Pentatech DF270 Set User manual

DF270 Setveillance sans fil avec moDraadloze bewakingscamera met monitor / geheugenapparaatWireless amera with monitor / video recorderTelecamera di sorveglianza radio con monitor / memorizzazioneFunk-Überwachungskamera mit Monitor und VideospeicherBedienungsanleitung Seite 2Caméra de vidéosur niteur / enregistreur vidéo Mode d'emploi page 13Gebruiksanwijzingen page 23cOperating instructions page 33Instruzioni per funzionamento page 41DFNLGBI

D Bedienungsanleitung1. EinleitungBitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung der Geräte sein, dann holen Sie den Rat eines Fachmannes ein.Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.2. Bestimmungsgemäße VerwendungDas Funk-Überwachungskamera-Set besteht aus der Kamera DF270K und dem Monitor DF270M mit je einem Netzgerät. Es dient zur Überwachung von Objekten (z.B. Räumen, Tür- und Eingangsbereichen, Einfahrten) mit Bild und Ton. Die Bild- und Tonübertragung zum Monitor erfolgt drahtlos mit einer Frequenz von 2,4 GHz. Die Stromversorgung des Sets erfolgt über die mitgelieferten Netzgeräte, angeschlossen am Netzstrom 230V~AC, 50 Hz. Der Monitor hat einen integrierten Lithium-Akku, der automatisch aufgeladen wird. Der Lithium-Akku versorgt den Monitor bis zu 2 Stunden lang. Bei ausreichenden Lichtverhältnissen wird ein Farbbild von der Kamera übertragen. Wird die Umgebungsbeleuchtung zu schwach, schaltet sich automatisch die integrierte Infrarotbeleuchtung ein. Hierbei wird der Nahbereich (bis zu max. 10 m) ausgeleuchtet und das Videobild schaltet für eine bessere Empfindlichkeit in den schwarz/weiß- Modus. Um die Bildqualität bei Tag und Nacht zu optimieren, wird ein interner Filter mechanisch bei der Umschaltung ausgetauscht.Ist eine Überwachung bei Dunkelheit oder bei schlechten Lichtverhältnissen erwünscht, so wird eine zusätzliche Beleuchtung empfohlen. Es können Bilder von bis zu vier drahtlosen Kameras DF270K am Monitor empfangen werden. Die Kanäle können einzeln, als Sequenz automatisch nacheinander (Dauer einstellbar) oder auf dem in Quadranten geteilten Bildschirm gleichzeitig betrachtet werden.Die Funkübertragung erfolgt auf digitaler Basis auf immer wechselnden Frequenzen (Frequenzhopping), die zwischen Kamera und Monitor synchronisiert sind. Nur der Monitor, der mit der Kamera “gepaart” ist, kann die synchronisierten Signale empfangen. Hierdurch ist eine Abhörsicherheit gegeben. Die Kamera ist wetterfest (Schutzart IP66) und somit sowohl zur Überwachung von Innenräumen, als auch zur Montage an einer geschützten Stelle im Außenbereich geeignet. Das Netzgerät muss jedoch vor Feuchtigkeit und Nässe geschützt werden. Am Monitor können Video und Ton auf microSDHC-Karte (bis 32 GB, nicht im Lieferumfang enthalten) aufgenommen werden. Die Aufnahme kann manuell oder automatisch durch Bewegungserkennung gestartet werden. D - 2Wahlweise kann der Ringspeicher aktiviert werden, so dass bei vollem Speicher automatisch die ältesten Daten überschrieben werden. Die eingebaute Echtzeit-Uhr und der Kalender dienen zur Archivierung der Aufnahmen. Die Aufnahmen können direkt am Monitor oder am PC betrachtet werden. Das Überwachungsset ist für den Betrieb in privaten Haushalten konzipiert. Beachten Sie die Vorschriften bezüglich Videoüberwachung in gewerblichen und öffentlichen Bereichen. Eine Videoüberwachung ersetzt nicht Ihre Sorgfalts-, Vorsorge- oder Aufsichtspflicht. Jede andere Verwendung oder Veränderung der Geräte gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.3. Lieferumfang (s. Abb. A und B)!Kamera DF270K mit Anschlusskabel für Netzgerät !Antenne !Monitor DF270M!2x Netzgerät 5V DC!CD mit Viewer-Software!A/V-Kabel!Kamerahalterung mit Befestigungsmaterial!Bedienungsanleitung

3 D - 2014/07/173 D - ABC14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 a b c1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 d e f g h i39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 5859 60 61 62 63 64 65 66 67 68 6970 71 72 73 74 75 77 79 81 82 83 84 76 78 80

4. AusstattungMonitor DF270M (s. Abb. A)1Richtungstasten ¶ ·º»2Power- / Batterie-Anzeige3Verbindungs-LED4Antenne5Menü-Taste6Bildschirm7Reset-Taste (zum alternativen Ausschalten, falls Monitor nicht reagiert)8Schlitz für microSD-Karte9Aufsteller10Ein-/Aus-Taste4 D - Kamera DF270K"Betriebsspannung5 V DC (Netzgerät)Stromaufnahmemax. 550 mAKanäle4Bildsensor1/4” CMOSErfassungswinkelca. 63° horizontal Lichtempfindlichkeit1Lux (ohne IR-LEDs)Dämmerungssensor1-8 LuxAusleuchtung25 Infrarot-LEDsInfrarotfilterautomatischer AustauschWeitsicht bei Nachtmax. 10 mMikrofoneingebautSchutzklasseIP 66Abmessungen ohne Antenne (mm)123 x Ø 60Betriebstemperatur- 10° C bis + 40° C Monitor DF270M"Betriebsspannung5 V DC (Netzgerät)Stromaufnahme860 mALithium Akku3,7 V, 1800 mAAkku-Leistungsabfallca. 225 BpSAufnahmeformatMPEG4Aufnahmemediummicro SDHC-Karte (max. 32 GB)max. Speicherkapazität in Stunden1,5 (bei micro SD-Karte mit 2 GB) / 6 (bei 8 GB) / 15 (bei 16 GB) / 31 (bei 32 GB)LautsprechereingebautSchutzklasseIP 20Abmessungen (mm)198 x 123 x 25Betriebstemperatur- 10° C bis + 40° C NetzgerätBetriebsspannung230 V ~ 50 Hz"Ausgangsspannung5 V DC , 1,0 A6. SicherheitshinweiseDie folgenden Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und Zufriedenheit beim Betrieb des Gerätes. Beachten Sie, dass die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise zu erheblichen Unfallgefahren führen kann. Gefahr! Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben und Gesundheit gefährdet.!Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr durch Ersticken!!Beschädigen Sie bei Bohrarbeiten und beim Befestigen keine Leitungen 0% nach 300 LadezyklenBildschirm7” (=17,5 cm) Bildschirmauflösung (Pixel)800 x 480Darstellung eines Bildes: 640 x 480 Quadbilddarstellung:320 x 240Bildratemax. 11Aufhängungs-Loch12A/V-Kabel13Netzgerät14ESC-Taste15REC / DEL- Taste16ALARM-Taste17ZOOM-Taste18Anschluss für A/V-Kabel19Netzgerät-Anschlus20Lautsprecher21CD mit Viewer-SoftwareKamera DF270K (s. Abb. B)22Dämmerungssensor23Power-LED24Objektiv25Infrarot-LEDs26Verbindungs-LED27Antennenbuchse28Gewinde für Halterung29Mikrofon30Pairing-TasteBildschirmanzeigen (s. Abb. C)CaBildschirmsymbole39Kanalanzeige (1 bis 4)40Audioanzeige bei Quad-Darstellung41Akkuanzeige42Verbindungsanzeige43Datum 44Darstellungsanzeige:Quad-Darstellung Vollbilddarstellung / (2-fach Zoom)45Uhrzeit46Aufnahmeanzeige Cb - Cg Menü ChIcon Sec Media Player auf dem Desktop CiAnsicht des Media Player am PC 5. Technische Daten System DatenFunk-Frequenz: 2,4 GHzModulation:GFSKFunk-Reichweite (max.):150 m bei freier Sicht 31Netzgerät-Anschluss32Dreiecksmutter33Feststellschraube34Halterung35Antenne36Dübel37Netzgerät38Schrauben12x

