manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Food Processor
  8. •
  9. Philips HR7782 User manual

Philips HR7782 User manual

Register your product and get support at
HR7782
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HR7782_WE_UM_V3.0
EN User manual
DE Benutzerhandbuch
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Manuale utente
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
NO Brukerhåndbok
FI Käyttöopas
SV Användarhandbok
DA Brugervejledning
PT Manual do utilizador
TR Kullanım kılavuzu
3140 035 29043
1/4
English
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save the user manual for
future reference.
Danger
• Do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.
Warning
• Neveruseyourngersoranobjecttopushingredientsintothefeedingtubewhilethe
applianceisrunning.Onlyusethepusher.
• Beforeyouconnecttheappliancetothepower,makesurethatthevoltageindicated
onthebottomoftheappliancecorrespondstothelocalpowervoltage.
• Never connect this appliance to a timer switch, to avoid a hazardous situation.
• Ifthepowercord,theplug,orotherpartsaredamaged,donotusetheappliance.
• Ifthepowercordisdamaged,youmusthaveitreplacedbyPhilips,aservicecenter
authorizedbyPhilips,orsimilarlyqualiedpersonstoavoidahazard.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced
physical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unless
theyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebya
person responsible for their safety.
• For their safety, do not allow children to play with the appliance.
• Never let the appliance run unattended.
• Iffoodstickstothewallofthebowl,switchofftheapplianceandunplugit.Thenusea
spatula to remove the food from the wall.
• Be careful when you handle or clean the discs, the blade units of the food processor.
Thecuttingedgesareverysharp.
• Donottouchtheblades,especiallywhentheapplianceispluggedin.Thebladesare
very sharp.
• Ifthebladesgetstuck,unplugtheappliancebeforeyouremovetheingredientsthat
block the blades.
Caution
• Neverswitchofftheappliancebyturningthebowl,oritslids.Alwaysswitchoffthe
appliancebyturningtheknobto0.
• Unplugtheapplianceimmediatelyafteruse.
• Waituntilthemovingpartsstoprunningbeforeyouremovethelidofthebowl.
• Do not exceed the maximum level indication on the bowl.
• Thoroughlycleanthepartsthatcomeintocontactwithfoodbeforeyouusethe
applianceforthersttime.
• Beforeyouremoveorcleanthekneadingaccessoryordiscs,unplugtheappliance.
• Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not
specicallyrecommend.Ifyouusesuchaccessoriesorparts,yourguaranteebecomes
invalid.
• This appliance is intended for household use only.
• Donotexceedthequantitiesandprocessingtimeindicatedintheusermanual.
• Lethotingredientscooldown(<80ºC)beforeprocessingthem.
• Always let the appliance cool down to room temperature after each batch that you
process.
• Certainingredientsmaycausediscolorationsonthesurfaceoftheparts.Thisdoesnot
haveanegativeeffectontheparts.Thediscolorationsusuallydisappearaftersome
time.
• Noise level = 85 dB [A]
Electromagnetic elds (EMF)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).If
handledproperlyandaccordingtotheinstructionsinthisusermanual,theapplianceissafe
tousebasedonscienticevidenceavailabletoday.
Recycling
Yourproductisdesignedandmanufacturedwithhighqualitymaterialsandcomponents,
which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
productiscoveredbytheEuropeanDirective2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about
the local rules on the separate collection of electrical and electronic products.The correct
disposalofyouroldproducthelpspreventpotentiallynegativeconsequencesonthe
environment and human health.
2 Introduction
CongratulationsonyourpurchaseandwelcometoPhilips!Tofullybenetfromthesupport
thatPhilipsoffers,registeryourproductatwww.philips.com/welcome.
Forrecipestousewithyourfoodprocessor,gotowww.philips.com/kitchen
3 Food processor
Warning
•Neveruseyourngersoranobject(forexample,aspatula)topushingredientsintothefeeding
tubewhiletheapplianceisrunning.Onlyusethepusher.
Chopper knife
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2.
Youcanusethechopperknifetochop,mix,blend,orpureeingredients.Youcanalsouseitto
mix and blend cake batters.
Caution
•Donotusethechopperknifetochophardingredients,likecoffeebeans,turmeric,nutmeg,andicecubes,asthis
maycausethebladetogetblunt.
Note
•Donotlettheapplianceruntoolongwhenyouchop(hard)cheeseorchocolate.Otherwisethese
ingredientsbecometoohot,starttomelt,andturnlumpy.
•Precutlargepiecesoffoodintopiecesofapprox.3x3x3cm.
1 Turnthethebowlclockwisetoxitonthemotorunit,andthenputthetoolholder
in the bowl.
» Whenthebowlisxedcorrectly,youhearaclick.
2 Put the chopper knife on the tool holder.
3 Puttheingredientsinthebowl.
4 Putthelidonthebowl,andthenturnthelidclockwisetoxit.
» Whenthelidisassembledcorrectly,youhearaclickandthelidisxedtothe
bowl handle.
5 Putthepusherintothefeedingtube.
6 Connectthepowerplugtothepowersupply.
7 Checkthepreparationtime,themaximumamountandthespeedsettingrequiredfor
theingredientsinTable1.Turntheknobtothedesiredspeedsetting.
8 After use, turn the knob to 0,andthenunplugtheappliance.
Tip
•When you chop onions, turn the knob to Pafewtimestopreventtheonionsfrombecomingtoo
nelychopped.
•Whenthefoodstickstothebladeorinsidethebowl,youcandothefollowingsteps:1.Switchoff
theappliance,andthenunplugit.2.Removethelidfromthebowl.3.Removetheingredientsfrom
the blade or from the side of the bowl with a spatula.
Serrated blade
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.3.
Use the serrated blade to crush frozen fruit.
Note
•Always put the blade unit in the bowl before you start.
•Itisrecommendedtocutthefruitinto2x2x2cmcubesizebeforehavingitfrozen.
•Formakingfruitdesserts,itisrecommendedtousespeed2for smooth result,and speed 1for
chunky result.
1 Turnthethebowlclockwisetoxitonthemotorunit,andthenputthetoolholder
in the bowl.
» Whenthebowlisxedcorrectly,youhearaclick.
2 Put the serrated ice blade on the tool holder.
3 Put the frozen fruit in the bowl.
4 Putthelidonthebowl,andthenturnthelidclockwisetoxit.
» Whenthelidisassembledcorrectly,youhearaclickandthelidisxedtothe
bowl handle.
5 Putthepusherintothefeedingtube.
6 Connectthepowerplugtothepowersupply.
7 Turn the knob to 1or 2.
8 After use, turn the speed selector to 0,andthenunplugtheappliance.
Kneading accessory
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.4.
Youcanusethekneadingtooltokneadyeastdoughforbreadandpizzas.Youneedto
adjusttheamountofliquidtoformthedoughaccordingtothehumidityandtemperature
condition.
Note
•Donotusethekneadingtooltoblendcakebatters.Usethechopperknifeforthisjob.
•Alwaysputthekneadingtoolinthebowlbeforeyouaddtheingredients.
Tip
•IfusingHighGlutenFlour,forbestresults,use60gwaterforevery100gofour,andkneadatspeed
1for2minutes(maxtime).
1 Turnthethebowlclockwisetoxitonthemotorunit,andthenputthetoolholder
in the bowl.
» Whenthebowlisxedcorrectly,youhearaclick.
2 Putthekneadingtoolonthetoolholder.
3 Puttheingredientsinthebowl.
4 Putthelidonthebowl,andthenturnthelidclockwisetoxit.
» Whenthelidisassembledcorrectly,youhearaclickandthelidisxedtothe
bowl handle.
5 Putthepusherintothefeedingtube.
6 Connectthepowerplugtothepowersupply.
7 Turn the knob to the 1 position.
8 Checkthepreparationtime,themaximumamountandthespeedsettingrequiredfor
theingredientsinTable1.
9 After use, turn the knob to 0,andthenunplugtheappliance.
Balloon beater
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.5:
1 Put the tool holder in the bowl.
2 Put the balloon beater on the tool holder in the bowl.
3 Puttheingredientsinthebowl.
4 Putthelidonthebowl.Turnthelidclockwisetoxit.Putthepusherinthefeeding
tube.
5 Select speed 1.
6 After use, turn the speed selector to 0,andthenunplugtheappliance.
Citrus press
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.6.
You can use the citrus press to squeeze citrus fruits.
1 Turnthethebowlclockwisetoxitonthemotorunit,andthenputthetoolholder
in the bowl.
» Whenthebowlisxedcorrectly,youcanhearaclick.
2 Put the sieve for citrus press on the tool holder in the bowl. Make sure that the
projectiononthesieveislockedintheslotofthebowlhandle.
» Whenthesieveisxedcorrectly,youcanhearaclick.
3 Put the cone on the sieve.
4 Connectthepowerplugtothepowersupply.
5 CheckthemaximumamountrequiredfortheingredientsinTable1.Turntheknobto
speed 1.
» Theconestartsrotating.
6 Press the citrus fruit onto the cone.
7 Stoppressingfromtimetotimetoremovethepulpfromthesieve.Whenyounish
pressingorwhenyouwanttoremovethepulp,turntheknobto0and remove the
bowl from the appliance with the sieve and cone on it.
Slicing discs and shredding discs
Beforeyoustart,makesureyoupickyourdesireddiscandassembleaccordingtoFig.7:
• Adjustableslicingdisctoadjustdifferentthickness
• Reversibleshreddingdisc(biggerorsmallsize)
Caution
•Becarefulwhenyouhandlethedisc.Ithasaverysharpcuttingedge.
•Neverusethedisctoprocesshardingredients,likeicecubes.
•Donotexerttoomuchpressureonthepusherwhenyoupressingredientsintothefeedtube.
4 Cleaning
Warning
•Beforeyoucleantheappliance,unplugit.
Caution
•Makesurethatthecuttingedgesofthebladesanddiscsdonotcomeintocontactwithhardobjects.
Thismaycausethebladetogetblunt.
•Thecuttingedgesaresharp.Becarefulwhenyoucleanthebladeunitofthefoodprocessorandthe
discs.
1 Cleanthemotorunitwithamoistcloth.
2 Cleantheotherpartsinhotwater(<60ºC)withsomewashing-upliquidorina
dishwasher.
Quick cleaning
Youcanfollowthefollowingstepstocleanthefoodprocessorbowlandblenderjareasier.
Note
•Make sure that the blade is assembled in the bowl if you clean the food processor bowl.
1 Pourlukewarmwater(notmorethan0.5liters)andafewdropsofwashing-upliquid
into the food processor bowl.
2 Placethelidonthefoodprocessorbowl,andthenturnitclockwisetoxit.
3 Turn the knob to P. Let the appliance run for 30 seconds or until the food processor
bowl is clean.
4 After use, turn the knob to 0,andthenunplugtheappliance.
5 Detach the food processor bowl and rinse it with clean water.
5 Storage
1 Pushthepowercordintotheintegratedcordstorage(Fig.10).
2 Store the product in a dry place.
3 Putthediscs,kneadingtoolandshaft,andothersmallaccessoriesinthefoodprocessor
bowl(Fig.11).
6 Guarantee and service
If you have a problem, need service, or need information, see www.philips.com/support or
contactthePhilipsConsumerCareCenterinyourcountry.Thephonenumberisinthe
worldwideguaranteeleaet.IfthereisnoConsumerCareCenterinyourcountry,goto
your local Philips dealer.
1
2 min 1 kg 1
20 sec 500 g1
30 sec 1 kg1
30 sec 200 g 1
30 sec 3 pcs 1
30 sec 1 kg1
(MAX)
(MAX)
(MAX)
(MAX)
5 x 1 sec 750 gP
5 x 1 sec 1 kg P/2
30 sec 100 gP
60 sec 1 kg 2
45 sec 500 g2
30 sec 400 g2
750 ml
8 pcs
1
1
30 sec 1 kg1
30 sec 1 kg1
2min 1 kg
600 ml
1
60-180 sec
60-300 sec
P
0
1
2
30 sec 750 g 1
30 sec 3 pcs 1
30 sec 3 pcs 1
750 g 1-260-180 sec
-4 oC
10 11 12
0
1
P
2
9
6
5
2 3 4
-4 oC
8
7
Deutsch
1 Wichtig
LesenSiedieseBedienungsanleitungvordemGebrauchdesGerätsaufmerksamdurchund
bewahrenSiesiefüreinespätereVerwendungauf.
Gefahr
• Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser.Spülen Sie sie auch nicht unter
ießendemWasserab.
Warnhinweis
• VerwendenSienieIhreFingerodereinenGegenstand,umZutatenindieEinfüllöffnung
zuschieben,währenddasGerätläuft.VerwendenSieausschließlichdenStopfer.
• BevorSiedasGerätaneineSteckdoseanschließen,überprüfenSie,obdieauf
derUnterseitedesGerätsangegebeneSpannungmitderNetzspannungvorOrt
übereinstimmt.
• UmGefährdungenzuvermeiden,solltenSiedasGerätnieaneinenZeitschalter
anschließen.
• WenndasNetzkabel,derSteckeroderandereTeilebeschädigtsind,verwendenSiedas
Gerätnicht.
• IstdasNetzkabeldefekt,darfesnurvoneinemPhilipsService-Center,einervonPhilips
autorisiertenWerkstattodereinerähnlichqualiziertenPersondurcheinOriginal-
Ersatzkabelausgetauschtwerden,umGefährdungenzuvermeiden.
