Perel GIK20 User manual

GIK20
ELECTRIC INSECT KILLER
ELEKTRISCHE INSECTENVERDELGER
TUE-INSECTES ÉLECTRIQUE
REPELENTE ELECTRÓNICO PARA INSECTOS
FLUGINSEKTENVERNICHTER
ELECTROCUTOR DE INSECTOS
LAMPADA ELIMINA INSETTI
USER MANUAL 3
HANDLEIDING 7
MODE D'EMPLOI 11
MANUAL DEL USUARIO 15
BEDIENUNGSANLEITUNG 19
MANUAL DO UTILIZADOR 23
MANUALE UTENTE 27

GIK20
V. 01 –02/12/2015 2 ©Velleman nv

GIK20
V. 01 –02/12/2015 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of
the device after its lifecycle could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling. This device
should be returned to your distributor or to a local recycling
service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do
not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Do not touch the metal grid and never insert metal objects
in the device: risk of electroshock.
Indoor use only. Keep this device away from rain,
moisture, splashing and dripping liquids. Never put
objects filled with liquids on top of or close to the device.
Never submerge the device into water or any other liquid.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children shall be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Do not cover the device while it is in use.
Do not use near inflammable products or in explosive
atmospheres.

GIK20
V. 01 –02/12/2015 4 ©Velleman nv
Do not crimp the power cord and protect it against damage.
Warning! If the power cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons
in order to avoid any hazard.
Always disconnect mains power when the device is not in use or
when servicing or maintenance activities are performed. Handle
the power cord by the plug only.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman®Service and Quality Warranty on the last pages
of this manual.
Keep this device away from dust and extreme
temperatures.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute
force when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage
caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for
any ensuing defects or problems.
Keep this manual for future reference.
4. Features
2-in-1 electric insect killer and camping/emergency light
high-efficiency UV-A LED fluorescent lamp for luring insects
high-voltage inner grid for high killing rate
portable, ideal for camping
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
on-off switch
3
cleaning brush
2
power input

GIK20
V. 01 –02/12/2015 5 ©Velleman nv
6. Operation
6.1 Insect Killer
1. Fully charge the unit (5 hours) before using it. Connect the power
adapter to the insect killer, and connect to the mains.
2. Install the device in the darkest place in the room, at a height of 50 to
100 cm above the ground.
3. Close all windows and doors in the room. Switch on the insect killer
function (UV LEDs).
4. Switch off after use.
6.2 Emergency Light
1. Make sure the device is sufficiently charged.
2. Switch on the emergency light function (white LEDs). Press the on-off
switch twice.
3. Switch off after use.
7. Cleaning and Maintenance
Warning! Never touch the metal grid with your bare hands. If you
need to clean the tray, follow the safety instructions carefully.
The cleaning frequency depends on the intensity of use. Check the tray of
the device at least once a week. Clean more often if necessary.
8. Technical Specifications
effective area................................................................ 80 m²
LED working life .......................................... up to 50 000 hours
power adapter
input .....................................100-240 V~, 50/60 Hz, 100 mA
output ......................................................... 5 VDC, 500 mA
UV-A LED
number................................................... 5 (not replaceable)
total power consumption ............................................. 1.3 W
white LEDs
number..................................................10 (not replaceable)
total power consumption ............................................. 1.5 W

GIK20
V. 01 –02/12/2015 6 ©Velleman nv
battery life
UV-A light .............................................. 20 h (fully charged)
white light .............................................. 24 h (fully charged)
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our website
www.perel.eu. The information in this manual is subject to change
without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.

GIK20
V. 01 –02/12/2015 7 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het
na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Raak in geen geval het metalen rooster aan en steek geen
metalen voorwerpen in het toestel: elektrocutiegevaar.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het
toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende
vloeistoffen. Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op
of naast het toestel.
Dompel het toestel nooit in water of een andere vloeistof.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen
inbegrepen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder
toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van
het toestel van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze
met het toestel spelen.
Bedek het toestel niet tijdens het gebruik.

GIK20
V. 01 –02/12/2015 8 ©Velleman nv
Vermijd gebruik in de buurt van brandbare producten of
explosieve gassen.
De voedingskabel mag niet beschadigd zijn of ingekort worden.
Waarschuwing! Indien de voedingskabel beschadigd is, dan
moet deze door de fabrikant, diens servicedienst, of een
gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden om gevaar te
voorkomen.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in
gebruik is of voordat u het toestel reinigt. Houd de voedingskabel
altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening van het toestel.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aan het apparaat
aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft
aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
2-in-1 insectenverdelger en camping-/noodlicht
met krachtige UV-A-ledlamp, om de insecten aan te trekken
met hoogspanningsrooster
draagbaar, ideaal voor het kamperen

