Perel TC76204 User manual

TC76204
EN
PATIO HEATER
NL
TERRASVERWARMER
FR
CHAUFFAGE DE TERRASSE
ES
RADIADOR ELÉCTRICO
DE
TERRASSENSTRAHLER
PL
GRZEJNIK TARASOWY
PT
AQUECEDOR PARA PÁTIO
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 7
MODE D'EMPLOI 11
MANUAL DEL USUARIO 15
BEDIENUNGSANLEITUNG 19
INSTRUKCJA OBSŁUGI 23
MANUAL DO UTILIZADOR 27

TC76204
V. 03 –25/09/2017 2 ©Velleman nv

TC76204
V. 03 –25/09/2017 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should
be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to
a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
Please read the manual thoroughly before bringing this device into service
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks,
lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Keep this manual for further reference.
Make sure to provide the manual to the new owner of you are selling the device.
Never use a timer to switch the appliance on and off. The appliance may not be switched on and off
automatically.
This appliance is suited for outdoor use (see technical specifications).
Do not place the appliance near the plug. The plug must be accessible at any time in case of an emergency.
Do not expose this device to bad weather conditions such as rain, storm and snow.
When using the appliance always keep a distance of at least 100 cm between the appliance and any
inflammable material.
Never place the appliance near paper, curtains, clothes, furniture, etc. RISK OF FIRE.
Never use the device as a dryer.
Keep the cable at a safe distance from the heater.
Never let the power cable touch the heater.
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Make sure the cable does not get stuck or damaged through sharp parts.
Never touch the appliance with wet hands.
Caution: device heats up during use. Do not touch hot surfaces. After switching off, let the device cool
down sufficiently before handling.
Never touch the heater part while it is in operation, not even to move the unit.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Keep this device away from children and unauthorized users.
Never let the device run unattended.
Do not disassemble or open the cover under any circumstances. Touching live wires can cause life-
threatening electroshocks.
Persons under the influence of drugs, medication or alcohol should not use the device.
This appliance is not suitable for heating of premises where animals are kept.
This appliance is intended for household use only.
Do not use near inflammable products or in explosive atmospheres. Heat can cause fire to inflammable
products even when they are not in sight. Only use in properly ventilated rooms.
Never use aerosols or flammable materials in the vicinity of the device. Risk of fire!

TC76204
V. 03 –25/09/2017 4 ©Velleman nv
Never use this appliance in a bathroom.
Make sure that no one can touch the device with wet hands.
The device is splash proof.
Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or maintenance activities are
performed.
DO NOT disassemble or open the cover. There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an
authorized dealer for service and/or spare parts
Handle the power cord by the plug only.
Check the cable before every use.
Do not use the device when damage to housing or cables is noticed. Do not attempt to service the device
yourself but contact an authorised dealer or service agent.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to
the device is not covered by the warranty.
This device is not equipped with a thermostat that turns off the heater when the desired temperature is
reached.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
4. Features
aluminium body with stainless steel grid
instant heating - no need to pre-heat
waterproof
aluminium wall-mounted bracket, adjustable angle 45°
on-off switch
5. Mounting
5.1 Mounting Precautions
Only operate the device in a horizontal position with a slope of max. 5°.
Never install the device on a combustible surface (e.g. plastic, nylon, wood, etc.).
Install the device at a minimum distance of
o1 m from persons or animals
o1.8 m above the ground
o0.3 m from the ceiling
o0.65 m from walls
o1.5 m from combustible materials
5.2 Mounting
Mounting Accessories
number
quantity
part
[1]
1
M6x20 screw
[2]
1
aluminium bracket set
[3]
2
M6x60 expansion bolt
[4]
1
steel hanger
[5]
1
M8x60 bolt
[5b]
1
M8 nut
You will also need an appropriate Phillips screwdriver and spanner (both not included).

