jatussa paikassa. Varmista aina, että laturin
lähtöjännite vastaa akun jännitettä. Säilytä
poissa lasten ulottuvilta. Akun virheellinen
käyttö voi aiheuttaa tulipaloja, räjähdyksiä ja
muita vaaroja.
Akun napoja ei saa päästää oikosulkuun. Laite
on kytkettävä vain luokan II materiaaliin, jossa
on oheinen symboli.
Asenna pyörät
Parrot Rolling Spiderin pyörät suojaavat
sitä, jos se törmää muihin esineisiin. Nii-
den avulla Parrot Rolling Spider voi myös
kulkea maassa, seinillä ja katossa. Me
suosittelemme, että asennat pyörät aina
Parrot Rolling Spideriin, kun lennät ulko-
na. Toimi näin:
1. Laita keskiakseli jokaisen pyörän
keskustaan (kaavio 3).
2. Laita akseli sille tarkoitettuun paik-
kaan Parrot Rolling Spiderin yläosassa
(kaavio 4).
3. Napsauta pyörät Parrot Rolling Spi-
deriin laskemalla lukitusvipu alas.
Pyörien ottamiseksi pois lukitusvipua on
työnnettävä oikealle.
Ohjaaminen
Katso videoita sivuillamme www.parrot.
com nähdäksesi, miten Parrot Rolling
Spideria ohjataan.
SNABBSTARTGUIDE
Välkommen till Parrot MINIDRONES
värld! Denna guide hjälper att snabbt bli
förtrogen med Parrot Rolling Spider. Du
hittar mer information i avsnittet Sup-
port på vår webbplats www.parrot.com:
bruksanvisning, handledning, FAQ, m.m.
Ladda batteriet
1. Sätt in batteriet på avsedd plats (bild
1).
2. Anslut Parrot Rolling Spider till en
USB-laddare eller till din dator med
hjälp av medföljande USB-/micro
USB-kabeln (bild 2). Batteriets ladd-
ningstid är ca en och en halv timma.
Obs! För att plocka ut batteriet, lyft upp
den svarta delen som sitter ovanpå detta
(bild 1’).
Hämta applikationen
Koppla upp dig till App StoreSM eller till
Google PlayTM och ladda ned gratispro-
grammet FreeFlight 3.
Ansluta en smarttelefon
Obs! För att använda Parrot Rolling
Spider måste du ha en smarttelefon eller en
surfplatta med Bluetooth® 4.0.
1. Sätt in batteriet på avsedd plats.
2. Ställ Parrot Rolling Spider på golvet
och vänta tills kontrollamporna blir
gröna.
3. Aktivera funktionen Bluetooth på din
smarttelefon.
4. Starta programmet FreeFlight 3.
Anslutningen mellan smarttelefonen
och Parrot Rolling Spider sker auto-
matiskt.
5. Tryck på FREE FLIGHT för att flyga
Parrot Rolling Spider.
Montera hjulen
Hjulen på Parrot Rolling Spider skyddar
den vid kollision mot andra föremål. De
ALLMÄN INFORMATION
Tillbehör och reservdelar
Tillbehör och reservdelar finns tillgängli-
ga hos din Parrot-återförsäljare eller på
vår webbplats www.parrot.com.
Säkerhetsanvisningar och underhåll
Parrot Rolling Spider är inte lämplig för
barn under 14 år.
Parrot Rolling Spider är en modelluftfar-
kost som konstruerats i rekreativt och
fritidssyfte. Piloten måste hela tiden ha
visuell kontakt med Parrot Rolling Spider
och ha kontroll över dess bana. Parrot
Rolling Spider måste användas i enli-
ghet med den civila luftfartens regelverk
i det land där den används och på plat-
ser som är lämpliga för dess rörelser och
som valts ut så att personers, djurs och
egendommars säkerhet hela tiden kan
garanteras. Användningen av Parrot Rol-
ling Spider på vissa oentlig platser (t.ex.
tågstationer, flygplatser, m.m.) eller på
allmän väg kan vara förbjuden. Försäkra
dig om att användningen av Parrot Rol-
ling Spider är tillåten på den plats där du
befinner dig.
Vid använding av Parrot Rolling Spider
inomhus, montera hjulen för att skydda
den vid kollision mot andra föremål.
Propellrarna på Parrot Rolling Spider kan
skada människor och föremål under fly-
gning. Rör inte vid Parrot Rolling Spider
under flygning. Vänta tills propellrarna
slutat att snurra helt innan du hanterar
Parrot Rolling Spider.
Använd endast tillverkarens specifika
tillbehör.
Om sand eller damm tränger in i Par-
rot Rolling Spider kan detta skada dess
funktioner definitivt. Använd inte Parrot
Rolling Spider vid dåliga väderförhållan-
den (regn, blåst, snö) eller vid dålig sikt
(natt).
Håll Parrot Rolling Spider undan från
högspänningsledningar, träd, byggnader
eller andra potentiellt farliga områden.
Använd inte denna apparat i närheten av
flytande ämnen. Ställ inte Parrot Rolling
Spider på vatten eller på något fuktigt
underlag. Det kan orsaka oåterkalleliga
skador på apparaten.
Undvik att utsätta Parrot Rolling Spider
för stora och hastiga höjdskillnader.
Lämna inte Parrot Rolling Spider i solen.
Risk för att svälja små komponenter.
Emballaget utgör inte någon del av pro-
dukten och bör av säkerhetsskäl slängas.
Garanti
Utan att detta inverkar på tillämpningen
av den rättsliga garantin, garanterar Par-
rot enligt avtal att Parrot Rolling Spider
är fri från material- och tillverkningsfel
under 12 månader från och med datumet
då konsumenten först köper apparaten
(förutom slitdelar, vilka har 6 månaders
garanti). Garantin åberopas genom att
uppvisa inköpsbeviset (faktura, kvitto)
för återförsäljaren.
För information om garantivillkoren och
undantag från ansvar, se den kompletta
bruksanvisningen på www.parrot.com,
på supportsidan för Parrot Rolling Spider.
Registrerade varumärken
Märket och logotyperna Parrot är regis-
trerade varumärken som tillhör PARROT
SA.
App Store är ett servicemärke som tillhör
Apple Inc. Google Play är ett märke som
tillhör Google Inc.
Namnet och logotypen Bluetooth ® är
registrerade varumärken som tillhör
Bluetooth SIG, Inc., och all användning
av dessa genom Parrot S.A. sker på li-
cens. Övriga märken som nämns i det här
dokumentet tillhör respektive ägare.
Batteri
Läs noggrant instruktionsfoldern som
medföljer batteriet. Åsidosättandet
av instruktionerna kan medföra per-
manenta skador på batteriet och dess
omgivning och orsaka kroppsskador.
Använd inget annat än en LiPo-godkänd
laddare. Använd alltid en laddare med
LiPo-cellbalansering eller en balanse-
rare för LiPo-celler. Ladda aldrig via en
urladdningssladd. Ladda aldrig vid låg
hastighet eller under 2,5 V per cell. Bat-
teriets temperatur får aldrig överskrida
60 °C (140 °F). Demontera och modifie-
ra aldrig kablaget i lådan, och gör aldrig
hål i cellerna. Placera aldrig på antänd-
ningsbara material och lämna aldrig utan
övervakning under laddning. Ladda alltid
på ett brandsäkert ställe. Försäkra dig
alltid om att laddarens ut-spänning öve-
rensstämmer med batteriets spänning.
Håll alltid utom räckhåll för barn. Felak-
tig användning av batteriet kan orsaka
brand, explosion och andra faror.
Batteriets poler får inte kortslutas. Pro-
dukten får endast anslutas till utrustning
av klass II med symbolen härintill.
används också för att rulla Parrot Rolling
Spider på marken/golvet, längs en vägg
eller ett innertak. Vi rekommenderar att
du monterar dem på Parrot Rolling Spi-
der varje gång du vill flyga den inomhus.
För detta, gör följande:
1. Skjut in mittaxeln i navet på båda
hjulen (bild 3).
2. Sätt in axeln på avsedd plats, mitt på
ovansidan av Parrot Rolling Spider
(bild 4).
3. Knäpp fast hjulen på Parrot Rolling
Spider genom att fälla ned låsspaken
För att plocka loss hjulen, tryck låsspaken
åt höger.
Flyga
Se videorna som finns tillgängliga på vår
webbplats www.parrot.com för att lära
dig att flyga Parrot Rolling Spider.
QUICK START GUIDE
This guide will help you understand the basics of
piloting Parrot Rolling Spider. For more information,
watch our videos and refer to the support section of
our website www.parrot.com.
Charging the battery
1. Insert the battery into the appropriate
compartment (diagram 1).
2. Connect the Parrot Rolling Spider to a USB
charger or to your computer using the USB/mi-
cro-USB cable provided (diagram 2). The char-
ging time for the battery is approximately 1 hour
30 minutes.
Note : To remove the battery, lift the black part located
above it (diagram 1’).
Downloading the application
Connect to the App StoreSM or Google PlayTM and
download the FreeFlight 3 app free of charge.
Connecting a smartphone
Note : You need a smartphone or a tablet which sup-
ports Bluetooth® 4.0 to be able to use the Parrot Rolling
Spider.
1. Insert the battery into the appropriate
compartment.
2. Place the Parrot Rolling Spider on the floor and