• DiesesGerätistfürBenutzer(einschl.Kinder)miteingeschränktenphysischen,
sensorischenoderpsychischenFähigkeitenbzw.ohnejeglicheErfahrungoderVorwissen
nurdanngeeignet,wenneineangemesseneAufsichtoderausführlicheAnleitungzur
BenutzungdesGerätsdurcheineverantwortlichePersonsichergestelltist.
• ErlaubenSieKindernzuihremSchutznicht,mitdemGerätzuspielen.
• LassenSiedaseingeschalteteGerätniemalsunbeaufsichtigt.
• WennZutateninnenanderSchüsselklebenbleiben,schaltenSiedasGerätab,und
ziehenSiedenSteckerausderSteckdose.LösenSiedieZutatendannmithilfeeines
TeigschabersvonderBecherwand.
• SeienSievorsichtig,wennSiedieScheibenunddieMessereinheitender
Küchenmaschineverwendenbzw.reinigen.DieKlingensindsehrscharf.
• BerührenSiedieMessernicht,besonderswenndasGerätandasStromnetz
angeschlossenist.DieMessersindsehrscharf.
• Wenn die Messer blockiert sind, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose,
bevorSiedieblockierendenZutatenentfernen.
Vorsicht
• SchaltenSieniedasGerätdurchDrehenderSchüsseloderderDeckelaus.DrehenSie
zumAusschaltendesGerätsdenSchalterimmerauf0.
• ZiehenSienachGebrauchsofortdenNetzsteckerausderSteckdose.
• NehmenSiedenDeckelderSchüsselerstab,wennallebeweglichenTeilezum
Stillstandgekommensind.
• ÜberschreitenSienichtdieaufderSchüsselangegebenemaximaleFüllmenge.
• ReinigenSievordemerstenGebrauchdesGerätsalleTeile,diemitLebensmittelnin
Kontaktkommen.
• BevorSiedasKnetzubehöroderdieScheibenentfernenoderreinigen,ziehenSieden
SteckerdesGerätsausderSteckdose.
• VerwendenSieniemalsZubehöroderTeile,dievonDrittherstellernstammenbzw.
nichtvonPhilipsempfohlenwerden.WennSiediese(s)ZubehöroderTeileverwenden,
erlischtIhreGarantie.
• DiesesGerätistnurfürdenGebrauchimHaushaltbestimmt.
• ÜberschreitenSienichtdieimBenutzerhandbuchaufgeführtenMengenund
Verarbeitungszeiten.
• LassenSieheißeZutatenabkühlen(<80°C),bevorSiesieverarbeiten.
• LassenSiedasGerätimmeraufRaumtemperaturabkühlen,bevorSiedienächste
Portion verarbeiten.
• BestimmteZutatenkönnendieOberächederTeileverfärben.Dieswirktsichnicht
negativaufdieTeileaus.DieVerfärbungenverschwindengewöhnlichnacheiner
gewissenZeit.
• Geräuschpegel=85dB[A]
Elektromagnetische Felder
DiesesPhilipsGeräterfülltsämtlicheNormenbezüglichelektromagnetischerFelder.
NachaktuellenwissenschaftlichenErkenntnissenistdasGerätsicherimGebrauch,sofern
esordnungsgemäßundentsprechenddenAnweisungenindiesemBenutzerhandbuch
gehandhabtwird.
Recycling
IhrGerätwurdeunterVerwendunghochwertigerMaterialienundKomponentenentwickelt
undhergestellt,dierecyceltundwiederverwendetwerdenkönnen.
BendetsichdasSymboleinerdurchgestrichenenAbfalltonneaufRädernaufdemGerät,
bedeutetdies,dassfürdiesesGerätdieEuropäischeRichtlinie2002/96/EGgilt.
EntsorgenSiediesesProduktniemitdemrestlichenHausmüll.BitteinformierenSiesichüber
dieörtlichenBestimmungenzurgetrenntenEntsorgungvonelektrischenundelektronischen
Produkten.DurchdiekorrekteEntsorgungIhrerAltgerätewerdenUmweltundMenschen
vormöglichennegativenFolgengeschützt.
2 Einführung
HerzlichenGlückwunschzuIhremKaufundwillkommenbeiPhilips.UmdieUnterstützung
vonPhilipsoptimalnutzenzukönnen,solltenSieIhrProduktunterwww.philips.com/
welcomeregistrieren.
RezeptefürIhreKüchenmaschinendenSieunterwww.philips.com/kitchen.
3 Küchenmaschine
Warnung
•VerwendenSienieIhreFingerodereinenGegenstand(z.B.einenTeigschaber),umZutatenindie
Einfüllöffnungzuschieben,währenddasGerätläuft.VerwendenSieausschließlichdenStopfer.
Schneidmesser
BevorSiebeginnen,vergewissernSiesich,dassSiedieTeilegemäßAbbildung2montieren.
MitdemSchneidmesserkönnenSieZutatenhacken,verrühren,mixenoderpürieren.Sie
könnensieauchzumMixenundMischenvonTeigverwenden.
Achtung
•ZerkleinernSiemitdemSchneidmesserkeinehartenZutatenwieKaffeebohnen,Kurkuma,Muskatnüsseoder
Eiswürfel, da die Messer sonst stumpf werden.
Hinweis
•LassenSiedasGerätnichtzulangelaufen,wennSie(Hart-)KäseoderSchokoladezerkleinern.
AnsonstenwerdendieseZutatenzuheiß,schmelzenundwerdenklumpig.
•SchneidenSiegroßeZutatenvorderVerarbeitunginca.3x3x3cmgroßeStücke.
1 DrehenSiedieSchüsselimUhrzeigersinn,umsieanderMotoreinheitanzubringen,und
setzenSiedanndenZubehörhalterindieSchüssel.
» WenndieSchüsselrichtigangebrachtwurde,rastetsiehörbarein.
2 SetzenSiedasSchneidmesseraufdenZubehörhalter.
3 GebenSiedieZutatenindieSchüssel.
4 SetzenSiedenDeckelaufdieSchüssel.DrehenSiedenDeckelimUhrzeigersinn,biser
einrastet.
» WennderDeckelrichtigangebrachtwurde,rasteterhörbaramGriffderSchüssel
ein.
5 SetzensiedenStopferindieEinfüllöffnungein.
6 SchließenSiedenSteckerandieSteckdosean.
7 ÜberprüfenSiedieZubereitungszeit,diemaximaleMengeunddie
Geschwindigkeitsstufe,diefürZutateninTabelle1erforderlichsind.DrehenSieden
SchalteraufdiegewünschteGeschwindigkeitsstufe.
8 DrehenSiedenReglernachderVerwendungauf0, und ziehen Sie den Netzstecker des
GerätsausderSteckdose.
Tipp
•WennSieZwiebelnhackenmöchten,drehenSiedenReglereinigeMaleaufP, um zu verhindern,
dassdieZwiebelnzufeingehacktwerden.
•WennSpeisenamMesseroderinnerhalbderSchüsselkleben,könnenSiefolgendermaßenvorgehen:
1.SchaltenSiedasGerätaus,undziehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose.2.NehmenSieden
DeckelvonderSchüsselab.3.VerwendenSieeinenTeigschaber,umdieZutatenvomMesserund
von der Innenwand der Schüssel zu entfernen.
Gezacktes Messer
BevorSiebeginnen,stellenSiesicher,dassSiedieTeilegemäßAbbildung3montieren.
VerwendenSiedasgezackteMesserzumZerkleinernvonTiefkühlobst.
Hinweis
•SetzenSiestetsdieMessereinheitindieSchüssel,bevorSiebeginnen.
•Eswirdempfohlen,dasObstvordemEinfriereninWürfelderGröße2x2x2cmzuschneiden.
•FürNachtischmitObstsolltenSiedieGeschwindigkeit2für fein zerkleinertes Obst und die
Geschwindigkeit1fürgrobzerkleinertesObstverwenden.
1 DrehenSiedieSchüsselimUhrzeigersinn,umsieanderMotoreinheitanzubringen,und
setzenSiedanndenZubehörhalterindieSchüssel.
» WenndieSchüsselrichtigangebrachtwurde,rastetsiehörbarein.
2 SetzenSiedasgezackteEismesseraufdenZubehörhalter.
3 GebenSiedasTiefkühlobstindieSchüssel.
4 SetzenSiedenDeckelaufdieSchüssel.DrehenSiedenDeckelimUhrzeigersinn,biser
einrastet.
» WennderDeckelrichtigangebrachtwurde,rasteterhörbaramGriffderSchüssel
ein.
5 SetzensiedenStopferindieEinfüllöffnungein.
6 SchließenSiedenSteckerandieSteckdosean.
7 Drehen Sie den Schalter auf 1oder 2.
8 StellenSienachGebrauchdenGeschwindigkeitsreglerauf0, und ziehen Sie den
SteckerdesGerätsausderSteckdose.
Knethaken
BevorSiebeginnen,stellenSiesicher,dassSiedieTeilegemäßAbbildung4montieren.
MitdemKnethakenkönnenSieHefeteigfürBrotundPizzenkneten.Siemüssen
dieFlüssigkeitsmengeeinstellen,umdenTeiggemäßderLuftfeuchtigkeits-und
Temperaturbedingungenzuformen.
Hinweis
•VerwendenSiedenKnethakennichtzumVermengendesTeigs.VerwendenSiedafürdas
Schneidmesser.
•SetzenSiestetsdenKnethakenindieSchüssel,bevorSiedieZutateneinfüllen.
Tipp
•WennSieMehlmiteinemhohenGlutenanteilverwenden,nehmenSiefürbesteErgebnisse60gWasser
pro100gMehl,undknetenSiemiteinerGeschwindigkeitvon1für2Minutenlang(max.Zeit).
1 DrehenSiedieSchüsselimUhrzeigersinn,umsieanderMotoreinheitanzubringen,und
setzenSiedanndenZubehörhalterindieSchüssel.
» WenndieSchüsselrichtigangebrachtwurde,rastetsiehörbarein.
2 SetzenSiedenKnethakenaufdenZubehörhalter.
3 GebenSiedieZutatenindieSchüssel.
4 SetzenSiedenDeckelaufdieSchüssel.DrehenSiedenDeckelimUhrzeigersinn,biser
einrastet.
» WennderDeckelrichtigangebrachtwurde,rasteterhörbaramGriffderSchüssel
ein.
5 SetzensiedenStopferindieEinfüllöffnungein.
6 SchließenSiedenSteckerandieSteckdosean.
7 StellenSiedenRegleraufdiePosition1.
8 ÜberprüfenSiedieZubereitungszeit,diemaximaleMengeunddie
Geschwindigkeitsstufe,diefürZutateninTabelle1erforderlichsind.
9 DrehenSiedenReglernachderVerwendungauf0, und ziehen Sie den Netzstecker des
GerätsausderSteckdose.
Quirl
BevorSiebeginnen,stellenSiesicher,dassSiedieTeilegemäßAbbildung5montieren.
1 SetzenSiedenZubehörhalterindieSchüsselein.
2 SetzenSiedenSchneebesenaufdenZubehörhalterderSchüssel.
3 GebenSiedieZutatenindieSchüssel.
4 SetzenSiedenDeckelaufdenBehälter.DrehenSiedenDeckelimUhrzeigersinn,um
ihnzubefestigen.SetzensiedenStopferindieEinfüllöffnung.
5 Den Schalter auf Stufe 1drehen.
6 StellenSienachGebrauchdenGeschwindigkeitsreglerauf0, und ziehen Sie den
SteckerdesGerätsausderSteckdose.
Zitruspresse
BevorSiebeginnen,stellenSiesicher,dassSiedieTeilegemäßAbbildung6montieren.
SiekönnendieZitruspressezumAusdrückenvonZitrusfrüchtenverwenden.
1 DrehenSiedieSchüsselimUhrzeigersinn,umsieanderMotoreinheitanzubringen,und
setzenSiedanndenZubehörhalterindieSchüssel.
» WenndieSchüsselrichtigangebrachtwurde,rastetsiehörbarein.
2 SetzenSiedasSiebfürdieZitruspresseaufdieAntriebswelleinderSchüssel.StellenSie
sicher,dassdieAusbuchtungdesSiebsindenSchlitzamGriffderSchüsseleinrastet.
» WenndasSiebrichtigangebrachtwurde,rastetsiehörbarein.
3 StellenSiedenKegelaufdasSieb.
4 SchließenSiedenSteckerandieSteckdosean.
5 ÜberprüfenSiediemaximaleMenge,diefürZutateninTabelle1erforderlichsind.
DrehenSiedenRegleraufdieGeschwindigkeit1.
» DerKegelbeginnt,sichzudrehen.
6 DrückenSiedieZitrusfruchtaufdenPresskegel.
7 UnterbrechenSiedenVorgangvonZeitzuZeit,umdasFruchteischausdemSiebzu
entfernen.WennSiemitdemSaftpressenfertigsindoderdasFruchteischentfernen
möchten,drehenSiedenSchalterauf0, und nehmen Sie die Schüssel mit Sieb und
PresskegelvomGerät.
Schneidescheiben und Raspelscheiben
BevorSiebeginnen,stellenSiesicher,dassSiediegewünschteScheibeauswählenundsie
gemäßAbb.7einbauen:
• VerstellbareSchneidescheibefürunterschiedlichdickeZutaten
• UmkehrbareRaspelscheibe(größereoderkleineGröße)
Achtung
•GehenSievorsichtigmitderScheibeum.SiehateinesehrscharfeKlinge.