TC76204
V. 03 –25/09/2017 5 ©Velleman nv
Mounting Instructions
1. Remove the M6x20 screw [1] from the heater.
2. Fix the bracket [2] on the heater with the M6x20
screw [1].
3. Drill two holes (Ø 8 x 40 mm) at a distance of
55 mm. Install the hanger [4] on the wall using
two M6x60 expansion bolts [3].
4. Fix the heater on the hanger and fasten using the
M8x60 bolt [5] and M8 nut [5b].
5. Adjust the tilting angle. Loosen the M8 nut,
adjust the angle to the desired position, and
tighten the nut.

TC76204
V. 03 –25/09/2017 6 ©Velleman nv
6. Operation
1. Connect the device to the mains using the power cord.
2. Press the on-off button to switch on the device.
3. Switch off after use.
Remarks:
There may be a smell after switching on the device for the first time or following long periods of non-use.
This is normal.
7. Cleaning and Maintenance
7.1 Cleaning
Always disconnect the device from the mains and let it cool down completely prior to cleaning.
Do not touch the heating element with bare fingers.
Never immerse the device in water or any other liquid.
Occasionally clean with a damp cloth to keep it looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents
or strong detergents.
7.2 Maintenance
Any maintenance or repairs including replacing the bulb element should only be carried out by a qualified
technician.
8. Technical Specifications
power cord ................................................................................1.8 m - H05RN-F x 3G1.0 mm²
power consumption .....................................................................................................1800 W
power supply .................................................................................................... 230 V~, 50 Hz
IP rating......................................................................................................................... IP65
radiation range ................................................................................................................ 3 m
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this
product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The
information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the
prior written consent of the copyright holder.

TC76204
V. 03 –25/09/2017 7 ©Velleman nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw dealer of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
De netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen,
brandwonden, elektrische schokken, enz. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw
dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
Wanneer het toestel van eigenaar verandert, dient deze handleiding eveneens overhandigd te worden aan
de nieuwe eigenaar.
Gebruik nooit een tijdschakelaar om het toestel in- en uit te schakelen. Het toestel mag nooit automatisch
in- en uitgeschakeld worden.
Dit toestel is geschikt voor gebruik buitenshuis (zie technische specificaties).
Plaats het toestel niet in de nabijheid van een stopcontact. Het stopcontact moet steeds bereikbaar zijn bij
noodgevallen.
Zet dit toestel niet in gebruik bij wind, regen, sneeuw, hagel, onweer, enz. Laat het toestel ook nooit bloot
staan aan felle windstoten.
Zorg voor een afstand van min. 100 cm tussen het toestel en ontvlambare materialen.
Plaats het toestel niet in de nabijheid van papier, gordijnen, kledij, meubels, enz. BRANDGEVAAR.
Gebruik het toestel nooit als droger.
Houd de kabel op een veilige afstand van het toestel.
Zorg ervoor dat deze elkaar niet raken.
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan, om dodelijke
elektroshocks te vermijden.
Zorg ervoor dat de kabel niet gekneld of door scherpe hoeken beschadigd wordt.
Raak het toestel nooit aan met natte handen.
Opgelet: dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik. Raak geen warme oppervlakken aan. Laat het
toestel na gebruik voldoende afkoelen, voordat u het aanraakt.
Raak het brandergedeelte nooit aan tijdens de werking ervan, ook niet om het in een andere positie te
zetten.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde fysieke,
zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of
instructie hebben gekregen over het gebruik van het toestel van een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Laat een ingeschakeld toestel nooit onbeheerd achter.
Demonteer of open dit toestel NOOIT. Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke
elektrische schokken te vermijden.
Gebruik het toestel niet wanneer u onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen bent.
Gebruik het toestel niet in omgevingen waar dieren worden gehouden.
Dit toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik.

