PELA 494213 User manual

Träsvarv 450 mm
Wood lathe 450 mm
Item No:
494213

Kontaktinformation
Verktygsboden Erlux AB
Källbäcksrydsgatan 1
SE-507 42 Borås
Telefon: 033-202650
Mejl: [email protected]
Miljöskydd/Skrotning
Återvinn oönskat material, släng
det inte bland hushållssoporna. Alla
maskiner, tillbehör och förpackning-
ar skall sorteras och lämnas till en
återvinningscentral och där kasseras
på ett miljövänligt sätt.
Teknisk specifikation
Dubbdockekona................................................. MK 2
Spindelkona........................................................ MK 2
Svarvanhåll.................................................... 150 mm
Varvtal ..................680, 1000, 1430, 2000, 2800 rpm
Dimensioner (L)............................................ 850 mm
Motoreffekt...................................................... 600 W
Spänning........................................................... 230 V
Nettovikt............................................................. 40 kg
Spara denna manual
Du behöver den här bruksanvisningen för
säkerhetsanvisningar, monteringsanvisningar,
driftsföreskrifter, dellista och diagram. Förvara din
manual på en säker, torr plats för framtida referens.
Läs alla instruktioner innan du använder
detta verktyg
1. Håll arbetsområdet rent. Röriga områden
inbjuder till skador.
2. Överväg arbetsvillkoren. Använd inte verktyget i
fuktiga, våta eller dåligt upplysta platser. Utsätt
inte för regn.
3. Håll barn borta. Alla barn ska hållas borta från
arbetsområdet. Låt dem inte hantera verktyg
eller för längningssladdar.
4. ÖVERANSTRÄNG INTE VERKTYG. Det kommer
att göra jobbet bättre och säkrare till den takt
som det var avsett för.
5. KLÄ DIG ORDENTLIGT. Använd inte lösa kläder
eller smycken. De kan fastna i rörliga delar.
Skyddshandskar och halkfria skor
rekommenderas vid arbete. Använd
skyddshårbeklädnad för att hålla undan långt
hår, så att det inte fastnar i maskinen.
6. ANVÄND ÖGONSKYDD. Använd ISO-godkända
skyddsglasögon.
7. SÄKERT ARBETE. Använd klämmor eller skruv
för att hålla arbetetsstycket så still om möjligt.
Det är säkrare än att använda händerna och det
frigör båda händerna för att använda verktyget.
8. STRÄCK INTE ÖVER. Håll god balans hela tiden.
9. BEHANDLA VERKTYG MED OMSORG. Håll
verktygen skarpa och rena för bättre och
säkrare prestanda. Följ anvisningarna för smörj-
ning och byte av tillbehör. Inspektera
verktygssladdar regelbundet och om de är
skadade, låt dem repareras av en auktoriserad
serviceverkstad. Håll handtag torra, rena och
fria från olja och fett.
10. TA UNDAN JUSTERINGSNYCKLAR OCH
SKYDD. Gör det till en vana att kontrollera att
nycklar och justeringsnycklar tas bort från
verktygs- eller maskinens arbetsyta innan de
används.
11. VAR ALERT. Titta på vad du gör, använd sunt
förnuft. Använd inga verktyg när du är trött.
12. KONTROLLERA SKADADE DELAR. Innan du
använder något verktyg ska delar som verkar
skadade kontrolleras noggrant för att fastställa
att den fungerar korrekt och kan
utföra den avsedda funktionen. Kontrollera
efter anpassning av rörliga delar, brott på delar,
montering och andra förhållanden som kan
påverka dess funktion. Varje del som är
skadad ska vara reparerad av ett
auktoriserat servicecenter om inget annat
anges i bruksanvisningen.
13. BYTE AV DELAR OCH TILLBEHÖR. Använd
endast identiska reservdelar vid service.
Använd endast tillbehör som är avsedda för
användning med detta verktyg.
14. ANVÄND INTE VERKTYGET OM DU ÄR
PÅVERKAD AV ALKOHOL ELLER NARKOTIKA.
15. STÅ ALDRIG PÅ VERKTYGET. Allvarlig skada
kan uppstå om verktyget tippar över.
16. Använd aldrig maskinen om inte alla skydd
fungerar korrekt.
17. ANVÄND ALDRIG ETT VERKTYG OM DESS
HÖLJE ELLER NÅGRA BULTAR SAKNAS. Om
höljen eller bultar har tagits bort, byt ut dem
före användning. Underhåll så att alla delar är i
gott skick.
18. TORKA UPP SPILL MM FÖR ATT INTE ORSAKA
HALKOLYCKOR. Håll golvet rent och fritt från
alla vätskor och andra spill som kan orsaka
glidning. Kontrollera materialets datablad för
korrekta rengöringsförfaranden.