•VerarbeitenSiemitdenScheibenkeinehartenZutatenwieEiswürfel.
•ÜbenSienichtzuvielDruckaufdenStopferaus,wennSieZutatenindieEinfüllöffnungfüllen.
4 Reinigung
Warnung
•ZiehenSiedenNetzstecker,bevorSiedasGerätreinigen.
Achtung
•AchtenSiedarauf,dassdieKlingenderMesserundderScheibennichtmithartenGegenständenin
Berührungkommen.Siekönntenstumpfwerden.
•DieKlingensindsehrscharf.SeienSievorsichtig,wennSiedieMessereinheitderKüchenmaschine
unddieScheibenreinigen.
1 ReinigenSiedieMotoreinheitmiteinemfeuchtenTuch.
2 ReinigenSiedieanderenTeileinheißemWasser(<60ºC)miteinemSpülmitteloder
ineinemGeschirrspüler.
Schnellreinigung
ReinigenSiedieSchüsselderKüchenmaschineunddenMixbecherwiefolgt:
Hinweis
•VergewissernSiesich,dassdasMesserinderSchüsselmontiertist,wennSiedieSchüsselder
Küchenmaschinereinigen.
1 GießenSielauwarmesWasser(nichtmehrals0,5l)mitetwasSpülmittelindieSchüssel
derKüchenmaschine.
2 SetzenSiedenDeckelaufdieSchüsselderKüchenmaschine,unddrehenSieihnim
Uhrzeigersinnfest.
3 Drehen Sie den Schalter auf P.LassenSiedasGerät30Sekundenlangoderbisdie
SchüsselderKüchenmaschinesauberistlaufen.
4 DrehenSiedenReglernachderVerwendungauf0, und ziehen Sie den Netzstecker des
GerätsausderSteckdose.
5 NehmenSiedieSchüsselderKüchenmaschineab,undspülenSiesiemitsauberem
Wasser ab.
5 Aufbewahrung
1 SchiebenSiedasNetzkabelindieintegrierteKabelaufwicklung(Abb.10).
2 BewahrenSiedasGerätaneinemtrockenenOrtauf.
3 LegenSiedieScheiben,denKnethakenunddenSchaftsowieanderekleine
ZubehörteileindieSchüsselderKüchenmaschine(Abb.11).
6 Garantie und Kundendienst
Besuchen Sie bei evtl. Problemen, für Service oder Informationen www.philips.com/support,
oderwendenSiesichandasPhilipsService-CenterinIhremLand.DieTelefonnummer
bendetsichinderGarantieschrift.SollteesinIhremLandkeinService-Centergeben,
wendenSiesichbitteanIhrenlokalenPhilipsHändler.
Français
1 Important
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un
usageultérieur.
Danger
• Neplongezpasleblocmoteurdansl'eauetnelerincezpassousl'eaudurobinet.
Avertissement
• N'utilisezjamaisvosdoigtsouunobjetpourintroduiredesingrédientsdansla
cheminéederemplissageencoursd'utilisation.Utilisezexclusivementlepoussoir.
• Avantdebrancherl'appareilsurlesecteur,assurez-vousquelatensionindiquéeaubas
de l'appareil correspond à la tension secteur locale.
• Pourévitertoutaccident,neconnectezjamaiscetappareilàunprogrammateur.
• Silecordond'alimentation,lacheoud'autrespiècessontendommagés,n'utilisezpas
l'appareil.
• Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparPhilips,unCentre
ServiceAgrééouuntechnicienqualiéand'évitertoutaccident.
• Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(notammentdesenfants)
dontlescapacitésphysiques,sensoriellesouintellectuellessontréduites,oupardes
personnesmanquantd'expérienceoudeconnaissances,àmoinsquecelles-cine
soient sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de
l'appareilparunepersonneresponsabledeleursécurité.
• Pourleursécurité,nelaissezpaslesenfantsjoueravecl'appareil.
• Nelaissezjamaisl'appareilfonctionnersanssurveillance.
• Sidesingrédientss'accumulentsurlesparoisdubol,éteignezl'appareiletdébranchez-
le.Décollezensuitelesingrédientsdesparoisàl'aided'unespatule.
• Soyezprudent(e)lorsquevousmanipulezounettoyezlesdisquesoulesensembles
lamesdurobotménager.Lesbordssonttrèscoupants.
• Netouchezpasleslames,surtoutlorsquel'appareilestbranchécarellessonttrès
coupantes.
• Sileslamessebloquent,débrancheztoujoursl'appareilavantderetirerlesingrédients
àl'originedublocage.
Attention
• N'éteignezjamaisl'appareilentournantlebolousoncouvercle.Pouréteindre
l'appareil,régleztoujoursleboutonsur0.
• Débranchezl'appareilimmédiatementaprèsutilisation.
• Avantderetirerlecouvercledubol,patientezjusqu'àl'arrêtcompletdesélémentsen
mouvement.
• Nedépassezpasleniveaumaximalindiquésurlebol.
• Avantlapremièreutilisation,nettoyezsoigneusementtouteslespiècesencontactavec
des aliments.
• Avantd'enleveroudenettoyerl'accessoiredepétrissageoulesdisques,débranchez
l'appareil.
• N'utilisezjamaisd'accessoiresoudepiècesd'unautrefabricantoun'ayantpasété
spéciquementrecommandésparPhilips.L'utilisationdecetyped'accessoiresoude
piècesentraînel'annulationdelagarantie.
• Cetappareilestdestinéàunusagedomestiqueuniquement.
• Nedépassezpaslesquantitésetlestempsdepréparationindiquésdanslemanuel
d'utilisation.
• Laissezrefroidirlesalimentschauds(<80°C)avantdelestraiter.
• Laisseztoujoursrefroidirl'appareilaprèschaqueutilisation.
• Certainsalimentspeuventaltérerlacolorationdelasurfacedespièces.Celaestsans
conséquencesurlebonfonctionnementdel'appareil.Cesaltérationsdelacoloration
disparaissentgénéralementavecletemps.
• Niveau sonore = 85 dB [A]
Champs électromagnétiques (CEM)
CetappareilPhilipsestconformeàtouteslesnormesrelativesauxchamps
électromagnétiques(CEM).Ilrépondauxrèglesdesécuritéétabliessurlabasedes
connaissancesscientiquesactuelless'ilestmanipulécorrectementetconformémentaux
instructions de ce manuel d'utilisation.
Recyclage
Votreproduitaétéconçuetfabriquéavecdesmatériauxetdescomposantsdehaute
qualitépouvantêtrerecyclésetréutilisés.
Laprésencedusymboledepoubellebarréeindiquequeleproduitestconformeàla
directiveeuropéenne2002/96/CE:
Nejetezpasceproduitaveclesorduresménagèresordinaires.Renseignez-voussurles
dispositionsenvigueurdansvotrerégionconcernantlacollecteséparéedesappareils
électriquesetélectroniques.Lamiseaurebutcorrectedel'ancienproduitpermetde
préserverl'environnementetlasanté.
2 Introduction
FélicitationspourvotreachatetbienvenuechezPhilips!Pourproterpleinementde
l'assistanceofferteparPhilips,enregistrezvotreproduitàl'adressesuivante:www.philips.
com/welcome.
VoustrouverezdesrecettespourvotrerobotménagersurlesiteWebwww.philips.com/
kitchen.
3 Robot ménager
Avertissement
•N'utilisezjamaisvosdoigtsouunobjet(parexemple,unespatule)pourintroduiredesingrédients
danslacheminéederemplissageencoursd'utilisation.Utilisezexclusivementlepoussoir.
Couteau du hachoir
Avantdecommencer,assurez-vousquevousavezeffectuélemontageselonlag.2.
Vouspouvezutiliserlecouteauduhachoirpourhacher,mélangeroumixerdesingrédients,
ouencorepourenfairedelapurée.Vouspouvezégalementl'utiliserpourmixeretmélanger
despâtesàgâteau.
Attention
•N'utilisezpaslecouteauduhachoirpourhacherdesingrédientsdurs,telsquedesgrainsdecafé,ducurcuma,
desnoixdemuscadeoudesglaçons.Celapourraitémousserleslames.
Remarque
•Nefaitespasfonctionnerl'appareiltroplongtempslorsquevousrâpezdufromage(àpâtedure)ou
duchocolatcarlesingrédientsdeviendraienttropchauds,commenceraientàfondreetàformerdes
grumeaux.
•Coupezlesgrandsalimentsenmorceauxd'environ3x3x3cm.
1 Tournezleboldanslesensdesaiguillesd'unemontrepourlexersurleblocmoteur,
puis placez le support pour outil dans le bol.
» Lorsquelebolestcorrectementxé,vousentendezunclic.
2 Placez le couteau du hachoir sur le support pour outil.
3 Placezlesingrédientsdanslebol.
4 Placezlecouverclesurleboletfermez-leenletournantdanslesensdesaiguilles
d'une montre.
» Lorsquelecouvercleestcorrectementassemblé,vousentendezunclicetle
couvercleestxéàlapoignéedubol.
5 Insérezlepoussoirdanslacheminéederemplissage.
6 Branchezlacheélectrique.
7 Vériezletempsdepréparation,laquantitémaximaleetlavitessenécessairespourles
ingrédientsdansleTableau1.Réglezleboutonsurlavitessesouhaitée.
8 Aprèsutilisation,réglezleboutonsur0etdébranchezl'appareil.
Conseil
•Lorsquevoushachezdesoignons,réglezleboutonsurlapositionPàplusieursreprisesand'éviter
quelesoignonsnesoienthachéstropnement.
•Lorsquedesingrédientss'accumulentsurlalameousurlesparoisintérieuresdubol,vouspouvez
procédercommesuit:1.Arrêtezl'appareil,puisdébranchez-le.2.Retirezlecouvercledubol.3.
Détachezlesingrédientsdelalameoudelaparoidubolàl'aided'unespatule.
Lame dentelée
Avantdecommencer,assurez-vousquevousavezeffectuélemontageselonlag.3.
Utilisezlalamedenteléepourhacherdesfruitscongelés.
Remarque
•Inséreztoujoursl'ensemblelamesdanslebolavantdecommencer.
•Ilestrecommandédecouperlesfruitsencubesde2x2x2cmavantdelescongeler.
•Pourréaliserdesdessertsdefruits,ilestrecommandéd'utiliserlavitesse2pour une consistance
douce et la vitesse 1pouruneconsistanceépaisse.
1 Tournezleboldanslesensdesaiguillesd'unemontrepourlexersurleblocmoteur,
puis placez le support pour outil dans le bol.
» Lorsquelebolestcorrectementxé,vousentendezunclic.
2 Placezlalamedenteléesurlesupportpouroutil.
3 Placezlesfruitscongelésdanslebol.
4 Placezlecouverclesurleboletfermez-leenletournantdanslesensdesaiguilles
d'une montre.
» Lorsquelecouvercleestcorrectementassemblé,vousentendezunclicetle
couvercleestxéàlapoignéedubol.
5 Insérezlepoussoirdanslacheminéederemplissage.
6 Branchezlacheélectrique.
7 Réglezleboutonsur1ou 2.
8 Aprèsutilisation,réglezlesélecteurdevitessesurlaposition0,puisdébranchez
l'appareil.
Accessoire de pétrissage
Avantdecommencer,assurez-vousquevousavezeffectuélemontageselonlag.4.
Vouspouvezutiliserl'outildepétrissagepourpétrirdelapâteàpainouàpizza.Vousdevez
adapterlaquantitédeliquidepourformerlapâteenfonctiondesconditionsd'humiditéet
detempérature.
Remarque
•N'utilisezpasl'outildepétrissagepourmélangerdespâtesàgâteau.Pourcela,utilisezlecouteaudu
hachoir.
•Inséreztoujoursl'outildepétrissagedanslebolavantd'yajouterdesingrédients.
Conseil
•Sivousutilisezdelafarineàtauxélevédegluten,utilisez60gd'eaupar100gdefarineetpétrissez
àlavitesse1pendant2minute(maximum)pourobtenirunrésultatoptimal.
1 Tournezleboldanslesensdesaiguillesd'unemontrepourlexersurleblocmoteur,
puis placez le support pour outil dans le bol.
» Lorsquelebolestcorrectementxé,vousentendezunclic.
2 Placezl'outildepétrissagesurlesupportpouroutil.
3 Placezlesingrédientsdanslebol.
4 Placezlecouverclesurleboletfermez-leenletournantdanslesensdesaiguilles
d'une montre.
» Lorsquelecouvercleestcorrectementassemblé,vousentendezunclicetle
couvercleestxéàlapoignéedubol.
5 Insérezlepoussoirdanslacheminéederemplissage.
6 Branchezlacheélectrique.
7 Réglezleboutonsurlaposition1.
8 Vériezletempsdepréparation,laquantitémaximaleetlavitessenécessairespourles
ingrédientsdansleTableau1.
9 Aprèsutilisation,réglezleboutonsur0etdébranchezl'appareil.
Fouet
Avantdecommencer,assurez-vousquevousavezeffectuélemontageselonlag.5.
1 Placez le support pour outil dans le bol.
2 Placez le fouet sur le support pour outil dans le bol.
3 Placezlesingrédientsdanslebol.
4 Placez le couvercle sur le bol. Fermez le couvercle en le tournant dans le sens des
aiguillesd'unemontre.Insérezlepoussoirdanslacheminéederemplissage.
5 Sélectionnezlavitesse1.
6 Aprèsutilisation,réglezlesélecteurdevitessesurlaposition0,puisdébranchez
l'appareil.