TC76204
V. 03 –25/09/2017 8 ©Velleman nv
Vermijd gebruik in de buurt van brandbare producten of explosieve gassen. Door de hitte kunnen
brandbare stoffen ontvlammen, ook wanneer deze niet zichtbaar zijn. Gebruik enkel in een goed
geventileerde ruimte.
Gebruik geen sprays of ontvlambare materialen in de nabijheid van het toestel. Brandgevaar!
Gebruik dit toestel nooit in een badkamer.
Zorg ervoor dat niemand dit toestel met natte handen kan aanraken.
Dit toestel is spatwaterdicht.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt of als u het niet gebruikt.
Demonteer of open dit toestel NOOIT. Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel.
Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer
Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
Controleer de kabel voor elk gebruik.
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling beschadigd is. Probeer in geen geval het
toestel zelf te repareren maar contacteer uw verdeler.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft
aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Het toestel heeft geen temperatuurregeling, die het toestel uitschakelt wanneer de gewenste temperatuur
bereikt is.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
4. Eigenschappen
aluminium behuizing met roestvrij stalen rooster
onmiddellijk warmte - hoeft niet opgewarmd te worden
waterbestendig
aluminium muurbeugel, instelbare hoek 45°
aan/uit-schakelaar
5. Montage
5.1 Opmerkingen bij montage
Gebruik het toestel alleen in een horizontale positie met een hellingshoek van max. 5°.
Plaats het toestel nooit op een ontvlambaar oppervlak (bv. plastic, nylon, hout, enz.).
Plaats het toestel op minstens
o1 m van personen of dieren
o1.8 m hoogte
o0.3 m van het plafond
o0.65 m van muren
o1.5 m van ontvlambare materialen
5.2 Montage
Accessoires
nummer
aantal
onderdeel
[1]
1
M6x20 schroef
[2]
1
aluminium beugel
[3]
2
M6x60 keilbout
[4]
1
stalen houder
[5]
1
M8x60 bout
[5b]
1
M8 moer
U hebt ook een geschikte Philips-schroevendraaier en sleutel (niet meegelev.).

TC76204
V. 03 –25/09/2017 9 ©Velleman nv
Montage-instructies
1. Verwijder de M6X20 schroef [1] uit het toestel.
2. Bevestig de beugel [2] aan het toestel met de
M6x20 schroef [1].
3. Boor 2 gaten (Ø 8 x 40 mm) op een afstand van
55 mm. Bevestig de houder [4] aan de muur met
twee M6x60 keilbouten [3].
4. Bevestig het toestel aan de houder en schroef
vast met de M8x60 bout [5] en M8 moer [5b].
5. Stel de kantelhoek in. Draai de M8 moer los, stel
de gewenste hoek in en draai de moer aan.

TC76204
V. 03 –25/09/2017 10 ©Velleman nv
6. Gebruik
1. Sluit het toestel aan op het lichtnet met de voedingskabel.
2. Druk op de aan/uit-knop om het toestel in te schakelen.
3. Schakel uit na gebruik.
Opmerkingen:
Het is mogelijk dat u een specifieke geur waarneemt als u het toestel voor de eerste maal inschakelt of als
u het toestel gedurende langere tijd niet gebruikt. Dit is normaal.
7. Reiniging en onderhoud
7.1 Reiniging
Ontkoppel het toestel van het lichtnet en laat het toestel eerst volledig afkoelen voordat u het reinigt.
Raak het verwarmingselement niet met blote vingers aan.
Dompel het toestel nooit onder in water of een andere vloeistof.
Maak af en toe proper met een vochtige doek, om het er als nieuw te laten uitzien. Gebruik geen bijtende
chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
7.2 Onderhoud
Onderhoud- en reparatiewerkzaamheden, waaronder het vervangen van de halogeenhuis, mogen alleen
door een vakman worden uitgevoerd.
8. Technische specificaties
voedingskabel............................................................................1.8 m - H05RN-F x 3G1.0 mm²
verbruik .....................................................................................................................1800 W
voeding............................................................................................................ 230 V~, 50 Hz
IP-norm ......................................................................................................................... IP65
stralingsbereik ................................................................................................................. 3 m
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de
laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.
Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.