D - 5Beleuchtung der Umgebung bei Nacht können Sie die Bildqualität der Kamera verbessern.!Achten Sie darauf, dass der Montageort der Kamera und des Monitors möglichst Staub- und vibrationsfrei ist, und dass eine gute Luftzirkulation gegeben ist.!Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe eine Netzsteckdose befindet.!Wollen Sie die Kamera im Außenbereich montieren, sollte der Montageort nach Möglichkeit vor direktem Regeneinfall geschützt sein. Das Netzgerät muss im Innenbereich sein. Die Steckerverbindung zum Netzgerätkabel muss so geschützt werden, dass keine Nässe in die Verbindung gelangen kann.!Achten Sie darauf, dass sich eine geeignete Durchführungsmöglichkeit für das Netzgerätkabel am Montageort befindet.!Richten Sie die Kamera für die nächtliche Aufnahme nicht nach Außen durch ein Glasfenster, da hierbei das Bild durch Reflektion der Infrarotausleuchtung gestört wird.!Wenn Sie automatische Aufnahmen durch Bewegungserkennung starten möchten, dann achten Sie darauf, dass im Kamerabild keine Hintergrundbewegung vorhanden ist wie z. B. Bäume, deren Äste sich im Wind bewegen können.!Die maximale Reichweite der Funkübertragung beträgt ca. 100 m (bzw. bei optimalen Bedingungen bis zu 150 m) bei Sichtkontakt zwischen Kamera und Monitor. In Gebäuden ist die Reichweite durch Wände (insbesondere Stahlbeton-Wände) und Decken deutlich geringer (typisch ca. 20 m). Blechflächen z.B. Kühlschrank, Blechregale und bedampfte Spiegel schirmen auch die Funkübertragung ab.!Die Funkübertragung kann durch starke elektrische Felder und andere Funkgeräte beeinträchtigt werden. Achten Sie auf ausreichende Entfernung zu: Mikrowellenherden, Funktelefonen, Handys, Funk-Geräten im 2,4 GHz Bereich, elektrischen Motoren und Starkstromleitungen.!Der Monitor soll auf eine ebene und feste Fläche aufgestellt werden, am besten mind. 1m über dem Boden (bessere Empfangsbedingungen). Alternativ kann er an einer Wand befestigt werden.8. Montage und Anschluss der KameraDie Kamera kann an der Wand oder an der Decke montiert werden (s. Abb. B: I und II) bzw. aufgestellt werden. !Für die Wand- oder Deckenmontage befestigen Sie die Halterung [34] mit den mitgelieferten Schrauben [38] und ggf. Dübeln [36] an einer geeignete Stelle.!Drehen Sie das Gewinde der Halterung in das entsprechende Gewinde [28] am Kameragehäuse.!Richten Sie die Kamera aus und drehen Sie die seitliche Feststellschraube [33] an der Halterung sowie die Dreiecksmutter [32] fest.!Drehen Sie die Antenne [35] auf die Antennenbuchse [27].!Drehen Sie die Antenne bitte so, dass sie senkrecht nach oben steht.!Verbinden Sie den Kleinspannungsstecker des Netzgerätes [37] mit dem Netzgerät-Anschluss [31] der Kamera. Drücken Sie die Verbindung fest zusammen.!Stecken Sie das Netzgerät in eine geeignete Netzsteckdose.!Die Power-LED [23] leuchtet rot auf.für Gas, Strom, Wasser oder Telekommunikation! Andernfalls droht Lebens-, Verletzungsgefahr!!Behandeln Sie die Zuleitungen vorsichtig! Verlegen Sie diese so, dass sie nicht beschädigt werden können und keine Stolpergefahr darstellen. Ziehen Sie die Kabel nicht über scharfe Kanten, und quetschen oder klemmen Sie sie nicht anderweitig ein. Andernfalls drohen Lebens- und Verletzungsgefahr!!Achten Sie bei der Überwachung von Babys oder Kleinkindern darauf, dass die Kamera und das Kabel außer Reichweite des Kindes sind. Andernfalls drohen Lebens- und Verletzungsgefahr!!Verhindern Sie, dass die Netzgeräte mit Feuchtigkeit in Berührung kommen und tauchen Sie die Geräte nicht ins Wasser ein! Andernfalls droht Lebensgefahr!!Betreiben Sie die Geräte ausschließlich mit den mitgeliefert en Netzgeräten. Vergewissern Sie sich vor dem Netzstromanschluss des Netzgerätes, dass der Netzstrom vorschriftsmäßig mit 230 V ~ AC, 50 Hz und mit einer vorschriftsmäßigen Sicherung ausgestattet ist. Achtung! Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Sachwerte gefährdet.!Setzen Sie die Geräte nicht der Nähe von Feuer, Hitze oder lang andauernder hoher Temperatureinwirkung aus!!Schützen Sie die Geräte vor starken mechanischen Beanspruchungen und Erschütterungen!!Schützen Sie die Geräte vor starken magnetischen oder elektrischen Feldern!!Verwenden Sie die Geräte nur mit den gelieferten Originalteilen oder Originalzubehör!!Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme die Lieferung auf Beschädigungen und Vollständigkeit!!Ziehen Sie bei längerem Nichtbenutzen des Gerätes immer die Netzgeräte aus der Netzsteckdose.!Schließen Sie kein beschädigtes Gerät (z.B. Transportschaden) an. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Kundendienst. Reparaturen und Eingriffe an den Geräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.7. Platzierung der GeräteBevor Sie die Kamera montieren, planen Sie zuerst deren Montagestelle. Überprüfen Sie von dort aus vor der Montage die Funktion der Kamera und die Funk-Übertragung.Achten Sie auf folgende Punkte:!Die Kamera sollte so angebracht werden, dass möglichst kein direktes Licht oder Sonneneinstrahlung auf das Objektiv fällt, ansonsten kann das Bild übersteuert werden. Denken Sie daran, dass die Position der Sonne nicht konstant ist. Überprüfen Sie am besten vor der Montage das Kamerabild. Nehmen Sie hierzu das Gerät in Betrieb und halten Sie die Kamera an die gewünschte Stelle. Verändern Sie bei Bedarf die Kameraposition, bis Sie den optimalen Bildausschnitt gefunden haben.!Wählen Sie den Abstand zwischen Kamera und Objekt je nach der gewünschten Detailerkennung aus.!Die Kamera besitzt eine Infrarotausleuchtung für den Nahbereich. Diese wird über den Dämmerungssensor geschaltet. Durch eine zusätzliche

9. Montage und Anschluss des Monitors!Um den Monitor auf eine ebene Fläche aufzustellen, klappen Sie den Aufsteller [9] aus.!Möchten Sie den Monitor an einer senkrechten Wand montieren, befestigen Sie zwei geeignete Schrauben mit einem horizontalen Abstand von ca. 98 mm an der gewünschten Montagestelle, wobei die Schraubenköpfe aus der Wand herausragen müssen. Hängen Sie den Monitor mit den zwei Aufhängelöchern [11] an die Schraubenköpfe.!Klappen Sie die Antenne [4] nach oben.!Verbinden Sie den Kleinspannungsstecker des Netzgerätes [13] mit dem Netzgerät-Anschluss [19] des Monitors.!Stecken Sie das Netzgerät in eine geeignete Netzsteckdose.!Möchten Sie das Audio/Videosignal auf einen weiteren Monitor, Fernseher oder Recorder übertragen, dann verbinden Sie das entsprechende Gerät über das AV/Cinchkabel [12] mit dem A udio/Video-Ausgang [18] des Monitors. Verbinden Sie dabei den gelben Stecker mit der jeweiligen Video-Buchse und den weißen Stecker mit der jeweiligen Audiobuchse. Verwenden Sie bei BNC-Video-Eingängen geeignete Cinch/BNC-Adapter.Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung d es Gerätes führen können, darf der Audio-Anschlussstecker (weiß) nur mit einer Audio-Cinch-Buchse verbunden werden. Der Video-Anschlussstecker (gelb) darf nur mit einer Video-Buchse verbunden werden. Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im klaren sein, holen Sie den Rat eines Fachmannes ein.Benutzen Sie zur Verlängerung des AV-Cinch-Kabels [12] nur ein 3,5 mm Stereo-Verlängerungskabel (siehe Kapitel “Optionales Zubehör”) oder hierfür geeignete abgeschirmte Cinch- oder Koaxial-Kabel (RG59). Bei Verwendung anderer Kabel können Störungen auftreten. Halten Sie die Kabellänge möglichst kurz.10. Inbetriebnahme!Nach dem Anschluss der Stromversorgung ist das System in Betrieb.!Entfernen Sie die Folie vom Bildschirm [6].!Um Bilder speichern zu können, legen Sie eine lesbare und ungesicherte micro SD-Karte (SDHC, max. 32 GB Markenkarte) in den Schlitz [8] ein. Ist die Karte unformatiert, formatieren Sie diese vor der ersten Aufnahme (siehe Kapitel 12: Menü-Übersicht “Speicher formatieren”).!Drücken Sie die Ein/Aus-Taste [10] am Monitor so lange, bis der Bildschirm angeht. Ist der Monitor über das Netzgerät an der Stromversorgung angeschlossen, leuchtet die Power-Anzeige [2] grün bzw. grün-orange, bezieht der Monitor den Strom vom eingebauten Lithium-Akku, leuchtet sie rot.!Die vom Werk eingestellte Menü-Sprache ist Englisch. Ändern Sie die Sprache wie folgt:!Drücken Sie die Menü-Taste [5].!Wählen Sie mit den Richtungstasten [1] das Symbol “SYSTEM SETUP” aus und bestätigen durch Drücken der Menü-Taste.!Wählen Sie mit den Richtungstaste das Symbol “DEFAULT” aus.!Wählen Sie mit den Richtungstasten die gewünschte Sprache aus und bestätigen durch Drücken der Menü-Taste.!Drücken Sie zwei Mal die ESC-Taste [14], um aus dem Menü zu gelangen.!Die Aufladung des eingebauten Lithium-Akkus beginnt automatisch nach dem Anschluss an die Stromversorgung. Lassen Sie den Akku vollständig aufladen, bevor Sie den Monitor von der Stromversorgung trennen und achten Sie dann auf die Akku-Ladeanzeige [41]. Der voll aufgeladene Akku reicht für ca. 2 Stunden Betrieb.!Um den Monitor auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste so lange gedrückt, bis der Bildschirm erlischt. 11. Basisfunktionen11.1 FunkverbindungBis zu 4 Funkkameras können am Monitor empfangen werden. Ab Werk ist die Kamera im Set auf Kanal 1 eingestellt (s. Kanalanzeige [39]). Ist eine Verbindung zwischen Kamera und Monitor aufgebaut, so leuchtet die Verbindungs-LED [26] an der Kamera, auf dem Bildschirm zeigt die Verbindungsanzeige [42] mit max. vier Balken die Empfangsqualität an und die Verbindungs-LED [3] am Monitor leuchtet grün. . Nach dem Einschalten des Monitors bzw. nach Drücken einer Taste ist der Monitor im Einstellmodus. Nach 2 Minuten ohne Aufnahme bzw. ohne Tastendruck am Monitor geht der Monitor automatisch in den Ruhemodus über. Die Monitordarstellung im Ruhemodus kann im Menü ausgewählt werden (s. Menü-Übersicht “Systemeinrichtung / Monitordarstellung im Ruhemodus”). Beide Modi zeigen das Livebild der gepaarten, eingeschalteten Kameras an. 11.2 Vollbild bzw. Quad-DarstellungDurch Drücken der Richtungstasten º und » [1] werden Ihnen nacheinander die Vollbilder und die Quad-Darstellung [44] der aktivierten Kanäle angezeigt. In der Quad-Darstellung ist nur der Ton einer gepaarten Kamera zu hören, grundsätzlich der Ton der ersten gepaarten Kamera in der Reihenfolge. Wird jedoch bei einer anderen Kamera durch Bewegung eine Aufnahme ausgelöst, ist der Ton jener Kamera zu hören, sowohl im Livebild als auch in der Aufnahme. Auch nach dem Aufnahme-Ende bleibt der Ton jener Kamera zu hören, bis an einer anderen Kamera eine Aufnahme ausgelöst wird oder eine Taste gedrückt wird. 11.3 Lautstärke Durch Drücken der Richtungstasten ¶ und · [1] können Sie die Lautstärke anpassen. 11.4 Manuelle Aufnahme!Drücken Sie die REC/DEL-Taste [15], der Bildschirm springt ggf. aus der Vollbild- bzw. der Sequenz-Darstellung automatisch in die Quad-Darstellung, die Aufnahme startet, “REC IN PROCESS WAIT 15 SEC” erscheint und die Aufnahmeanzeige [46] blinkt. Die Aufnahme wird in Quad-Darstellung gespeichert (außer es ist nur ein Kanal eingeschaltet).!Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie erneut die REC/DEL-Taste, “REC RESUMES IN 4 SEC” erscheint, der Monitor springt nach 4 Sekunden ggf. wieder zurück in die Vollbild- bzw. Sequenz-Darstellung und die Aufnahme-Anzeige erlischt.6 - D

