Perel EDB6 User manual

EDB6
WIRELESS ELECTRO-MECHANICAL DOORBELL
DRAADLOZE DEURBEL - ELEKTROMECHANISCH
SONNETTE SANS FIL - ÉLECTROMÉCANIQUE
TIMBRE INALÁMBRICO ELECTROMECÁNICO
ELECTROMECHANISCHE FUNK-TÜRGLOCKE
BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI,
ELEKTROMECHANICZNY
CAMPAINHA ELETRO-MECÂNICA SEM FIOS
CAMPANELLO ELETTROMECCANICO SENZA FILI
USER MANUAL 7
GEBRUIKERSHANDLEIDING 13
MODE D'EMPLOI 19
MANUAL DEL USUARIO 25
BEDIENUNGSANLEITUNG 31
INSTRUKCJA OBSŁUGI 38
MANUAL DO UTILIZADOR 45
MANUALE UTENTE 51

EDB6
V. 02 –26/01/2016 2 ©Velleman nv

EDB6
V. 02 –26/01/2016 3 ©Velleman nv

EDB6
V. 02 –26/01/2016 4 ©Velleman nv
A
B
C

EDB6
V. 02 –26/01/2016 5 ©Velleman nv
EN
R&TTE Declaration of Conformity
Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [EDB6]
+ [EDB6/TX] is in compliance with Directive 1999/5/EC.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.velleman.eu.
NL
R&TTE Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaar ik, Velleman NV, dat het type radioapparatuur
[EDB6] + [EDB6/TX] conform is met Richtlijn 1999/5/EC.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres: www.velleman.eu.
FR
Déclaration de conformité R&TTE
Le soussigné, Velleman SA, déclare que l'équipement radioélectrique
du type [EDB6] + [EDB6/TX] est conforme à la directive 1999/5/EC.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l'adresse internet suivante: www.velleman.eu.
ES
Declaración de conformidad R&TTE
Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo
radioeléctrico [EDB6] + [EDB6/TX] es conforme con la Directiva
1999/5/EC.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente: www.velleman.eu.
DE
R&TTE Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Velleman NV, dass der Funkanlagentyp [EDB6] +
[EDB6/TX] der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: www.velleman.eu.

EDB6
V. 02 –26/01/2016 6 ©Velleman nv
PL
R&TTE Deklaracja zgodności
Velleman NV niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego
[EDB6] + [EDB6/TX] jest zgodny z dyrektywą 1999/5/EC.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: www.velleman.eu.
PT
Declaração de conformidade R&TTE
O(a) abaixo assinado(a) Velleman NV declara que o presente tipo de
equipamento de rádio [EDB6] + [EDB6/TX] está em conformidade
com a Diretiva 1999/5/EC.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no
seguinte endereço de Internet www.velleman.eu.
IT
Dichiarazione di conformità R&TTE
Il fabbricante, Velleman NV, dichiara che il tipo di apparecchiatura
radio [EDB6] + [EDB6/TX] è conforme alla direttiva 1999/5/EC.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: www.velleman.eu.

EDB6
V. 02 –26/01/2016 7 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children and unauthorized
users.
Indoor use only. Keep this device away from rain,
moisture, splashing and dripping liquids.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman®Service and Quality Warranty on the last
pages of this manual.
Keep this device away from dust and extreme
temperatures.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute
force when operating the device.

EDB6
V. 02 –26/01/2016 8 ©Velleman nv
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Damage caused by user modifications to the device is not covered
by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in
an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual
is not covered by the warranty and the dealer will not accept
responsibility for any ensuing defects or problems.
Due to constant product improvements, the actual product
appearance might differ from the shown images.
Product images are for illustrative purposes only.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed
to changes in temperature. Protect the device against damage by
leaving it switched off until it has reached room temperature.
Keep this manual for future reference.
4. Features
transmitter (IP20) and receiver (indoor use)
easy installation without any damage thanks to the wireless
system
anti-interference system to avoid disturbance from other signals
authentic doorbell sound
auto-learning (no codes needed between button and receiver)
weatherproof
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
front cover
9
fastening holes
2
back
10
fastening points
3
hanging hole
11
separate hole
4
power cable hole
12
push button
5
auto-learning
button
13
nameplate cover
6
chime bars
14
cover hook
7
plunger
15
stand-by holes
8
connection terminals
16
interface