TC76204
V. 03 –25/09/2017 11 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles)
parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat. Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
S'assurer que la tension ne dépasse pas la tension indiquée dans les spécifications de ce mode d'emploi.
Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures,
des électrochocs, explosion de lampe, chute, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode
d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence.
Fournir le mode d'emploi au nouveau propriétaire en cas de vente.
Ne jamais utiliser un minuteur pour allumer ou éteindre l'appareil. L'appareil ne peut pas être allumé ou
éteint automatiquement.
Cet appareil convient à une utilisation extérieure (voir spécifications techniques).
Ne pas installer l'appareil à proximité de la prise. La prise doit être accessible à tout moment en cas
d'urgence.
Ne pas exposer l'appareil à de mauvaises conditions météorologiques (pluie, tempête, neige...).
Lors de l'utilisation, respecter une distance d'au moins de 100 cm entre l'appareil et tout matériel
inflammable.
Ne jamais placer l'appareil à proximité de papier, rideaux, vêtements, meubles, etc. RISQUE D'INCENDIE.
Ne jamais utiliser l'appareil en tant que séchoir.
Garder toujours le câble électrique à une distance sûre du brûleur.
Le câble électrique ne peut jamais entrer en contact avec la partie du brûleur.
Être prudent lors de l'installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.
Le câble électrique ne peut jamais être coincé ou endommagé par des parties coupantes.
Ne jamais toucher l’appareil avec mains humides ou mouillées.
Attention : l'appareil chauffe pendant l’usage. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Après avoir éteint
l'appareil, laisser le suffisamment refroidir avant de le manier.
Ne jamais toucher ou déplacer la partie chauffante lorsque le chauffage.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris enfants) qui possèdent des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou manquent d’expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu une
supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable
de leur sécurité.
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
Ne jamais désassembler ni ouvrir le boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs
mortels.
L'appareil ne peut être utilisé par des personnes sous influence de médicaments, d'alcool ou de drogue.
Cet appareil ne convient pas au chauffage de lieux abritant des animaux.
Ce produit est destiné uniquement à un usage domestique.
Éviter l’usage à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs. La chaleur peut enflammer les
produits combustibles, même s’ils ne sont pas visibles. Utiliser uniquement dans un endroit bien ventilé.
Ne jamais utiliser d'aérosols ou de matériaux inflammables à proximité de l'appareil. Risque d'incendie!

TC76204
V. 03 –25/09/2017 12 ©Velleman nv
Ne jamais utiliser l'appareil dans une salle de bains.
Veiller à ce que personne ne puisse toucher l'appareil les mains humides.
L'appareil résiste aux éclaboussures.
Toujours déconnecter l’appareil s’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage ou l'entretien.
NE JAMAIS désassembler ou ouvrir le boîtier. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander
des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur
Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
Vérifier l'état du câble avant chaque utilisation.
Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage sont endommagés. Ne pas essayer de réparer l'appareil
soi-même, contacter votre revendeur.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
L'appareil n'est pas équipé d'un thermostat qui éteint l'appareil lorsque la température souhaitée est
atteinte.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
4. Caractéristiques
boîtier en aluminium avec grille en acier inoxydable
chaleur instantanée - ne nécessite pas de préchauffage
résistant à l'eau
étrier pour montage mural en aluminium, angle ajustable 45°
interrupteur on/off
5. Montage
5.1 Précautions de montage
Ne faire fonctionner l’appareil que dans une position horizontale avec une pente de max. 5°.
Ne jamais monter l’appareil sur une surface inflammable (p.ex. plastique, nylon, bois, etc.).
Respecter une distance minimale de
o1 m de personnes ou animaux
o1.8 m de hauteur
o0.3 m du plafond
o0.65 m des murs
o1.5 m des matériaux combustibles
5.2 Montage
Accessoires
numéro
quantité
partie
[1]
1
vis M6x20
[2]
1
étrier en aluminium
[3]
2
boulon à cheville M6x60
[4]
1
support acier
[5]
1
boulon M8x60
[5b]
1
écrou M8
Il vous faudra aussi un tournevis Philips et une clé (non fournis).

TC76204
V. 03 –25/09/2017 13 ©Velleman nv
Instructions de montage
1. Enlever la vis M6x20 [1] de l'appareil.
2. Fixer l'étrier [2] à l'appareil avec la vis M6x20
[1].
3. Percer 2 trous (Ø 8 x 40 mm) à une distance de
55 mm. Fixer le support [4] au mur avec deux
boulons à cheville M6x60 [3].
4. Fixer l'appareil au support et sécuriser avec le
boulon M8x60 [5] et écrou M8 [5b].
5. Ajuster l'angle d'inclinaison. Desserrer l'écrou
M8, ajuster l'angle dans la position souhaitée et
serrer l'écrou.