Särskilda säkerhetsregler för träsvarven
VARNING: ANVÄND INTE DIN TRÄSVARV INNAN
DEN ÄR FÄRDIGMONTERAD OCH INSTALLERAD
ENLIGT INSTRUKTIONERNA.
1. För din egen säkerhet, läs hela
bruksanvisningen innan du använder svarven.
2. Montera inte ett delat arbetsstycke.
3. Använd den lägsta hastigheten när du påbörjar
ett nytt arbetsstycke.
4. Läs varningsetiketten som är fäst på
träsvarven.
5. När du vrider ett arbetsstycke, ruffa alltid till
träet till rund form vid långsam fart. Om
svarven körs så snabbt att det vibrerar, nns
det risk för att arbetsstycket kastas eller
verktyget rycks ur dina händer.
6. Rotera alltid arbetsstycket manuellt innan du
slår på motorn. Om arbetsstycke träffar
verktygsstödet, kan det splittras och kastas ut
ur svarven.
7. Låt inte svarvverktygen bita i träet. Träet kan
splittras eller kastas ut från svarven.
8. Placera alltid verktyget ovanför mittlinjen i
svarven när du formar ett arbetsstycke.
9. Använd inte svarven om den roterar i fel
riktning. Arbetsstycket måste alltid rotera mot
dig.
10. Innan du lägger ett arbetsstycke på
frontplattan, ruffa alltid till det för att göra det
så runt som möjligt. Detta minimerar
vibrationerna medan stycket roterar. Fäst alltid
arbetsstycket säkert på frontplattan.
Var uppmärksam annars kan skador uppstå.
11. Placera händerna så att de inte kommer att
glida på arbetsstycket.
12. Ta bort alla lösa delar i arbetsstycket innan du
monterar det mellan centren eller på
frontplattan.
13. Lämna arbetsområdet först när att svarvens
motor har stannat helt.
14. Häng dina svarvverktyg på stativet vid
svarvspindelns bakre ände. Lägg inte dem på
bänken så att du måste sträcka dig över det
roterande arbetsstycket för att nå dem.
15. Håll fast och håll alltid kontroll över
svarvverktyget. Ta särskilda
försiktighetsåtgärder vid utformning av en del
av arbetsstycket där knaggar eller hål nns.
16. Se alltid till att säkerheten kommer först vid
arbete med svarven.
17. Se till att arbetsstycket står stilla INNAN du tar
bort det från svarven.
Handhavande/Justeringar
Montering
Vid montering kan svarven permanent fästas på en
arbetsyta genom att skruvar sätts in genom hålen
i basen. Var noga med att placera den så att det
nns ett öppet utrymme direkt under motorn för att
förhindra att spånen byggs upp och smutsar ner
motorns äkthus. För generellt arbete (bärbar) på
bordsskiva, montera de fyra gummifötterna (50).
Verktygsstativ (52):
Genom att använda de två skruvarna (52-1) kan du
montera verktygsstativet på baksidan av svarven.
Dubbdockan (9,10,11,12):
Vrid dubbdockans handhjul (3) medurs för att
förlänga dubbdockspindeln. Vrid den moturs för att
dra tillbaka den. Dubbdockans axel (7) låses fast
vid sin nuvarande förlängning. Var noga med att
släppa låset innan du försöker justera
spindelhylsans förlängning. Handtaget (34) låser
bakstycket i sin nuvarande position på bädden i
förhållande till spindeldockan. Lossa för att ytta
dubbdockaggregatet närmare eller längre från
spindeldockan. För att justera fastspänningen i
bädden, skjut av dubbdockan från bädden och vrid
muttern som nns på botten av dubbdockan.
Arbetslampa (28):
Använd endast en 40 watt eller mindre glödlampa i
arbetslampan. Placera lampan för att förhindra att
spån samlas i lamphuset. Lampa ingår inte.
Strömförsörjning av svarven:
Strömbrytaren (39-2) styr strömmen till motorn.
Växla strömbrytaren till läge ON så startar motorn.
Svarven börjar rotera och når sin fulla hastighet
inom några sekunder. Den tid som motorn tar för
att nå sin fulla hastighet beror på arbetsstyckets
storlek och hastighetsinställningen. Växla
omkopplaren till läge OFF för att stoppa svarven.
Vänta på att verktyget kommer till ett fullständigt
stopp innan du utför ytterligare åtgärder.
Hastighetsregleringsknappen (39-1) bestämmer
hastigheten vid vilken svarven roterar. Vrid
vredet medurs för att öka hastighetskontrollen
och moturs för att minska hastigheten. Ställ alltid
den på den lägsta inställningen innan du vrider på
svarven. Svarvhastigheten indikeras digitalt genom
bildskärmen (25).

