Perel CH0003 User manual

CH0003
USER MANUAL 3
HANDLEIDING 9
MODE D'EMPLOI 15
MANUAL DEL USUARIO 21
BEDIENUNGSANLEITUNG 27
INSTRUKCJA OBSŁUGI 33
MANUAL DO UTILIZADOR 39
This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.

CH0003
V. 02 –15/06/2018 2 ©Velleman nv

CH0003
V. 02 –15/06/2018 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
CONVECTOR HEATER
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental
rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device
into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your
dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.
Indoor use only.
Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
For household use only.
CAUTION –Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and vulnerable people are present.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not
plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the device. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
Do not use the heater with a programmer, timer, separate remote-control system or any other
device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if the heater is covered
or positioned incorrectly.

CH0003
V. 02 –15/06/2018 4 ©Velleman nv
If the external flexible cable or cord of this appliance is damaged, it shall be exclusively
replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid
a hazard.
Do not use this appliance in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool. Do not install this appliance immediately below a socket.
Some parts of this product can become very hot and cause burns. Do not touch the appliance
when in use or shortly after use. Do not rest the power cable on the appliance when hot.
This appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
The use of an extension lead or multi-plug adaptor is not advised when connecting this
appliance to the mains. Connection through these devices could lead to a risk of overloading,
overheating and even fire at the extension lead or adaptor due to inadequate connection
quality.
Install the appliance in a vertical position and at a distance of minimum 0.5 m away from
furniture and other objects. Never operate the appliance near inflammable or explosive
materials or gases.
Do not use the appliance in rooms when these are occupied by persons not capable of leaving
the room on their own, unless constant supervision is provided.
The first time you use the appliance, a little smoke and smell due to the protective substances
applied to the heating element before transport may be given off. This is normal and should
not be considered a fault.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman®Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void
the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the
warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary,
incidental or indirect) –of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or
failure of this product.
Keep this manual for future reference.
4. Technical Specifications
power supply .................................................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz
power consumption................................................................................................2300 W

CH0003
V. 02 –15/06/2018 5 ©Velleman nv
Information requirements for electric local space heaters
Model identifier(s):
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space
heaters only (select one)
Nominal heat
output
Pnom
2,236
kW
manual heat charge control, with integrated
thermostat
no
Minimum heat
output (indicative)
Pmin
0
kW
manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
no
Maximum
continuous heat
output
Pmax,c
2,236
kW
electronic heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
no
Auxiliary electricity consumption
fan-assisted heat output
no
At nominal heat
output
elmax
0,0006
kW
Type of heat output/room temperature control (select
one)
At minimum heat
output
elmin
0
kW
single-stage heat output and no room
temperature control
no
In standby mode
elSB
0,0006
kW
two or more manual stages, no room
temperature control
no
with mechanic thermostat room temperature
control
no
with electronic room temperature control
yes
electronic room temperature control plus day
timer
no
electronic room temperature control plus week
timer
no
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence
detection
no
room temperature control, with open window
detection
no
with distance control option
no
with adaptive start control
no
with working time limitation
no
with black bulb sensor
no
Contact details
Velleman NV
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgium

CH0003
V. 02 –15/06/2018 6 ©Velleman nv
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Heater
1
control panel
6
feet
2
display
7
temperature sensor
3
air outlet
8
main switch
4
remote control compartment
9
handle
5
air inlet
Display
10
selected heat setting
18
timer
11
fan setting
19
pre-set temperature
12
frost setting
20
actual temperature
13
measurement unit
21
on-off button
14
fan button
22
IR receiver
15
increase button
23
measurement unit button
16
decrease button
24
heat setting button
17
timer button
Remote Control
25
remote control
30
battery compartment
26
heat setting button
31
timer button
27
fan button
32
increase button
28
measurement unit button
33
on-off button
29
decrease button
6. Installation
Heater
Install the feet on the bottom of the appliance. Fix each foot with two screws.
Remote Control
Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to
recharge non-rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local
regulations. Keep batteries away from children.
Before use, install the battery in the remote control according to the correct polarity.
7. Operation
Insert the power plug into the mains.
Switch on the appliance with the main switch. The appliance beeps and the display lights up.
Now, press the on-off button. The appliance is ready for use.
Switch off and disconnect the appliance after use.