TC76204
V. 03 –25/09/2017 14 ©Velleman nv
6. Emploi
1. Brancher l’appareil sur le réseau électrique avec le câble d'alimentation.
2. Enfoncer le bouton on-off pour allumer l'appareil.
3. Éteindre après usage.
Remarques :
Une odeur particulière peut se dégager à la première mise en service ou à la suite d'une inactivité
prolongée. Ceci est normal.
7. Nettoyage et entretien
7.1 Nettoyage
Toujours débrancher l'appareil et laisser refroidir complètement avant de le nettoyer.
Ne pas toucher l'élément chauffant à mains nues.
Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Nettoyer occasionnellement avec un chiffon humide pour conserver son aspect neuf. Ne pas utiliser
d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
7.2 Entretien
Tout entretien ou réparation, y compris le remplacement du tube halogène, doivent être effectués par un
technicien qualifié.
8. Spécifications techniques
câble d'alimentation....................................................................1.8 m - H05RN-F x 3G1.0 mm²
consommation ............................................................................................................1800 W
alimentation ..................................................................................................... 230 V~, 50 Hz
indice IP......................................................................................................................... IP65
portée de radiation ........................................................................................................... 3 m
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le
continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode
d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable
écrit de l’ayant droit.

TC76204
V. 03 –25/09/2017 15 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje
local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
Gracias por elegir Perel. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido
algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, etc. Su uso incorrecto anulará la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía
y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
Si vende el aparato, es importante que le facilite este manual del usuario al nuevo propietario.
Nunca utilice un temporizador para encender o apagar el aparato. No se puede activar y desactivar el
aparato de manera automática.
Este aparato es apto para el uso en exteriores (véase 'Especificaciones).
Asegúrese de no bloquear la toma eléctrica para poder acceder a ella en caso de emergencia.
No exponga el aparato a malas condiciones climáticas (p.ej. lluvia, tormenta y nieve).
Quite todo material inflamable en un radio de 100 cm del aparato.
Nunca instale el aparato cerca de papel, cortinas, ropa, muebles, etc. RIESGO DE INCENDIO.
Nunca utilice el aparato como secadora.
Mantenga el cable de alimentación a una distancia segura de la calefacción de terraza.
Asegúrese de que no haya contacto entre ambos.
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a
la red eléctrica
Asegúrese de que el cable no pueda quedar atascado ni dañado por algún tipo de superficie afilada.
Nunca toque el aparato con las manos húmedas.
Cuidado: el aparato se calienta durante el uso. Nunca toque las superficies calientes. Después de haber
desactivado el aparato, deje que se enfríe suficientemente antes de manejarlo.
Nunca toque las partes calientes ni mueva el aparato cuando esté en funcionamiento.
Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas ni personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la
vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Nunca deje un aparato funcionando sin vigilancia.
NO desmonte ni abra la tapa bajo ninguna circunstancia. puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al
tocar un cable conectado a la red eléctrica
Nadie bajo la influencia de drogas, medicamentos o alcohol debería utilizar este aparato.
El aparato no es adecuado para calentar lugares donde haya animales.
Este producto sólo es apto para el uso doméstico.
No utilice el aparato cerca de productos inflamables o de gas explosivo. El calor podría hacer inflamar
productos inflamables, incluso si no son visibles. Utilice el aparato sólo en un lugar aireado.
Mantenga el aparato lejos del alcance de aerosoles o materiales inflamables Riesgo de incendio!