Indexering (27,27-1,27-2,27-3,27-4):
Indexstiftet (27) gör att du kan göra jämnt
fördelade skär på ett arbetsstycke samtidigt som
huvudspindeln spärras. Spindelindexindikatorn
(20-5) har 24 spårskåror. För att använda
indexstiftet (27), skruva det in i spindeldockan tills
det sitter i ett hål i spindelskivan. Gör din första
indexeringsoperation. Skruva sedan av indexpinnen
så att den frigör spindeln och rotera till nästa
spindelposition. Fortsätt tills alla funktioner är
färdiga.
Ställ alltid tillbaka indexpinnen helt innan du
vrider på svarven.
Centersporren (13):
Sporren låses in i huvudet med en # 2 morsekona
och håller arbetsstycket på plats medan spindeln
är i drift. Slagstången glider in i spindeldockan
bakifrån för att trycka ut centersporren.
Slagstången kan förvaras i hålet på framsidan av
svarven. När du utför den här operationen, var noga
med att hålla centersporren för att förhindra att
den faller ut och skadar spetsen.
Varning - Var noga med att rengöra både
konan på centersporren och insidan av
spindeldockan innan du monterar
centersporren. Att låta bli att göra det kan
leda till att de två komponenterna skiljer sig
och orsakar eventuell skada på verktyget.
Frontplatta (14):
Obs! Frontplattan är förinstallerad på din svarv. Ta
bort det innan du använder svarven.
Frontplattan skruvas direkt på spindeldockan.
Använd mässingsskruvar (medföljer ej) för att
fästa arbetsstycket på frontplattan. Använd
skruvar som inte är alltför långa för att säkerställa
att de inte kommer in i delar av arbetsstycket där
du planerar att ta bort materialet. För att avlägsna
frontplattan från spindeln, lås spindeln med
indexskruven och skruva loss frontplattan.
Verktygstöd (31):
Verktygstödet används för att stöda skärverktyget
medan svarvningen är i drift. Du kan placera
verktygstödet genom att släppa låshandtaget (34)
på sidan av stödet och skjuta resten i önskat läge.
Dra åt låshandtaget för att fästa verktyget på plats.
Höjden på verktygsstödet kan ställas in genom att
lossa låshandtaget (35) på framsidan av stödet
och justera höjden till önskat läge och sedan dra
åt låshandtaget. Placeringen av hela verktyget kan
justeras genom att nå under bädden och lossa
klämmuttern. Skjut stödet i läge, dra åt
klämmuttern. Verktygstödet ska placeras strax
ovanför arbetsstyckets mittlinje.
Obs! Låshandtagen är fjäderbelastade. För att
använda, dra ut spaken, rotera den på stiftet
och släpp sedan.
Byte av remhastigheter:
Kontrollera att svarven är urkopplad. Lossa vredet
på täckplattan. Skjut locket upp och bort från
svarven. Lossa spärrhandtaget på motorplattan
(43) så att motorplattan svänger uppåt. För att
ändra hastigheten yttar du remdrevet från en
remskiva till en annan. (Obs! Gå alltid från den
större remskivan till den mindre remskivan). Efter
att du har yttat remmen, dra åt motorremskivan
med handtaget (43); detta sträcker också remmen.
Slå på strömbrytaren och se till att remmen löper
konsekvent i sitt parallella spår (detta ska göras
med handhjulet (23)). Om allt är yter, stäng av
strömmen och sätt på locket igen.
Kopplingsschema