Hinweise: #Während der Aufnahme sind nicht alle Funktionen aktiv, Sie können nur die Lautstärke ändern und den Alarmton an- bzw. ausstellen.#Erst 15 Sekunden nach Aufnahmestart (“REC IN PROCESS WAIT 01 SEC” erlischt) können Sie die Aufnahme stoppen. 11.5 Zoom Die Vollbild-Darstellung kann 2-fach digital gezoomt werden:!Drücken Sie die ZOOM-Taste [17]. Das Vollbild wird nun 2-fach gezoomt als Ausschnitt gezeigt (”2x” [44] und “ZOOM” erscheint oben auf dem Bildschirm). Befanden Sie sich in der Quad-Darstellung, wird das Bild der ersten gepaarten Kamera in der Reihenfolge digital gezoomt dargestellt.!Mit den Richtungstasten [1] können Sie andere, 2-fach vergrößerte Bildausschnitte innerhalb des Kamerabildes zur Betrachtung auswählen. !Um den Zoommodus zu verlassen, drücken Sie erneut die ZOOM-Taste. Die vorher ausgewählte Darstellung wird nun wieder auf dem Monitor gezeigt.Hinweise:#Dies e Funktion ist nic ht möglich, wenn aufgenommen wird (Aufnahmaeanzeige [46] blinkt).#Diese Funktion ist auch im Menü möglich (s. Menü-Übersicht: “Bildausschnitt zoomen”). 11.6 Alarmton einstellen!Um den Al armton nach einer Bewegungserfassung ein- bzw. auszuschalten, drücken Sie die ALARM-Taste [16] so oft, bis die gewünschte Einstellung (aus - ALARM OFF / ein - ALARM ON) angezeigt wird. Hinweis:Diese Einstellung ist auch im Menü möglich (s. Menü-Übersicht: “Alarmton”).12. Menü !Um das Menü zu öffnen, drücken Sie die Menü-Taste [5].!Um in ein Untermenü zu gelangen, drücken Sie erneut die Menü-Taste.!Um sich im Menü / Untermenü zu bewegen und um Einstellungen zu ändern, drücken Sie die Richtungstasten [1].!Um eine Einstellung bzw. eine Auswahl zu bestätigen oder um die andere von zwei Möglichkeiten auszuwählen, drücken Sie die Menü-Taste.!Um einen Schritt zurück zu gelangen, drücken Sie die ESC-Taste [14].2 Minuten ,nach dem keine Aktion im Menü vorgenommen wurde, wird das Menü automatisch geschlossen, der Monitor befindet sich nun im Ruhemodus.Hinweis:Sie können nicht ins Menü gelangen, wenn aufgenommen wird (Aufnahmaeanzeige [46] blinkt). D - 7Menü-Übersicht [48]KAMERAEINRICHTUNG jeweils für Kanal1 bis 4 [55][56]Kamera mit Monitor paaren (NEUES GERÄT KOPPELN) Es können insgesamt maximal 4 Kameras mit dem Monitor gepaart werden. Die im Set mitgelieferte Kamera ist bereits mit dem Monitor gepaart und Kanal 1 zugeordnet. !Drücken Sie die Menü-Taste [5]. Die Verbindungs-LED [3] am Monitor blinkt grün.!Drücken Sie ein Mal die Pairing-Taste [30] der gewünschten Kamera. Sobald die Verbindungs-LED [3] am Monitor und die Verbindungs-LED [26] der Kamera durchgehend leuchten, ist die Paarung beendet. Die Kamera ist nun dem vorher ausgewählten Kanal zugeordnet. Die ggf. vorher gepaarte Kamerawird überschrieben. War die Kamera bereits vorher einem anderen Kanal zugeordnet, wird diese Paarung gelöscht.[57]Helligkeit des Bildschirmes einstellen (HELLIGKEIT)Werkseinstellung: mittel[58]Kanal ein- bzw. ausschalten (AKTIV O. DEAKTIV) Hinweise: • Bilder gepaarter Kameras, deren zugeordneter Kanal ausgeschaltet wurde, werden in der Sequenz- Darstellung und in der Quad-Darstellung nicht gezeigt und bei einer Aufnahme nicht aufgenommen. • Schalten Sie die Kanäle, die nicht mit einer Kamera gepaart wurden, am besten aus, um unnötigeWartezeiten mit leerem Bildschirm z.B. bei der Sequenz-Funktion zu vermeiden.• Ist nur ein Kanal eingeschaltet, wird dieser Kanal immer in der Vollbild-Darstellung gezeigt; Die Quad-Darstellung ist nicht möglich und die Aufnahme sowie die Wiedergabe der Aufnahme geschehen in der Vollbild-Darstellung Werkseinstellung: Kanal 1: ON / Kanal 2: ON / Kanal 3: OFF / Kanal 4: OFF[50]AUFNAHMEEINSTELLUNG [60]Aufnahme-Zeitplan: Art der Aufnahme im Tagesablauf (AUFNAHMELISTE) Durch Drücken der Richtungstasten ¶ und · [1] können Sie folgendes auswählen:M = Bewegung (Aufnahme während des ganzen Tages nur nach Bewegungserkennung), S = Zeit (dauerhafte Aufnahme für jede Stunde des ganzen Tages) oder X = MAN (A ufnahme während des ganzen Tages nur manuell durch Drücken der REC/DEL-Taste) Haben Sie X ausgewählt, können Sie zusätzlich durch erneutes Drücken der Menü-Taste [5] auch die Art der Aufnahme

8 - D pro Stunde auswählen. Die gewählte Art wird in Rot durch M / S / X angezeigt. Die Einstellung dieses “X”- Zeitplans wirdautomatisch gespeichert und erst durch Rückstellen auf Werkseinstellung gelöscht.AM - Zeit zwischen AM12:00 (0 Uhr in der Nacht) und AM 11:59 (11:59 Uhr am Vormittag )PM - Zeit zwischen PM 12:00 (12 Uhr Mittags) und PM 11:59 (23:59 Uhr in der Nacht)Hinweise:• Wurde eine dauerhafte Aufnahme bzw. eine Aufnahme durch Bewegung eingestellt, erscheint nach Verlassen des Menüs “REC RESUMES IN 04 SEC”. Erst nach diesen 4 Sekunden ist eine Aufnahme nach Bewegungserkennung möglich bzw. startet eine dauerhafte Aufnahme.•Beginnt eine dauerhafte Aufnahme bzw. wird eine Aufnahme durch Bewegung ausgelöst, erscheint “REC IN PROCESS WAIT 14 SEC”. Erst nach diesen 14 Sekunden ist es möglich, die Aufnahme manuell zu beenden.• Um eine dauerhafte Aufnahme bzw. eine Aufnahme nach Bewegungserkennung zu beenden, drücken Sie die REC/DEL-Taste [15], und sofort danach die Menü-Taste [5]. Sie befinden sich nun im Menü. Wenn Sie das Menü verlassen, ohne die Art der aktuellen Aufnahme geändert zu haben, wird die eingestellte Aufnahme sofort wieder aktiviert.•Ist eine dauerhafte A ufnahme eingestellt und aktiv, ist die Funktion“Bildausschnitt zoomen”per Tastendruck [17] nicht möglich.Werkseinstellung: Aufnahme während des ganzen Tages nur manuell durch Drücken der REC/DEL-Taste (15)[61]BEWEGUNGSEMPFINDLICHKEIT jeweils für Kamerakanal 1 bis 4 einstellenHier können Sie einstellen, wie empfindlich der Videospeicher auf Bewegungen reagiert.Werkseinstellung: mittel[62]SPEICHER FORMATIEREN Hinweis: Wenn Sie die eingelegte micro-SD-Karte formatieren, werden alle darauf gespeicherten Daten gelöscht. Speichern Sie deshalb ggf. die Daten vorab auf einem anderen Datenspeicher.[63] Erkennungsflächen jeweils für Kamerakanal 1 bis 4 festlegen (MASKENBEREICH EINSTELLEN) Bei Aufnahmen durch Bewegungserkennung werden bei einem unruhigen Hintergund wesentlich mehr Aufnahmenausgelöst, was zu unnötig vielen Aufnahmen führt und auch unnötig viel Speicherplatz verbraucht. Hier können Sie nun einstellen, welche Flächen des Bildschirms (über den Bildschirm ist ein rechteckiges Raster gelegt) als Erkennungsflächen im Bewegungserkennungsmodus aktiv sind, d. h. in diesen Erkennungsflächen sucht der Videospeicher nach Bewegungen. Die maskierten Erkennungsflächen, in denen nicht nach Bewegung gesucht wird, sindblau dargestellt, die aktiven sind durchsichtig dargestellt.Werkseinstellung: keine maskierten Erkennungsflächen[59]Aufnahmedauer für Aufnahmen nach Bewegungserkennung auswählen (AUFNAHMEZEIT)wählbar: 2 / 5 / 10 Minuten Werkseinstellung: 2 MINUTEN PRO DATEI[52]EREIGNISLISTE Sortierung der gespeicherten Aufnahmen in Ordnern nach DATUM [65], Stunden und Minuten;Angezeigt wird :•Jeweils die Anfangs- [67] und Endzeit der Aufnahme [68]•Die Ursache der Aufnahme [69] (M =Aufnahme nach Bewegungserkennung / S = dauerhafte Aufnahme / X = Aufnahme nach Drücken der REC/DEL-Taste [15])•Eine Bewegungserkennung während der Aufnahme durch Markierung [66] des jeweiligen Kamerakanals 1 bis 4 (Bewegung wird auch angezeigt bei einer dauerhaften Aufnahme und bei einer manuellen Aufnahme) Aufnahmen am Monitor betrachten / löschen!Um eine Datei anzusehen, wählen Sie die gewünschte Datei aus durch Drücken der Menü-Taste [5]. Die Aufnahme wird nun als Quad-Darstellung gezeigt (außer es war nur ein Kanal eingestellt).!Um in der Aufnahme vorwärts zu spulen, drücken Sie die Richtungstaste [1] º, um rückwärts zu spulen, drücken Sie die Richtungstaste ».!Drücken Sie die Menü-Taste, um das Standbild zu sehen Mit den Richtungstasten ¶ und · können Sie nun zusätzlich zwischen derVollbild-Darstellung von Kanal 1 bis 4 und der Quad-Darstellung wechseln. Um die Aufnahme weiterlaufen zu lassen, drücken Sie erneut dieMenü-Taste.!Um die Betrachtung einer Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die ZOOM-Taste [17], das Standbild wird gezeigt. Um mit der Betrachtungweiter fortzufahren, drücken Sie die Menü-Taste. !Während Sie eine Aufnahme betrachten, können Sie in die vorherige Aufnahme durch Drücken der REC/DEL-Taste [15] springen.!Während Sie eine Aufnahme betrachten, können Sie in die nächste Aufnahme durch Drücken der ZOOM-Taste [17] springen.