CH0003
V. 02 –15/06/2018 7 ©Velleman nv
7.1 Selecting the Temperature
1. Select the measurement unit. The selected unit will be displayed.
2. Now, set the target temperature with the increase/decrease button. The set temperature
value will be displayed.
7.2 Selecting the Heat Setting
The heat setting determines how quickly the appliance warms up.
1. Press the heat setting button repeatedly until the desired heat setting is displayed.
2. To distribute the heat more quickly, switch on the fan with the fan button.
7.3 Setting the Heating Time
This heater features a timer that you can use to set the desired heating time between 1 to
24 hours. Once the timer expired, the heater switches off automatically.
1. Press the timer button repeatedly until the desired runtime is displayed.
2. Switch off the timer by pressing the timer button repeatedly until no runtime is displayed.
7.4 Overheating Protection
This heater is equipped with an overheating protection, which will automatically switch off the
heater in case of overheating. If this occurs, please disconnect the heater, unplug from the
mains and allow cooling for 30 minutes before re-connecting and switching on again.
To avoid overheating, check that the appliance is sufficiently ventilated and that the air intakes
are unobstructed. Please contact your local dealer if the heater keeps switching off.
7.5 Frost Protection
This heater features a frost protection, which prevents the room temperature from falling down
the frost line. The heater will automatically switch on as soon as the temperature drops below
5 °C (41 °F), and switch off as soon as the temperature reaches 9 °C (48 °F).
Press the heat-setting button repeatedly until the frost protection symbol is displayed.
8. Cleaning and Maintenance
Before cleaning, switch of the appliance, disconnect from the mains and allow to cool
completely.
Never immerse the appliance in water or any other liquid. Protect it from splashes and spraying
liquid.
Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new. Do not use harsh chemicals,
cleaning solvents or strong detergents.

CH0003
V. 02 –15/06/2018 8 ©Velleman nv
9. Troubleshooting
Problem
Possible cause
Possible solution
The appliance will not switch
on.
The appliance is not
connected to the mains.
Connect to the mains.
The appliance automatically
switches itself off.
The overheating protection
has been triggered.
Allow the appliance to cool
down.
The selected temperature has
been reached.
Set a higher temperature.
Please contact your dealer if problems persist.
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this
product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The
information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the
prior written consent of the copyright holder.

CH0003
V. 02 –15/06/2018 9 ©Velleman nv
HANDLEIDING
CONVECTOR
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt.
Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Waarschuwing: Dek het toestel nooit af om oververhitting te voorkomen.
Enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik!
OPGELET - Sommige delen van dit toestel kunnen zeer warm worden en brandwonden
veroorzaken. Wees bijzonder voorzichtig in de aanwezigheid van kinderen en kwetsbare
personen.
Houd kinderen jonger dan 3 jaar buiten het bereik van het toestel, tenzij ze continu onder
toezicht staan.
Kinderen tussen 3 jaar en 8 jaar mogen het toestel enkel in- en uitschakelen op voorwaarde
dat het toestel werd geplaatst of geïnstalleerd zoals voorgeschreven en de kinderen onder
toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen over het veilige gebruik van het toestel en de
potentiële gevaren ervan begrijpen. Kinderen tussen 3 jaar en 8 jaar mogen het toestel niet
aansluiten, instellen, reinigen of onderhouden.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met fysieke,
zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en
kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken
en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Gebruik geen programmeertoestel, timer, afzonderlijke afstandsbediening of andere
apparatuur die het toestel automatisch inschakelt, omdat er brandgevaar bestaat als het
toestel wordt bedekt of niet correct is geplaatst.