EDB6
V. 02 –26/01/2016 9 ©Velleman nv
6. Power Supply
6.1 Transmitter
Refer to the illustrations [A] on page 4 of this manual.
1. Open the transmitter by pushing the interface at the bottom
using a flat screwdriver.
2. Install the battery (included) according to the correct polarity.
3. Close the transmitter or leave it open for installation (see
below).
Warning: Do not puncture batteries or throw them in
fire as they may explode. Do not attempt to recharge
non-rechargeable batteries (alkaline). Dispose of
batteries in accordance with local regulations. Keep
batteries away from children.
6.2 Receiver
Refer to the illustrations [B] on page 4 of this manual.
The receiver needs a 230 V~ power supply. Connect as follows:
1. Separate the front cover from the back.
2. Insert the power cable into the receiver via the cable hole.
3. Tie a knot in the cable.
4. Loosen the screws on the connection terminal. Insert the null
cable into the left cable connection and insert the live cable into
the right cable connection.
5. Tighten the screws on the connection terminal.
6. Replace the front cover on the back cover.
7. Connect the receiver to a 230 V~ power supply.
7. Mounting
Before drilling any holes into walls, please make sure there are no
cables or pipes that you may accidentally damage. It is also
important that the distance between the receiver and the transmitter
should be within the transmitting range (see technical specifications
below).

EDB6
V. 02 –26/01/2016 10 ©Velleman nv
Test the operating range between the receiver and the
transmitter. The operating range is 100 m in the open air,
but may be less due to walls and other obstructions such as
concrete, uPVC or metal frames.
7.1 Transmitter
Refer to the illustrations [C] on page 4 of this manual.
1. Open the transmitter by pushing the interface at the bottom
using a flat screwdriver.
2. Punch the screw holes on the back cover and fix it onto the wall.
3. Close the transmitter.
Remark:
Note that mounting on a concrete, metal or uPVC surface, near
heat sources, and in damp environments will reduce the
transmitting range.
The transmitter can also be fixed using double-sided tape.
7.2 Receiver
1. Choose your installation spot. Keep in mind that the receiver
needs a 230 V~ power supply.
2. Fix a screw or hook on the wall at the desired installation height.
Do not screw fully into the wall but leave 0.5 cm exposed.
3. Hang the receiver onto the screw or hook.
Remark:
Note that mounting on a concrete, metal or uPVC surface, near
heat sources, and in damp environments will reduce the
transmitting range.
8. Setting the Auto-Learning Code
This doorbell features an auto-learning function for ease of use.
Remember that you will have to relearn the code after replacing the
batteries in the transmitter or repowering the receiver.

EDB6
V. 02 –26/01/2016 11 ©Velleman nv
8.1 Using the Receiver with a Single Transmitter
1. Power both the transmitter and receiver (see above).
2. Press the button once on the transmitter. The receiver will
automatically learn and memorize the code.
3. The transmitter and receiver are ready-for-use.
8.2 Using the Receiver with a Multiple Transmitters
1. Pair the first transmitter to the receiver as explained above.
2. Next, press the auto-learning button once on the receiver.
3. Press the button once on the second transmitter. The receiver
will automatically learn and memorize the code.
4. Operate in the same way for all subsequent transmitters.
Remark:
The receiver can be paired to a maximum of five transmitters.
8.3 Code Interference
In case of code interference, please proceed as follows:
1. Disconnect the power supply to the receiver and wait for 30
seconds.
2. Reconnect the power supply and restart the learning procedure.
9. Cleaning and Maintenance
The doorbell does not need any particular maintenance. However, it
is advisable to clean it occasionally to keep it looking like new.
10. Troubleshooting
If the receiver does not chime, please check the following:
Flat batteries in the transmitter. Replace the batteries.
Make sure the receiver is well connected to the power supply.
Check the battery polarity in the transmitter.
Units are out of range. Lessen the distance between transmitter
and receiver.

EDB6
V. 02 –26/01/2016 12 ©Velleman nv
11. Technical Specifications
power supply
transmitter
1 x alkaline 23 A / 12 V battery (incl.)
receiver
230 V~, 50 Hz (power cable not incl.)
operating temperature
-30 °C to +40 °C
operating distance
up to 100 m (in open field)
sound type
authentic doorbell sound
digital code
auto-learning
dimensions
transmitter
8.7 x 3.7 x 1.7 cm
receiver
16.5 x 10.3 x 4.5 cm
options
extra transmitter
EDB6/TX
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual,
please visit our website www.perel.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.