Nr Beskrivning Antal Nr Beskrivning Antal
1 Bricka ø4 7 50 Halvcirkelhuvudskruv M4 × 12 2
2 Halvcirkelhuvudskruv M4X8 2 51 Handtag 2
3 Hylsskruv M6 × 12 3 52 Klämma 4
4 Handhjul 1 53 Frontskydd 1
5 Halvcirkelhuvudskruv M6×24 6 54 Display 1
6 Halvcirkelhuvudskruv M4x6 2 55 Tappskruv 8
7 Gångjärn 1 57 Pin-gångjärn 1
8 Hexmutter M6 3 58 Monteringsplatta 1
9 Säkerhetsskydd 1 59 Bult 1
10 Låsstycke 1 60 Slagstång 1
11 Kamlyftare dubbdocka 1 61 Gångjärn 2
12 Huvudaxelhylsa 1 62 Dörrlås 1
13 Kullager 80105 2 63 Drivrem 1
14 Behållarring 47 2 64 Anslutningsstång 1
15 Axel 1 65 Fjäder 1
16 Lock 1 66 Bricka 1
17 Skruv 1 67 Huvudkropp 1
18 Bussning 1 68 Motorskiva 1
19 Fjäder 1 69 Håluttagsskruv M6 × 16 3
20 Indexstift 1 70 Fjäderbricka 3
21 Hylsskruv M8 × 30 4 71 Bricka ø6 3
22 Fjäderbricka 4 72 Motorplatta med urtag 1
23 Bricka ø8 4 73 Tappskruv 1
24 Mutter M10 1 74 Motor 1
25 Indikator 1 75 Omkopplare 1
26 Hylsskruv M6x12 1 76 Boxplatta 1
27 Arbetsljus 1 77 Tappskruv 4
28 Verktygsstöd 1 78 Plugglinje 1
29 Behållarring 10 1 79 Växellåda 1
30 Verktygsstöd för kamlyftare 1 80 Dragavlastning 1
31 Bult 1 81 Dragavlastning 2
32 Fjäder 1 82 Kabel 1
33 Handtag 1 83 Hylsskruv M10 × 25 2
34 Låsbult 1 84 Bricka ø10 2
35 Verktygstöd bas 1 85 Bäddbaffel 1
36 Bussning 1 86 Låsmutter 2
37 Låshandtag för verktygsstödsbas 1 87 Mutter M10 1
38 Dubbdockans centersporre 1 88 Gummibricka 6
39 Frontplatta 1 89 Stöd 1
40 Växel 1 90 Halvcirkelhuvudskruv M5 × 12 4
41 Rund platta 1 91 Bricka ø5 2
42 Dubbdockans spindel 1 92 Skruv 1
45 Mutter M3 1 93 Bussning 1
46 Anslutningsplatta 1 94 Spindelhylsa justeringshjul 1
47 Bricka 1 95 Excentrisk axel 1
48 Halvcirkelhuvudskruv M3 × 12 1 96 Kamlyftare dubbdocka 1
49 Etikett 1 97 Behållarring 10 1

Nr Beskrivning Antal
98 Dubbdocka 1
99 Dubbdocka spindelhylsa 1
100 Halvcirkelhuvudskruv M5 × 12 2
101 Dubbdocka axel 1
102 Verktygsstativ 2
103 Centerkopp 1
104 Kullager 1
105 Kona stång 1
106 Bädd 1
107 Mutter M10 1
108 Hylsskruv M8 x 16 1
109 Halvcirkelhuvudskruv M4 x 20 3
110 Kamlyftare dubbdocka 1
111 Motorskiva 1
112 Omkopplingspanel 1
113 Halvcirkelhuvudskruv M4 x 14 2
114 Förlängningsbädd 1
115 Liten platta 1
116 Variabel platta 1