CH0003
V. 02 –15/06/2018 10 ©Velleman nv
Indien de externe, flexibele kabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant, diens
servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden, om gevaar te
vermijden.
Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke nabijheid van een bad, een douche of een
zwembad. Plaats het toestel niet onder een stopcontact.
Sommige onderdelen kunnen zeer warm worden en brandwonden veroorzaken. Raak het
toestel niet aan wanneer in gebruik of kort na gebruik. Leg de voedingskabel niet op het
warme toestel.
Dit toestel mag niet gevoed worden via een extern schakeltoestel, zoals een timer, of
aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig in- en uitgeschakeld wordt door de
energieleverancier.
Gebruik geen verdeelstekker of verlengsnoer om het toestel op het lichtnet aan te sluiten. Het
gebruik van deze toestellen kan leiden tot overbelasting, oververhitting en zelfs tot brand.
Plaats het toestel in verticale positie en houd op een minimumafstand van 0.5 m van meubels
en andere voorwerpen. Gebruik het toestel nooit in de buurt van brandbare, explosieve
materialen of gassen.
Gebruik het toestel niet in een ruimte waarin zich personen bevinden die de ruimte niet op
eigen kracht kunnen verlaten, tenzij er constant toezicht aanwezig is.
Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan een beetje rook en geur vrijkomen door de
beschermende middelen die vóór het transport op het verwarmingselement zijn aangebracht.
Dit is normaal en moet niet als een defect worden beschouwd.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die
hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade
(buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) –van welke aard dan ook (financieel, fysisch…)
voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Technische specificaties
voeding .......................................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
verbruik ...............................................................................................................2300 W

CH0003
V. 02 –15/06/2018 11 ©Velleman nv
Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming
Typeaanduiding(en):
Item
Symbool
Waarde
Eenheid
Item
Eenheid
Warmteafgifte
Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische
warmteopslagtoestellen (selecteer één)
Nominale
warmteafgifte
Pnom
2,236
kW
Handmatige sturing van de warmteopslag, met
geïntegreerde thermostaat
neen
Minimale
warmteafgifte
(indicatief)
Pmin
0
kW
Handmatige sturing van de warmteopslag, met
kamer- en/of buitentemperatuurfeedback
neen
Maximale continue
warmteafgifte
Pmax,c
2,236
kW
Elektronische sturing van de warmteopslag, met
kamer- en/of buitentemperatuurfeedback
neen
Aanvullend elektriciteitsverbruik
Door een ventilator bijgestane warmteafgifte
neen
Bij nominale
warmteafgifte
elmax
0,0006
kW
Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur
(selecteer één)
Bij minimale
warmteafgifte
elmin
0
kW
Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de
kamertemperatuur
neen
In stand-bymodus
elSB
0,0006
kW
Twee of meer handmatig in te stellen trappen,
geen sturing van de kamertemperatuur
neen
Met mechanische sturing van de
kamertemperatuur door thermostaat
neen
Met elektronische sturing van de
kamertemperatuur
ja
Elektronische sturing van de kamertemperatuur
plus dag-tijdschakelaar
neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur
plus week-tijdschakelaar
neen
Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur, met
aanwezigheidsdetectie
neen
Sturing van de kamertemperatuur, met
openraamdetectie
neen
Met de optie van afstandsbediening
neen
Met adaptieve sturing van de start
neen
Met beperking van de werkingstijd
neen
Met black-bulbsensor
neen
Contactgegevens
Velleman NV
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, België

CH0003
V. 02 –15/06/2018 12 ©Velleman nv
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Verwarmingstoestel
1
controlepaneel
6
voet
2
display
7
temperatuursensor
3
luchtuitlaat
8
aan/uit-schakelaar
4
vak voor afstandsbediening
9
handgreep
5
luchtinlaat
Display
10
geselecteerd vermogen
18
timer
11
symbool ventilator ingeschakeld
19
ingestelde temperatuur
12
vorstbeveiligingsfunctie
20
werkelijke temperatuur
13
meeteenheid
21
aan/uit-knop
14
knop ventilator in-/uitschakelen
22
IR-ontvanger
15
knop naar omhoog
23
instelknop meeteenheid
16
knop naar omlaag
24
instelknop vermogen
17
knop timer in-/uitschakelen
Afstandsbediening
25
afstandsbediening
30
batterijvak
26
instelknop vermogen
31
knop timer in-/uitschakelen
27
knop ventilator in-/uitschakelen
32
knop naar omhoog
28
instelknop meeteenheid
33
aan/uit-knop
29
knop naar omlaag
6. Montage
Verwarmingstoestel
Monteer de voetjes aan de onderkant van het toestel. Bevestig elke voet met twee schroeven.
Afstandsbediening
U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen
alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen
buiten het bereik van kinderen.
Plaats de batterij in de afstandsbediening voor gebruik. Respecteer de polariteit.
7. Gebruik
Steek de stekker in het stopcontact.
Schakel het toestel in met de aan/uit-schakelaar. Het toestel geeft een pieptoon weer en de
display licht op.
Druk op de aan/uit-knop. Het toestel is gebruiksklaar.
Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact na gebruik.