Presse-agrumes
Avantdecommencer,assurez-vousquevousavezeffectuélemontageselonlag.6.
Vouspouvezutiliserlepresse-agrumespourpresserdesagrumes.
1 Tournezleboldanslesensdesaiguillesd'unemontrepourlexersurleblocmoteur,
puis placez le support pour outil dans le bol.
» Lorsquelebolestcorrectementxé,vouspouvezentendreunclic.
2 Placezleltrepourpresse-agrumessurlesupportpouroutildanslebol.Assurez-
vousquelapartiesaillantedultres'enclenchecorrectementdanslelogementdela
poignéedubol.
» Lorsqueleltreestcorrectementxé,vouspouvezentendreunclic.
3 Placezlecônesurleltre.
4 Branchezlacheélectrique.
5 Vériezlaquantitémaximalerequisepourlesingrédientsautableau1.Réglezle
bouton sur la vitesse 1.
» Le cône commence à pivoter.
6 Pressezl'agrumesurlecône.
7 Detempsàautre,arrêtezdepresserlesagrumesetretirezlapulpedultre.Lorsque
vousavezterminéousivoussouhaitezretirerlapulpe,réglezleboutonsur0et retirez
leboldel'appareilavecleltreetlecône.
Disques à trancher et disques à râper
Avantdecommencer,veillezàchoisirledisquesouhaitéetàl'assemblersurl'appareil
conformémentàlag.7:
• Disqueàtrancherréglablepourtrancherlesingrédientsàdifférentesépaisseurs
• Disqueàrâperréversible(petitetgrand)
Attention
•Soyezprudent(s)lorsquevousmanipulezledisque.Ilestextrêmementcoupant.
•N'utilisezjamaislesdisquespourtraiterdesingrédientsdurs,telsquedesglaçons.
•N'exercezpasunepressiontropfortesurlepoussoiraprèsavoirintroduitdesingrédientsdansla
cheminéederemplissage.
4 Nettoyage
Avertissement
•Avantdenettoyerl'appareil,débranchez-le.
Attention
•Évitezdecognerlespartiescoupantesdeslamesetdesdisquescontredesobjetsdurscarcela
pourraitlesémousser.
•Leslamessontcoupantes.Soyezprudent(s)lorsquevousnettoyezl'ensemblelamesdurobot
ménageretlesdisques.
1 Nettoyez le bloc moteur à l'aide d'un chiffon humide.
2 Nettoyezlesautrespiècesàl'eauchaude(<60°C)avecunpeudeliquidevaisselleou
au lave-vaisselle.
Nettoyage rapide
Vouspouvezsuivrelesétapessuivantespournettoyerplusfacilementleboldurobot
ménageretleblender.
Remarque
•Assurez-vousquelalameestxéedanslebolsivousnettoyezleboldurobotménager.
1 Versezdel'eautiède(pasplusde0,5litre)etquelquesgouttesdeliquidevaisselledans
leboldurobotménager.
2 Placezlecouverclesurleboldurobotménagerettournez-ledanslesensdesaiguilles
d'unemontrepourlexer.
3 RéglezleboutonsurP.Faitesfonctionnerl'appareilpendant30secondesoujusqu'àce
queleboldurobotménagersoitpropre.
4 Aprèsutilisation,réglezleboutonsur0etdébranchezl'appareil.
5 Retirezleboldurobotménageretrincez-leàl'eauclaire.
5 Rangement
1 Rangezlecordond'alimentationdanssoncompartimentintégré(g.10).
2 Rangezl'appareildansunendroitsec.
3 Mettezlesdisques,l'outildepétrissageetl'axe,ainsiquelesautrespetitsaccessoires
dansleboldurobotménager(g.11).
6 Garantie et service
Sivousrencontrezunproblèmeousouhaitezobtenirdesinformationssupplémentaires,
visitez le site Web Philips à l'adresse www.philips.com/support ou contactez le
ServiceConsommateursPhilipsdevotrepays.Voustrouverezlenumérodetéléphonedans
ledépliantdegarantieinternationale.S'iln'existepasdeServiceConsommateursPhilipsdans
votrepays,renseignez-vousauprèsdevotrerevendeurPhilips.
2/43140 035 31413
Italiano
1 Importante
Leggereattentamenteilpresentemanualeprimadiutilizzarel'apparecchioeconservarloper
riferimenti futuri.
Pericolo
• Nonimmergerelabasemotorenell'acquaenonsciacquarlamaisottol'acqua
corrente.
Avviso
• Nonutilizzaremaileditaoaltrioggettiperspingeregliingredientinell'aperturadi
inserimentocibomentrel'apparecchioèinfunzione.Servirsiesclusivamentedel
pestello.
• Primadicollegarel'apparecchioall'alimentazioneelettrica,vericarechelatensione
riportata sulla parte inferiore dell'apparecchio corrisponda a quella della rete locale.
• Alnedievitaresituazionipericolose,noncollegaremail'apparecchioauntimer.
• Seilcavodialimentazione,laspinaoaltrepartisonodanneggiate,nonutilizzare
l'apparecchio.
• SeilcavodialimentazioneèdanneggiatodeveesseresostituitodaPhilips,dauncentro
diassistenzaautorizzatoPhilipsodapersonequalicatealnedievitarepossibilidanni.
• L'apparecchiononèdestinatoapersone(inclusibambini)concapacitàmentali,siche
o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o
formazione per l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
• Perlalorosicurezza,nonconsentireaibambinidigiocareconl'apparecchio.
• Non lasciare mai in funzione l'apparecchio incustodito.
• Segliingredientisiattaccanoallaparetedelrecipiente,spegnerel'apparecchioe
staccare la spina. Servirsi quindi di una spatola per staccare il cibo dalla parete.
• Fareattenzionequandosimaneggianoopulisconoidischieilgruppolamedelrobot
dacucina.Iborditaglientisonomoltoaflati.
• Nontoccarelelame,specialmentequandol'apparecchioècollegatoallapresadi
corrente.Lelamesonomoltoaflate.
• Selelamesibloccano,toglierelaspinadallapresadicorrenteprimadirimuoveregli
ingredientichehannobloccatolelame.
Attenzione
• Nonspegneremail'apparecchioruotandoilrecipienteoirelativicoperchi.Spegnere
sempre l'apparecchio portando la manopola di controllo su 0.
• Scollegarelaspinadell'apparecchiosubitodopol'uso.
• Primaditogliereilcoperchiodalrecipiente,aspettarechelepartimobilisiarrestino.
• Non superare l'indicazione di livello massimo sul recipiente.
• Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, lavare con cura tutte le parti che
verrannoacontattocongliingredienti.
• Prima di rimuovere o pulire l'accessorio per impastare o i dischi, staccare la spina
dell'apparecchio.
• Non utilizzare mai accessori o parti di altri produttori oppure componenti non
consigliatiinmodospecicodaPhilips.Incasodiutilizzoditaliaccessorioparti,la
garanziasiannulla.
• Questoapparecchioèdestinatoesclusivamenteall'usodomestico.
• Non superare le dosi massime e i tempi di lavorazione indicati nel manuale.
• Lasciareraffreddaregliingredienticaldi(<80ºC)primadilavorarli.
• Lasciaresempreraffreddarel'apparecchioatemperaturaambientedopoogniutilizzo.
• Alcuniingredientipossonofarscolorirelasuperciedegliaccessori.Sitrattadiun
fenomenodeltuttoinnocuo:dinormagliaccessoritornanoalcoloreoriginariodopo
un po' di tempo.
• Livello di rumorosità = 85 db [A]
Campi elettromagnetici (EMF)
QuestoapparecchioPhilipsèconformeatuttiglistandardrelativiaicampielettromagnetici
(EMF).Seutilizzatoinmanieraappropriataesecondoquantoriportatonelmanualedi
istruzioni,l'apparecchiorisultasicuroinconformitàalleprovescientichedisponibiliadoggi.
Riciclaggio
Questoprodottoèstatoprogettatoerealizzatoconmaterialiecomponentidialtaqualità,
che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire
cheilprodottosoddisfairequisitidellaDirettivaComunitaria2002/96/CE.
Nonsmaltirequestoprodottoconiriutidomestici.Informarsisuiregolamentilocaliperla
raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti
usaticontribuisceaprevenirepotenzialieffettinegativisull'ambienteesullasalute.
2 Introduzione
Congratulazioniperl'acquistoebenvenutoinPhilips!Pertrarreilmassimovantaggio
dall'assistenzafornitadaPhilips,registrareilproprioprodottosulsito:www.philips.com/
welcome.
Per ricette da utilizzare con il robot da cucina, andare su www.philips.com/kitchen
3 Robot da cucina
Avvertenza
•Nonutilizzaremaileditaoaltrioggetti(adesempiounaspatola)perspingeregliingredienti
nell'aperturadiinserimentocibomentrel'apparecchioèinfunzione.Servirsiesclusivamentedel
pestello.
Coltello tritatutto
Primadiiniziare,assemblareleparticomeindicatonellaFig.2.
Utilizzareilcoltellotritatuttopertritare,mescolare,frullareoridurreinpurègliingredienti.
Puòessereutilizzatopermescolaregliimpastiperdolci.
Attenzione
•Nonutilizzareilcoltellotritatuttopertritareingredientiduricomecaffèingrani,curcuma,nocemoscatae
cubettidighiaccio,perevitaredidanneggiareospuntarelelame.
Nota
•Quandositritanoformaggiduriocioccolato,nonlasciarel'apparecchioinfunzionetroppoalungo,
perevitarechequestiingredientisiriscaldinoeccessivamente,inizinoasciogliersieforminogrumi.
•Pretagliaregliingredientipiùgrossiriducendoliacubettidicirca3cmdilato.
1 Ruotareilrecipienteinsensoorarioperbloccarlosulgruppomotore,quindiinserireil
porta-accessori nel recipiente.
» Ilrecipienteèmontatocorrettamentequandoscattainposizione.
2 Posizionare il coltello tritatutto sul porta-accessori.
3 Metteregliingredientinelcontenitore.
4 Posizionare il coperchio sul recipiente, quindi ruotarlo in senso orario per bloccarlo.
» Ilcoperchioèmontatocorrettamentequandoscattainposizioneedèssato
all'impugnaturadelrecipiente.
5 Spingereilpestellonell'aperturadiinserimentocibo.
6 Collegarelaspinaall'alimentazioneelettrica.
7 Vericareiltempodipreparazione,laquantitàmassimael'impostazionedellavelocità
richiestapergliingredientinellaTabella1.Ruotarelamanopolasull'impostazionedella
velocità desiderata.
8 Dopo l'uso, ruotare la manopola su 0,quindiscollegarel'apparecchio.
Suggerimento
•Quando si tritano le cipolle, ruotare alcune volte la manopola su Pperevitarechevenganotritate
tropponemente.
•Quandogliingredientisiattaccanoallalamaonelrecipiente,èpossibileeseguireipassaggiseguenti:
1.Spegnerel'apparecchioestaccarelaspina.2.Togliereilcoperchiodalrecipiente.3.Staccaregli
ingredientidallelameodallaparetedelrecipienteconunaspatola.
Lama seghettata
Primadiiniziare,accertarsidiassemblareleparticomeindicatonellaFig.3.
Usarelalamaseghettataperfrantumarelafruttasurgelata.
Nota
•Inseriresempreilgruppolamenelrecipienteprimadiiniziare.
•Siconsigliaditagliarelafruttaincubettidi2x2x2cmprimadisurgelarla.
•Perprepararedessertdifrutta,siconsigliadiusarelavelocità2perrisultatiomogeneielavelocità1
per ottenere pezzetti.
1 Ruotareilrecipienteinsensoorarioperbloccarlosulgruppomotore,quindiinserireil
porta-accessori nel recipiente.
» Ilrecipienteèmontatocorrettamentequandoscattainposizione.
2 Posizionarelalamaseghettataperilghiacciosulporta-accessori.
3 Posizionarelafruttasurgelatanelrecipiente.
4 Posizionare il coperchio sul recipiente, quindi ruotarlo in senso orario per bloccarlo.
» Ilcoperchioèmontatocorrettamentequandoscattainposizioneedèssato
all'impugnaturadelrecipiente.
5 Spingereilpestellonell'aperturadiinserimentocibo.
6 Collegarelaspinaall'alimentazioneelettrica.
7 Ruotare la manopola su 1o 2.
8 Dopo l'uso, ruotare il selettore di velocità su 0, quindi staccare la spina dell'apparecchio.
Accessorio per impastare
Primadiiniziare,assemblareleparticomeindicatonellaFig.4.
Utilizzare l'accessorio per impastare per preparare pasta per pane e pizze. È necessario
regolarelaquantitàdeiliquidiperformarel'impastotenendocontodellecondizionidi
umidità e temperatura.
Nota
•Nonutilizzarel'accessorioperimpastarepermescolaregliimpastipertorte.Usareilcoltello
tritatutto per questo lavoro.
•Inseriresemprel'accessorioperimpastarenelrecipienteprimadiaggiungeregliingredienti.
Suggerimento
•Sesiutilizzafarinaadelevatocontenutodiglutine,perrisultatiottimali,utilizzare60gdiacquaper
ogni100gdifarinaelavorarel'impastoallavelocità1per2minuti(tempomassimo).
1 Ruotareilrecipienteinsensoorarioperbloccarlosulgruppomotore,quindiinserireil
porta-accessori nel recipiente.
» Ilrecipienteèmontatocorrettamentequandoscattainposizione.