Contact
PELA Tools
Solängsvägen 13
SE-513 70 Borås
Phone: 033-202650
E-mail: [email protected]
Environmental protection/
Scrapping
Recycle any unwanted material,
do not throw it in the household
rubbish. All machines, accessories
and packaging must be sorted and
left at a recycling center and disposed of in an
environmentally friendly manner.
Technical specification
Headstock taper................................................. MK 2
Tailstock taper.................................................... MK 2
Tool rest........................................................ 150 mm
Speed ....................680, 1000, 1430, 2000, 2800 rpm
Dimensions (L).............................................. 850 mm
Engine power.................................................... 600 W
Voltage.............................................................. 230 V
Net weight.......................................................... 40 kg
Save this manual
You will need this manual for safety instructions, in-
stallation instructions, operating instructions, parts
list and diagrams. Keep your manual in a safe, dry
place for future reference.
Read all instructions before using this tool.
1. Keep the work area clean. Messy areas invite
injuries.
2. Consider the working conditions. Do not use
the tool in humid, wet or poorly lit places. Do
not expose to rain.
3. Keep children away. All children should be kept
away from the work area. Do not allow them to
handle tools or extension cords.
4. DO NOT OVERDRIVE TOOLS. It will make the
job better and safer at the pace for which it was
intended.
5. USE THE RIGHT TOOL. Do not force a small tool
or accessory to do the work of a larger
industrial tool. Do not use a tool for a purpose
for which it was not intended.
6. DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing
or jewelry. They can be caught in moving
parts. Protective gloves and non-slip shoes are
recommended for work. Use protective hair
covering to keep long hair away so that it does
not get caught in the machine.
7. USE EYE PROTECTION. Wear ISO-approved
safety goggles.
8. SAFE WORK. Use clamps or a screw to hold the
workpiece if possible. It is safer than using your
hands and it frees both hands to use the tool.
9. TREAT TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp
and clean for better and safer performance.
Follow the instructions for lubrication and
replacement of accessories. Inspect tool cords
regularly and if they are damaged, have them
repaired by an authorized service center. Keep
handles dry, clean and free of oil and grease.
10. AVOID ADJUSTMENT KEYS AND PROTECTION.
Make it a habit to check that keys and
adjustment keys are removed from the tool or
machine work surface before use.
11. BE ALERT. Look at what you do, use common
sense. Do not use tools when you are tired.
12. INSPECT DAMAGED PARTS. Before using any
tool, carefully inspect any part that appears
to be damaged to determine that it is working
properly and can perform the intended function.
Check for adjustment of moving parts,
breakage of parts, assembly and other
conditions that may affect its function. Every
part that is damaged must be properly repaired
by an authorized service center unless
otherwise stated in the operating instructions.
13. REPLACEMENT OF PARTS AND ACCESSORIES.
Use only identical spare parts for service. Use
only accessories intended for use with this tool.
14. DO NOT USE THE TOOL IF YOU ARE AFFECTED
BY ALCOHOL OR DRUGS. Read prescription
warning labels to determine if your judgment
or reexes are impaired while you are taking
drugs. If in doubt, do not use the
machine.
15. NEVER STAND ON THE TOOL. Serious damage
can occur if the tool tips over.
16. KEEP PROTECTION IN PLACE. Never use the
machine unless all guards are working
properly.
17. NEVER USE A TOOL IF ITS COVER OR ANY
BOLTS ARE MISSING. If casings or bolts have
been removed, replace them before use.
Maintenance so that all parts are in good
condition.