!Um aus der Aufnahme zurück in die Ereignisliste zu gelangen, drücken Sie die ESC-Taste [14].!Um eine Aufnahme zu löschen, wählen Sie in der Ereignisliste die gewünschte Datei aus, drücken die REC/DEL-Taste [15] und danach dieMenü-Taste. Hinweis:Wurde die Lautstärke zuvor ganz heruntergefahren, können Sie bei der Betrachtung der Aufnahmen den Ton nicht hören. Gehen Sie deshalb aus dem Menü, erhöhen die Lautstärke und gehen erneut in die gewünschte Aufnahme hinein, nun ist der Ton hörbar.[54]SYSTEMEINRICHTUNG[71]DATUM UND UHRZEIT einstellenYYYY JahrMMMonatDDTagAM bzw. PMStunde (AM= 0 Uhr bis 11 Uhr / PM = 12 Uhr bis 23 Uhr )MMMinutenWerkseinstellung entspricht nicht dem aktuellen Datum und der aktuellen Zeit [72]NTSC / PAL auswählen (TV AUSGANG)Lassen Sie die bereits eingestellte Wahl PAL eingestellt.Werkseinstellung: NTSCHinweis:Nach jedem Rücksetzen auf Werkseinstellung bzw. jeder Änderung der Menü-Sprache stellen Sie den TV-Ausgang wieder auf PAL ein.[73]ENERGIESPARENWählen Sie zwischen: Bildschirm wird automatisch ausgeschaltet nach 5 Minuten Ruhemodus (BILD AUS NACH 5 MINUTEN) / Bildschirm wird automatisch ausgeschaltet nach 10 Minuten Ruhemodus (BILD AUS NACH 10 MINUTEN) /Bildschirm bleibt immer eingeschaltet (BILD AN)Werkseinstellung: Bild an [70]Monitordarstellung im Ruhemodus (MULTI KANAL DISPLAY)Wählen Sie zwischen: Quad-Darstellung (VIERFACHBILD BEI RUHEZEIT) / Vollbild-Darstellung als Sequenz mit 5Sekunden Verweildauer auf jedem eingeschaltenen Kamerakanal (5 SEKUNDEN INTERVALL) / Vollbild-Darstellung alsSequenz mit 10 Sekunden Verweildauer (10 SEKUNDEN INTERVALL) / Vollbild-Darstellung als Sequenz mit 15 Sekunden Verweildauer (15 SEKUNDEN INTERVALL) Hinweis:In der Quad-Darstellung im Ruhemodus ist nur der Ton der ersten gepaarten Kamera in der Reihenfolge zu hören.Werkseinstellung: VIERFACHBILD BEI RUHEZEIT[74]Menü-Sprache ändern und Rücksetzen auf Werkseinstellung (ZURÜCK AUF WERKSEINSTELL.)Sie können zwischen der Menüsprache Englisch, Deutsch und Französisch wählen. Ändern Sie die aktuelle Sprache, wird der Monitor zugleich auf die Werkseinstellung rückgesetzt und es erscheint zusätzlich die System-Version auf dem Bildschirm. Möchten Sie nur die Werkseinstellung rücksetzen, bestätigen Sie die aktuelle Sprache durch Drücken derMenü-Taste [5]. Hinweis:Beim Rücksetzen auf Werkseinstellung wird unter anderem auch das Datum zurückgesetzt, d h. die zukünftigen gespeicherten Aufnahmen würden nicht chronologisch in der Ereignisliste erscheinen. Stellen Sie deshalb nach dem Rücksetzen unbedingt das Datum und die Uhrzeit erneut ein.[47]Alarmton (ALARMSUMMER)Alarmton nach einer Bewegungserkennung ein- (ON) oder ausschalten (OFF)Hinweis:Auch wenn die Lautstärke zuvor ganz heruntergefahren wurde, ist der Alarmton zu hören.Werkseinstellung: OFF[49]Bildausschnitt zoomen (SCHWENKEN/KIPPEN/ZOOMEN)Anzeige eines Bildausschnittes des Kamerabildes in 2-facher Vergrößerung. Mit den Richtungstasten [1] können Sie andere, 2-fach vergrößerte Bildausschnitte innerhalb des Kamerabildes zur Betrachtung auswählen. Hinweis:Ist eine dauerhafte Aufnahme bzw. eine Aufnahme durch Bewegung eingestellt und aktiv, ist diese Funktion nicht möglich. Beachten Sie auch das Kapitel 11.5 “Zoom”.[51]Sequenz-Darstellung manuell starten (KAMERAKTIVITÄTEN PRÜFEN)Wählen Sie diese Funktion aus, erscheint sofort auf dem Bildschirm die Vollbild-Darstellung als Sequenz von jedem eingeschaltenen Kamerakanal. Die Verweildauer auf den Kanälen richtet sich jeweils nach der Einstellung der Verweildauer unter “Monitor-Darstellung” (Bei D - 9

Einstellung “Quad-Darstellung” beträgt die Verweildauer 5 Sekunden). Hinweis:Ist eine dauerhafte Aufnahme aktiv, ist diese Funktion nicht möglich. [53]Ringspeicherfunktion (KARTE ÜBERSCHREIBEN)Hier können Sie die Ringspeicherfunktion an (ON)- oder ausschalten (OFF). Ist der Ringspeicher eingeschaltet, werden bei vollem Speicher automatisch die ältesten Daten überspielt. Ist der Ringspeicher ausgeschaltet, erscheint “SD CARD FULL PLEASE FORMAT” auf dem Bildschirm, dieSpeicherkarte ist voll. Schalten Sie entweder die Ringspeicherfunktion ein, legen Sie eine neue formatierte micro-SD-Karte ein oder sichern Sie dieDaten der vollen SD-Karte auf einem anderen Speichergerät und formatieren Sie dann die Speicherkarte, wie unter “Speicher formatieren” beschrieben, um die Daten zu löschen.Hinweis:Ist die Speicherkarte voll, kann keine weitere Aufnahme gespeichert werden. Werkseinstellung: ausgeschaltetMedia Player öffnet sich (s. Abb. Ci).!Klicken Sie “Load” [81] an. !Wählen Sie eine gespeicherte Aufnahme (SNX-Datei) aus, die abgespielt werden soll (Die Aufnahmen wurden automatisch in Ordern abgespeichert, unterteilt erst nach Datum und dann nach Uhrzeit). Die gewählte Datei wird abgespielt.!Um die Aufnahme zu unterbrechen, drücken Sie die Schaltfläche II [77], um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Schaltfläche ³ [78]. Um die Aufnahme weiterlaufen zu lassen bzw. um sie erneut ablaufen zu lassen, drücken Sie die Schaltfläche · [76].!Durch Bewegen des Balkens [75] können Sie an einen bestimmten Zeitpunkt der Aufnahme springen. Hier [83] wird Ihnen der Zeitpunkt in der Aufnahme und hier [84] die Gesamtdauer der Aufnahme angezeigt.!Mit ´ [79] bzw . ¹ [80] können Sie die vorige bzw. die nächste Aufnahme auswählen.!Ist eine Aufnahme beendet oder angehalten, können Sie hier [82] durch Haken setzen bestimmen, welcher der vorhandenen Kanäle angezeigt werden soll. Bei A uswahl nur eines Kanals von mehreren wird dieser als Vollbild-Darstellung angezeigt.15. Funkreichweite Die Reichweite der Funk-Übertragung ist abhängig von vielen verschiedenen Faktoren. Im Idealfall sind bei freier Sicht (zwischen den beiden Antennen) bis zu 150 m erreichbar, in Gebäuden dagegen nur noch bis zu 20 m. Eine Garantie für diese Reichweite ist jedoch nicht möglich, da die örtlichen Gegebenheiten am Aufstellungsort diese negativ beeinflussen können. Eine Verschlechterung der Reichweite ist z.B. zu erwarten durch folgende Einflüsse:#Wände und Decken, insbesondere solche aus Stahlbeton oder Metall#Beschichtete Fenster (z.B. Energiespar-Fenster), Heizkörper, Spiegel, Metallflächen#Elektrische Leitungen und elektrische Geräte (z.B. Elektromotor, Mikrowellenherd)#Geräte auf der gleichen oder benachbarten Funk-Frequenz (z.B. ein WLAN-System)Ist die Kamera z. B. an einer Außenwand montiert, ist es möglich, durch ein als optionales Zubehör erhältliches Antennenverlängerungskabel (s. Kapitel “Optionales Zubehör”) die Antenne nach innen zu versetzen. Hierdurch kann die Übertragung ggf. verbessert werden.10 - D13. Hinweise zur Aufnahmefunktion#Eine A ufnahme ist nur möglich, wenn eine formatierte micro-SDHC-Karte eingelegt ist.#Ist nur ein Kanal eingeschaltet, wird die Aufnahme als Vollbild-Darstellung gespeichert, sind mehrere Kanäle eingeschaltet, wird die Aufnahme als Quad-Darstellung gespeichert. #Nur der Ton einer Kamera wird aufgenommen. Bei der manuellen und der dauerhaften Aufnahme wird der Ton des ersten gepaarten Kamerakanals in der Reihenfolge aufgenommen, bei der Aufnahme nach Bewegungserkennung wird der Ton der Kamera aufgenommen, die die Aufnahme ausgelöst hat.#Durch Blinken der Aufnahme-Anzeige [46] wird angezeigt, dass aufgenommen wird.14. Betrachtung von Aufnahmen am PCAlternativ zur Betrachtung der Aufnahmen am Monitor können Sie die micro-SDHC-Karte entnehmen und die Aufnahmen am PC betrachten, nachdem Sie die mitgelieferte Software installiert haben.Hinweis: Um die Aufnahmen vor Betrachtung durch Fremde zu schützen, können die Aufnahmen am PC nur mit der mitgelieferten Software betrachtet werden.14.1 Installation der Software!Legen Sie die mitgelieferte CD [21] in das Laufwerk Ihres eingeschalteten PCs ein.!Wählen Sie die exe-Datei, die sich auf der CD befindet, mit einem Doppelklick aus. Es öffnet sich ein Fenster auf Ihrem Bildschirm.!Klicken Sie “Next >” an.!Setzen Sie im darauf folgenden Fenster einen Haken vor “I have read and accept the license terms.”, um die Lizenzbedingungen zu akzeptieren. !Klicken Sie “Install >” an und warten Sie, bis sich das nächste Fenster öffnet.!Klicken Sie “Finish” an. Die Installation ist nun beendet, auf dem Desktop erscheint das Icon Sec 24 Media Player [Ch].14.2 Betrachten von Aufnahmen mit der installierten Software!Legen Sie die micro SDHC-Karte in Ihren PC ein.!Klicken Sie das Icon “Sec 24 Media Player“ auf Ihrem Desktop an. Der