2 Posizionare l'accessorio per impastare sul porta-accessori.
3 Metteregliingredientinelcontenitore.
4 Posizionare il coperchio sul recipiente, quindi ruotarlo in senso orario per bloccarlo.
» Ilcoperchioèmontatocorrettamentequandoscattainposizioneedèssato
all'impugnaturadelrecipiente.
5 Spingereilpestellonell'aperturadiinserimentocibo.
6 Collegarelaspinaall'alimentazioneelettrica.
7 Ruotare la manopola in posizione 1.
8 Vericareiltempodipreparazione,laquantitàmassimael'impostazionedellavelocità
richiestapergliingredientinellaTabella1.
9 Dopo l'uso, ruotare la manopola su 0,quindiscollegarel'apparecchio.
Frusta
Primadiiniziare,assemblareleparticomeindicatonellaFig.5.
1 Mettete il porta-accessori nel recipiente.
2 Posizionare la frusta sul porta-accessori nel recipiente.
3 Metteregliingredientinelcontenitore.
4 Metteteilcoperchiosulrecipiente.Girareilcoperchioinsensoorarioperssarlo.
Inserire il pestello nell'apertura di inserimento cibo.
5 Selezionare la velocità 1.
6 Dopo l'uso, ruotare il selettore di velocità su 0, quindi staccare la spina dell'apparecchio.
Spremiagrumi
Primadiiniziare,assemblareleparticomeindicatonellaFig.6.
Lospremiagrumipuòessereutilizzatoperspremeregliagrumi.
1 Ruotareilrecipienteinsensoorarioperbloccarlosulgruppomotore,quindiinserireil
porta-accessori nel recipiente.
» Ilrecipienteèmontatocorrettamentequandoscattainposizione.
2 Inserireilsetacciodellospremiagrumisulpor ta-accessoridelrecipiente.Accertarsiche
lapartesporgentedelsetacciosiabloccatanellafessuradell'impugnaturadelrecipiente.
» Ilsetaccioèmontatocorrettamentequandoscattainposizione.
3 Mettere il cono sul setaccio.
4 Collegarelaspinaall'alimentazioneelettrica.
5 VericarelaquantitàmassimadiingredientinellaTabella1.Impostarelamanopolasulla
velocità 1.
» Ilconoiniziaagirare.
6 Premetel'agrumesulcono.
7 Ognitantointerrompetel'operazionepertoglierelapolpadalsetaccio.Altermine
dell'operazioneosesidesideratoglierelapolpa,ruotarelamanopolasu0etogliereil
contenitore con il setaccio e il cono.
Dischi per affettare e per grattugiare
Primadiiniziare,scegliereildiscodesideratoeassemblarlosecondolaFig.7.
• Discoperaffettareregolabileperregolarelospessoredesiderato
• Discopergrattugiarereversibile(piùgrandeopiccolo)
Attenzione
•Fareattenzionequandosimaneggiaildisco.Quest'ultimaèmoltoaflata.
•Nonutilizzaremaiildiscoconingredientiduricomeicubettidighiaccio.
•Nonesercitareunapressioneeccessivasulpestelloquandosispingonogliingredientinell'apertura
di inserimento cibo.
4 Pulizia
Avvertenza
•Prima di pulire l'apparecchio, staccare la spina.
Attenzione
•Iborditaglientidellelameedeidischinondevonomaivenireacontattoconoggettiduri,perevitare
didanneggiareospuntarelelame.
•Iborditaglientisonoaflati.Fareattenzionequandosipulisceilgruppolamedelrobotdacucinae
i dischi.
1 Pulireilgruppomotoreconunpannoumido.
2 Lavarelealtrepartiinacquacalda(<60°C)conunpo'didetergenteliquidoperpiatti
oinlavastoviglie.
Pulizia rapida
Perlavarepiùfacilmenteilrecipientedelroboteilvasofrullatore,attenersiallaprocedura
seguente:
Nota
•Quandosipulisceilrecipientedelrobot,assicurarsichelelamesianossatenelrecipiente.
1 Versareacquatiepida(max.0,5l)ealcunegoccedidetergenteliquidoperpiattinel
recipiente del robot.
2 Posizionare il coperchio sul recipiente del robot, quindi ruotarlo in senso orario per
bloccarlo.
3 Ruotare la manopola su P. Lasciare in funzione l'apparecchio per almeno 30 secondi o
noaquandoilrecipientedelrobotnonèpulito.
4 Dopo l'uso, ruotare la manopola su 0,quindiscollegarel'apparecchio.
5 Estrarre il recipiente del robot e risciacquarlo con acqua pulita.
5 Conservazione
1 Inserireilcavodialimentazionenelvanoportacavointegrato(Fig.10).
2 Riporrel'apparecchioinunluogoasciutto.
3 Posizionareidischi,l'accessorioperimpastare,ilpernoeglialtripiccoliaccessorinel
recipientedelrobotdacucina(Fig.11).
6 Garanzia e assistenza
Incasodiproblemi,perassistenzaoperinformazioni,consultarelapaginaWebwww.philips.
com/supportocontattarel'assistenzaclientiPhilipsdelpropriopaese.Ilnumeroditelefonoè
nell'opuscolodellagaranziainternazionale.Senelpropriopaesenonèpresentealcuncentro
diassistenzaclienti,rivolgersialpropriorivenditorePhilips.
Nederlands
1 Belangrijk
Leesdezegebruiksaanwijzingzorgvuldigdoorvoordatuhetapparaatgaatgebruiken.Bewaar
degebruiksaanwijzingomdezeindiennodigtekunnenraadplegen.
Gevaar
• Dompel de motorunit niet in water en spoel deze ook niet af.
Let op
• Gebruiknooituwvingersofeenvoorwerpomingrediëntendoordevultrechterte
duwenterwijlhetapparaatwerkt.Gebruikalleendestamper.
• Controleervoordatuhetapparaataansluitopnetspanningofhetvoltagedataan
deonderkantvanhetapparaatwordtaangegevenovereenkomtmetdeplaatselijke
netspanning.
• Sluitditapparaatnooitaanopeentijdschakelaaromgevaarlijkesituatiestevermijden.
• Gebruikhetapparaatnietindienhetnetsnoer,destekkerofandereonderdelen
beschadigdzijn.
• Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moethetwordenvervangendoorPhilips,eendoor
Philipsgeautoriseerdservicecentrumofpersonenmetvergelijkbarekwalicatiesom
gevaartevoorkomen.
• Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen(waaronderkinderen)
metverminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkevermogens,ofdiegebrekaan
ervaringofkennishebben,tenzijiemanddieverantwoordelijkisvoorhunveiligheid
toezichtophenhoudtofhenheeftuitgelegdhoehetapparaatdientteworden
gebruikt.
• Laatkinderennietmethetapparaatspelenvoorhuneigenveiligheid.
• Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken.
• Schakelhetapparaatuitenhaaldestekkeruithetstopcontactalseringrediëntenaan
dewandvandekomblijvenkleven.Verwijderdeingrediëntenvervolgensvandewand
met een spatel.
• Weesvoorzichtigwanneerudeschijvenofdemesunitsvandekeukenmachine
aanraaktofschoonmaakt.Desnijkantenzijnzeerscherp.
• Raakdemessennietaan,vooralnietwanneerdestekkervanhetapparaatnoginhet
stopcontactzit.Demessenzijnzeerscherp.
• Als de messen vastlopen, haal dan eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de
ingrediëntendiedemessenblokkerenverwijdert.
Let op
• Schakel het apparaat nooit uit door aan de kom of de deksels te draaien. Schakel het
apparaataltijduitdoordeknopnaar0te draaien.
• Haalnagebruikaltijddirectdestekkeruithetstopcontact.
• Wachttotdebewegendedelenstilstaanvoordatuhetdekselvandekomverwijdert.
• Overschrijddemaximumindicatieopdekomniet.
• Maakdeonderdelendieincontactkomenmetvoedselgoedschoonvoordatuhet
apparaatvoordeeerstekeergebruikt.
• Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het kneedaccessoire of
deschijvenverwijdertofschoonmaakt.
• Gebruiknooitaccessoiresofonderdelenvananderefabrikantenofdienietspeciek
zijnaanbevolendoorPhilips.Alsudergelijkeaccessoiresofonderdelengebruikt,vervalt
degarantie.
• Ditapparaatisuitsluitendbedoeldvoorhuishoudelijkgebruik.
• Overschrijddehoeveelhedenenbewerkingstijdindegebruiksaanwijzingniet.
• Laatheteingrediëntenafkoelen(<80°C)voordatudezegaatverwerken.
• Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur na iedere portie die u hebt verwerkt.
• Bepaaldeingrediëntenkunnenverkleuringenopdeonderdelenveroorzaken.Ditheeft
geennegatiefeffectopdeonderdelen.Deverkleuringenverdwijnennaeentijdje
meestal vanzelf.
• Geluidsniveau:85dB[A]
Elektromagnetische velden (EMV)
DitPhilips-apparaatvoldoetaanallerichtlijnenmetbetrekkingtotelektromagnetische
velden(EMV).Mitshetapparaatopdejuistewijzeenvolgensdeinstructiesindeze
gebruiksaanwijzingwordtgebruikt,ishetveiligtegebruikenvolgenshetnubeschikbare
wetenschappelijkebewijs.
Recycling
Uwproductisvervaardigdvankwalitatiefhoogwaardigematerialenenonderdelendie
gerecycledenopnieuwgebruiktkunnenworden.
Wanneer een product is voorzien van een symbool van een afvalcontainer met een kruis
erdoorheen,valthetproductonderdeEuropeserichtlijn2002/96/EG:
Gooihetproductnooitwegmetanderhuishoudelijkafval.Informeeruoverdelokale
regelsinzakegescheidenafvalophalingvanelektrischeenelektronischetoestellen.Eengoede
afvalverwerkingvanuwoudeproductdraagtbijtothetvoorkomenvanmogelijkeschade
voorhetmilieuendevolksgezondheid.
2 Inleiding
GefeliciteerdmetuwaankoopenwelkombijPhilips!Registreeruwproductopwww.
philips.com/welcomeomoptimaalgebruiktekunnenmakenvandedoorPhilipsgeboden
ondersteuning.
Gavoorreceptendieumetuwkeukenmachinekuntmakennaarwww.philips.com/kitchen
3 Keukenmachine
Waarschuwing
•Gebruiknooituwvingersofeenvoorwerp(bijvoorbeeldeenspatel)omingrediëntendoorde
vultrechterteduwenterwijlhetapparaatwerkt.Gebruikalleendestamper.
Hakmolenmes
Zorgervoordatuvoorubegintallesinelkaarzetvolgensg.2.
Ukunthethakmolenmesgebruikenomingrediëntentehakken,mixen,mengenofpureren.U
kuntdezeookgebruikenomcakebeslagtemixenentemengen.
Let op
•Gebruikhethakmolenmesnietomhardeingrediëntenzoalskofebonen,kurkuma,nootmuskaatofijsblokjeste
hakken. Hierdoor kan het mes bot worden.
Opmerking
•Laathetapparaatniettelangwerkenwanneeru(harde)kaasofchocoladehakt.Dezeingrediënten
wordenandersteheet,waardoorzegaansmeltenenklonteren.
•Snijdgrotestukkenvoedselvantevoreninstukjesvancirca3x3x3cm.
1 Draaidekomrechtsomomdezeopdemotorunittebevestigenenplaatsdande
accessoirehouder in de kom.
» Alsdekomcorrectisgeplaatst,hoortueenklik.
2 Plaats het hakmes op de accessoirehouder.
3 Doedeingrediëntenindekom.
4 Plaats het deksel op de kom en draai het deksel rechtsom om het vast te zetten.
» Wanneerhetdekselcorrectisgeplaatst,hoortueenklik.Hetdekselisdanaan
hethandvatvandekombevestigd.
5 Plaats de stamper in de vultrechter.
6 Steek de stekker in het stopcontact.
7 ControleerinTabel1devereistebereidingstijd,maximalehoeveelheidensnelheidvoor
deingrediënten.Draaideknopnaardegewenstesnelheidsstand.
8 Draainagebruikdeknopnaar0en haal de stekker uit het stopcontact.
Tip
•Als u uien hakt, draai dan de knop een paar keer naar Pomtevoorkomendatdeuientejn
wordengehakt.
•Ukuntdevolgendestappenvolgenwanneerhetvoedselaanhetmesofindekomblijftplakken:1.
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2.Neem het deksel van de kom. 3.
Verwijderdeingrediëntenmeteenspatelvanhetmesenvandezijkantvandekom.
Getand mes
Zorgervoordatuvoorubegintallesinelkaarzetvolgensg.3.
Gebruikhetgetandemesombevrorenfruittevermalen.
Opmerking
•Plaatsdemesunitaltijdindekomvoorubegint.
•Hetwordtaangeradenhetfruitinblokjesvan2x2x2cmtesnijdenalvorenshettebevriezen.
•Voorhetmakenvanfruitdessertswordthetaangeradensnelheid2tegebruikenvooreenjn
resultaat en snelheid 1vooreengrofresultaat.
1 Draaidekomrechtsomomdezeopdemotorunittebevestigenenplaatsdande
accessoirehouder in de kom.
» Alsdekomcorrectisgeplaatst,hoortueenklik.
2 Plaatshetgetandemesomijsmeetevermalenopdeaccessoirehouder.
3 Doe het bevroren fruit in de kom.
4 Plaats het deksel op de kom en draai het deksel rechtsom om het vast te zetten.
» Wanneerhetdekselcorrectisgeplaatst,hoortueenklik.Hetdekselisdanaan
hethandvatvandekombevestigd.