TC76204
V. 03 –25/09/2017 16 ©Velleman nv
Nunca utilice este aparato en un cuarto de baño.
Asegúrese de que nadie pueda tocar el aparato con las manos húmedas.
El aparato es resistente a salpicaduras.
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo período de tiempo y
antes de su limpieza o mantenimiento.
NUNCA desmonte ni abra la caja. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio
Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Controle el cable antes de cada uso.
No utilice el aparato si la caja o los cables están dañados. No intente reparar el aparato por sí mismo.
Contacte con un distribuidor autorizado o un técnico cualificado.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
El aparato no lleva ningún termostato que lo desactive al alcanzar la temperatura deseada.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
4. Características
carcasa de aluminio con rejilla de acero inoxidable
calefacción instantánea - sin necesidad de precalentar
resistente al agua
soporte de pared de aluminio, ángulo regulable 45°
interruptor ON/OFF
5. Instalar el aparato
5.1 Medidas de seguridad
Utilice el aparato sólo en posición horizontal con una inclinación máx. de 5°.
Nunca instale el aparato en una superficie combustible (p.ej. plástico, nylon, madera, etc.).
Instale el aparato en una distancia de mín.
o1 m de personas o animales
o1.8 m encima del suelo
o0.3 m del techo
o0.65 m de paredes
o1.5 m de materiales combustibles
5.2 Instalar el aparato
Accesorios de montaje
número
cantidad
pieza
[1]
1
tornillo M6x20
[2]
1
soporte de aluminio
[3]
2
tornillo M6x60
[4]
1
percha de acero
[5]
1
tornillo M8x60
[5b]
1
tuerca M8
Necesitará también un destornillador con punta Phillips y una llave de montaje (ambos no incl.).

TC76204
V. 03 –25/09/2017 17 ©Velleman nv
Instrucciones de montaje
1. Desatornille el tornillo M6x20 [1].
2. Fije el soporte [2] con el tornillo M6x20 [1] al
aparato.
3. Taladre dos agujeros (Ø 8 x 40 mm) a una
distancia de 55 mm. Fije la percha con dos
tornillos M6x60 [3] a la pared.
4. Fije el aparato con el tornillo [5] y la tuerca
M8 [5b] a la percha.
5. Ajuste el ángulo de inclinación. Desatornille la
tuerca M8, ajuste el ángulo en la posición
deseada y apriete la tuerca.

TC76204
V. 03 –25/09/2017 18 ©Velleman nv
6. Funcionamiento
1. Enchufe el aparato a una toma eléctrica con el adaptador de red incluido.
2. Pulse el botón ON/OFF para activar el aparato.
3. Desactive el aparato después del uso.
Observaciones:
Puede producirse olor durante la primera puesta en marcha o después de no haber utilizado el aparato
durante un período prolongado. Es normal
7. Limpieza y mantenimiento
7.1 Limpieza
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo.
No toque el elemento calentador con las manos desnudas.
Nunca sumerja el aparato en un líquido.
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes
fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
7.2 Mantenimiento
Cualquier operación de mantenimiento o reparación (p.ej. reemplazar la bombilla) los debe llevar a cabo un
técnico cualificado.
8. Especificaciones
cable de alimentación .................................................................1.8 m - H05RN-F x 3G1.0 mm²
consumo ....................................................................................................................1800 W
alimentación.....................................................................................................230 V~, 50 Hz
grado de protección IP ..................................................................................................... IP65
capacidad de calefacción ................................................................................................... 3 m
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto
y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se
pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este
manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.

TC76204
V. 03 –25/09/2017 19 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes
nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien
müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein,
verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Jede andere
Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag usw. verbunden. Bei
falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Verwenden Sie keinen Timer, der das Gerät automatisch ein- bzw. ausschalten kann.
Das Gerät eignet sich für die Anwendung im Außenbereich (siehe 'Technische Daten').
Blockieren Sie die Steckdose nicht, damit Sie diese im Notfall schnell und einfach erreichen können.
Setzen Sie das Gerät keinen schlechten Wetterbedingungen (z.B. Regen, Sturm und Schnee) aus.
Sorgen Sie für einen Abstand von min. 100 cm zwischen dem Gerät und entflammbaren Materialien.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Papier, Vorhängen, Kleidung, Möbeln usw auf. BRANDGEFAHR.
Verwenden Sie das Gerät niemals als Trockner.
Halten Sie das Stromkabel vom Terrassenstrahler fern.
Beachten Sie, dass es keinen Kontakt zwischen beiden gibt.
Seien Sie während der Installation des Gerätes sehr vorsichtig: das Berühren von unter Spannung
stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann
Fassen Sie das Gerät niemals mit nassen Händen an
Achtung: Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht, denn das Gehäuse heizt auf. Berühren Sie
keine heißen Oberflächen. Lassen Sie das Gerät nach Gebrauch genügend abkühlen, bevor Sie diese
berühren.
Berühren Sie niemals den Heizkopf und bewegen Sie das Gerät nicht während des Gebrauchs.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet.
Demontieren oder öffnen Sie das Gehäuse KEINESFALLS. Das Berühren von unter Spannung stehenden
Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen, wo Tiere gehalten werden.
Dieses Gerat ist nur für die Verwendung im Haushalt bestimmt.