Special safety rules for wood lathe
WARNING: DO NOT USE YOUR WOOD LATHE
BEFORE IT IS FULLY ASSEMBLED AND INSTALLED
IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS.
1. For your own safety, read the whole
operating instructions before using the lathe.
2. Do not assemble a split workpiece.
3. Use the lowest speed when starting a new
workpiece.
4. Read the warning label attached the wood
lathe.
5. When turning a workpiece, always roughen the
wood to a round shape at slow speed. If the
lathe runs so fast that it vibrates, there is a risk
of the workpiece being thrown or the tool being
snatched from your hands.
6. Always rotate the workpiece manually before
turning on the engine. If the workpiece hits the
tool support, it can split and be thrown out of
the lathe.
7. Do not allow the turning tools to bite into the
wood. The wood can split or be thrown out of
the lathe.
8. Always place the tool at rest above the center
line of the lathe when shaping a workpiece.
9. Do not use the lathe if it rotates in the wrong
direction. The workpiece must always rotate
towards you.
10. Do not use the lathe if it rotates in the wrong
direction. The workpiece must always rotate
towards you.
11. Always place the tool at rest above the center
line of the lathe when shaping a workpiece.
12. Do not use the lathe if it rotates in the wrong
direction. The workpiece must always rotate
towards you.
13. Before attaching a workpiece the faceplate,
make it as round as possible. This minimizes
the vibrations while the piece rotates. Always
secure the workpiece securely to the faceplate.
Failure to do so may result in the workpiece
being thrown out of the lathe.
14. Position your hands so that they do not slip on
the workpiece.
15. Remove all loose hooks in the workpiece before
mounting it between the centers or on the front
plate.
16. Leave the work area only after the lathe’s motor
has stopped completely.
17. Hang your turning tools on the stand beyond
the rear end of the turning spindle. Do not place
them on the bench so that you have to extend
over the rotating workpiece to reach them.
18. Hold on and always keep control of the
turning tool. Take special precautions when
working on a part of the workpiece where pegs
or holes are located.
19. Make sure that the workpiece is stabile before
removing it from the lathe.
Adjustments
Assembly
Be sure to position the tool so that there is an
open space directly under the engine to protect the
chips from building up and soiling the engine fan
housing. For general work (portable) on table top,
mount the four rubber feet (50).
Tool stand (52):
Using the two screws (52-1), you can mount the
tool stand on the back of the lathe.
The stud (9,10,11,12):
Turn the stud’s handwheel (3) clockwise to extend
the stud doll spindle. Turn it counterclockwise to
retract it. The shaft (7) of the stud dock is locked
at its current extension. Be sure to release the lock
before attempting to adjust the spindle sleeve
extension. The handle (34) locks the back piece in
its current position on the stand next to the
mandrel. Detach to move the stud dock assembly
closer or farther from the spindle dock. To adjust
the clamp in the stand, slide the stud out of the
stand and turn the nut located on the bottom of the
stud.
Work lamp (28):
Use only a 40 watt or smaller light bulb in the work
light. Position the lamp to prevent chips from
accumulating in the lamp housing. Lamp not
included.
Power supply of the lathe:
The power switch (39-2) controls the power to the
motor. Switch the switch to the ON position and
the engine will start. The lathe begins to rotate
and reaches its full speed within a few seconds.
The time it takes for the motor to reach its full
speed depends on the size of the workpiece and
the speed setting. Switch the switch to the OFF
position to stop the lathe. Wait for the tool to come
to a complete stop before performing any further
operations.
The speed control knob (39-1) determines the
speed at which the lathe rotates. Turn the knob
clockwise to increase speed control and
counterclockwise to decrease speed. Always set it
to the lowest setting before turning the lathe. The
turning speed is digitally indicated by the monitor
(25).

Indexing (27.27-1.27-2.27-3.27-4):
The index pin (27) allows you to make evenly
spaced inserts on a workpiece while locking the
main spindle. The spindle index indicator (20-5)
has 24 grooves. To use the index pin (27), screw it
into the mandrel until it ts into a hole in the
mandrel. Perform your rst indexing operation.
Then unscrew the index pin so that it releases the
spindle and rotate to the next spindle position.
Continue until all functions are complete.
Always reset the index pin completely before
turning the lathe.
Center tracks (13):
The spur is locked into the head with a # 2 morse
code cone and holds the workpiece in place
while the spider is in operation. The percussion rod
slides into the spindle doll from behind to push out
the center spur. The percussion bar can be stored
in the hole on the front of the lathe. When
performing this operation, be sure to hold the
center spur to prevent it from falling out and
damaging the tip.
Warning - Be sure to clean both the cone on
the center spur and the inside of the
mandrel before mounting the center spur.
Failure to do so may result in the two
components differing and causing possible
damage to the tool.
Front plate (14):
Note! The front plate is pre-installed on your lathe.
Remove it before using the lathe. The front plate is
screwed directly onto the spindle dock. Use brass
screws (not supplied) to attach the workpiece to
the plate. Use screws that are not too long to
ensure that they do not get into parts of the
workpiece where you plan to remove the
material. To remove the plate from the spindle, lock
the spindle with the index screw and unscrew the
plate.
Tool support (31):
The tool support is used to support the cutting tool
while the turning is in operation. You can position
the tool support by releasing the locking handle
(34) on the side of the support and sliding the
rest into the desired position. Tighten the locking
handle to secure the tool in place. The height of
the tool support can be adjusted by loosening the
locking handle (35) on the front of the support and
adjusting the height to the desired position and
then tightening the locking handle. The position of
the entire tool can be adjusted by reaching under
the bed and loosening the clamping nut. Slide the
support into position, tighten the clamp nut. The
tool support should be placed just above the center
line of the workpiece.
Note! The locking handles are spring-loaded.
To use, pull out the lever, rotate it on the pin,
and then release.
Replacement of belt speeds:
Check that the lathe is disconnected. Loosen the
knob on the cover plate. Slide the cover up and
away from the lathe. Loosen the locking lever
on the motor plate (43) so that the motor plate
swings upwards. To change the speed, move the
pulley from one pulley to another. (Note: Always go
from the larger pulley to the smaller pulley). After
moving the belt, tighten the engine pulley with the
handle (43); this also stretches the strap. Turn
on the power switch and make sure the belt runs
consistently in its parallel groove (this should be
done with the handwheel (23)). If everything is
working, turn off the power and put the cover back.
Wiring diagram