5 Plaats de stamper in de vultrechter.
6 Steek de stekker in het stopcontact.
7 Draai de knop naar 1of 2.
8 Draainagebruikdesnelheidskeuzeknopnaar0enhaalvervolgensdestekkervanhet
apparaat uit het stopcontact.
Kneedaccessoire
Zorgervoordatuvoorubegintallesinelkaarzetvolgensg.4.
Ukunthetkneedaccessoiregebruikenomgistdeegvoorbroodenpizza'stekneden.Umoet
dehoeveelheidvloeistofaanpassenomhetdeegtevormenaandehandvandevochtigheid
en temperatuur.
Opmerking
•Gebruikhetkneedaccessoirenietomcakebeslagtemengen.Gebruikdaarhethakmolenmesvoor.
•Plaatshetkneedaccessoirealtijdindekomvoordatudeingrediëntentoevoegt.
Tip
•Gebruikbijglutenmeelvoordebesteresultaten60gwatervooriedere100gmeelenkneedop
snelheid1gedurende2minuut(max.tijd).
1 Draaidekomrechtsomomdezeopdemotorunittebevestigenenplaatsdande
accessoirehouder in de kom.
» Alsdekomcorrectisgeplaatst,hoortueenklik.
2 Plaats het kneedaccessoire op de accessoirehouder.
3 Doedeingrediëntenindekom.
4 Plaats het deksel op de kom en draai het deksel rechtsom om het vast te zetten.
» Wanneerhetdekselcorrectisgeplaatst,hoortueenklik.Hetdekselisdanaan
hethandvatvandekombevestigd.
5 Plaats de stamper in de vultrechter.
6 Steek de stekker in het stopcontact.
7 Draai de knop naar stand 1.
8 ControleerinTabel1devereistebereidingstijd,maximalehoeveelheidensnelheidvoor
deingrediënten.
9 Draainagebruikdeknopnaar0en haal de stekker uit het stopcontact.
Ballonklopper
Zorgervoordatuvoorubegintallesinelkaarzetvolgensg.5:
1 Plaats de accessoirehouder in de kom.
2 Plaats de ballonklopper op de accessoirehouder in de kom.
3 Doedeingrediëntenindekom.
4 Plaats het deksel op de kom. Draai het deksel rechtsom om het vast te zetten. Plaats de
stamper in de vultrechter.
5 Selecteer snelheid 1.
6 Draainagebruikdesnelheidskeuzeknopnaar0enhaalvervolgensdestekkervanhet
apparaat uit het stopcontact.
Citruspers
Zorgervoordatuvoorubegintallesinelkaarzetvolgensg.6.
Ukuntdecitruspersgebruikenomcitrusvruchtenuittepersen.
1 Draaidekomrechtsomomdezeopdemotorunittebevestigenenplaatsdande
accessoirehouder in de kom.
» Alsdekomcorrectisgeplaatst,hoortueenklik.
2 Plaatsdezeefvoordecitruspersopdeaccessoirehouderindekom.Controleerofhet
uitsteeksel van de zeef in de sleuf van het handvat van de kom zit.
» Alsdezeefcorrectisgeplaatst,hoortueenklik.
3 Zetdekegelopdezeef.
4 Steek de stekker in het stopcontact.
5 ControleerdemaximalevereistehoeveelheidvoordeingrediënteninTabel1.Draaide
knop naar snelheid 1.
» Dekegelbeginttedraaien.
6 Drukdecitrusvruchtopdeperskegel.
7 Stopafentoemetpersenompulpuitdezeefteverwijderen.Draaideknopnaar0en
neemdekommetdezeefenperskegelvanhetapparaatafwanneeruklaarbentmet
persenofwanneerupulpwiltverwijderen.
Snijschijven en raspschijven
Kiesvoorubegintdegewensteschijfenbevestigdievolgensg.7:
• Verstelbaresnijschijfomverschillendediktesintestellen
• Omkeerbareraspschijf(kleinengroter)
Let op
•Weesvoorzichtigwanneerudeschijfaanraakt.Hetheefteenzeerscherpesnijkant.
•Gebruikdeschijfnooitomhardeingrediëntenzoalsijsblokjesteverwerken.
•Oefennietteveeldrukuitopdestamperwanneerudeingrediëntenindevultrechterduwt.
4 Reiniging
Waarschuwing
•Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
Let op
•Voorkomdatdesnijkantenvandemessenenschijvenincontactkomenmethardevoorwerpen.
Hierdoor kan het mes bot worden.
•Desnijkantenzijnscherp.Weesvoorzichtigwanneerudemesunitvandekeukenmachineende
schijvenschoonmaakt.
1 Maakdemotorunitschoonmeteenvochtigedoek.
2 Maakdeandereonderdelenschooninwarmwater(<60ºC)meteenbeetje
afwasmiddel of in de vaatwasmachine.
Snel schoonmaken
Omdekeukenmachinekomenblenderkangemakkelijkerschoontemakengaatualsvolgt
te werk.
Opmerking
•Controleerofhetmesindekomisbevestigdalsudekeukenmachinekomschoonmaakt.
1 Gietlauwwarmwater(nietmeerdan0,5liter)eneenpaardruppelsafwasmiddelinde
kom van de keukenmachine.
2 Plaats het deksel op de kom van de keukenmachine en draai het deksel rechtsom om
het vast te zetten.
3 Draai de knop naar P. Laat het apparaat 30 seconden werken of totdat de kom van de
keukenmachine schoon is.
4 Draainagebruikdeknopnaar0en haal de stekker uit het stopcontact.
5 Maak de kom van de keukenmachine los en spoel deze met schoon water uit.
5 Opbergen
1 Duwhetnetsnoerindegeïntegreerdesnoeropbergruimte(g.10).
2 Berghetproductopeendrogeplaatsop.
3 Plaatsdeschijven,hetkneedaccessoire,dekneedasenanderekleineaccessoiresinde
keukenmachinekom(g.11).
6 Garantie en service
Alsueenprobleemhebtofvraaghebtofservicenodighebt,gaatunaarwww.philips.com/
supportofneemtucontactopmethetPhilipsConsumerCareCenterinuwland.Het
telefoonnummervindtuinhet'worldwideguarantee'-vouwblad.AlsergeenConsumerCare
Centreinuwlandis,gadannaaruwPhilips-dealer.
Español
1 Importante
Antesdeusarelaparato,leaatentamenteestemanualdeusuarioyconsérveloporsi
necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
• Nosumerjalaunidadmotoraenaguanilaenjuaguebajoelgrifo.
Advertencia
• Nuncautilicelosdedosniunobjetoparaempujaringredienteseneloriciodeentrada
mientraselaparatoestáenfuncionamiento.Utilicesóloelempujador.
• Antesdeconectarelaparatoalacorriente,asegúresedequeelvoltajeindicadoenla
parteinferiordelaparatosecorrespondeconeldelaredeléctricalocal.
• Paraevitarsituacionesdepeligro,noconectenuncaelaparatoauninterruptorcon
temporizador.
• Si el cable de alimentación, el enchufe u otra pieza ha sufrido daños, no utilice el aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro
deservicioautorizadoporPhilipsuotropersonalcualicado,conelndeevitar
situacionesdepeligro.
• Esteaparatonodebeserusadoporpersonas(adultosoniños)consucapacidad
física,psíquicaosensorialreducida,niporquienesnotenganlosconocimientosyla
experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del
mismoporunapersonaresponsabledesuseguridad.
• Parasuseguridad,nopermitaquelosniñosjueguenconelaparato.
• Nodejenuncaqueelaparatofuncionesinvigilancia.
• Silosalimentossepeganalapareddelrecipiente,apagueelaparatoydesenchúfelo.A
continuación, utilice una espátula para separar los alimentos de la pared.
• Tengacuidadoalmanipularolimpiarlosdiscosylasunidadesdecuchillasdelrobotde
cocina.Losbordesdelascuchillasestánmuyalados.
• Notoquelascuchillas,sobretodocuandoelaparatoestéenchufado.Lascuchillasestán
muyaladas.
• Silascuchillassebloquean,desenchufeelaparatoantesderetirarlosingredientesque
están bloqueándolas.
Precaución
• Noapaguenuncaelaparatogirandoelrecipienteolastapas.Apaguesiempreel
aparatogirandoelbotónalaposición0.
• Desenchufeelaparatoinmediatamentedespuésdeusarlo.
• Antes de quitar la tapa del recipiente, espere hasta que las piezas móviles se paren.
• No exceda el nivel máximo indicado en el recipiente.
• Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que vayan a entrar en
contacto con los alimentos.
• Antes de retirar o limpiar el accesorio para amasar o los discos, desenchufe el aparato.
• No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Philips no recomiende
especícamente.Silohace,quedaráanuladasugarantía.
• Esteaparatoessóloparausodoméstico.
• No supere las cantidades y los tiempos indicados en el manual del usuario.
• Dejequelosingredientescalientesseenfríen(80ºComenos)antesdeprocesarlos.
• Dejesiemprequeelaparatoseenfríeatemperaturaambientedespuésdeprocesar
cada lote.
• Ciertosingredientespuedencausardecoloracionesenlasuperciedelaspiezas.Esto
notieneunefectonegativoenellas.Lasdecoloracionesdesaparecengeneralmente
despuésdealgúntiempo.
• Nivel de ruido = 85 dB [A]
Campos electromagnéticos (CEM)
EsteaparatoPhilipscumpletodoslosestándaressobrecamposelectromagnéticos(CEM).
Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se
puedeusardeformasegurasegúnlosconocimientoscientícosdisponibleshoyendía.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuandoveaelsímbolodecubodebasuratachadoenunproducto,signicaquecumplela
Directivaeuropea2002/96/EC:
Nuncasedeshagadelproductoconelrestodelabasuradoméstica.Infórmeseacercade
lanormativalocalsobreelreciclajedeproductoseléctricosyelectrónicos.Laeliminación
correctadeunproductousadoayudaaevitarpotencialmenteconsecuenciasnegativaspara
el medio ambiente y la salud humana.
2 Introducción
EnhorabuenaporsucompraybienvenidoaPhilips.Parapoderbeneciarseporcompletode
laasistenciaqueofrecePhilips,registreelproductoenwww.philips.com/welcome.
Para obtener recetas para cocinar con el robot de cocina, visite www.philips.com/kitchen
3 Robot de cocina
Advertencia
•Nuncautilicelosdedosniunobjeto(porejemplo,unaespátula)paraempujaringredientesenel
oriciodeentradamientraselaparatoestáenfuncionamiento.Utilicesóloelempujador.
Cuchilla de la picadora
Antesdecomenzar,asegúresedequerealizaelmontajesegúnlag.2.
Puedeutilizarlacuchilladelapicadoraparacortar,mezclarybatirlosingredientesohacerlos
puré.Tambiénlopuedeutilizarparamezclarmasasligeras.
Precaución
•Noutilicelacuchilladelapicadoraparapicaringredientesduroscomogranosdecafé,cúrcuma,nuezmoscaday
cubitosdehielo,yaquepodríanestropearellodelascuchillas.
Nota
•Nodejeelaparatoenfuncionamientodemasiadotiempocuandocortequesoochocolateduro.De
locontrario,estosingredientespuedencalentarsedemasiado,empezarafundirseyformargrumos.
•Cortelosalimentosgrandesentrozosdeaproximadamente3x3x3cm.
1 Gireelrecipientehacialaderechaparajarloenlaunidadmotorayacontinuación
coloque el soporte de accesorios en el recipiente.
» Cuandoelrecipientesejacorrectamente,seoyeunclic.
2 Coloquelacuchilladelapicadoraenelsoportedeaccesorios.
3 Pongalosingredientesenelrecipiente.
4 Coloquelatapasobreelrecipienteygírelaenelsentidodelasagujasdelrelojpara
ajustarla.
» Cuandolatapasemontacorrectamente,seoyeunclicylatapaquedajadaal
asa del recipiente.
5 Coloqueelempujadoreneloriciodeentrada.
6 Conecteeladaptadordealimentaciónalafuentedealimentación.
7 Compruebeeltiempodepreparación,lacantidadmáximaylaposicióndevelocidad
necesariosparalosingredientesenlaTabla1.Gireelbotónalaposicióndevelocidad
deseada.
8 Despuésdeluso,gireelbotónalaposición0y, a continuación, desenchufe el aparato.
Consejo
•Sivaapicarcebolla,gireelbotónalaposiciónPunas cuantas veces para evitar picarla demasiado
na.
•Silosalimentossepeganalacuchillaoalinteriordelrecipiente,puedeseguirlospasossiguientes:
1.Apagueelaparatoydesenchúfelo.2.Quitelatapadelrecipiente.3.Retirelosingredientesdelas
cuchillas o de las paredes del recipiente con una espátula.
Cuchilla con lo de sierra
Antesdecomenzar,asegúresedequerealizaelmontajesegúnlag.3.
Utilicelacuchillaconlodesierraparapicarfrutacongelada.
Nota
•Coloquesiemprelaunidaddecuchillasenelrecipienteantesdeempezar.
•Serecomiendacortarlafutaendadosde2x2x2cmantesdecongelarla.
•Para preparar postres de fruta, se recomienda utilizar la velocidad 2para obtener una textura
cremosa y la velocidad 1para obtener una textura con trozos.
1 Gireelrecipientehacialaderechaparajarloenlaunidadmotorayacontinuación
coloque el soporte de accesorios en el recipiente.