TC76204
V. 03 –25/09/2017 20 ©Velleman nv
Halten Sie genügend Abstand zu brennbaren oder leicht entflammbaren Gegenständen ein. Hitze kann dafür
sorgen, dass brennbare Stoffe sich entzünden, auch wenn diese nicht sichtbar sind. Verwenden Sie das
Gerät nur in gut belüfteten Räumen.
Benutzen Sie keine Sprays oder entflammbaren Materialien in der Nähe des Gerätes. Brandgefahr!
Benutzen Sie das Gerät niemals in einem Badezimmer.
Beachten Sie, dass niemand das Gerät mit nassen Händen berühren kann.
Das Gerät ist spritzwasserfest.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz.
Demontieren oder öffnen Sie das Gerät NIE. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle
Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Überprüfen Sie das Kabel vor jedem Gebrauch.
Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Gehäuse oder das Kabel beschädigt ist. Versuchen Sie nie, selbst
das Gerät zu reparieren. Setzen Sie sich mit einem Fachhändler oder einer Fachkraft in Verbindung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Das Gerät hat keinen Temperaturregler, der das Gerät ausschaltet wenn es die gewünschte Temperatur
erreicht hat.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
4. Eigenschaften
Alu-Gehäuse mit Edelstahl-Gitter
sofortige Wärme ohne Vorheizen
wasserdicht
Alu-Wandhalter, einstellbarer Winkel 45°
EIN/AUS-Schalter
5. Montage
5.1 Sicherheitsmaßnahmen
Verwenden Sie das Gerät nur horizontal mit einer Neigung von max. 5°.
Installieren Sie das Gerät niemals auf einer brennbaren Oberfläche (z.B. Kunststoff, Nylon, Holz usw.).
Halten Sie bei der Installation einen Mindestabstand ein:
o1 m von Personen oder Tieren
o1.8 m vom Boden
o0.3 m von der Decke
o0.65 m von den Wänden
o1.5 m von entflammbaren Materialien
5.2 Montage
Montagezubehör
Nummer
Menge
Teil
[1]
1
M6x20-Schraube
[2]
1
Alu-Wandhalterung
[3]
2
M6x60-Schraube
[4]
1
Aufhänger aus Stahl
[5]
1
M8x60-Schraube
[5b]
1
M8-Mutter
Sie brauchen auch einen geeigneten Kreuzschlitzschraubendreher und einen Montageschlüssel (beide nicht
mitgeliefert).
Table of contents
Languages:
Other Perel Patio Heater manuals

Perel
Perel Perel EPATH3 User manual

Perel
Perel PHS2000-L User manual

Perel
Perel PHC600 User manual

Perel
Perel PHC1500-H User manual

Perel
Perel PHC1500-H2 User manual

Perel
Perel PHC1500 User manual

Perel
Perel PHS2000 User manual

Perel
Perel PHW2000 User manual

Perel
Perel PHP2000 User manual

Perel
Perel PHC1500-H User manual
Popular Patio Heater manuals by other brands

Blumfeldt
Blumfeldt Heat Guru Mini 10035506 instructions

Outdoor Order
Outdoor Order HALO MTC-HALO-GM-LP user manual

Endless Summer
Endless Summer 92000 owner's manual

Schwank
Schwank lunaSchwank 6 Technical Instruction

Berner
Berner BPL-HAB20 Manual for installation, operation & maintenance

Soleus Air
Soleus Air HP2-15-50 operating instructions