CH0003
V. 02 –15/06/2018 13 ©Velleman nv
7.1 De temperatuur instellen
1. Selecteer de meeteenheid. De geselecteerde eenheid wordt weergegeven.
2. Stel de gewenste temperatuur in met de knop omhoog/omlaag. De ingestelde temperatuur
wordt weergeven.
7.2 Het vermogen instellen
Het vermogen bepaalt hoe snel het toestel opwarmt.
1. Druk herhaaldelijk op de vermogenknop tot het gewenste vermogen verschijnt.
2. Om de warmte sneller te verdelen, schakel de ventilator in met de ventilatorknop.
7.3 De verwarmingstijd instellen
Dit toestel is uitgerust met een timer waarmee u de gewenste verwarmingstijd kunt instellen
van 1 tot 24 uur. Na het aflopen van de timer schakelt het toestel automatisch uit.
1. Druk herhaaldelijk op de timerknop tot de gewenste looptijd verschijnt.
2. Schakel de timer uit door herhaaldelijk op de timerknop te drukken tot er no runtime
verschijnt.
7.4 Beveiliging tegen oververhitting
Dit toestel is voorzien van een beveiliging tegen oververhitting die het toestel automatisch
uitschakelt bij oververhitting. Is dit het geval, trek de stekker uit het stopcontact en laat het
toestel 30 minuten afkoelen voordat u het opnieuw inschakelt.
Om oververhitting te voorkomen, controleer of het toestel voldoende wordt geventileerd en dat
de luchtinlaat niet wordt geblokkeerd. Contacteer uw verdeler indien het toestel blijft
uitschakelen.
7.5 Vorstbeveiliging
Dit toestel is voorzien van een vorstbeveiligingsfunctie die voorkomt dat de
omgevingstemperatuur onder het vriespunt zakt. Het toestel schakelt automatisch in zodra de
temperatuur zakt tot onder 5 °C (41 °F) en schakelt uit zodra de temperatuur 9 °C (48 °F)
bereikt.
Druk herhaaldelijk op de vermogenknop tot het symbool van de vorstbeveiliging verschijnt.
8. Reiniging en onderhoud
Schakel het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen voordat
u het toestel reinigt.
Dompel het toestel nooit onder in water of een andere vloeistof. Bescherm het toestel tegen
opspattend water en andere vloeistoffen.
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende chemische
producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.

CH0003
V. 02 –15/06/2018 14 ©Velleman nv
9. Problemen en oplossingen
Probleem
Mogelijke oorzaak
Mogelijke oplossing
Het toestel schakelt niet in.
Het toestel is niet
aangesloten.
Steek de stekker in het
stopcontact.
Het toestel schakelt
automatisch uit.
De beveiliging tegen
oververhitting is geactiveerd.
Laat het toestel afkoelen.
De ingestelde temperatuur is
bereikt.
Stel een hogere temperatuur
in.
Contacteer uw verdeler als het probleem zich blijft voordoen.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de
laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.
Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.

CH0003
V. 02 –15/06/2018 15 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
CONVECTEUR
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage
local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la
mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas
l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser
l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
Avertissement : Pour éviter une surchauffe, ne jamais couvrir l'appareil.
Usage domestique uniquement !
ATTENTION - Certaines pièces de l'appareil peuvent devenir très chaudes et causer des
brûlures ! Prêter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables.
Maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous surveillance
continue.
Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l'appareil en marche ou à
l'arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et
que ces enfants disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés
entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l'appareil et ni réaliser
l'entretien.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant
d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une
manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
Ne pas utiliser l'appareil avec un programmateur, minuterie, système de commande séparé ou
tout autre dispositif qui allume l'appareil automatiquement, car il y a un risque d'incendie si
l'appareil est recouvert ou mal placé.