No Description QTY No Description QTY
1 Washer ø4 7 50 Semicircular head screw M4 × 12 2
2 Semicircular head screw M4X8 2 51 Handle 2
3 Socket screw M6 × 12 3 52 Clamp 4
4 Handwheel 1 53 Front protection 1
5 Semicircular head screw M6×24 6 54 Display 1
6 Semicircular head screw M4x6 2 55 Tap screw 8
7 Hinge 1 57 Pin hinges 1
8 Hex nut M6 3 58 Mounting plate 1
9 Security protection 1 59 Bolt 1
10 Locking piece 1 60 Percussion bar 1
11 Cam lifter stud dock 1 61 Hinge 2
12 Main shaft sleeve 1 62 Door lock 1
13 Ball bearings 80105 2 63 Driving belt 1
14 Container ring 47 2 64 Connecting rod 1
15 Axle 1 65 Spring 1
16 Cover 1 66 Washer 1
17 Screw 1 67 Main body 1
18 Bushing 1 68 Engine disc 1
19 Spring 1 69 Hole socket screw M6 × 16 3
20 Index pin 1 70 Spring washer 3
21 Sleeve screw M8 × 30 4 71 Washer ø6 3
22 Spring washer 4 72 Engine plate with recess 1
23 Washer ø8 4 73 Tap screw 1
24 Nut M10 1 74 Motor 1
25 Indicator 1 75 Switches 1
26 Sleeve screw M6x12 1 76 Box plate 1
27 Work light 1 77 Tap screw 4
28 Tool support 1 78 Plug line 1
29 Container ring 10 1 79 Gearbox 1
30 Tool support for cam lifts 1 80 Strain relief 1
31 Bolt 1 81 Strain relief 2
32 Spring 1 82 Cable 1
33 Handle 1 83 Sleeve screw M10 × 25 2
34 Locking bolt 1 84 Washer ø10 2
35 Tool support base 1 85 Bafe 1
36 Bushing 1 86 Locknut 2
37 Locking handle for tool support
base
1 87 Nut M10 1
38 Dubbock’s center spur 1 88 Rubber washer 6
39 Front plate 1 89 Support 1
40 Gear 1 90 Semicircular head screw M5 × 12 4
41 Round plate 1 91 Washer ø5 2
42 The spider of the stud 1 92 Screw 1
45 Nut M3 1 93 Bushing 1
46 Connection plate 1 94 Spindle sleeve adjustment wheel 1
47 Washer 1 95 Eccentric axis 1
48 Semicircular head screw M3 × 12 1 96 Cam lifter stud dock 1
49 Label 1 97 Container ring 10 1

No Description QTY
98 Clutch 1
99 Spider sleeve 1
100 Semicircular head screw M5 × 12 2
101 Axle 1
102 Tool stand 2
103 Center cup 1
104 Ball bearings 1
105 Bar 1
106 Foundation 1
107 Nut M10 1
108 Sleeve screw M8 x 16 1
109 Semicircular head screw M4 x 20 3
110 Camlifter 1
111 Engine disc 1
112 Switch panel 1
113 Semicircular head screw M4 x 14 2
114 Extension bed 1
115 Small plate 1
116 Variable plate 1


Verktygsboden Erlux AB Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås
© Verktygsboden · Borås · Sweden · 0120504-03
Table of contents
Languages:
Other PELA Tools manuals
Popular Tools manuals by other brands

MSW Motor Technics
MSW Motor Technics MSW-AAH-02 user manual

Powermatic
Powermatic JTG-10Q Operating instructions and parts manual

STEPCRAFT
STEPCRAFT MM-1000 Operating/safety instructions

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools NITROUS 98475 instructions

Facom
Facom Y 116C Original instructions

Milescraft
Milescraft CircleGuideKit 1219 instruction manual