wait for the lights to turn green.
3. Activate the Bluetooth function on your smart-
phone.
4. Launch the FreeFlight 3 app. The Parrot Rolling
Spider will connect automatically to your smart-
phone.
5. Press FREE FLIGHT to fly the Parrot Rolling
Spider.
Attaching the wheels
The wheels protect the Parrot Rolling Spider in the
event of collision with another object. They also
allow it to move easily over floor, walls and ceiling. To
attach the wheels:
1. Place the central axle through the middle of each
wheel (diagram 3).
2. Place the axle on the upper section of the Parrot
Rolling Spider (diagram 4).
3. Clip on the wheels by pulling down the release
lever.
To remove the wheels, with the unit facing towards
you, shift the release lever to the right.
Flying
Refer to the videos available on our website www.
parrot.com to learn how to fly the Parrot Rolling
Spider.
pellers have completely stopped before handling the
Parrot Rolling Spider.
Do not use spare parts and accessories other than
those specified by Parrot.
The Parrot Rolling Spider may be irreversibly da-
maged if you allow sand or dust to penetrate it.
Keep the Parrot Rolling Spider away from high vol-
tage power lines, trees, buildings and any other po-
tentially dangerous or hazardous areas.
Do not use the Parrot Rolling Spider in wet condi-
tions. Do not land the Parrot Rolling Spider on water
or on a wet surface. This could result in irreversible
damages.
Avoid subjecting the Rolling Spider to aggressive al-
titude changes.
Do not leave the Parrot Rolling Spider in direct sun-
light for long periods.
Use the Parrot Rolling Spider in respect of people ‘s
privacy. Do not record and/or circulate any person ‘s
picture without their consent.
Small parts may be swallowed. All materials for faste-
ning or packing purposes are not part of the product
and should be discarded for children’s safety.
Warranty
Without prejudice to any applicable statutory war-
ranty, Parrot warrants that the Parrot Rolling Spi-
der will be free from defects in material and work-
manship for a period of 12-months from the initial
date of purchase (excluding consumables which are
warranted during 6 months from the initial date of
purchase) upon presentation of proof of purchase
to the retailer (including the date and place of pur-
chase, product serial number).
For more information about the warranty conditions
and exclusions, refer to the user guide available on
our website www.parrot.com, on the Parrot Rolling
Spider support page.
Disposal of this product at the end of its life
At the end of this product’s life, please do not
dispose of this product in your general
household waste. Instead, in order to prevent
possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please dis-
pose of this product separately in accordance with
your local laws and regulation. For more information
on the separate collection systems for waste electri-
cal and electronic equipment that are available for
consumers, near your home, free of charge, please
contact your local municipality authority. You can
also contact the retailer from which you purchased
your Parrot Rolling Spider – he might have put in
place recycling services or he may be part of a speci-
fic recycling scheme.
Declaration of Conformity
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
France, declare under their sole responsibility that
the product described in this user guide complies
with technical standards EN 301489-17, EN300328,
EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 following the pro-
vision of the Radio Equipment, Telecommunication
Equipment directive (1999/5/EC R&TTE), and of the
General Safety directive (2001/95/EC).
Registered trademarks
Parrot and the Parrot logo are registered trademarks
of PARROT S.A.
App Store is a trademark of Apple Inc.
Google Play is a trademark of Google Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Parrot S.A. is under license.
All other trademarks mentioned in this guide are
protected and are the property of their respective
owners.
Battery
Read the entire instruction sheet included with this
battery. Failure to follow all instructions could cause
permanent damage to the battery and its surroun-
dings, and cause bodily harm. Never use anything
except a LiPo approved charger. Always use a LiPo
cell balancing charger or a LiPo cell balancer. Never
charge through the discharge lead. Never trickle
charge, or allow to discharge below 2.5V per cell. Ne-
ver allow the battery temperature to exceed 140°F
(60°C). Never disassemble or modify pack wiring in
any way or puncture cells. Never place on combus-
tible materials or leave unattended during charge.
Always charge in a fireproof location. Always set
charger’s output volts to match battery volts. Always
keep out of reach of children. Improper battery use
may result in a fire, explosion or other hazard.
The battery terminals should not be al-
lowed to short-circuit. The product should
be connected only to class II appliances
which display the symbol.
FCC and IC Compliance Statement
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B Digital Device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules / with Industry
Canada Licence-exempt RSS standard(s). These li-
mits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installa-
tion. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause har-
mful interference to radio communications. Howe-
ver, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or televi-
sion reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a cir-
cuit dierent from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC
Rules / with Industry Canada Licence exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: This equipment may not cause har-
mful interference. This equipment must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation. Modifications not
authorized by the manufacturer may void the user’s
authority to operate this device.
Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation
The installer of this radio equipment must ensure
that the antenna is located or pointed such that it
does not emit RF field in excess of Health Canada
limits for the general population; consult Safety
Code 6, obtainable from Health Canada’s website at
http://www.hc-sc.gc.ca
The user is required to apply for Localised Ra-
diocomm Station Licence in Singapore. Applicants
can apply online for the Localised Radio-commu-
nication Station Licence through www.business.
gov.sg/licences. If any question, please contact be-
low person: Ms Amy Cheng . Telephone: 6211 1936.
E-mail: [email protected]
GENERAL INFORMATION
Accessories and spare parts
Accessories and spare parts are available from your
Parrot retailer or from our website www.parrot.com.
Safety precautions and maintenance
The Parrot Rolling Spider is not suitable for use by
children under 14 years of age.
The Parrot Rolling Spider is a model aircraft designed
only for recreation, entertainment, and competitions
between model aircraft. The pilot must directly
control the flight path of his or her Parrot Rolling
Spider at all times in order to avoid any obstacles,
and must take care only to use it in suitable locations
chosen to ensure that people, animals and property
remain safe at all times.
The use of the Parrot Rolling Spider in some public
areas (for instance train stations, trains, airports,
aircrafts, etc.) may be prohibited. You should check
whether the use of the Parrot Rolling Spider is per-
mitted before using it in public areas or public trans-
port.
To fly the Parrot Rolling Spider indoors install the
wheels in order to protect the Parrot Rolling Spider in
case of collision with any object. When rotating, the
propellers of the Parrot Rolling Spider could cause
injury to people, animals and property.
You should not touch the Parrot Rolling Spider when
propellers are rotating and should wait until the pro-
3
1
1’ 24