EDB6
V. 02 –26/01/2016 13 ©Velleman nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle burgers van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit
toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit
toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd
bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel
naar uw dealer of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en
onbevoegden.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm
dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende
vloeistoffen.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
achteraan deze handleiding.
Bescherm het toestel tegen stof en extreme
temperaturen.

EDB6
V. 02 –26/01/2016 14 ©Velleman nv
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens
de bediening van het toestel.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan
het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie
vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden.
We streven voortdurend naar verbetering van onze producten.
Daarom kan dit product uiterlijk verschillen van de afbeeldingen.
De afbeeldingen van het product zijn enkel ter illustratie.
Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd
blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Om beschadiging te
vermijden, moet u wachten tot het toestel de kamertemperatuur
heeft bereikt.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
zender (IP20) en ontvanger (voor gebruik binnenshuis)
eenvoudige installatie zonder schade dankzij het draadloze
systeem
met storingsvrij systeem, om storing door andere signalen te
vermijden
authentiek belgeluid
zelflerend (geen codes nodig tussen knop en ontvanger)
weerbestendig
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
afdekking (voorkant)
9
bevestigingsgaten
2
achterkant
10
bevestigingspunten
3
bevestigingsoog
11
inkeping

EDB6
V. 02 –26/01/2016 15 ©Velleman nv
4
kabeluitsparing
12
drukknop
5
leerknop
13
afdekking
naamplaatje
6
gongstaven
14
bevestigingshaakje
7
plunjer
15
voorgestanste gaten
8
aansluitklemmen
16
lipje
6. voeding
6.1 Zender
Raadpleeg de afbeeldingen [A] op pagina 4 van deze handleiding.
1. Open de zender door het lipje aan de onderkant in te drukken
met een platte schroevendraaier.
2. Plaats de batterij (meegelev.) volgens de aangegeven polariteit.
3. Sluit de zender of laat deze open voor montage (zie onder).
Waarschuwing: U mag batterijen nooit doorboren of
in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen
alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de
plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het
bereik van kinderen.
6.2 Ontvanger
Raadpleeg de afbeeldingen [B] op pagina 4 van deze handleiding.
Sluit de ontvanger aan op een voeding van 230 V~. Ga als volgt te
werk:
1. Verwijder de afdekking van het toestel.
2. Voer de voedingskabel in de ontvanger via de kabeluitsparing.
3. Leg een knoop in de kabel.
4. Draai de schroeven van de aansluitklemmen los. Voer de null-
kabel in de linker kabelaansluiting en de kabel onder spanning in
de rechter kabelaansluiting.
5. Draai de schroeven van de aansluitklemmen vast.
6. Plaats de afdekplaat terug op de behuizing.
7. Sluit de ontvanger aan op een voeding van 230 V~.

EDB6
V. 02 –26/01/2016 16 ©Velleman nv
7. Montage
Voordat u gaten in muren boort, controleer of er geen kabels of
leidingen verborgen zijn die u zou kunnen beschadigen. Het is ook
belangrijk dat u de ontvanger en de zender binnen het zendbereik
plaatst. (zie Technische specificaties)
Test het bereik tussen de ontvanger en de zender. Het
bereik is 100 m in openlucht, maar wordt door muren en
andere obstakels (bv. beton, uPVC- of metalen frames)
aanzienlijk verkleind.
7.1 Zender
Raadpleeg de afbeeldingen [C] op pagina 4 van deze handleiding.
1. Open de zender door het lipje aan de onderkant in te drukken
met een platte schroevendraaier.
2. Perforeer de schroefgaten aan de achterkant en bevestig aan de
muur.
3. Sluit de zender.
Opmerking:
De montage op beton, uPVC- of metalen frames, de nabijheid van
warmtebronnen, en vochtige omgevingen, zal het zendbereik
verkleinen.
De zender kan ook bevestigd worden met dubbelzijdige tape.
7.2 Ontvanger
1. Kies een montageplaats. Houd er rekening mee dat de
ontvanger een 230 V~ voeding nodig heeft.
2. Draai een schroef of haak in de muur op de gewenste
montagehoogte. Draai de schroef niet helemaal in de muur maar
laat 0.5 cm uitsteken.
3. Hang de ontvanger aan de schroef of haak.
Opmerking:
De montage op beton, uPVC- of metalen frames, de nabijheid van
warmtebronnen, en vochtige omgevingen, zal het zendbereik
verkleinen.