ALCHDNLBIRLGB16. ResetSollte sich die Software “aufgehängt” haben, so dass keine Funktionen über Tastendruck abgerufen werden können, führen Sie ein Reset bzw. einen Neustart durch, bei dem kurzzeitig die Stromzufuhr unterbrochen wird:!Drücken Sie die Reset-Taste [7] z. B. mit einer gebogenen Büroklammer so lange ein, bis der Bildschirm erlischt. !Drücken Sie die Ein/Aus-Taste [10] am Monitor so lange, bis der Bildschirm angeht. Hinweis:Die Einstellungen werden dabei nicht auf Werkseinstellung zurückgesetzt.17. Wartung und Reinigung#Die Geräte sind wartungsfrei: Öffnen Sie sie deshalb niemals.#Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit und die Funktion.#Ziehen Sie vor der Reinigung die Netzgeräte aus der Steckdose.#Äußerlich dürfen die Geräte nur mit einem weichen, nebelfeuchten Tuch oder Pinsel gereinigt werden.18. Optionales Zubehör #Zusatz Kamera DF270K inkl. Zubehör. Art. Nr. 27276#Antennenverlängerungskabel für Kamera inkl. Wandhalterung zur Durchführung durch die Wand und Montage im Gebäude:RG142SMA-2M, Länge 2 m, Dämpfung 1,6 dB, Art. Nr. 27243RG142SMA-4M, Länge 4 m, Dämpfung 3,2 dB, Art. Nr. 2724419. EntsorgungSie dürfen Verpackungsmaterial oder Geräte nicht im Hausmüll entsorgen, führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Den zuständigen Recyclinghof bzw. die nächste Sammelstelle erfragen Sie bei Ihrer Gemeinde.20. Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim, dass sich dieses Produkt DF270 Set in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1995/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.pentatech.de.Dieses Gerät darf in folgenden Ländern betrieben werden:#A/V- Verlängerungskabel, 3,5 mm Stereo-Stecker/-Kupplung, Länge 10 m, Art.Nr. 27234Æ21. GarantieAuf dieses Gerät leistet der Hersteller zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegenüber dem Verkäufer, gemäß nachstehenden Bedingungen, 2 JAHRE GARANTIE ab Kaufdatum (Nachweis durch Kaufbeleg). Diese Garantiefrist gilt nur gegenüber dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar. Diese Garantie gilt nur für den Gebrauch unter normalen Wohnbedingungen in privaten Haushalten. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantie gilt nur für Material- und Herstellungsfehler und ist auf Tausch oder Reparatur fehlerhafter Geräte beschränkt. Die Garantieleistung beschränkt sich in jedem Fall auf den handelsüblichen Preis des Gerätes. Die Garantie gilt nicht für Verschleißteile, Batterien oder Akkus. Diese Garantie gilt nur, wenn die Bedienungs- und Pflegeanleitungen befolgt wurden. Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäße Handhabung, äußere Einwirkungen, Staub, Schmutz, Wasser oder allgemein auf anomale Umweltbedingungen zurückzuführen sind sowie Schäden, die durch Überspannung, Akkus, Batterien oder eine nicht geeignete Spannungsversorgung verursacht wurden, sind von der G arantie ausgeschlossen. Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu nicht ermächtigt sind, oder wenn dieses Gerät mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen wird oder solche verwendet werden, die nicht auf dieses Gerät abgestimmt sind. Innerhalb der Garantiezeit informieren Sie sich bei der zuständigen Vertriebsfirma über Rücksendemodalitäten. Rücksendungen müssen gut verpackt und frei Haus erfolgen. nicht autorisierte oder nicht frei gemachte Sendungen werden nicht angenommen. Reparaturen können nur bearbeitet werden, wenn eine ausführliche Fehlerbeschreibung beiliegt. Senden Sie überdies nur komplette Systeme zurück. Nach Ablauf der Garantiezeit sind Reparaturen kostenpflichtig und nicht immer möglich. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Gang. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das Gesamtgerät. Soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich vorgeschrieben ist, sind weitergehende Ansprüche, insbesondere in Hinsicht auf entstandene Personen- oder Sachschäden durch die Benutzung oder durch keine oder durch fehlerhafte Funktion des Gerätes ausgeschlossen.D - 11

FehlerDas Kamerabild erscheint nicht auf dem BildschirmInstabiler Signal-EmpfangMonitorbild schaltet automatisch aus Bei automatischer Umschaltung oder Quad werden die Kamerabilder nicht gezeigtFlackerndes BildGanz helles Bild Keine Aufnahme möglichBei Bewegungserkennung werden ungewollt Bilder aufgenommen A ufnahme funktioniert nicht wie gewünscht Bildschirm ist eingeschaltet, reagiert nicht auf TastendruckBehebung Wählen Sie den richtigen Kamerakanal ausÜberprüfen Sie, ob die Power-LED [23] an der entsprechenden Kamera leuchtet. Wenn nicht, Netzgerät und Kabelverbindung prüfen Paaren Sie die Kamera mit dem MonitorVerringern Sie den Abstand zwischen Kamera und MonitorVerwenden Sie ein Antennen-Verlängerungskabel (s. Kapitel 18.)Entfernen Sie größere Objekte bzw. ändern Sie die Platzierung der Kameras und/oder MonitorSchrauben Sie die Antenne [35] fest und richten Sie beide parallel zu einander, z.B. beide senkrecht Schalten Sie die entsprechende Kamera einVerringern Sie den Abstand zwischen Kamera und MonitorRichten Sie beide Antennen parallel zu einanderEntfernen Sie größere insbesondere metallische Objekte bzw. ändern Sie die Platzierung der Kamera und/oder MonitorStellen Sie sicher, dass sich keine Störquellen in der Nähe der Kamera bzw. des Monitors befinden, z.B. WLAN Router, Elektrogeräte, MicrowellenherdeNetzgerät anschließenBeachten Sie die ersten zwei Fehler in dieser TabellePlatzieren Sie die Kamera an einer anderen StelleÄndern Sie die Ausrichtung der Kamera oder ändern Sie die Platzierung Legen Sie eine lesbare, ungesicherte microSD-Karte ein und formatieren Sie sie Entsichern Sie die microSD-Karte Formatieren Sie die microSD-Karte (s. Kapitel 12. “Speicher formatieren”)oder aktivieren Sie den RingspeicherEmpfindlichkeit der Bewegungserkennung reduzieren oder Position der Kamera ändern Prüfen Sie die Einstellung von Datum und Uhrzeit und ändern Sie sie ggf. Prüfen Sie die Einstellung der Aufnahme-Art und ändern Sie sie ggf. Prüfen Sie die Bewegungsempfindlichkeit und ändern Sie sie ggf. Prüfen Sie die Maskenbereiche und ändern Sie sie ggf. Führen Sie ein Reset durch (s. Kapitel “Reset”).Mögliche UrsacheIm Vollbildmodus: Falscher Kanal ausgewähltKamera wird nicht mit Strom versorgtEs wurde noch kein Verbindungsaufbau durchgeführtDie Kamera befindet sich außer ReichweiteVerbindung wurde durch Objekte unterbrochenAntenne nicht festgeschraubt oder nicht zu einander parallel Kamerakanal ist nicht eingeschaltetMonitor und Kamera zu weit auseinanderAntennen nicht parallel zu einanderSignal wurde blockiertSignal wurde gestörtAkku ist entladenKamerakanäle sind nicht eingeschaltet bzw. haben keine VerbindungStarke Lichtquelle im Erfassungsbereich der KameraÜbersteuerung durch starkes Gegenlicht Keine microSD-Karte eingelegt microSD-Karte gesperrt microSD-Karte vollBewegung von Bäumen und Pflanzen, schnelle Licht- und Schattenänderungen, Schnee oder Regen Einstellungen falsch Software hat sich aufgehängt22. FehlersucheIndexa GmbHPaul-Böhringer-Str. 374229 OedheimDeutschlandwww.pentatech.de12 - D

Mode d'emploi1. IntroductionVeuillez lire intégralement et attentivement cette notice d'utilisation. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante de ce produit et contient des informations importantes concernant la mise en service et la manipulation.Respectez toujours les consignes de sécurité. Si vous avez des questions ou si vous avez un doute s'agissant de l'utilisation des appareils, veuillez demander conseil à un technicien professionnel. Conservez soigneusement ces instructions et remettez-les à toute personne utile.2. Utilisation conforme aux instructionsL'ensemble de la caméra de surveillance radio numérique comprend la caméra DF270K avec l'adapteur et le moniteur DF270M avec l'adapteur. Elle sert à la surveillance des bâtiments (par exemple des pièces, des portes et des entrées) à l'appui d'images et de son. La transmission des images et du son vers le s'effectue sans fil à une fréquence de 2,4 GHz. L'alimentation électrique de l'ensemble DF-240A s'est assurée par les adaptateurs fournis qui doivent être branchés au secteur 230 V ~ AC, 50 Hz. Lorsque les conditions de lumière sont suffisantes, la caméra transmet une image en couleurs. Si l'éclairage ambiant est insuffisant, l'éclairage infrarouge intégré se met automatiquement en marche. L'infrarouge éclaire à proximité (jusqu'à 10 m) et l'image vidéo passe en mode noir & blanc pour une meilleure sensibilité. Si l'on souhaite une surveillance dans l'obscurité ou si les conditions de lumière ne sont pas bonnes, il est recommandé d'installer une éclairage supplémentaire.Le moniteur peut recevoir les images de quatre caméras sans fil DF270K. La transmission radio s'effectue une transmission numérique sur des fréquences changeant continuellement (hopping fréquence) qui sont synchronisées entre la caméra et le récepteur. Seul le qui est “couplé” à la caméra peut recevoir les signaux synchronisés. Ce qui permet une protection contre les écoutes indésirables.La caméra est insensible aux intempéries (type de protection IP66) et peut ainsi servir à la surveillance des lieux intérieurs et même extérieurs à condition d'être montée dans un endroit protégé. L'adaptateur doit toutefois être protégé contre l'humidité et l'eau.moniteurLe moniteur est équipé d'une batterie au lithium intégrée qui se recharge automatiquement. La batterie au lithium alimente le moniteur pendant une durée allant jusqu'à 2 heures.Afin d'optimiser la qualité de l'image de jour comme de nuit, le filtre interne est interverti mécaniquement lors du changement.Les canaux peuvent être regardés séparément, les uns à la suite des autres en séquence automatique (durée réglable) ou sur l'écran divisé en quadrants.moniteurLe moniteur permet d'enregistrer la vidéo et le son sur carte micro SDHC (jusqu'à 32 GB, non incluse). L'enregistrement peut être démarré manuellement, par un timer ou automatiquement par détection de mouvement. Éventuellement, il est possible d'activer la mémoire en anneau, si bien que, lorsque la mémoire est pleine, les données les plus anciennes sont écrasées. L'horloge temps réel intégrée et le calendrier servent à l'archivage des enregistrements ainsi qu'aux enregistrements program més. Les enregistrements peuvent être visionnés sur le moniteur ou sur un PC.CD avec logiciel de visionnageCâble A/V1Touches directionnelles 2Témoin marche/batterie3LED de connexion5Touche Menu11Trou d'accrochage12Câble A/VCet ensemble de surveillance est conçu pour être utilisé dans les habitations privées. Veuillez respecter les règlementations portant sur les systèmes de surveillance vidéo dans les espaces publics et professionnels. Une surveillance vidéo ne vous libère pas de votre obligation de précaution, de prudence ou de contrôle. Toute autre utilisation ou toute modification des appareils est considérée non conforme et présente des risques d'accidents considérables. Le fabricant ne pourra nullement être tenu responsable des dommages résultant d'une mauvaise utilisation.Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes inexpérimentées ou ne connaissant par son fonctionnement, ni par des enfants, à moins que ces personnes soient sous la surveillance d'une personne répondant de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions sur le fonctionnement de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.3. Pièces fournies à la livraptateur!Antenne!Moniteur !2 adaptateurs 5 V DC!!!Support du moniteur avec matériel de fixation!Instructions d'utilisation4. Équipement D¶ ·º»aison (voir figures A et B)!Caméra DF270K avec câble de branchement pour l'adMoniteurF270M (voir figure A)4Antenne6Ecran7Touche Reset (pour éteindre si le moniteur ne réagit pas)8Fente pour carte micro SD9Support10Bouton de Marche / ArrêtDF270MFF - 13