HIZLI BAŞLATMA
KILAVUZU
Parrot MINIDRONES dünyasına hoş
geldiniz! Bu kılavuz Parot Rolling Spider’i
hızlıca ele almanızı sağlayacaktır. www.
parrot.com web sitemizin Destek böl-
ümünde daha fazla bilgi bulabilirsiniz:
kullanım kılavuzu, öğretici bölümler, SSS,
vb.
Pilin şarj edilmesi
1. Pili öngörülen pil yuvasına takın (şema
1).
2. Birlikte verilen USB/mikro USB kablo-
sunu kullanarak Parrot Rolling Spider’i
bilgisayarınıza bağlayın (şema 2). Pilin
şarj süresi yaklaşık 1 saat 30 dakikadır.
Not: Pili çıkartmak için, üzerinde bulunan
siyah parçayı kaldırın (şema 1’).
Uygulamanın indirilmesi
App StoreSM veya Google PlayTM
bağlantısı kurun ve ücretsiz FreeFlight 3
uygulamasını indirin.
Bir akıllı telefonun bağlanması
Not: Parrot Rolling Spider’i kullanmak için,
Bluetooth® 4.0 destekli bir akıllı telefon ya
da tabletiniz olması gerekir.
1. Pili öngörülen pil yuvasına takın.
2. Parrot Rolling Spider’i yere koyun ve
ikaz lambaları yeşil yanıncaya kadar
bekleyin.
3. Akıllı telefonunuzun Bluetooth fonk-
siyonunu etkinleştirin.
4. FreeFlight 3 uygulamasını başlatın.
Akıllı telefon ve Parrot Rolling Spider
arasında otomatik olarak bağlantı ku-
rulur.
5. Parrot Rolling Spider’i kumanda et-
mek için FREE FLIGHT üzerine basın.
temizdeki videolara bakın.
GENEL BİLGİLER
Aksesuarlar ve yedek parçalar
Aksesuarlar ve yedek parçaları Parrot yetkili
satıcınızdan ya da www.parrot.com web site-
mizden temin edebilirsiniz.
Kullanım ve Bakım Tedbirleri
Parrot Rolling Spider 14 yaşından küçük ço-
cuklar için uygun değildir.
Parrot Rolling Spider eğlence ve hobi merkez-
leri için tasarlanmış bir hava modelidir. Pilot
her an Parrot Rolling Spider ile göz temasını
korumalı ve yörüngesini kontrol etmelidir. Par-
rot Rolling Spider kullanıldığı her ülkenin sivil
havacılık kurallarına uygun şekilde ve insan-
ların, hayvanların ve mülklerin daimi güven-
liğinin sağlanması için seçilen hareket alanına
uygun yerlerde kullanılmalıdır. Parrot Rolling
Spider’in bazı kamusal alanlarda (ör: gar, ha-
vaalanları, vb.) ya da umuma açık yollarda
kullanılmasına izin verilmez. Parrot Rolling
Spider’i bulunduğunuz yerde kullanma izniniz
olduğundan emin olun.
Parrot Rolling Spider’i kapalı alanda kullanmak
için, başka bir cisimle çarpışması halinde Par-
rot Rolling Spider’i korumak için tekerlekleri
takın.
Uçuş halinde Parrot Rolling Spider’in per-
vaneleri insan ya da cisimlere zarar verebilir.
Uçarken Parrot Rolling Spider’e dokunmayın.
Parrot Rolling Spider’e dokunmadan önce
pervanelerin tamamen durmasını bekleyin.
Sadece üreticinin belirttiği aksesuarları kul-
lanın.
Parrot Rolling Spider içerisine kum ya da toz
girerse, geri döndürülmez şekilde düzgün
çalışmaz hale gelecektir. Parrot Rolling Spi-
der’i kötü hava koşullarında (yağmur, kuvvetli
rüzgar, kar) ya da yetersiz görüş mesafesi ol-
madığında (gece) kullanmayın.
Parrot Rolling Spider’i yüksek gerilim hatların-
dan, ağaçlardan, binalardan ya da diğer her
türlü potansiyel tehlike arz eden bölgelerden
uzak tutun.
Bu cihazı sıvı maddelerin yakınında kullan-
mayın. Parrot Rolling Spider’i su ya da nemli
bir yüzey üzerine koymayın. Bu geri döndürül-
emez hasarlara neden olabilir.
Parrot Rolling Spider’i ciddi yükseklik
değişikliklerine maruz bırakmaktan kaçının.
Parrot Rolling Spider’i güneş altında bırak-
mayın.
Küçük parçaların yutulma riski vardır. Amba-
lajlar ürünün bir parçası değildir ve emniyet
tedbiri olarak atılmaları gerekir.
Garanti
Yasal garantinin uygulanması bozulmadan,
Parrot sözleşmeye bağlı olarak Parrot Rolling
Spider’e tüketicinin ilk satın alma tarihinden
itibaren 12 ay boyunca tüm malzeme ve imalat
hatalarına karşı garanti vermektedir (fatura,
kasa fişi gibi satın alma kanıtının gösterilme-
siyle, 6 aylık olan aşınma parçaları hariç).
Garantinin uygulanması ve uygulama dışı ka-
lacağı koşullar hakkında her türlü bilgi için
www.parrot.com sitesinde, Parrot Rolling Spi-
der destek sayfasındaki tam kullanım kılavu-
zuna bakın.
Tescilli markalar
Parrot markası ve logoları PARROT SA’nın
tescilli markalarıdır.
App Store Apple Inc.’nin ve Google Play Goo-
gle Inc.’nin hizmet markalarıdır.
Bluetooth® adı ve logosu Bluetooth SIG, In-
c.’nin tescilli markalarıdır ve bunların Parrot
S.A. tarafından her türlü kullanımı lisans al-
tında yapılmaktadır. Bu el kitabında adı geçen
diğer tüm markalar, ilgili hak sahiplerinin mül-
kiyetindedir.
Pil
Pille birlikte verilen talimat sayfasının ta-
mamını okuyun. Talimatların tamamına uyul-
maması pil ve çevresi için kalıcı hasarlara
neden olabilir ve yaralanmalara yol açabilir.
Onaylanmış LiPo şarj aleti dışında kesin-
likle hiçbir şey kullanmayın. Daima LiPo pil
hücresi dengeleyicili bir şarj aleti ya da LiPo
pil hücresi dengeleyicisi kullanın. Kesinlikle
deşarj kablosu üzerinden şarj etmeyin. Ke-
sinlikle düşük devirde ya da hücre başına 2,5
V altında şarj işlemi yapmayın. Pilin sıcaklığı
kesinlikle 60°C (140°F) üzerine çıkmamalıdır.
Kutudaki kabloları kesinlikle ayırmayın ya da
değiştirmeyin, pil hücrelerini delmeyin. Şarj
işlemi boyunca kesinlikle yanıcı malzemele-
rin üzerine koymayın ya da gözetimsiz bırak-
mayın. Daima aleve dayanıklı bir ortamda şarj
edin. Daima şarj aletinin çıkış geriliminin pilin
gerilimine karşılık geldiğinden emin olun. Dai-
ma çocukların ulaşamayacağı yerde muhafaza
edin. Pilin yanlış kullanılması yangın, patlama
ya da diğer tehlikelere neden olabilir.
Pilin kutup başlarında kısa devre yapılma-