EDB6
V. 02 –26/01/2016 17 ©Velleman nv
8. De zelflerende code instellen
De deurbel heeft een zelflerende functie voor een groter
gebruiksgemak. U moet de code opnieuw instellen na het plaatsen
van de batterijen in de zender of het opnieuw inschakelen van de
ontvanger.
8.1 De ontvanger met 1 zender gebruiken
1. Schakel de zender en ontvanger in (zie hierboven).
2. Druk eenmaal op de knop van de zender. De ontvanger zal de
code automatisch instellen en opslaan.
3. De zender en ontvanger zijn gebruiksklaar.
8.2 De ontvanger met meerdere zenders gebruiken
1. Koppel de eerste zender aan de ontvanger (zie hierboven).
2. Druk vervolgens eenmaal op de leerknop van de ontvanger.
3. Druk eenmaal op de knop van de tweede zender. De ontvanger
zal de code automatisch instellen en opslaan.
4. Ga op dezelfde manier te werk voor alle volgende zenders.
Opmerking:
U kunt max. 5 zenders aansluiten op de ontvanger.
8.3 Signaalstoring
Bij signaalstoring, ga als volgt te werk:
1. Ontkoppel de voeding naar de ontvanger en wacht 30 seconden.
2. Sluit de voeding opnieuw aan en herstart de leerprocedure.
9. Reiniging en onderhoud
Het toestel vereist geen bijzonder onderhoud. Het is echter aan te
raden om het toestel regelmatig te reinigen om het er als nieuw te
laten uitzien.

EDB6
V. 02 –26/01/2016 18 ©Velleman nv
10. Probleemoplossing
Als de ontvanger geen geluid geeft, controleer dan het volgende:
Lege batterijen in de zender. Vervang de batterijen.
Zorg ervoor dat de ontvanger correct aangesloten is op de
voeding.
Controleer de polariteit van de batterijen in de zender.
De toestellen zijn buiten bereik. Verklein de afstand tussen de
zender en de ontvanger.
11. Technische specificaties
voeding
zender
1 x 23 A / 12 V alkalinebatterij (meegelev.)
ontvanger
230 VAC, 50 Hz (voedingskabel niet meegelev.)
werktemperatuur
-30 °C tot +40 °C
bereik
max. 100 m (zonder obstakels)
geluid
authentiek
digitale code
zelflerend
afmetingen
zender
8.7 x 3.7 x 1.7 cm
ontvanger
16.5 x 10.3 x 4.5 cm
optioneel
extra zender
EDB6/TX
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over
dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen
tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan
om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren,
te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.

EDB6
V. 02 –26/01/2016 19 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie
traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient
de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent
mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des
personnes non autorisées.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections
d’eau.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en
fin de ce mode d'emploi.

EDB6
V. 02 –26/01/2016 20 ©Velleman nv
Protéger cet appareil contre la poussière et les
températures extrêmes.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter
l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de
l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne
tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les
défauts qui en résultent.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits,
l'apparence du produit peut différer légèrement des images
affichées.
Les images des produits sont à titre indicatif seulement.
Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des
variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre
jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
émetteur (IP20) et récepteur (pour usage à l’intérieur)
installation facile sans dégâts grâce au système sans fil
avec système anti-interférence, pour éviter toute interférence
d'autres signaux
sonnerie authentique
apprentissage automatique (ne nécessite pas de codes entre le
bouton et le récepteur)
résistante aux intempéries
Table of contents
Languages:
Other Perel Accessories manuals

Perel
Perel E304-GN User manual

Perel
Perel SMART1001 User manual

Perel
Perel SMART1002 User manual

Perel
Perel EMS201 User manual

Perel
Perel E305DM-1 User manual

Perel
Perel EBP02 Series User manual

Perel
Perel DTPP01 User manual

Perel
Perel E304 User manual

Perel
Perel E300W-F User manual

Perel
Perel 7500-3N2 User manual