GIK20
V. 01 –02/12/2015 9 ©Velleman nv
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
aan/uit-schakelaar
3
reinigingsborstel
2
voedingsingang
6. Gebruik
6.1 Insectenverdelger
1. Laad het toestel volledig op (5 uur) voor u het gebruikt. Sluit de
voedingsadapter aan op het toestel en steek het in het stopcontact.
2. Installeer het toestel op de donkerste plaats in de ruimte, op ongeveer
50 tot 100 cm boven de grond.
3. Sluit alle ramen en deuren. Schakel de insectenverdelger in (uv-leds).
4. Schakel uit na gebruik.
6.2 Noodlamp
1. Zorg ervoor dat het toestel voldoende opgeladen is.
2. Schakel de noodlamp in (witte leds). Druk tweemaal op de aan/uit-
schakelaar.
3. Schakel uit na gebruik.
7. Reiniging en onderhoud
Waarschuwing! Raak in geen geval het metalen rooster aan met
de blote handen. Als u de lade wilt schoonmaken, volg de
veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op.
De reinigingsfrequentie hangt af van hoe intensief het apparaat gebruikt
wordt. Controleer het vergaarbakje minstens eenmaal per week. Reinig het
bakje vaker indien nodig.
8. Technische specificaties
bereik.......................................................................... 80 m²
levensduur van de led ........................................ max. 50 000 u
voedingsadapter
ingang ...................................100-240 V~, 50/60 Hz, 100 mA
uitgang ........................................................ 5 VDC, 500 mA
UVA-leds
aantal................................................... 5 (niet vervangbaar)
verbruik.................................................................... 1.3 W

GIK20
V. 01 –02/12/2015 10 ©Velleman nv
witte leds
aantal................................................. 10 (niet vervangbaar)
verbruik.................................................................... 1.5 W
levensduur van de batterij
UVA .............................................. 20 u (volledig opgeladen)
witte led ........................................ 24 u (volledig opgeladen)
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is
niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle
wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

GIK20
V. 01 –02/12/2015 11 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif
; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer
l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il
convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de doute, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été
endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
Ne jamais toucher la grille métallique et ne pas introduire
d'objets métalliques dans l'appareil : risque
d'électrocution.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité,
d'éclaboussures et des projections d’eau. Ne jamais
placer d’objets contenant du liquide sur ou près de
l’appareil.
Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans tout autre
liquide.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris enfants)
qui possèdent des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquent d’expérience et de connaissances, sauf si
elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de
leur sécurité. Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Ne pas couvrir l'appareil pendant l'utilisation.

GIK20
V. 01 –02/12/2015 12 ©Velleman nv
Éviter l’usage à proximité de produits inflammables ou de gaz
explosifs.
Le câble d’alimentation ne peut pas être serti ou endommagé.
Avertissement ! Un câble d'alimentation endommagé doit être
remplacé par le fabricant, un technicien ou une autre personne
qualifiée pour éviter tout danger.
Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé
ou avant de le nettoyer. Tirer sur la fiche pour débrancher
l'appareil ; non pas le câble.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce
mode d'emploi.
Protéger cet appareil contre la poussière et les
températures extrêmes.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil
avec circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera
toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
tue-insectes et lampe de camping / lumière d'urgence 2 en 1
avec lampe UV-A puissante pour attirer les insectes
grille haute tension
portable, idéal pour le camping
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
interrupteur ON/OFF
3
brosse de nettoyage
2
entrée d'alimentation

GIK20
V. 01 –02/12/2015 13 ©Velleman nv
6. Opération
6.1 Tue-insectes
1. Charger complètement l'appareil (5 heures) avant de l'utiliser.
Connecter l'adaptateur secteur à l'appareil et brancher le sur le réseau
électrique.
2. Installer l'appareil à l'endroit le plus sombre de la pièce, à une hauteur
de 50 à 100 cm.
3. Fermer toutes les fenêtres et portes. Allumer le tue-insectes (LEDs
UV).
4. Éteindre après usage.
6.2 Lampe de secours
1. S'assurer que l'appareil est suffisamment chargé.
2. Allumer l'appareil (LEDs blanches). Appuyer deux fois sur l'interrupteur
ON/OFF.
3. Éteindre après usage.
7. Nettoyage et entretien
Avertissement ! Ne pas toucher la grille métallique avec les
mains. Suivre les instructions avec précision en cas de nettoyage
du casier.
La fréquence de nettoyage dépend de l'intensité d'utilisation. Vérifier le
casier au moins une fois par semaine. Nettoyer plus souvent si nécessaire.
8. Spécifications techniques
couverture ................................................................... 80 m²
durée de vie de la LED ....................................... max. 50 000 h
adaptateur réseau
entrée ...................................100-240 V~, 50/60 Hz, 100 mA
sortie............................................................5 VCC, 500 mA
LED UVA
nombre................................................ 5 (non remplaçables)
consommation ........................................................... 1.3 W
LEDs blanches
nombre...............................................10 (non remplaçables)
consommation ........................................................... 1.5 W