malıdır. Ürün sadece yandaki simgeyi taşıyan
II. sınıf malzemeye bağlanmalıdır.
Uygunluk beyanı
174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Fransa adre-
sinde bulunan Parrot SA, bu kullanım kılavuzunda
belirtilen ürünün 1999/5/CE sayılı R&TTE direktifi
ve 2001/95/CE sayılı genel ürün güvenliği direktifi
hükümlerine göre EN 301489-17, EN300328, EN71-
1, EN71-2, EN71-3, EN62115 teknik standartlarına
uygun olduğunu, tüm sorumluluğu kendisine ait ol-
mak üzere beyan etmektedir.
Tekerleklerin takılması
Parrot Rolling Spider’in tekerlekleri bir
başka cisimle çarpışma halinde cihazın
korunmasını sağlar. Aynı zamanda Parrot
Rolling Spider’in zemin, duvar ya da ta-
vanda gitmesini de sağlarlar. Kapalı alan-
da uçurmak istediğinizde Parrot Rolling
Spider’in tekerleklerini takmanızı öneri-
riz. Bunun için:
1. Merkez milini tekerleklerin her birine
takın (şema 3).
2. Mili Parrot Rolling Spider’in üst böl-
ümünün merkezine, bu amaç için
öngörülen yere takın (şema 4).
3. Kilitleme kolunu indirerek tekerlekleri
Parrot Rolling Spider üzerine klips-
leyin.
Tekerlekleri çıkartmak için, kilitleme ko-
lunu sağa doğru itin.
Kumanda
Parrot Rolling Spider’i kumanda etmeyi
öğrenmek için www.parrot.com web si-
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Добро пожаловать в мир минидронов Par-
rot! Это руководство позволит вам быстро
освоить Parrot Rolling Spider. Более
подробную информацию вы можете
найти в разделе поддержки нашего веб-
сайта www.parrot.com: руководство по
эксплуатации, обучающие материалы,
ответы на часто задаваемые вопросы и
т.д.
Зарядка батареи
1. Вставьте батарею в предусмотренное
для нее место (схема 1).
2. Соедините Parrot Rolling Spider с
зарядным устройством USB или
компьютером при помощи кабеля
USB/micro-USB, входящего в комплект
поставки (схема 2). Время зарядки
батареи составляет примерно 1,5
часа.
Примечание: чтобы извлечь батарею,
приподнимите расположенный над ней
элемент черного цвета (схема 1’).
Загрузка приложения
Войдите в App StoreSM или Google PlayTM
и загрузите бесплатное приложение
FreeFlight 3.
Подключение к смартфону
Примечание: для работы с Parrot Rolling
Spider, смартфон или планшет должен
поддерживать Bluetooth® 4.0.
1. Вставьте батарею в предусмотренное
для нее место.
2. Поставьте Parrot Rolling Spider на пол
и дождитесь, когда индикаторы станут
зелеными.
3. Включите функцию Bluetooth на
смартфоне.
4. Запустите приложение FreeFlight 3.
Между смартфоном и Parrot Rolling
Spider автоматически установится
соединение.
5. Нажмите FREE FLIGHT, чтобы
управлять Parrot Rolling Spider.
Установка колес
Колеса защищают Parrot Rolling Spi-
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Принадлежности и запасные части
Принадлежности и запасные части вы можете
приобрести у реселлера Parrot или на нашем
веб-сайте www.parrot.com.
Меры предосторожности при эксплуатации
и уход
Parrot Rolling Spider не предназначен для
детей младше 14 лет.
Parrot Rolling Spider — авиамодель,
предназначенная для отдыха и развлечения.
Пилот должен непрерывно поддерживать
зрительный контакт с Parrot Rolling Spi-
der и контролировать траекторию его
движения. Parrot Rolling Spider следует
использовать в соответствии с правилами
гражданской авиации той страны, в которой
он используется, в пригодных местах, где
постоянно обеспечивается безопасность
людей, животных и имущества. Использование
Parrot Rolling Spider в некоторых общественных
местах (на вокзалах, в аэропортах и т.д.),
а также на дорогах общего пользования
может быть запрещено. Убедитесь, что
использование Parrot Rolling Spider разрешено
в том месте, где вы находитесь.
При использовании в помещении установите
на Parrot Rolling Spider колеса для защиты при
столкновении с различными предметами.
Воздушные винты Parrot Rolling Spider в полете
могут ранить людей и повредить предметы. Не
прикасайтесь к Parrot Rolling Spider в полете.
Дождитесь полной остановки воздушных
винтов, прежде чем брать в руки Parrot Rolling
Spider.
Используйте только принадлежности,
указанные производителем.
При попадании песка или пыли внутрь Par-
rot Rolling Spider, его работа может быть
необратимо нарушена. Не используйте Parrot
Rolling Spider при неблагоприятных погодных
условиях (во время дождя, сильного ветра,
снега) и при недостаточной видимости (ночью).
Держите Parrot Rolling Spider на удалении
от высоковольтных линий электропередач,
деревьев, зданий и любых других
потенциально опасных зон.
Не используйте его рядом с жидкостями.
Не ставьте Parrot Rolling Spider на воду или
влажную поверхность. Это может привести к
необратимым повреждениям.
Старайтесь не допускать слишком резкого
изменения высоты полета.
Не оставляйте Parrot Rolling Spider на солнце.
Существует опасность проглатывания мелких
деталей. Упаковка не является частью
изделия, из соображений безопасности ее
следует выбросить.
Гарантия
Наряду с гарантией, обеспеченной
законодательством, Parrot предоставляет на
Parrot Rolling Spider договорную гарантию от
дефектов материалов и изготовления, на срок
12 месяцев со дня первой покупки (не считая
подверженных износу деталей, гарантия
на которые составляет 6 месяцев), при
предоставлении реселлеру подтверждения
покупки (счета, кассового чека).
За любой информацией относительно условий
применения гарантии обращайтесь к полному
руководству на странице поддержки Parrot Rol-
ling Spider на веб-сайте www.parrot.com.
Зарегистрированные торговые марки
Марка и логотипы Parrot являются