13Adaptateur19Branchement adaptateur 20Haut-parleur Caméra DF270K (voir figure B)22Capteur de crépuscule23Indication de l'alimentation24Objectif25Diodes DEL infrarouges26DEL de connexion27Prise femelle d'antenne28Prise pour support29Microphone30Touche Pairing31Branchement adaptateur32Ecrou triangulaire33Vis de blocage34Support de fixation35Antenne36Tampon37Adaptateur38Vis Affichages écran (cf. fig. C) 14Touche ESC15Touche REC / DEL16Touche ALARME17Touche ZOOM18Port pour câble A/V21CD avec logiciel de visionnage39Affichage du canal (1 à 4)40Témoin audio pour l'affichage quad41Témoin de batterie42Témoin de connexion43Date44Affichages :Affichage quad Affichage en plein écran / 45Heure46Témoin d'enregistrementCiAffichage de Media Player sur le PCFréquence radio2,4 GHz5. Caractéristiques techniques Système caractéristiquesModulationGFSKPortée radio (max.)150 m avec visibilité dégagée Caméra DF270K "Tension d'alimentation5 V DC (adaptateur)Consommation de courantma. 550 mACanaux4Capteur d'image1/4" CMOSFiltre infrarougechangement automatiqueIntégré env. 20% Ecran7” . 25 BpSFormat d'enregistrementMPEG4Support d'enregistrementcarte micro SDHC (max. 32 GB)Capacité max. de mémoire en heures 1,5 (pour une carte miccro SD avec 2 GB)/ 6 (pour 8 GB) / 15 (pour 16 GB) / 31 (pour 32 GB)IntégréAngle de saisieca. 63° horizontaleIllumination25 diodes DEL infrarougesPrévoyance (nuit)max. 10 mTyp de protectionIP66Accu au lithiumTyp de protectionIP20Sensibilité lumineuse1 lux (sans IR-LEDs)Capteur de crépuscule1-8 luxMicrophoneDimensions sans antenne123x Ø60Température de fonctionnement- 10 °C à + 40 °C Moniteur DF270M "Tension d'alimentation5 V DC (adaptateur)Consommation de courant860 mA3,7 V, 1800 mAHaut-parleurDimensions Température de fonctionnement- 10 °C à + 40 ° AdaptateurTension d'alimentation230 V ~ 50 "Tension de sortie5 V , 1,0A6. Consignes de sécuritéLes informations suivantes ont pour but d'assurer votre sécurité et votre satisfaction lorsque vous utilisez l'interphone. Attention : si vous ne respectez pas ces consignes de sécurité, vous vous exposez à un risque considérable d'accident.Danger ! Le non respect de cette consigne peut mettre votre vie ou votre santé en danger.!Ne laissez pas l'appareil, ni le matériel d'emballage, ni les petites pièces sans surveillance en présence de petits enfants ! Danger de mort par étouffement !!Veillez à ne pas abîmer les conduites de gaz ou d'eau, ni les fils de courant électrique ou de télécommunications lors des opérations de perçage et de fixation ! Risque de blessure ou danger de mort !!Manipulez avec précaution les câbles d'alimentation électrique ! Posez-les Baisse de la perfomance d`accuaprès 300 cycles de chargement (=17,5 cm) Résolution ecran (Pixel)800 x 480 Affichage d'une image: 640 x 480 Mode quadravision:320 x 240Résolutionmax198 x 123 x 2512x14 - F

de sorte qu'ils ne soient pas abîmés et que personne ne trébuche. Ne tirez pas les câbles sur des arêtes vives, et veillez à ne pas les écraser et à ne pas les pincer. Risque de blessure, voire danger de mort !!Pour la surveillance de bébés ou d'enfants en bas âge, veillez à ce que la caméra et le câble soient hors de portée des enfants. Risque de blessure, voire danger de mort !!Évitez que les adaptateurs soient en contact avec de l'humidité et ne plongez pas les appareils dans l'eau ! Danger de mort !!Ne faites fonctionner les appareils qu'avec les adaptateurs fournis. Avant de brancher l'appareil sur le secteur, assurez-vous que les prescriptions soient respectées, donc que le courant d'alimentation est de 230 V ~ AC, 50 Hz et qu'il y a un disjoncteur.Attention ! Le non respect de cette consigne peut engendrer des dégâts matériels.!N'exposez pas les appareils au feu, ni à la chaleur, ni à des températures longtemps élevées!!Protégez les appareils des secousses et des sollicitations mécaniques importantes!!Protégez les appareils des champs magnétiques ou électriques importants!!N'utilisez les appareils qu'avec les pièces livrées d'origine ou les accessoires de la même marque!!Vérifiez, avant l'assemblage et la mise en service, que la livraison est complète et qu'elle ne présente pas de détérioration!!Lorsque vous n'utilisez pas la caméra pendant un certain temps, débranchez toujours les adaptateurs de la prise de courant.!Ne branchez pas l'appareil s'il est abîmé (par exemple suite à des dégâts de transport). En cas de doute, demandez au service après-vente. Les interventions et les réparations sur les appareils ne doivent être effectuées que par du personnel spécialisé.7. Placement des appareilsAvant de monter la caméra, étudiez l'emplacement de montage. Vérifiez depuis cet emplacement, avant de procéder au montage, le fonctionnement de la caméra et la transmission radio. Respectez les points suivants :!La caméra doit être mise en place de sorte qu'il n'y ait pas, dans la mesure du possible, de lumière ni de rayons du soleil directement sur l'objectif sinon l'image peut être saturée. N'oubliez pas que le soleil tourne. Le mieux est de contrôler l'image de la caméra avant le montage. Mettez à cet effet l'appareil en service et tenez la caméra à l'emplacement souhaité. Modifiez si nécessaire la position de la caméra jusqu'à ce que vous obteniez le format d'image désiré.!Choisissez la distance entre la caméra et l'objet selon le niveau de détail désiré.!La caméra dispose d'une éclairage infraroous pouvez améliorer la qualité de l'image de la caméra avec un éclairage supplémentaire pour la nuit.!Veillez à que l'emplacement de montage de la caméra et du moniteur soit si possible exempt de poussière et de vibrations et qu'il y ait une bonne uge pour les zones rapprochées. Celui-ci est déclenché par le capteur de crépuscule. Vcirculation d'air.!Veillez à ce qu'il y ait une prise de courant à proximité.!Si vous souhaitez monter la caméra à l'extérieur, vous devez dans la mesure du possible protéger l'emplacement de montage contre la pluie. L'adaptateur doit être à l'intérieur. La fiche de câble de raccordement au câble de l'adaptateur doit être isolée de telle manière que l'humidité ne puisse y pénétrer.!Veillez à disposer d'un passage adéquat pour la mise en place du câble d'adaptateur à l'emplacement de montage.!!!La portée maximale de la transmission radio est de 100 m environ (ou dans des conditions optimales jusqu'à 200 m) avec un contact visuel entre la caméra et le moniteur. Dans les bâtiments, la portée est nettement plus faible (typiquement env. 20 m) à cause des murs (notamment les murs en béton armé) et des plafonds. Les surfaces en tôle par exemple un réfrigérateur, des étagères en tôle et un miroir avec de la buée constituent une barrière pour la transmission radio.!La transmission radio peut être altérée par les champs électriques forts et d'autres appareils radio. Veillez à ce que les appareils suivants soient suffisamment éloignés : Fours à micro-ondes, téléphones radio, appareils radio en 2,4 GHz, moteurs électriques et câbles à courant fort.!Le moniteur doit être mis en place sur une surface plane et ferme, au mieux 1 m environ au-dessus du sol (meilleures conditions de réception), 8. Montage et raccordement de la caméraPour les enregistrements de nuit, ne tournez pas la caméra vers l'extérieur depuis une fenêtre en verre, car cela nuirait à la qualité de l'image à cause de la réflexion des rayons infrarouges.Si vous souhaitez démarrer des enregistrements automatiques par détection de mouvement, veillez à ce que l'arrière-plan de l'image prise par la caméra soit fixe (par exemple pas d'arbres dont les branches peuvent bouger en cas de vent).min. 1 msoit dans la station d'accueil, soit sur batterie avec présentoir fermé. Sinon, il peut être fixé à un mur.lafond fixez le support [34] de la caméra à l'aide des vis livrées [38] et des tampons [36] à l'emplacement souhaité. avec précaution de sorte qu'elle est à la verticale vers le haut. Appuyez fermement sur le raccord. La caméra est prévue pour ê!Tournez les filetage du support dans le filetage [28] de camera boîtier.!Ajustez la caméra et tournez la vis de réglage latérale sur le support des écrous triangulaires [32] et de la vis d'ajustage [33].!Tournez l'antenne [35] sur la prise femelle d'antenne [27].!Tournez l'antenne!Branchez la fiche mâle de petite tension de l'adaptateur [37] sur la prise de tension de service [31] de la caméra.!Branchez l'adaptateur de secteur sur une prise électrique qui convient.!La LED POWER [23] s'allume en rouge.tre pose au mur ou á la couverture (voir figure B: I+II).!Pour une fixation murale ou sur pF - 15