GIK20
V. 01 –02/12/2015 14 ©Velleman nv
durée de vie de la pile
UVA .........................................20 h (complètement chargée)
LED blanche ..............................24 h (complètement chargée)
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA
Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être
tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus
d’informations concernant cet article et la dernière version de ce
mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les
spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être
modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode
d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode
d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit
est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

GIK20
V. 01 –02/12/2015 15 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a
este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete
las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual
antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo
instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
No toque la rejilla de metal y nunca introduzca un objeto
metálico en el aparato: riesgo de descarga eléctrica.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este
equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura
o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
Nunca sumerja el aparato en agua ni en cualquier otro líquido.
Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni personas
con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo
si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Para proteger a los niños de los peligros de los
aparatos eléctricos, nunca los deje solos con el aparato sin
supervisión.
Nunca cubra el aparato durante el uso.

GIK20
V. 01 –02/12/2015 16 ©Velleman nv
No utilice el aparato cerca de productos inflamables o de gas
explosivo.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles
daños.
¡Advertencia! Un cable de alimentación dañado debe ser
reemplazado por el distribuidor, un técnico u otra persona
cualificada para evitar cualquier peligro.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo
periodo de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe
para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este
manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar
excesiva fuerza durante el manejo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no
autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su
uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de
este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
eliminador de insectos y luz de emergencia para camping 2 en 1
con potente tubo fluorescente UV-A LED para atraer a los insectos
rejilla de alta tensión
portátil, ideal para el camping

GIK20
V. 01 –02/12/2015 17 ©Velleman nv
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
interruptor ON/OFF
3
cepillo
2
entrada de alimentación
6. Funcionamiento
6.1 Eliminador de insectos
1. Cargue el aparato completamente (5 horas) antes del uso. Conecte el
cable de alimentación y enchufe el aparato a una toma eléctrica
adecuada.
2. Instale el aparato en el lugar más oscuro de la habitación, a una altura
de 50 a 100 cm encima del suelo.
3. Cierre todas las ventanas y puertas en la habitación. Active la función
de eliminador de insectos (LEDs UV).
4. Desactive el aparato después del uso.
6.2 Linterna de emergencia
1. Asegúrese de que el aparato esté suficientemente cargado.
2. Active la función de luz de emergencia (LEDs blancos). Pulse el
interruptor ON/OFF dos veces.
3. Desactive el aparato después del uso.
7. Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia! No toque la rejilla metálica con las manos. Siga
cuidadosamente las instrucciones al limpiar la bandeja.
La frecuencia de limpieza depende de la intensidad de uso. Controle la
bandeja por lo menos una vez a la semana. Límpiela más si fuera necesario.
8. Especificaciones
área de protección ......................................................... 80 m²
duración de vida del LED .................................... máx. 50 000 h
adaptador de red
entrada..................................100-240 V~, 50/60 Hz, 100 mA
salida .......................................................... 5 VDC, 500 mA
LEDs UVA
número de LEDs.................................... 5 (no reemplazables)
consumo total ............................................................ 1.3 W

GIK20
V. 01 –02/12/2015 18 ©Velleman nv
LEDs blancos
número de LEDs...................................10 (no reemplazables)
consumo total ............................................................ 1.5 W
duración de vida de las pilas
LEDs UVA................................ 20 h (completamente cargada)
LED blanco .............................. 24 h (completamente cargada)
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV
no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este
producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite
nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del
usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente
prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del
usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del
propietario del copyright.

GIK20
V. 01 –02/12/2015 19 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an,
dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus
der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit
oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien
an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie,
ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das
Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Berühren Sie niemals das Metallgitter und stecken Sie nie
Metallobjekte in das Gerät: Stromschlaggefahr.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Innenbereich
geeignet. Schützen Sie das Gerät vor Regen und
Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B.
Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Das Produkt ist
kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie in
Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.

GIK20
V. 01 –02/12/2015 20 ©Velleman nv
Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab.
Halten Sie das Gerät von brennbaren Produkten oder explosivem
Gas.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht werden
kann.
Achtung! Ist der Stromkabel beschädigt, dann soll der Hersteller,
eine Fachkraft oder eine andere geeignete Person das Kabel
ersetzen.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder
Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der
Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen
Temperaturen.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der
Bedienung keine Gewalt an.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen
Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der
Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme
auf.
Table of contents
Languages:
Other Perel Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Craftsman
Craftsman 486.244071 owner's manual

AQUAvalve
AQUAvalve 24Pot system Simple care guidelines

sunfun
sunfun 5392222A instruction manual

Tiger
Tiger NH TS100-135A Mounting and operating instructions

AeroGarden
AeroGarden Wall Farm Deluxe Single Assembly/installation instructions

Dunster House
Dunster House H4-GS3X3MK2PRG installation manual