зарегистрированными марками PARROT SA.
AppStore является маркой сервиса Apple Inc.
Google Play является маркой Google Inc.
Название и логотип Bluetooth® являются
зарегистрированными марками Bluetooth
SIG, Inc. и любое их использование Parrot
S.A. осуществляется по лицензии. Все другие
марки, указанные в данном руководстве,
являются собственностью их соответствующих
владельцев.
Батарея
Прочитайте все инструкции, приложенные к
батарее. Неполное соблюдение инструкций
может привести к выходу из строя батареи и
нанесению вреда окружающей среде, а также
к ранениям. Используйте только одобренные
зарядные устройства для литий-полимерных
(LiPo) батарей. Всегда используйте зарядное
устройство с функцией или приспособлением
для выравнивания заряда ячеек литий-
полимерных батарей. Никогда не заряжайте
батарею через провод для ее разряда.
Никогда не выполняйте зарядку в медленном
режиме и при напряжении ниже 2,5 В на
ячейку. Температура батареи никогда не
должна превышать 60 °C (140 °F). Никогда не
разбирайте и не изменяйте проводку блока, не
проделывайте в батарее отверстий. Никогда
не кладите батарею в процессе зарядки на
горючие материалы и не оставляйте без
присмотра. Выполняйте зарядку только в
пожаробезопасных местах. Убедитесь, что
напряжение на выходе зарядного устройства
соответствует напряжению батареи. Держите
батарею в недоступном для детей месте.
Неправильное обращение с батареей может
привести к пожару, взрыву и иным опасным
ситуациям.
Не допускайте короткого замыкания контактов
батареи. Соединяйте изделие только с
приборами класса II, имеющими показанный
рядом символ.
der при столкновении с различными
предметами. Кроме того, они позволяют
Parrot Rolling Spider катиться по полу,
стене или потолку. Мы рекомендуем
обязательно устанавливать колеса
на Parrot Rolling Spider при полетах в
помещении. Для этого:
1. Вставьте центральную ось по центру
каждого колеса (схема 3).
2. Вставьте ось в предусмотренное
место в центре верхней части Parrot
Rolling Spider (схема 4).
3. Защелкните колеса на Parrot Rolling
Spider, опустив блокировочный рычаг.
Чтобы снять колеса, нажмите на рычаг
вправо.
Управление
Чтобы научиться управлять Parrot Rolling
Spider, обратитесь к разделу видео на
нашем веб-сейте www.parrot.com.
LÜHIKE SISSEJUHATAV
JUHEND
Tere tulemast Parrot’ MINIDROONIDE
maailma! See juhend aitab teil Parrot
Rolling Spideri juhtimine kiiresti selgeks
õppida. Rohkem teavet leiate meie vee-
biaadressi www.parrot.com nupu alt
Support: kasutusjuhend, näitlikud juhen-
did, KKK jne.
Aku laadimine
1. Paigutage aku selleks ette nähtud
kohta (joonis 1).
2. Ühendage Parrot Rolling Spider
USB-laadija või oma arvutiga, ka-
sutades kaasas olevat USB-/mikro-
USB-kaablit (joonis 2). Aku laadimise
aeg on umbes 1 tund ja 30 minutit.
Märkus: Aku eemaldamiseks tõstke üles
must detail, mis asub aku peal (joonis 1’).
Laadige alla rakendus
Minge App StoreSM-i või Google PlayTM-
sse ja laadige alla tasuta rakendus Free-
Flight 3.
Ühendage nutitelefon
Märkus: Parrot Rolling Spideri kasuta-
miseks peab teil olema kas nutitelefon või
tahvelarvuti, millega saab kasutada Blue-
tooth® 4.0 tarkvara.
1. Pange aku selleks ette nähtud kohta.
2. Asetage Parrot Rolling Spider maha ja
oodake, kuni signaallambid muutuvad
roheliseks.
3. Aktiveerige oma nutitelefoni Bluetoo-
thi funktsioon.
4. Pange tööle FreeFlight 3 rakendus.
Ühendus nutitelefoni ja Parrot Rolling
Spideri vahel tekib automaatselt.
5. Parrot Rolling Spideri juhtimiseks
vajutage FREE FLIGHT nupule.
ÜLDINE TEAVE
Lisa- ja tagavaratarvikud
Lisa- ja tagavaratarvikud on saadaval teie
Parrot’ edasimüüja või meie veebilehel www.
parrot.com.
Kasutamishoiatused ja hooldus
Parrot Rolling Spider ei sobi alla 14-aastastele
lastele.
Parrot Rolling Spider on meelelahutuseks
ja mänguks mõeldud lennukimudel. Mudeli
juhtija peab pidevalt hoidma silmsidet Par-
rot Rolling Spideriga ja kontrollima selle len-
nuteed. Parrot Rolling Spiderit tuleb kasutada
vastavalt riigis kehtivatele tsiviillennunduse
eeskirjadele ja mudellennukite arendamiseks
mõeldud kohtades, et inimesed, loomad ja
vara ei satuks ohtu. Parrot Rolling Spideri
kasutamine ei ole lubatud teatud kohtades
(näiteks raudteejaamad, lennujaamad jne)
või avalikel teedel. Kontrollige, et kohas, kus
viibite, on Parrot Rolling Spideri kasutamine
lubatud.
Parrot Rolling Spideri kasutamiseks siseruu-
mides paigaldage sellele rattad, et see oleks
kokkupõrke korral mõne teise esemega kaits-
tud.
Lendava Parrot Rolling Spideri tiivikud võivad
inimestele ja esemetele põhjustada kahju.
Ärge puudutage lendavat Parrot Rolling
Spiderit. Oodake, kuni tiivikud on täielikult
seiskunud, enne kui puudutate Parrot Rolling
Spiderit.
Kasutage üksnes tootja poolt lubatud lisatar-
vikuid.
Kui Parrot Rolling Spiderisse satub liiva või
tolmu, on selle töötamine pöördumatult
rikutud. Ärge kasutage Parrot Rolling Spide-
rit ebasoodsates ilmastikutingimustes (vihm,
tugev tuul, lumesadu) või siis, kui nähtavus on
ebapiisav (öösel).
Käsitsege Parrot Rolling Spiderit eemal kõrge-
pingeliinidest, puudest, hoonetest ja teistest
võimalikest ohtlikest kohtadest.
Ärge kasutage masinat vedelike läheduses.
Ärge asetage Parrot Rolling Spiderit vette ega
niiskele pinnale. See võib tekitada pöörduma-
tuid kahjustusi.
Ärge laske Parrot Rolling Spideril liiga järsult
kõrgust muuta.
Ärge jätke Parrot Rolling Spiderit päikese
kätte.
On oht väikeseid detaile kurku tõmmata.