9. Montage et branchement du moniteur Pour éviter les détériorations ou les mauvaises adaptations qui pourraient abîmer l'appareil, la fiche mâle de branchement Audio (blanche) peut être branchée sur une prise Audio-Clinch. La fiche mâle de branchement Vidéo (jaune) ne doit être branchée que sur une prise femelle Vidéo. Si vous n'êtes pas sûr de reconnaître la bonne prise, demandez conseil à un technicien professionnel.Utilisez pour la rallonge du câble Chinch AV [12] uniquement une rallonge stereo 3,5 mm, (voir chapitre “Accessoires optionnels”) ou un câble Clinch ou coaxial protégé adapté (RG59). L'utilisation d'autres câbles peut entraîner des perturbations. Veillez à ce que le câble soit le plus court possible.10. Mise en service!Relevez le support [9] pour mettre le moniteur sur une surface plane.!Si vous voulez installer l'écran sur un mur perpendiculaire, fixez deux vis adaptées avec une distance horizontale d'env. 98 mm à l'endroit souhaité. Les têtes des vis doivent dépasser du mur. Suspendez l'écran en insérant les têtes de vis dans les deux trous de suspension [11].!Rabattez l'antenne [4] vers le haut.!Branchez la fiche mâle de très basse tension [13] sur la prise de l'adaptateur [19] du moniteur.!Branchez l'adaptateur de secteur sur une prise électrique qui convient.!Si vous souhaitez transmettre le signal Audio/Vidéo sur un autre moniteur, une télévision ou un magnétoscope, vous devez raccorder l'appareil correspondant via le câble AV/Cinch [12] sur la sortie audio/vidéo [18] du moniteur. Branchez la fiche mâle jaune sur la prise vidéo correspondante et la fiche mâle blanche sur la prise audio correspondante. Utilisez pour les entrées vidéo BNC un adaptateur fourni Cinch/BNC adapté.!Après branchement de l'alimentation, le système est en marche.!Retirez le film protecteur de l'écran [6].!Afin de pouvoir sauvegarder des images, veuillez introduire une carte SD lisible et non verrouillée (SDHC, carte de marque de max. 32 GB recommandée) dans la fente [8]. Si la carte n'est pas formatée, formatez-la avant le premier enregistrement (cf. chapitre 12 : menu " Formatage mémoire ").!Appuyez sur la touche on/off [10] du moniteur jusqu'à ce que l'écran s'allume. Si l'écran est raccordé à une alimentation électrique via l'appareil secteur, le témoin de marche [2] émet une lumière verte ou verte-orange. Si l'écran tire son énergie de la batterie au lithium intégrée, le témoin émet une lumière rouge.!La langue du menu par défaut est l'anglais. Pour changer la langue, procédez ainsi :!Appuyez sur la touche Menu [5].!À l'aide des touches directionnelles [1], sélectionnez le symbole "SYSTEM SETUP” et confirmez en appuyant sur la touche Menu.!À l'aide des touches directionnelles, sélectionnez le symbole "DEFAULT".!À l'aide des touches directionnelles, sélectionnez la langue souhaitée et confirmez en appuyant sur la touche Menu.!Appuyez deux fois sur la touche ESC [14] pour quitter le menu.!La charge de la batterie au lithium intégrée démarre automatiquement après le branch41ement à l'alimentation électrique. Laissez la batterie se recharger complètement avant de débrancher l'écran de l'alimentation électrique. Consultez l'affichage de charge de la batterie []. Une fois totalement rechargée, la batterie permet environ 2 heures d'utilisation.!Pour éteindre le moniteur, appuyez sur la touche on/off jusqu'à ce que l'écran s'éteigne.(voir affichage de canal [39]). Une fois la connexion établie entre la caméra et l'écran, la lampe LED de connexion [26] de la caméra va s'allumer et l'écran affichera alors le l'information de la réception [42] sous la forme de quatre barres, symbolisant la qualité de la réception et la LED de connexion [3] sur l'écran émet une lumière verte. Après avoir allumé l'écran ou appuyé sur une touche, le moniteur est en mode réglage. Au bout de 2 minutes sans enregistrement ou sans qu'une touche de l'écran soit utilisée, le moniteur passe automatiquement en mode veille. L'affichage de l'écran en mode veille peut être choisi dans le menu (cf. vue d'ensemble du menu, " Paramètres système/affichage de l'écran en mode veille "). Les deux modes affichent l'image en direct des caméras synchronisées et allumées. 11.2 Affichage quad ou plein écranEn appuyant sur les touches directionnelles et [], vous obtiendrez à la suite les images en plein écran et l'affichage quad des canaux activés. En affichage quad, on n'entend que le son d'une caméra synchronisée, généralement celui de la première caméra synchronisée. Toutefois, si un mouvement déclenche un enregistrement sur une autre caméra, on entend le son de cette dernière, aussi bien en direct que sur l'enregistrement. Même après la fin de l'enregistrement, on continue à entendre le son de cette caméra jusqu'à ce qu'un autre enregistrement soit déclenché sur une autre caméra ou que l'on appuie sur une touche. 11.3 Volume Vous pouvez régler le volume en utilisant les touches directionnelles et []. 11.4 Enregistrement manuel!Appuyez sur la touche REC/DEL [15]. L'écran bascule éventuellement du mode plein écran ou séquentiel vers l'affichage quad, l'enregistrement démarre, le message " REC IN PROCESS WAIT 15 SEC " apparaît et le témoin d'enregistrement [46] clignote. L'enregistrement est sauvegardé en affichage quad (sauf si un seul canal est allumé).!Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche REC/DEL. Le message " REC RESUMES IN 4 SEC " apparaît ; au bout de 4 secondes, l'écran repasse en mode plein écran ou séquentiel, et le témoin 11. Fonctions de base11.1 Connexion radioLe moniteur peut recevoir jusqu'à 4 caméras radio. La caméra est réglée par défaut sur le canal 1. º»1[44] ¶ · 116 - F

d'enregistrement s'éteint.Remarques : #Au cours de l'enregistrement, toutes les fonctions ne sont pas actives. Vous ne pouvez que modifier le volume et allumer ou éteindre l'alarme sonore.#Vous ne pouvez arrêter l'enregistrement que 15 secondes après son démarrage (" REC IN PROCESS WAIT 01 SEC " disparaît) 11.5 Zoom En mode plein écran, on peut zoomer deux fois numériquement :!Appuyez sur la touche ZOOM [17]. L'image en plein écran est à présent zoomée deux fois et affichée en détail (" 2x " [44] et " ZOOM " apparaît en haut de l'écran). Si vous étiez en affichage quad, l'image de la première caméra synchronisée est représentée et zoomée numériquement.!À l'aide des touches directionnelles [1], vous pouvez choisir de regarder d'autres zones agrandies deux fois de l'image délivrée par la caméra. !Pour quitter le mode zoom, appuyez à nouveau sur la touche ZOOM. L'affichage précédemment choisi apparaît à nouveau à l'écran.Remarques :#Cette fonction n'est pas possible quand un enregistrement est en cours (le témoin d'enregistrement [46] clignote).#Cette fonction est également accessible dans le menu (cf. vue d'ensemble du menu : " Zoomer sur une zone de l'image "). 11.6 Régler l'alarme sonore!Pour activer ou désactiver l'alarme sonore après la détection d'un mouvement, appuyez sur la touche ALARM [16] plusieurs fois jusqu'à ce que le réglage souhaité (éteint : ALARM OFF, allumé : ALARM ON) apparaisse. RemarqueCe réglage est également accessible dans le menu (cf. Vue d'ensemble du menu: " Alarme sonore ").12. Menu !Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche Menu [5].!Pour accéder à un sous-menu, appuyez à nouveau sur la touche Menu.!Pour vous déplacer dans un menu ou sous-menu et modifier un paramètre, appuyez sur les touches directionnelles [1].!Pour confirmer un réglage ou une sélection ou pour choisir une possibilité parmi deux, appuyez sur la touche Menu.!Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur la touche ESC [14].Quand aucune action n'est réalisée dans le menu depuis 2 minutes, le menu se ferme automatiquement et l'écran passe en mode veille.RemarqueVous ne pouvez pas accéder au menu quand un enregistrement est en cours (le témoin d'enregistrement [46] clignote). Vue d'ensemble du menu[48]Régglage des caméras (CONFIGURATION CAMERA) Pour le canal 1 à 4 [55][56]Synchroniser la caméra avec l'écran (APPARIER NV APPAREIL) En tout, il est possible de synchroniser 4 caméras avec l'écran. La caméra fournie dans le kit est déjà synchronisée avec l'écran et attribuée au canal 1. • Appuyez sur la touche Menu [5]. La LED de connexion [3] sur l'écran clignote en vert. • Appuyez une fois sur la touche de synchronisation [30] de la caméra de votre choix. Dès que la LED de connexion [3] sur l'écran et la LED de connexion [26] de la caméra brillent en continu, la synchronisation est terminée. La caméra est à présent attribuée au canal préalablement sélectionné. Si une autre caméra avait été synchronisée à ce canal antérieurement, elle est écrasée. Si la caméra était précédemment attribuée à un autre canal, ce couplage est supprimé.[57]Régler la luminosité de l'écran (LUMINOSITÉ DE L'IMAGE)Réglage par défaut : moyen[58]Allumer ou éteindre un canal (ACTIVER OU DESACTIVER) Remarques : • Les images de caméras synchronisées dont le canal a été éteint ne sont pas affichées en affichage quad ou séquentiel ni enregistrées. • Dans l'idéal, éteignez les canaux qui ne sont pas synchronisés avec une caméra afin d'éviter des temps d'attente superflus avec un écran vide en fonctionnement séquentiel.• Si seul un canal est allumé, celui-ci est toujours affiché en plein écran; l'affichage quad n'est pas possible et l'enregistrement, de même que la lecture de l'enregistrement, se fait en plein écran. Paramètres d'usine : Canal 1 : ON / Canal 2 : ON / Canal 3 : OFF / Canal 4 : OFF [50]Paramètres d'enregistrement (CONFIGURATION ENREGISTREUR) [60]Programmation des enregistrements : type d'enregistrement dans le déroulement de la journée (PROGRAMME D'ENREGISTREMENT) Vous pouvez choisir les options suivantes en utilisant les touches directionnelles et · [1] :¶·F - 17

M = DETECT (enregistrement toute la journée uniquement après détection d'un mouvement) S = PROGR (enregistrement continu pour chaque heure de la journée) X = MANUEL (enregistrement toute la journée uniquement sur commande manuelle en appuyant sur la touche REC/DEL) Si vous choisissez X, vous pouvez en plus choisir le type d'enregistrement par heure en appuyant à nouveau sur la touche Menu. Le type choisi est affiché en rouge avec M/S/X. Le réglage de cette programmation X est automatiquement sauvegardé et n'est effacé qu'en réinitialisant les paramètres par défaut.AM - Heure entre AM 12:00 (minuit) et AM 11:59 (11h59 du matin)PM - Heure entre PM 12:00 (midi) et PM 11:59 (23h59 du soir)Remarques :•Si un enregistrement continu ou déclenché par mouvement a été programmé, quand on quitte le menu, le message " REC RESUMES IN 04 SEC " apparaît. L'enregistrement continu ou déclenché par un mouvement n'est possible qu'après l'écoulement de ces 4 secondes.• Si un enregistrement continu commence ou si un mouvement déclenche un enregistrement, le message " REC IN PROCESS WAIT 14 SEC " apparaît. On ne peut arrêter manuellement l'enregistrement qu'au bout de ces 14 secondes.• Pour arrêter un enregistrement continu ou déclenché par la détection d'un mouvement, appuyez sur la touche REC/DEL [15] puis tout de suite après sur la touche Menu [5]. Vous arrivez alors dans le menu. Si quittez le menu sans voir changé le type d'enregistrement en cours, l'enregistrement continu est immédiatement réactivé.• Si un enregistrement continu est paramétré et actif, la fonction " Zoomer sur une zone de l'image " n'est pas accessible avec la touche [17].Paramètres d'usine : enregistrement toute la journée uniquement sur commande manuelle en appuyant sur la touche REC/DEL (15)[61]Sensibilité au mauvement (SENSIBILITE DETECT DE MOUV) à régler pour les canaux 1 à 4Vous pouvez régler ici la sensibilité à laquelle la mémoire vidéo va réagir aux mouvements.Réglage par défaut : moyen (LV2)[62]Formater la mémoire (FORMATAGE DONNEES STOCKEES) Remarque Si vous formatez la carte micro-SD qui est à l'intérieur, toutes les données qu'elle contient sont supprimées. Stockez donc d'abord ces données sur un autre support.[63] Déterminer les surfaces de détection pour les canaux 1 à 4 (CONFIG ZONE DE MASQUAGE) Lors des enregistrements déclenchés par détection de mouvement, si l'arrière-plan bouge,cela déclenche de nombreux enregistrements superflus et utilise de la mémoire pour rien. Vous pouvez régler ici les surfaces de l'écran (une grille rectangulaire apparaît par-dessus l'écran) qui sont actives en mode détection de mouvement, c'est-à-dire que la mémoire vidéo va chercher des mouvements dans ces surfaces de détection. Les surfaces de détection masquées, dans lesquelles les mouvements ne sont pas recherchés, sont représentées en bleu ; celles qui sont actives sont représentées en transparent.Paramètres d'usine : pas de zones de détection masquées[59]Choisir la durée d'enregistrement pour les enregistrements déclenchés par détection de mouvement (DURÉE D'ENREGISTREMENT)au choix : 2/5/10 minutes Paramètres d'usine : 2 MINUTES PAR FICHIER[52]LISTE D'ÉVÉNEMENTS Trier les enregistrements sauvegardés dans des dossiers par DATE [65], heure et minute ;L'affichage indique :• L'heure de début [67] et de fin [68] de l'enregistrement• Ce qui a provoqué l'enregistrement [69] (M = enregistrement après détection de mouvement / S = enregistrement continu / X = enregistrement après activation de la touche REC/DEL [15])• Une détection de mouvement pendant l'enregistrement par le marquage [66] du canal correspondant 1 à 4 (le mouvement est aussi affiché en cas d'enregistrement continu ou manuel) Regarder/supprimer des enregistrements sur l'écran• Pour regarder un fichier, sélectionnez-le en utilisant la touche Menu [5]. L'enregistrement est alors affiché en mode quad (sauf si un seul canal a été paramétré).• Appuyez sur la touche directionnell [1] e pour avancer, appuyez sur la touche directionnelle pour rembobiner.• Appuyez sur la touche Menu pour faire un arrêt sur image. Vous pouvez de plus basculer entre l'affichage quad et le plein écran du canal 1 à 4 º»18 - F