CH0003
V. 02 –15/06/2018 16 ©Velleman nv
Si le câble flexible externe est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
technique ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout danger.
Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. Ne pas
installer l'appareil juste au-dessous d'une prise de courant.
Certaines pièces de l'appareil peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures ! Ne pas
toucher l'appareil lors de l'utilisation ou peu de temps après l'utilisation. Ne pas poser le câble
d’alimentation sur l’appareil chaud.
L'appareil ne doit pas être alimenté par un commutateur externe (p. ex. minuterie) ni être
connecté à un circuit régulièrement allumé et éteint par l'installation électrique.
Ne pas utiliser de multiprise ou de rallonge pour brancher l'appareil sur le réseau électrique.
Cela risque d'entraîner une surcharge, une surchauffe ou même un incendie.
Installer l'appareil en position verticale et à une distance de 0.5 m des meubles et autres
appareils Ne jamais utiliser l'appareil à proximité de matériaux ou gaz inflammables ou
explosifs.
Ne pas utiliser l'appareil dans une pièce lorsqu’elle est occupée par des personnes qui ne sont
pas capables d’en sortir eux-mêmes, à l’exception d’une supervision constante.
Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur et de fumée peut se produire dû
aux substances appliquées à l'élément chauffant avant le transport pour le protéger. Cela est
normal et ne doit pas être considéré comme un dysfonctionnement.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par
des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de
ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les
défauts qui en résultent.
Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages
exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.),
causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Spécifications techniques
alimentation.................................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
consommation.......................................................................................................2300 W

CH0003
V. 02 –15/06/2018 17 ©Velleman nv
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
Référence(s) du modèle:
Caractéristique
Symbole
Valeur
Unité
Caractéristique
Unité
Puissance thermique
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de
chauffage décentralisés électriques à accumulation
uniquement (sélectionner un seul type)
Puissance
thermique nominale
Pnom
2,236
kW
contrôle thermique manuel de la charge avec
thermostat intégré
non
Puissance
thermique minimale
(indicative)
Pmin
0
kW
contrôle thermique manuel de la charge avec
réception d'informations sur la température de la
pièce et/ou extérieure
non
Puissance
thermique
maximale continue
Pmax,c
2,236
kW
contrôle thermique électronique de la charge
avec réception d'informations sur la température
de la pièce et/ou extérieure
non
Consommation d'électricité auxiliaire
puissance thermique régulable par ventilateur
non
À la puissance
thermique nominale
elmax
0,0006
kW
Type de contrôle de la puissance thermique/de la
température de la pièce (sélectionner un seul type)
À la puissance
thermique minimale
elmin
0
kW
contrôle de la puissance thermique à un palier,
pas de contrôle de la température de la pièce
non
En mode veille
elSB
0,0006
kW
contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas
de contrôle de la température de la pièce
non
contrôle de la température de la pièce avec
thermostat mécanique
non
contrôle électronique de la température de la
pièce
oui
contrôle électronique de la température de la
pièce
non
contrôle électronique de la température de la
pièce et programmateur journalier
non
Autres options de contrôle (sélectionner une ou
plusieurs options)
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de présence
non
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de fenêtre ouverte
non
option contrôle à distance
non
contrôle adaptatif de l'activation
non
limitation de la durée d'activation
non
capteur à globe noir
non
Coordonnées de
contact
Velleman SA
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgique

CH0003
V. 02 –15/06/2018 18 ©Velleman nv
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
Appareil de chauffage
1
panneau de contrôle
6
pied
2
afficheur
7
capteur de température
3
sortie d'air
8
interrupteur on/off
4
compartiment télécommande
9
poignée
5
entrée d'air
Afficheur
10
puissance sélectionnée
18
minuteur
11
symbole ventilateur activé
19
température réglée
12
fonction hors gel
20
température réelle
13
unité de mesure
21
bouton on/off
14
bouton ventilateur on/off
22
récepteur IR
15
bouton pour augmenter
23
bouton d’unité de mesure
16
bouton pour diminuer
24
réglage de puissance
17
bouton minuteur on/off
Télécommande
25
télécommande
30
compartiment à piles
26
réglage de puissance
31
bouton minuteur on/off
27
bouton ventilateur on/off
32
bouton pour augmenter
28
bouton d'unité de mesure
33
bouton on/off
29
bouton pour diminuer
6. Installation
Appareil de chauffage
Monter les pieds sur la partie inférieure de l'appareil. Fixer chaque pied avec deux vis.
Télécommande
Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais
recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale
relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants.
Insérer la pile dans le compartiment à piles avant l'utilisation. Respecter la polarité.
7. Emploi
Brancher la fiche secteur sur la prise électrique.
Allumer l'appareil avec l'interrupteur on/off. L'appareil émet un signal sonore et l'afficheur
s'allume.
Appuyer sur le bouton on/off. L'appareil est prêt à l'emploi.
Éteindre l'appareil et déconnecter du réseau électrique après utilisation.