» Cuandoelrecipientesejacorrectamente,seoyeunclic.
2 Coloquelacuchillaparahieloconlodesierraenelsopor tedeaccesorios.
3 Coloquelafrutacongeladaenelrecipiente.
4 Coloquelatapasobreelrecipienteygírelaenelsentidodelasagujasdelrelojpara
ajustarla.
» Cuandolatapasemontacorrectamente,seoyeunclicylatapaquedajadaal
asa del recipiente.
5 Coloqueelempujadoreneloriciodeentrada.
6 Conecteeladaptadordealimentaciónalafuentedealimentación.
7 Gireelbotóna1o 2.
8 Despuésdeluso,gireelselectordevelocidadalaposición0y, a continuación,
desenchufe el aparato.
Accesorio para amasar
Antesdecomenzar,asegúresedequerealizaelmontajesegúnlag.4.
Puedeutilizarelamasadorparahacermasadelevaduraparapanypizza.Debeajustarla
cantidaddelíquidoparaformarlamasasegúnlascondicionesdehumedadylatemperatura.
Nota
•Noutiliceelamasadorparamezclarmasasligeras.Paraello,utilicelacuchilladelapicadora.
•Coloquesiempreelamasadorenelrecipienteantesdeañadirlosingredientes.
Consejo
•Siutilizaharinaconaltocontenidoengluten,utilice60gdeaguaporcada100gdeharinayamasea
unavelocidadde1durante2minutos(tiempomáximo).
1 Gireelrecipientehacialaderechaparajarloenlaunidadmotorayacontinuación
coloque el soporte de accesorios en el recipiente.
» Cuandoelrecipientesejacorrectamente,seoyeunclic.
2 Coloqueelamasadorenelsoportedeaccesorios.
3 Pongalosingredientesenelrecipiente.
4 Coloquelatapasobreelrecipienteygírelaenelsentidodelasagujasdelrelojpara
ajustarla.
» Cuandolatapasemontacorrectamente,seoyeunclicylatapaquedajadaal
asa del recipiente.
5 Coloqueelempujadoreneloriciodeentrada.
6 Conecteeladaptadordealimentaciónalafuentedealimentación.
7 Gireelbotónalaposición1.
8 Compruebeeltiempodepreparación,lacantidadmáximaylaposicióndevelocidad
necesariosparalosingredientesenlaTabla1.
9 Despuésdeluso,gireelbotónalaposición0y, a continuación, desenchufe el aparato.
Varilla ovalada
Antesdecomenzar,asegúresedequerealizaelmontajesegúnlag.5:
1 Pongaelsoportedeaccesoriosenelrecipiente.
2 Coloquelavarillaovaladaenelsoportedeaccesoriosdelrecipiente.
3 Pongalosingredientesenelrecipiente.
4 Coloquelatapasobreelrecipiente.Girelatapaaladerechaparajarla.Coloqueel
empujadoreneloriciodeentrada.
5 Seleccione la velocidad 1.
6 Despuésdeluso,gireelselectordevelocidadalaposición0y, a continuación,
desenchufe el aparato.
Exprimidor
Antesdecomenzar,asegúresedequerealizaelmontajesegúnlag.6.
Puede utilizar el exprimidor para exprimir zumos de frutas cítricas.
1 Gireelrecipientehacialaderechaparajarloenlaunidadmotorayacontinuación
coloque el soporte de accesorios en el recipiente.
» Cuandoelrecipientesejacorrectamente,seoyeunclic.
2 Coloqueeltamizdelexprimidorenelsoportedeaccesoriosdelrecipiente.Asegúrese
dequeelsalientedeltamizencajaconlaranuradelasadelrecipiente.
» Cuandoeltamizsejacorrectamente,seoyeunclic.
3 Coloqueelconoeneltamiz.
4 Conecteeladaptadordealimentaciónalafuentedealimentación.
5 Consultelacantidadmáximanecesariadeingredientesenlatabla1.Gireelbotónala
posición 1.
» Elconoempiezaagirar.
6 Presione con la fruta sobre el cono.
7 Dejedepresionardevezencuandoparaquitarlapulpadeltamiz.Cuandohayadejado
depresionarocuandoquieraretirarlapulpa,gireelbotónalaposición0y quite el
recipiente del aparato con el tamiz y el cono puestos.
Discos para cortar en rodajas y para cortar en tiras
Antesdecomenzar,asegúresedequeescogeeldiscoquedeseaymóntelosegúnlag.7:
• Discoajustableparacortarenrodajasparaajustardistintosgrosores
• Discoparacortarentirasreversible(tamañomásgrandeopequeño)
Precaución
•Tengacuidadoalmanipulareldisco.Tieneunbordemuyalado.
•Noutilicenuncaeldiscoparaprocesaringredientesduros,comocubitosdehielo.
•Noejerzademasiadapresiónconelempujadorcuandoempujelosingredientesporeloriciode
entrada.
4 Limpieza
Advertencia
•Antesdelimpiarelaparato,desenchúfelo.
Precaución
•Asegúresedequelosbordesdelascuchillasydelosdiscosnoentranencontactoconobjetos
duros.Podríanestropearellodelascuchillas.
•Losbordesdelascuchillasestánmuyalados.Tengacuidadoallimpiarlaunidaddecuchillasdel
robot de cocina y los discos.
1 Limpielaunidadmotoraconunpañohúmedo.
2 Lavelasotraspiezasconaguacaliente(menosde60º)y,siesnecesario,conunpoco
dedetergentelíquidooenellavavajillas.
Limpieza rápida
Puedeseguirlospasossiguientesparalimpiarelrecipientedelrobotdecocinaylajarradela
batidora con más facilidad.
Nota
•Asegúresedequelacuchillaestámontadaenelrecipientesilimpiaelrecipientedelrobotdecocina.
1 Viertaaguatibia(nomásdemediolitro)yunasgotasdedetergentelíquidoenel
recipiente del robot de cocina.
2 Coloquelatapadelrecipientedelrobotdecocinaygírelaenelsentidodelasagujas
delrelojparajarla.
3 GireelbotónaP.Dejequeelaparatofuncionedurante30segundosohastaqueel
recipiente del robot de cocina quede limpio.
4 Despuésdeluso,gireelbotónalaposición0y, a continuación, desenchufe el aparato.
5 Desmonteelrecipientedelrobotdecocinayenjuágueloconagualimpia.
5 Almacenamiento
1 Introduzcaelcableenelcompartimentoincorporadoparaguardarlo(Fig.10).
2 Guardeelaparatoenunlugarseco.
3 Coloquelosdiscos,elamasadoryeleje,yelrestodeaccesoriospequeñosenel
recipientedelrobotdecocina(Fig.11).
6 Garantía y servicio
Si tiene cualquier problema, necesita ayuda o información, visite www.philips.com/support o
póngaseencontactoconelServiciodeAtenciónalClientedePhilipsdesupaís.Elnúmero
deteléfonoseencuentraenelfolletodegarantíamundial.SinohayServiciodeAtenciónal
Clienteensupaís,diríjasealdistribuidorPhilipslocal.
1 Γυρίστετομπολπροςταδεξιάγιακουμπώσειστομοτέρκαιστησυνέχεια
τοποθετήστετοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείωνστομπολ.
» Ότανκουμπώσεισωστάτομπολ,θαακούσετεένακλικ.
2 Τοποθετήστετηνοδοντωτήλεπίδατουπάγουστοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείων.
3 Τοποθετήστεταπαγωμέναφρούταστομπολ.
4 Βάλτετοκαπάκιστομπολκαιστησυνέχειαγυρίστετοκαπάκιπροςταδεξιάγια
ναασφαλίσει.
» Αντοκαπάκιέχειτοποθετηθείσωστά,θαακούσετεέναχαρακτηριστικόήχο
καιτοκαπάκιθακουμπώσειστηλαβήτουμπολ.
5 Τοποθετήστετοεξάρτημαώθησηςστοστόμιοτροφοδοσίας.
6 Συνδέστετοβύσματροφοδοσίαςστηνυποδοχήτροφοδοσίαςρεύματος.
7 Γυρίστετοκουμπίστο1ήστο2.
8 Μετάτηχρήση,ρυθμίστετοδιακόπτηταχυτήτωνστηθέση0καιαποσυνδέστετη
συσκευήαπότορεύμα.
Εξάρτημα ζύμωσης
Πρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνεικ.4.
Μπορείτεναχρησιμοποιήσετετοεξάρτημαζύμωσηςγιαναετοιμάσετεζύμηγιαψωμί
καιπίτσα.Πρέπειναρυθμίσετετηνποσότητατουυγρούγιατηζύμηανάλογαμετην
υγρασίακαιτηθερμοκρασία.
Σημείωση
•Μηνχρησιμοποιήσετετοεξάρτημαζύμωσηςγιανααναμείξετεζύμηγιακέικ.Γιααυτόντο
σκοπό,χρησιμοποιήστετομαχαίριτουκόφτη.
•Νατοποθετείτεπάντατοεξάρτημαζύμωσηςστομπολπροτούπροσθέσετεταυλικά.
Συμβουλή
•Ανχρησιμοποιείτεαλεύριμευψηλήπεριεκτικότητασεγλουτένη,προσθέστε60γρ.νερόανά100γρ.αλεύρι
καιεπεξεργαστείτεταστηνταχύτητα1για2λεπτάτοπολύ.
1 Γυρίστετομπολπροςταδεξιάγιακουμπώσειστομοτέρκαιστησυνέχεια
τοποθετήστετοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείωνστομπολ.
» Ότανκουμπώσεισωστάτομπολ,θαακούσετεένακλικ.
2 Τοποθετήστετοεξάρτημαζύμωσηςστοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείων.
3 Βάλτεταυλικάστομπολ.
4 Βάλτετοκαπάκιστομπολκαιστησυνέχειαγυρίστετοκαπάκιπροςταδεξιάγια
ναασφαλίσει.
» Αντοκαπάκιέχειτοποθετηθείσωστά,θαακούσετεέναχαρακτηριστικόήχο
καιτοκαπάκιθακουμπώσειστηλαβήτουμπολ.
5 Τοποθετήστετοεξάρτημαώθησηςστοστόμιοτροφοδοσίας.
6 Συνδέστετοβύσματροφοδοσίαςστηνυποδοχήτροφοδοσίαςρεύματος.
7 Γυρίστετοκουμπίστηθέση1.
8 Ελέγξτετοχρόνοπαρασκευής,τημέγιστηποσότητακαιτηρύθμισηταχύτητας
πουαπαιτείταιγιαταυλικά,στονΠίνακα1.
9 Μετάτηχρήση,γυρίστετοκουμπίστο0καιέπειταβγάλτετησυσκευήαπότηνπρίζα.
Χτυπητήρι
Πρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνεικ.5.
1 Τοποθετήστετοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείωνστονκάδο.
2 Τοποθετήστετοχτυπητήριστοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείωνστομπολ.
3 Βάλτεταυλικάστομπολ.
4 Τοποθετήστετοκαπάκιστομπολ.Γυρίστετοκαπάκιπροςταδεξιάγιανατο
στερεώσετε.Τοποθετήστετοεξάρτημαώθησηςστοστόμιοτροφοδοσίας.
5 Επιλέξτετηνταχύτητα1.
6 Μετάτηχρήση,ρυθμίστετοδιακόπτηταχυτήτωνστηθέση0καιαποσυνδέστετη
συσκευήαπότορεύμα.
Συμβουλή
•Γιακαλύτερααποτελέσματαστακέικ,χρησιμοποιήστετοχτυπητήρι.
Στύφτης
Πρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνεικ.6.
Μπορείτεναχρησιμοποιήσετετολεμονοστύφτηγιαναστύψετεεσπεριδοειδή.
1 Γυρίστετομπολπροςταδεξιάγιακουμπώσειστομοτέρκαιστησυνέχεια
τοποθετήστετοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείωνστομπολ.
» Ότανκουμπώσεισωστάτομπολ,θαακούσετεένακλικ.
2 Τοποθετήστετησήτατουλεμονοστύφτηστοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείων
μέσαστομπολ.Βεβαιωθείτεότιηπροεξοχήτηςσήταςέχειασφαλίσειστην
υποδοχήτηςλαβήςτουμπολ.
» Αντοποθετήσετεσωστάτησήτα,θαακούσετεένακλικ.
3 Τοποθετήστετονκώνοπάνωστησήτα.
4 Συνδέστετοβύσματροφοδοσίαςστηνυποδοχήτροφοδοσίαςρεύματος.
5 ΑνατρέξτεστονΠίνακα1γιαναδείτετημέγιστηποσότηταπουαπαιτείταιγιατα
υλικά.Γυρίστετοκουμπίστηνταχύτητα1.
» Οκώνοςαρχίζειναπεριστρέφεται.
6 Πιέστετοεσπεριδοειδέςπάνωστονκώνο.
7 Κατάδιαστήματανασταματάτεπροκειμένουνααφαιρείτετονπολτόαπότο
σουρωτήρι.Όταντελειώσετετοστύψιμοήότανθελήσετενααφαιρέσετετον
πολτό,γυρίστετοκουμπίστο0καιβγάλτετομπολαπότησυσκευή,μετησήτα
καιτονκώνοπάνωστομπολ.