Pakend ei ole toote osa ja tuleb turvalisuse
mõttes ära visata.
Garantii
Seadusega ette nähtud garantiile lisaks an-
nab Parrot oma Rolling Spiderile lepingust
tuleneva müügigarantii kõikide materjali- ja
tootmisvigade suhtes 12 kuuks alates tarbija
ostukuupäevast (välja arvatud kuluvatele de-
tailidele, mille garantii on kuus kuud), kui ostja
esitab edasimüüjale ostu kohta tõendi (arve,
kassatšekk, kviitung vms).
Teabe saamiseks garantii kehtima hakkamise
ja selle realiseerimise kohta vaadake täielik-
ku kasutusjuhendit aadressi www.parrot.com
Parrot Rolling Spideri toelehel.
Kaubamärgid
Parrot’ kaubamärk ja logo on PARROT SA re-
gistreeritud märgid.
App Store on Apple Inc. teenuse kaubamärk.
Google Play on Google Inc. kaubamärk.
Bluetooth®-i nimi ja logo on Bluetooth SIG,
Inc.-i kaubamärgid ning Parrot SA kasutab
neid nende loal. Kõik käesolevas juhendis ära
toodud teised kaubamärgid on kellegi omand.
Aku
Lugege täielikult läbi akuga kaasas olev ju-
histe leht. Juhistest mitte kinni pidamine võib
põhjustada aku ja selle ümbruse püsivaid
kahjustusi ning tekitada vigastusi. Kasutage
ainult sobivat LiPo laadijat. Kasutage ainult
LiPo elementide tasakaalustuslaadijat või
LiPo elementide tasakaalustajat. Ärge kuna-
gi laadige akut mahalaadimisjuhtme kaudu.
Ärge laadige akut aeglasel režiimil või alla 2,5
V elemendi kohta. Aku temperatuur ei tohi
ületada 60 °C (140 °F). Ärge võtke lahti ega
muutke aku juhtmete ühendusi ega torgake
läbi elemente. Ärge asetage akut tuleohtlike
materjalide lähedusse ega jätke järelevalveta
laadimise ajal. Laadige akut tuleohutus ko-
has. Kontrollige alati, et laadijast väljuv pinge
vastaks aku pingele. Hoidke järjekindlalt laste
käeulatusest eemal. Aku vale kasutamine võib
põhjustada tulekahju, plahvatuse või teisi
ohtlikke olukordi.
Aku otsi ei tohi ühendada lühisesse. Toodet
tohib ühendada ainult II klassi seadmetega,
millel on siin märgitud sümbol.
Rataste paigaldamine
Parrot Rolling Spideri rattad kaitsevad
seda teise esemega kokkupõrke korral.
Rataste abil saab Parrot Rolling Spiderit
liigutada põranda-, seina- või laepinnal.
Soovitame Parrot Rolling Spiderile pai-
galdada alati rattad, kui kavatsete seda
lennutada siseruumides. Selleks:
1. Ppaigaldage iga ratta keskele selle telg
(joonis 3).
2. Ppaigaldage telg selleks ette nähtud
kohta, Parrot Rolling Spideri ülemise
osa keskele (joonis 4).
3. Kinnitage rattad Parrot Rolling Spi-
deri külge, vajutades lukustuskangi
allapoole.
Rataste eemaldamiseks lükake lukus-
tuskangi paremale.
Juhtimine
Parrot Rolling Spideri juhtimise õppi-
miseks vaadake videoid veebilehel www.
parrot.com.
GREITOS PARENGTIES
VADOVAS
Sveiki atvykę į Parrot MINIDRONES
pasaulį! Šis vadovas padės jums greitai
pradėti naudoti Parrot Rolling Spider.
Daugiau informacijos rasite skyriuje
Palaikymas mūsų interneto tinklalapy-
jewww.parrot.com: naudojimo instruk-
cijoje, mokymo medžiagoje, DUK ir pan.
Baterijos įkrovimas
1. Įstatykite bateriją į tam tikslui nu-
matytą vietą (1 schema).
2. Prijunkite Parrot Rolling Spider prie
USB įkroviklio arba savo kompiuterio
naudodami pridėtą USB / Micro USB
kabelį (2 schema). Baterijos pilno
įkrovimo laikas yra apie 1 val. 30 min.
Pastaba: Norėdami išimti bateriją, pakelk-
ite juodą detalę, esančią virš baterijos (1’
schema).
Programinės įrangos atsisiuntimas
Prisijunkite prie App StoreSM arba Google
PlayTM ir atsisiųskite nemokamą progra-
minės įrangos FreeFlight 3 paketą.
Išmaniojo telefono prijungimas
Pastaba: Kad galėtumėte naudoti Parrot
Rolling Spider, jums reikia išmaniojo telefo-
no arba delninio kompiuterio, palaikančio
Bluetooth® 4.0.
1. Įstatykite bateriją į tam tikslui nu-
matytą vietą.
2. Pastatykite Parrot Rolling Spider ant
žemės ir palaukite, kol lemputės už-
sidegs žalia spalva.
3. Išmaniajame telefone aktyvuokite
Bluetooth funkciją.
4. Paleiskite programą FreeFlight 3.
Ryšys tarp išmaniojo telefono ir Parrot
Rolling Spider atsiranda automatiškai.
5. Norėdami valdyti Parrot Rolling Spi-
der, spauskite FREE FLIGHT.
www.parrot.com.
BENDRA INFORMACIJA
Priedai ir atsarginės dalys
Priedus ir atsargines dalis galite įsigyti pas
savo Parrot perpardavėją arba mūsų interneto
tinklavietėje www.parrot.com.
Atsargumo priemonės ir priežiūra
Parrot Rolling Spider netinka žaisti vaikams iki
14 metų.
Parrot Rolling Spider yra aeromodeliavimo
prietaisas, sukurtas naudoti pramogų ir laisva-
laikio tikslais. Skraidinimo metu pilotas visada
privalo laikyti Parrot Rolling Spider savo regėji-
mo lauke ir kontroliuoti jo skrydžio trajektori-
ją. Siekiant užtikrinti asmenų, gyvūnų ir turto
apsaugą skraidinant Parrot Rolling Spider turi
būti laikomasi atitinkamos šalies, kurioje jis yra
skraidinamas, civilinės aviacijos taisyklių, be
to, skraidinti galima tik tose vietose, kurios yra
pritaikytos tokiam skraidinimui. Parrot Rol-
ling Spider gali būti draudžiama naudoti tam
tikrose viešosiose vietose (pvz., traukinių sto-
tyse, oro uostuose ir pan.) arba viešuosiuose
keliuose. Įsitikinkite, kad Parrot Rolling Spider
galima naudoti vietoje, kurioje esate.
Jei norite naudoti Parrot Rolling Spider viduje,
uždėkite ratus, kad apsaugotumėte aparatą
susidūrimo su kitais objektais atveju.
Skrendančio Parrot Rolling Spider propeleriai
gali sužaloti žmones ar apgadinti daiktus. Ne-
lieskite skrendančio Parrot Rolling Spider. Ne-
lieskite Rolling Spider, kol propeleriai visiškai
nesustos.
Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus
priedus.
Jei į Parrot Rolling Spider pateks smėlio ar
dulkių, tai gali nepataisomai pakenkti jo veiki-
mo tikslumui. Nenaudokite Parrot Rolling
Spider nepalankiomis oro sąlygomis (pvz.,
kai lyja, pučia stiprus vėjas, sninga) arba jeigu
matomumas yra nepakankamas geras (pvz.,
naktį).
Parrot Rolling Spider laikykite atokiai nuo
aukštos įtampos linijų, medžių, pastatų ar kitų
potencialiai pavojingų vietų.
Nenaudokite šio aparato arti skystų me-
džiagų. Nenuleiskite Parrot Rolling Spider ant
vandens ar šlapių paviršių. Tai gali padaryti
nepataisomos žalos.
Stenkitės, kad Parrot Rolling Spider skraidi-
nimo metu nebūtų pernelyg didelių aukščio
pokyčių.
Nepalikite Parrot Rolling Spider prieš saulę.
Yra pavojus praryti nedideles detales. Įpakavi-
mas nėra prekės dalis, todėl saugumo sumeti-
mais jis turi būti išmestas.
Garantija
Nepažeisdama teisės aktuose numatytų ga-
rantijų, Parrot garantuoja, kad per 12 mėn. nuo
vartotojo pradinio įsigijimo datos (išskyrus
dylančias dalis, kurioms taikoma 6 mėn. ga-
rantija pateikus perpardavėjui pirkimo įrody-
mo dokumentą (sąskaitą faktūrą, kasos čekį)
) Parrot Rolling Spider neturės jokių medžiagų
ir gamybos defektų.
Visą informaciją apie garantijos taikymo sąly-
gas ir išimtis rasite išsamioje instrukcijoje Par-
rot Rolling Spider Palaikymo puslapyje adresu
www.parrot.com.
Prekiniai ženklai
Parrot prekių ženklas ir logotipas yra PARROT
SA registruoti prekių ženklai.
App Store yra Apple Inc. paslaugų ženklas.
Google Play yra Google Inc. prekių ženklas.
Bluetooth® prekių ženklas ir logotipas yra
Bluetooth SIG, Inc. registruoti prekių ženklai,
o Parrot S.A. juos naudoja pagal licenciją. Visi
kiti šiame vadove paminėti prekių ženklai yra
jų atitinkamų savininkų nuosavybė.
Baterija
Perskaitykite visą instrukcijų lapelį, pridėtą
prie šios baterijos. Jei nesilaikoma visų ins-
trukcijų, galima padaryti nepataisomą žalą
baterijai ir aplinkiniams įrenginiams bei
sužaloti žmones. Niekada nenaudokite kitų
įkroviklių, išskyrus patvirtintą LiPo įkroviklį.
Visada naudokite LiPo įkroviklį su srovės sta-
bilizatoriumi arba LiPo srovės stabilizatorių.
Niekada nekraukite per iškrovos laidą. Nie-
kada nekraukite palaikomojo krovimo būdu
arba mažesne nei 2,5 V įtampa vienam ele-
mentui. Baterijos temperatūra niekada negali
viršyti 60°C (140°F). Niekada neardykite ir
nekeiskite baterijos laidų sistemos ir nepra-
durkite elementų. Niekada nedėkite ant degių
medžiagų ir nepalikite be priežiūros krovimo
metu. Visuomet kraukite ugniai atsparioje vie-
toje. Visuomet patikrinkite, ar įkroviklio išėji-
mo įtampa atitinka baterijos įtampą. Visuo-
met laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Netinkamai naudojama baterija gali sukelti
gaisrą, sprogimą ar kitokį pavojų.
Negalima leisti, kad baterijos kontaktuose
įvyktų trumpas sujungimas. Ši prekė turi būti
naudojama tik su II klasės įranga, pažymėta
priešais nurodytu simboliu.
Ratų uždėjimas
Parrot Rolling Spider ratai padeda ap-
saugoti aparatą susidūrimo su kitais
objektais atveju. Be to, jie leidžia Parrot
Rolling Spider riedėti grindimis, sienomis
ar lubomis. Rekomenduojame ratus ant
Parrot Rolling Spider uždėti visada, kai
skraidinate aparatą viduje. Reikės:
1. Centrinę ašį įdėkite į kiekvieno rato
centrą (3 schema).
2. Įstatykite ašį į tam skirtą vietą Parrot
Rolling Spider viršutinės dalies centre
(4 schema).
3. Parrot Rolling Spider ratus užfik-
suokite nuleisdami žemyn fiksavimo
svirtį.
Norėdami nuimti ratus, pakreipkite fik-
savimo svirtį į dešinę.
Valdymas
Jei norite išmokti valdyti Parrot Rol-
ling Spider, pažiūrėkite vaizdo įrašus,
esančius mūsų interneto tinklavietėje
ĪSA LIETOŠANAS
INSTRUKCIJA
Esiet aicināti Parrot MINIDRONES pa-
saulē! Šī rokasgrāmata jums palīdzēs ātri
apgūt Parrot Rolling Spider lietošanu.
Vairāk informācijas jūs varat iegūt mūsu
tīmekļa vietnes www.parrot.com atbalsta
nodaļā: lietošanas pamācība, konsultāci-
jas, biežāk uzdotie jautājumi...
Uzlādēt akumulatoru
1. Ievietojiet akumulatoru tam pare-
dzētā vietā (1. attēls).
2. Pievienojiet Parrot Rolling Spider
USB lādētājam vai savam datoram,
izmantojot komplektā esošo USB /
micro-USB vadu (2. attēls). Akumu-
latora uzlādēšanas laiks ir apmēram 1
stunda 30 minūtes.
Piezīme: Lai izņemtu akumulatoru,
paceliet tam virsū esošo melno vāciņu (1’.
attēls).
Aplikācijas lejuplāde
Pievienojaties App StoreSM vai Google
PlayTM un lejupielādējiet FreeFlight 3
bezmaksas aplikāciju.
Pievienot viedtālruni
Piezīme: Lai izmantotu Parrot Rolling
Spider, jūsu rīcībā jābūt viedtālrunim vai
planšetei, kas atbalsta Bluetooth®4.0.
1. Ievietojiet akumulatoru tam pare-
dzētā vietā.
2. Novietojiet Parrot Rolling Spider un
grīdas un nogaidiet, līdz diodes iede-
gas zaļā krāsā.
3. Ieslēdziet sava viedtālruņa Bluetooth
funkciju.
4. Aktivizējiet programmu AR.FreeFlight
3. Viedtālrunim un Parrot Rolling Spi-
der savienojums norisinās automā-
tiski.
5. fLai vadītu Parrot Rolling Spider, nos-
der, iepazīstieties ar video materiāliem,
kas pieejami mūsu tīmekļa vietnē www.
parrot.com.
VISPĀRĪGĀ INFORMACIJA
Papildaprīkojums un rezerves daļas
Papildaprīkojums un rezerves daļas ir piee-
jamas pie jūsu Parrot izplatītāja vai mūsu
tīmekļa vietnē www.parrot.com.
Ieteikumi par lietošanu un apkopi
Parrot Rolling Spider nav paredzēts bērniem,
jaunākiem par 14 gadiem.
Parrot Rolling Spider ir aeromodelis, kas pa-
redzēts atpūtai un brīvā laika pavadīšanai.