à l'aide des touches directionnelles et · [1]. Pour reprendre la lecture de l'enregistrement, réappuyez sur la touche Menu.• Pour arrêter la lecture d'un enregistrement, appuyez sur la touche ZOOM [17]. L'image se met en pause. Appuyez sur la touche Menu pour reprendre la lecture. Pendant que vous regardez un enregistrement, vous pouvez passer au précédent en utilisant la touche REC/DEL [15].• Pendant que vous regardez un enregistrement, vous pouvez passer au suivant en utilisant la touche ZOOM [17].• Pour quitter l'enregistrement et revenir à la liste des événements, appuyez sur la touche ESC [14].• Pour supprimer un enregistrement, sélectionnez le fichier de votre choix dans la liste des événements et appuyez sur la touche REC/DEL [15], puis sur la touche Menu. Remarque :Si le volume a été totalement coupé auparavant, vous ne pouvez pas entendre le son lorsque vous regardez l'enregistrement. Vous devez donc sortir du menu, augmenter le volume et revenir à l'enregistrement souhaité. Vous pouvez à présent entendre le son.[54]CONFIGURATION DU SYSTÈME[71]Régler la date et l'heure (DATE ET HEURE)YYYY AnnéeMMMoisDDJourAM ou PMHeure (AM= de 0 h à 11 h / PM = de 12 h à 23 h)MMMinutesLes paramètres d'usine ne correspondent pas à la date ni à l'heure réelles. [72]Sélection NTSC/PAL (SORTIE TV)Laissez l'option PAL qui est pré-paramétrée.Paramètres d'usine : NTSCRemarque :Après toute réinitialisation des paramètres d'usine ou toute modification de la langue du menu, remettezla sortie TV sur PAL.[73]ÉCONOMIE D'ÉNERGIEChoisissez entre : l'écran s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes en mode veille (ARRET ECRAN APRES 5 M) / l'écran s'éteint automatiquement au bout de 10 minutes en mode veille (ARRET ECRAN APRES 10 M) /l'écran reste toujours allumé (ECRAN TOUJOURS ALLUME)Paramètres d'usine : image ON [70]ÉCRAN DE VEILLE (MULTI CAN.)Choisissez entre : affichage quad (AFFICH. QUADR. SI INACTIF) / plein écran séquentiel avec des intervalles de 5 secondes entre les passages d'un canal à l'autre (A 5 SEC D'INTERVALLE) / plein écran séquentiel avec des intervalles de 10 secondes entre les passages d'un canal à l'autre (A 10 SEC D'INTERVALLE) / plein écran séquentiel avec des intervalles de 15 secondes (A 15 SEC D'INTERVALLE) Remarque :En affichage quad en mode veille, on n'entend que le son de la première caméra synchronisée.Paramètres d'usine : AFFICH. QUADR. SI INACTIF [74]Modifier la langue du menu et réinitialiser les paramètres d'usine (DEFAUT)Vous pouvez choisir entre l'anglais, l'allemand et le français pour la langue du menu. Si vous changez de langue, l'écran est lui aussi réinitialisé avec les paramètres d'usine, et la version du système s'affiche sur le moniteur. Si vous souhaitez uniquement réinitialiser les paramètres d'usine, confirmez la langue en cours avec la touche Menu [5].Remarque : Lors de la réinitialisation des paramètres d'usine, la date est elle aussi remise à zéro, ce qui implique que les futurs enregistrements n'apparaîtront pas par ordre chronologique dans la liste des événements. C'est pourquoi vous devez impérativement régler à nouveau la date et l'heure après une remise à zéro. [47]Alarme sonore (AVERTISSEUR ALARME)Après la détection d'un mouvement, allumer (ON) ou éteindre (OFF) l'alarme sonoreRemarque :Même si le volume est coupé, on peut entendre l'alarme sonore.Paramètres d'usine : OFF [49]Zoomer sur une zone de l'image (PANORAMIQUE/INCLIN./ZOOM)Affichage d'une zone de l'image de la caméra grossie deux fois. À l'aide des touches directionnelles [1], vous pouvez choisir de regarder d'autres zones agrandies deux fois de l'image délivrée par la caméra. Remarque :Si un enregistrement continu ou déclenché par mouvement a été programmé et est en cours, cette fonction n'est pas accessible. Veuillez également consulter le chapitre 11.5, " Zoom ". [51]Lancer manuellement l'affichage séquentiel (ANALYSE CAMERAS ACTIVEES)Lorsque vous utilisez cette fonction, l'écran affiche immédiatement la représentation séquentielle en plein écran de tous les canaux actifs. La ¶·F - 19

durée de l'intervalle de basculement entre les canaux est définie dans les paramètres du menu " Affichage écran " (en mode " Affichage quad ", l'intervalle est de 5 secondes). Remarque :Si un enregistrement continu est en cours, cette fonction n'est pas disponible. [53]Fonction mémoire circulaire (ECRASEMENT CARTE MÉMOIRE)Ici, vous pouvez activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction mémoire circulaire. Si la mémoire circulaire est activée, lorsque la mémoire est pleine, les vieilles données sont automatiquement écrasées. Si la mémoire circulaire est désactivée, le message " SD CARD FULL PLEASE FORMAT " apparaît à l'écran la carte mémoire est pleine. Activez la fonction mémoire circulaire, insérez une nouvelle carte micro-SD vierge ou sauvegardez les données de la carte pleine sur un autre support avant de formater la carte mémoire en procédant selon les indications du chapitre " Formatage mémoire " afin de supprimer les données.Remarque :Quand la carte mémoire est pleine, il n'est plus possible de sauvegarder d'autres enregistrements.Paramètres d'usine : désactivée13. Remarques sur la fonction d'enregistrement#Il n'est possible d'enregistrer que lorsqu'une carte micro-SDHC vierge est insérée.#Si seul un canal est activé, l'enregistrement est sauvegardé en plein écran ; si plusieurs canaux sont activés, l'enregistrement est sauvegardé en affichage quad. #Seul le son d'une caméra est enregistré. En cas d'enregistrement manuel ou continu, le son de la première caméra synchronisée est enregistré ; en cas d'enregistrement suite à la détection d'un mouvement, c'est le son de la caméra qui a déclenché l'enregistrement qui est sauvegardé.#Lorsque le témoin d'enregistrement [46] clignote, cela indique qu'un enregistrement est en cours.14. Lecture d'enregistrements sur le PCPour visionner les enregistrements autrement que sur l'écran, vous pouvez retirer la carte micro-SDHC et regarder les enregistrements sur votre ordinateur après avoir installé le logiciel fourni.Remarque Pour empêcher des tiers de regarder les enregistrements, ceux-ci ne peuvent être lus sur le PC qu'à l'aide du logiciel fourni.14.1 Installation du logiciel!Insérez le CD fourni [21] dans le lecteur de votre PC allumé.!Sélectionnez le fichier .exe qui se trouve sur le CD à l'aide d'un double-clic. Une fenêtre s'ouvre sur votre écran.!Cliquez sur " Next > ".!Dans la fenêtre suivante, cochez la case qui se trouve devant " I have read and accept the license terms " afin d'accepter les termes du contrat de licence. !Cliquez sur " Install > " et attendez que la fenêtre suivante s'ouvre.!Cliquez sur " Finish ". L'installation est à présent terminée. Vous trouverez sur le bureau une icône Sec 24 Media Player [Ch].14.2 Lecture d'enregistrements à l'aide du logiciel installé!Insérez la carte micro-SDHC dans votre PC.!Cliquez sur l'icône " Sec 24 Media Player " qui se trouve sur votre bureau. Le lecteur média s'ouvre (cf. fig. C i).!Cliquez sur " Load " [81]. !Sélectionnez l'enregistrement sauvegardé (fichier SNX) que vous souhaitez lire (les enregistrements ont été automatiquement sauvegardés dans des dossiers classés d'abord par date, puis par heure). Le fichier sélectionné est lu.!Pour interrompre l'enregistrement, cliquez sur le bouton II [77] ; pour quitter la lecture, cliquez sur le bouPour reprendre la lecture de l'enregistrement ou relancer la lecture à partir du début, cliquez sur la touche · [].!Vous pouvez passer directement à un moment donné de la vidéo en déplaçant la barre de défilement [75]. L'heure de l'enregistrement est affichée ici [83] et la durée totale ici [84].!Vous pouvez passer à l'enregistrement précédent à l'aide de et au suivant à l'aide de .!Si un enregistrement est fini ou en pause, vous pouvez décider lequel des canaux présents doit être affiché en cochant la case [82]. Si vous ne choisissez qu'un seul canal parmi plusieurs, celui-ci est affiché en plein écran.ton ³ [78]. 76·´[79] ¹ [80]15. Portée radioLa portée de la transmission radio dépend de nombreux facteurs différents. Lorsque les conditions sont idéales, il est possible de capter avec une visibilité dégagée (entre les deux antennes) jusqu'à 150 m, mais dans les bâtiments seulement jusqu'à 20 m. Cette portée ne peut toutefois pas être garantie car les conditions du site d'utilisation peuvent avoir une incidence négative.La portée peut être altérée dans les cas suivants :#Murs et plafonds, notamment s'ils sont en béton armé ou en métal#Fenêtres à double vitrage (par exemple les fenêtres pour l'économie d'énergie), les radiateurs, les miroirs, les surfaces métalliques#Lignes électriques et appareils électriques (par exemple moteur électrique, four à micro-ondes)20 - F
Table of contents
Languages:
Other Pentatech Security System manuals

Pentatech
Pentatech VA-707/2 User manual

Pentatech
Pentatech WA 03 Quick guide

Pentatech
Pentatech 3000 SET F4 User manual

Pentatech
Pentatech DA02 User manual

Pentatech
Pentatech System 3000 Komfort 3000 SET F4 User manual

Pentatech
Pentatech DG6 User manual

Pentatech
Pentatech EW 01 Quick guide

Pentatech
Pentatech SA101 User manual

Pentatech
Pentatech 3000 Set F3 User manual

Pentatech
Pentatech MA80KM User manual