CH0003
V. 02 –15/06/2018 19 ©Velleman nv
7.1 Régler la température
1. Sélectionner l'unité de mesure. L'unité de mesure sélectionnée s'affiche.
2. Régler la température souhaitée avec le bouton augmenter/diminuer. La température
réglée s'affiche.
7.2 Régler la puissance
La puissance détermine la rapidité avec laquelle l'appareil se chauffe.
1. Appuyer sur le bouton de réglage de la puissance jusqu’à ce que le mode de chauffage
souhaité s'affiche.
2. Pour une distribution de chaleur plus rapide, activer le ventilateur avec le bouton
ventilateur on/off.
7.3 Régler le temps de chauffage
L'appareil dispose d'un minuteur qui vous permet de régler le temps de chauffage de 1 à 24
heures. A l'écoulement du temps réglé, l'appareil s'éteint automatiquement.
1. Appuyer plusieurs fois jusqu'à ce que le temps de fonctionnement souhaité s'affiche.
2. Désactiver le minuteur en appuyant plusieurs fois sur le bouton minuteur on/off jusqu'à ce
que « no runtime » s'affiche.
7.4 Protection contre la surchauffe
L'appareil est équipé d'une protection contre la surchauffe qui éteint automatiquement
l'appareil en cas de surchauffe. Le cas échéant, débrancher l'appareil et laisser refroidir
pendant 30 minutes avant de le rallumer.
Pour éviter la surchauffe, s'assurer que l'appareil est suffisamment ventilé et que les entrées
d'air ne sont pas obstruées. Contacter votre revendeur si l'appareil continue de s'éteindre.
7.5 Fonction hors gel
L'appareil est doté d'une fonction hors gel. Celle-ci permet d'éviter que la température
ambiante ne descende en dessous du point de congélation. L'appareil s'allume
automatiquement dès que la température descend en dessous de 5 °C (41 °F) et s'éteint
automatiquement dès que la température souhaitée est atteinte.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton de réglage de la puissance jusqu'à ce que le symbole de la
fonction hors gel s'affiche.
8. Nettoyage et entretien
Eteindre l'appareil, débrancher du réseau électrique et laisser refroidir complètement avant de
procéder au nettoyage.
Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. Protéger l'appareil des
gouttes d'eau et des éclaboussures.

CH0003
V. 02 –15/06/2018 20 ©Velleman nv
Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents
chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
9. Problèmes et solutions
Problème
Cause possible
Solution possible
L'appareil ne s'allume pas.
L'appareil n'est pas connecté
au secteur.
Brancher sur le réseau
électrique.
L'appareil s'éteint
automatiquement.
La protection contre la
surchauffe est activée.
Laisser refroidir l'appareil.
La température souhaitée est
atteinte.
Augmenter la température.
Contacter votre revendeur si le problème persiste.
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le
continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode
d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable
écrit de l’ayant droit.
Table of contents
Languages:
Other Perel Heater manuals

Perel
Perel TC78074N User manual

Perel
Perel EHP1500 User manual

Perel
Perel FT120C User manual

Perel
Perel PTC0002 User manual

Perel
Perel TC78070 User manual

Perel
Perel TC78020N User manual

Perel
Perel TC78011N User manual

Perel
Perel EHR1200 User manual

Perel
Perel FH0002 User manual

Perel
Perel EHH1200 User manual
Popular Heater manuals by other brands

Stelpro
Stelpro SHCB SERIES user guide

GOLDSUN
GOLDSUN AQUA GSA15 Installation and operation manual

VOV Heating
VOV Heating VHS-3162H instruction manual

Airxcel
Airxcel Suburban SEHCB Installation, operation and maintenance manual

Toyostove
Toyostove Toyotomi Laser 730 Assembly, installation and operation instructions

HOMELEADER
HOMELEADER GH-15A owner's manual