Pilotam jebkurā brīdī ir jāsaglabā vizuālais
kontakts ar Parrot Rolling Spider un jākontrolē
tā trajektorija. Parrot Rolling Spider ir izman-
tojams, ievērojot tās valsts civilās aviācijas
normas, kurā tas tiek izmantots, un vietās,
kas piemērotas tā kustībai, nepārtraukti
nodrošinot personu, dzīvnieku un mantas
drošību. Parrot Rolling Spider izmantošana
atsevišķās sabiedriskās vietās (piemēram,
stacija, lidostas….) un uz braucamās daļas var
būt aizliegta. Pārliecinieties, vai Parrot Rolling
Spider izmantošana ir atļauta vietā, kurā jūs
atrodaties.
Izmantojot Parrot Rolling Spider telpās, uzstā-
diet riteņus, lai tādā veidā pasargātu Parrot
Rolling Spider gadījumā, ja tas saduras ar citu
priekšmetu.
Lidojuma laikā Parrot Rolling Spider propelleri
var izraisīt bojājumus personām vai priekšme-
tiem. Neaiztieciet lidojošu Parrot Rolling
Spider. Pirms manipulējat ar Parrot Rolling
Spider, vispirms nogaidiet, līdz propelleri ir
pilnībā apstājušies.
Izmantojiet vienīgi ražotāja noteikto papil-
daprīkojumu.
Gadījumā, ja Parrot Rolling Spider iekļūst
smiltis vai putekļi, tam var rasties neatgrieze-
niski darbības traucējumi. Nelietojiet Parrot
Rolling Spider nelabvēlīgos laika apstākļos
(lietus, spēcīgs vējš, sniegs) vai nepietiekamos
redzamības apstākļos (tumsā).
Turiet Parrot Rolling Spider nostatus no
augstsprieguma līnijām, kokiem, ēkām vai
citām potenciāli bīstamām zonām.
Nelietojiet šo iekārtu šķidrumu tuvumā. Neie-
vietojiet Parrot Rolling Spider ūdenī vai uz
mitras virsmas. Tas var radīt neatgriezeniskus
bojājumus.
Izvairieties pakļaut Parrot Rolling Spider pārāk
būtiskām augstuma izmaiņām.
Neatstājiet Parrot Rolling Spider saulē.
Pastāv sīku detaļu norīšanas risks. Iepakojums
nav produkta sastāvdaļa, un tas ir iznīcināms,
ievērojot drošības pasākumus.
Garantija
Neskarot likumā paredzētās garantijas, Par-
rot ar līgumu sniedz Parrot Rolling Spider 12
mēnešu garantiju pret visa veida materiāla un
ražošanas defektiem no brīža, kad patērētājs
ir veicis pirkumu (izņemot dilstošas detaļas,
kurām garantija ir 6 mēneši), uzrādot pārde-
vējam pirkuma pierādījumu (rēķins, čeks).
Visu informāciju par garantijas stāšanos spēkā
un tās izmantošanu, skatiet Parrot Rolling Spi-
der tīmekļa vietnes www.parrot.com atbalsta
lapā pieejamo pilno lietošanas instrukciju.
Preču zīmes
Parrot preču zīmes un logo ir PARROT SA
reģistrētas preču zīmes.
App Store ir Apple Inc pakalpojuma preču
zīme. Google Play ir Google Inc pakalpojuma
preču zīme.
Bluetooth nosaukums un logotips ir Bluetooth
® SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes; Parrot S.A.
tās lieto saskaņā ar licenci. Visas pārējās šajā
rokasgrāmatā minētās preču zīmes pieder to
īpašniekiem.
Akumulators
Rūpīgi izlasiet noradījumus, kas minēti šim
akumulatoram klāt pievienotajā lapiņā. Ja ne-
tiek ievēroti visi norādījumi, tad tas var radīt
neatgriezeniskus bojājumus akumulatoram un
ar to saskarē esošiem priekšmetiem, un izraisīt
miesas bojājumus. Izmantojiet vienīgi un tikai
LiPo apstiprinātus lādētājus. Vienmēr izman-
tojiet LiPo elementu balansēšanas akumula-
toru vai LiPo elementu balansētāju. Nekādā
gadījumā neuzlādējiet, izmantojot izlādēšanas
vadu. Nekādā gadījumā nelietojiet uzlādēšanu
lēnā režīmā vai mazāku par 2,5 V uz elementu.
Akumulatora temperatūra nekādā gadījumā
nedrīkst pārsniegt 60 °C (140 °F). Nekādā
gadījumā neizjauciet korpusu vai nemainiet
tā vadus, vai neveidojiet elementos caurumus.
Nekādā gadījumā to nenovietojiet uz viegli
uzliesmojošiem priekšmetiem vai uzlādēšanas
laikā neatstājiet bez uzraudzības. Uzlādēšanu
vienmēr veiciet nostatu no liesmas. Vienmēr
pārliecinieties, ka lādētāja izejas spriegums
atbilst akumulatora spriegumam. Vienmēr to
turēt bērniem nepieejamā vietā. Nepareiza
akumulatora lietošana var izraisīt aizdegšanos,
sprādzienus vai radīt citas bīstamas situācijas.
Starp akumulatora spailēm nedrīkst radīt īssa-
vienojumu. Produkts ir pievienojams vienīgi ar
simbolu apzīmētām II klases iekārtam.
piediet FREE FLIGHT.
Uzstādīt riteņus
Parrot Rolling Spider riteņi ļauj to pa-
sargāt saskriešanās gadījumā ar citu
priekšmetu. Tāpat Parrot Rolling Spider
uz tiem var pārvietoties pa grīdu, sienu
vai griestiem. Pirms uzsākat lidojumu
telpās, mēs iesakām jums vienmēr uz
Parrot Rolling Spider uzstādīt riteņus. Lai
to izdarītu:
1. Ievietojiet centrālo asi katra riteņa
centrā (3. attēls).
2. Ievietojiet asi Parrot Rolling Spider
augšdaļā tam paredzētā vietā (4. at-
tēls).
3. Nostipriniet riteņus pie Parrot Rolling
Spider, nolaižot saslēgšanas sviru.
Lai noņemtu riteņus, pārbīdiet
saslēgšanas sviru pa labi.
Vadīšana
Lai iemācītos, kā vadīt Parrot Rolling Spi-
Other manuals for Rolling Spider
2
Other Parrot Drone manuals

Parrot
Parrot ANAFI USA GOV User manual

Parrot
Parrot ANAFI Ai User manual

Parrot
Parrot NEWZ User manual

Parrot
Parrot BEBOP DRONE 2 User manual

Parrot
Parrot ANAFI Ai User manual

Parrot
Parrot Swing User manual

Parrot
Parrot minidrones JUMPING NIGHT User manual

Parrot
Parrot TRAVIS User manual

Parrot
Parrot Bebop User manual

Parrot
Parrot Bluegrass Fields User manual

Parrot
Parrot Mambo User manual

Parrot
Parrot DISCO-PRO AG User manual

Parrot
Parrot Bebop User manual

Parrot
Parrot ANAFI USA GOV User manual

Parrot
Parrot ANAFI User manual

Parrot
Parrot ANAFI Ai User manual

Parrot
Parrot Mambo User manual

Parrot
Parrot ANAFI AI User manual

Parrot
Parrot Disco User manual

Parrot
Parrot ANAFI User manual