Δίσκοι κοπής και τεμαχισμού
Πρινξεκινήσετε,φροντίστεναεπιλέξετετονκατάλληλοδίσκοκαισυναρμολογήστετον
σύμφωναμετηνεικ.7:
• Ρυθμιζόμενοςδίσκοςκοπήςγιαδιαφορετικάπάχη
• Δίσκοςτεμαχισμούδύοόψεων(μικρόκαιμεγάλομέγεθος)
Προσοχή
•Ναπροσέχετεότανχρησιμοποιείτετουςδίσκους.Τοάκροκοπήςείναιπολύαιχμηρό.
•Μηνχρησιμοποιείτεποτέτοδίσκογιατηνεπεξεργασίασκληρώνυλικών,όπωςταπαγάκια.
•Ότανσπρώχνετευλικάστοστόμιοτροφοδοσίας,μηνασκείτευπερβολικήπίεσηστοεξάρτημα
ώθησης.
4 Καθάρισμα
Προειδοποίηση
•Γιανακαθαρίσετετησυσκευή,αποσυνδέστετηνπροηγουμένωςαπότορεύμα.
Προσοχή
•Φροντίστετααιχμηράάκρατωνλεπίδωνκαιτωνδίσκωνναμηνέρχονταισεεπαφήμεσκληρά
αντικείμενα.Οποιαδήποτεεπαφήμπορείναστομώσειτιςλεπίδες.
•Ταάκρατωνλεπίδωνείναιαιχμηρά.Ναπροσέχετεότανκαθαρίζετετουςδίσκουςκαιτις
λεπίδεςτηςκουζινομηχανής.
1 Καθαρίστετομοτέρμεέναυγρόπανί.
2 Γιανακαθαρίσετεταυπόλοιπαεξαρτήματα,χρησιμοποιήστεζεστόνερό(<60ºC)
καιυγρόαπορρυπαντικόήβάλτεταστοπλυντήριοπιάτων.
Γρήγορος καθαρισμός
Γιανακαθαρίσετεπιοεύκολατομπολτηςκουζινομηχανής,μπορείτεναακολουθήσετε
ταπαρακάτωβήματα.
Σημείωση
•Βεβαιωθείτεότιότανκαθαρίζετετομπολτηςκουζινομηχανής,ηλεπίδαείναιστερεωμένηστομπολ.
1 Ρίξτεχλιαρόνερό(όχιπάνωαπό0,5λίτρο)καιλίγεςσταγόνεςυγρού
απορρυπαντικούστομπολτηςκουζινομηχανής.
2 Τοποθετήστετοκαπάκιστομπολτηςκουζινομηχανήςκαιγυρίστετοπροςτα
δεξιάγιανακουμπώσει.
3 ΓυρίστετοκουμπίστοP.Αφήστετησυσκευήναλειτουργήσειτουλάχιστονγια
30δευτερόλεπταήμέχριτομπολτηςκουζινομηχανήςνακαθαρίσει.
4 Μετάτηχρήση,γυρίστετοκουμπίστο0καιέπειταβγάλτετησυσκευήαπότηνπρίζα.
5 Αφαιρέστετομπολτηςκουζινομηχανήςκαιξεπλύνετέτομεκαθαρόνερό.
5 Συστήματα αποθήκευσης
1 Σπρώξτετοκαλώδιοτροφοδοσίαςμέσαστηνενσωματωμένηθήκηφύλαξης
καλωδίου(εικ.10).
2 Αποθηκεύστετησυσκευήσεμέροςχωρίςυγρασία.
3 Τοποθετήστετουςδίσκους,τοεξάρτημαζύμωσης,τονάξονακαιταυπόλοιπα
μικροεξαρτήματαμέσαστομπολτηςκουζινομηχανής(εικ.11).
6 Εγγύηση και σέρβις
Εάναντιμετωπίζετεκάποιοπρόβλημα,χρειάζεστεπληροφορίεςήησυσκευήσας
χρειάζεταισέρβις,επισκεφθείτετηδιεύθυνσηwww.philips.com/supportήεπικοινωνήστεμε
τοΚέντροΕξυπηρέτησηςΚαταναλωτώντηςPhilipsστηχώρασας.Οαριθμόςτηλεφώνου
βρίσκεταιστοδιεθνέςφυλλάδιοεγγύησης.ΕάνδενυπάρχειΚέντροΕξυπηρέτησης
Καταναλωτώνστηχώρασας,απευθυνθείτεστοντοπικόαντιπρόσωποτηςPhilips.
Ελληνικά
1 Σημαντικό
Διαβάστεπροσεκτικάτοπαρόνεγχειρίδιοχρήσηςπροτούχρησιμοποιήσετετη
συσκευήκαικρατήστετογιαμελλοντικήαναφορά.
Κίνδυνος
• Μηνβυθίζετετομοτέρσενερόκαιμηντοξεπλένετεμενερόβρύσης.
Προειδοποίηση
• Μηνχρησιμοποιείτεποτέταδάχτυλάσαςήκάποιοαντικείμενογιανασπρώξετε
υλικάστοστόμιοτροφοδοσίαςενώησυσκευήβρίσκεταισελειτουργία.Πρέπεινα
χρησιμοποιείτεμόνοτοεξάρτημαώθησης.
• Προτούσυνδέσετετησυσκευήστηνπρίζα,βεβαιωθείτεότιητάσηπουαναγράφεται
στοκάτωμέροςτηςσυσκευήςαντιστοιχείστηντοπικήτάσηρεύματος.
• Προςαποφυγήεπικίνδυνωνκαταστάσεων,μηνσυνδέετεποτέαυτήντησυσκευή
σεχρονοδιακόπτη.
• Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήεάντοκαλώδιοτροφοδοσίας,τοφιςήάλλαμέρη
τηςσυσκευήςέχουνυποστείφθορά.
• Εάντοκαλώδιοτροφοδοσίαςυποστείφθορά,θαπρέπεινααντικατασταθείαπότη
Philips,απόένακέντροεπισκευώνεξουσιοδοτημένοαπότηPhilipsήαπόεξίσου
εξειδικευμέναάτομα,προςαποφυγήκινδύνου.
• Αυτήησυσκευήδενπροορίζεταιγιαχρήσηαπόάτομα(συμπεριλαμβανομένων
τωνπαιδιών)μεπεριορισμένεςσωματικές,αισθητήριεςήδιανοητικέςικανότητες
ήαπόάτομαχωρίςεμπειρίακαιγνώση,εκτόςκαιεάντηχρησιμοποιούνυπό
επιτήρησηήέχουνλάβειοδηγίεςσχετικάμετηχρήσητηςσυσκευήςαπόάτομο
υπεύθυνογιατηνασφάλειάτους.
• Γιατηνασφάλειάτους,μηνεπιτρέπετεσταπαιδιάναπαίζουνμετησυσκευή.
• Μηναφήνετεποτέτησυσκευήναλειτουργείχωρίςεπίβλεψη.
• Αντατρόφιμακολλήσουνστιςπλευρικέςεπιφάνειεςτουμπολ,απενεργοποιήστε
τησυσκευήκαιαποσυνδέστετηναπότηνπρίζα.Στησυνέχεια,χρησιμοποιήστεμια
σπάτουλαγιανααφαιρέσετετοφαγητόαπότατοιχώματα.
• Προσέχετεότανχρησιμοποιείτεήκαθαρίζετετουςδίσκουςκαιτιςλεπίδεςτης
κουζινομηχανής.Ταάκρακοπήςείναιπολύαιχμηρά.
• Μηναγγίζετετιςλεπίδες,ειδικάότανησυσκευήείναισυνδεδεμένηστηνπρίζα.Οι
λεπίδεςείναιπολύαιχμηρές.
• Εάνοιλεπίδεςκολλήσουν,αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζαπριν
απομακρύνετεταυλικάπουμπλοκάρουντιςλεπίδες.
Προσοχή
• Μηναπενεργοποιήσετεποτέτησυσκευήπεριστρέφονταςτομπολήτακαπάκια.
Νααπενεργοποιείτεπάντατησυσκευήγυρίζονταςτοκουμπίστο0.
• Αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζααμέσωςμετάτηχρήση.
• Γιανααφαιρέσετετοκαπάκιαπότομπολ,περιμένετεώσπουνασταματήσουννα
λειτουργούνταπεριστρεφόμεναμέρητηςσυσκευής.
• Μηνυπερβαίνετετημέγιστηστάθμηπουσημειώνεταιστομπολ.
• Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήγιαπρώτηφορά,καθαρίστεσχολαστικάτα
μέρητηςσυσκευήςπουθαέρθουνσεεπαφήμετρόφιμα.
• Πριναφαιρέσετεήκαθαρίσετετοεξάρτημαζύμωσηςήτουςδίσκους,
αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζα.
• Μηνχρησιμοποιείτεποτέεξαρτήματαήμέρηαπόάλλουςκατασκευαστέςήπου
ηPhilipsδενσυνιστάρητώς.Ανχρησιμοποιήσετετέτοιαεξαρτήματαήμέρη,η
εγγύησήσαςκαθίσταταιάκυρη.
• Αυτήησυσκευήπροορίζεταιγιαοικιακήχρήσημόνο.
• Μηνυπερβαίνετετιςποσότητεςκαιτοχρόνοεπεξεργασίαςπουαναφέρονταιστο
εγχειρίδιοχρήσης.
• Πρινχρησιμοποιήσετεζεστάυλικά,αφήστετανακρυώσουν(<80ºC).
• Νααφήνετεπάντατησυσκευήνακρυώσεισεθερμοκρασίαδωματίουμετάαπό
τηνεπεξεργασίακάθεποσότητας.
• Ορισμέναυλικάενδέχεταιναπροκαλέσουναποχρωματισμούςστηνεπιφάνεια
τωνεξαρτημάτων.Αυτόδενεπηρεάζειαρνητικάταεξαρτήματα.Συνήθως,οι
αποχρωματισμοίεξαφανίζονταιμετάαπόκάποιοχρονικόδιάστημα.
• Επίπεδοθορύβου=85dB[A]
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
ΗσυγκεκριμένησυσκευήτηςPhilipsσυμμορφώνεταιμεόλαταπρότυπαπουαφορούν
ταηλεκτρομαγνητικάπεδία(EMF).Εάνγίνεισωστόςχειρισμόςκαισύμφωνοςμετις
οδηγίεςτουπαρόντοςεγχειριδίουχρήσης,ησυσκευήείναιασφαλήςστηχρήσηβάσει
τωνεπιστημονικώναποδείξεωνπουείναιδιαθέσιμεςμέχρισήμερα.
Ανακύκλωση
Τοπροϊόνείναισχεδιασμένοκαικατασκευασμένοαπόυψηλήςποιότηταςυλικάκαι
εξαρτήματα,ταοποίαμπορούνναανακυκλωθούνκαιναξαναχρησιμοποιηθούν.
Ότανδείτετοσύμβολοτουδιαγραμμένουκάδουμερόδεςπάνωσεπροϊόν,τότεαυτό
τοπροϊόνκαλύπτεταιαπότηνΕυρωπαϊκήοδηγία2002/96/ΕΚ:
Μηναπορρίπτετεποτέαυτότοπροϊόνμαζίμεάλλααπορρίμματατουσπιτιούσας.
Παρακαλούμεενημερωθείτεγιατουςτοπικούςκανόνεςσχετικάμετηνξεχωριστή
συλλογήηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώνπροϊόντων.Ησωστήαπόρριψητουπαλιούσας
προϊόντοςθαβοηθήσειστηναποτροπήτυχόναρνητικώνεπιπτώσεωνπουενδέχεταινα
υπάρξουνστοπεριβάλλονκαιστηνανθρώπινηυγεία.
2 Εισαγωγή
ΣυγχαρητήριαγιατηναγοράσαςκαικαλωσορίσατεστηPhilips!Γιαναεπωφεληθείτε
πλήρωςαπότηνυποστήριξηπουπροσφέρειηPhilips,καταχωρήστετοπροϊόνσαςστη
διεύθυνσηwww.philips.com/welcome.
Μπορείτεναβρείτεσυνταγέςγιατηνκουζινομηχανήστηδιεύθυνσηwww.philips.com/kitchen
3 Κουζινομηχανή
Προειδοποίηση
•Μηνχρησιμοποιείτεποτέταδάχτυλάσαςήκάποιοαντικείμενο(π.χ.μιασπάτουλα)γιανα
σπρώξετευλικάστοστόμιοτροφοδοσίαςενώησυσκευήβρίσκεταισελειτουργία.Πρέπεινα
χρησιμοποιείτεμόνοτοεξάρτημαώθησης.
Μαχαίρι κόφτη
Πρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνεικ.2.
Μπορείτεναχρησιμοποιήσετετομαχαίριτουκόφτηγιανακόψετε,νααναμείξετε,να
ανακατέψετεήναπολτοποιήσετευλικά.Μπορείτεεπίσηςνααναμείξετεζύμηγιακέικ.
Προσοχή
•Μηνχρησιμοποιείτετομαχαίριτουκόφτηγιανακόψετεπολύσκληράυλικάόπωςκόκκουςκαφέ,
κουρκούμη,μοσχοκάρυδοκαιπαγάκια,επειδήμπορείναστομώσει.
Σημείωση
•Μηναφήνετετησυσκευήναλειτουργείγιαπολύμεγάλοδιάστημαότανκόβετε(σκληρό)τυρίή
σοκολάτα.Διαφορετικά,αυτάταυλικάζεσταίνονταιυπερβολικά,αρχίζουνναλιώνουνκαισβολιάζουν.
•Προετοιμάστετατρόφιμακόβοντάςτασεμεγάλακομμάτιαδιαστάσεωνπερίπου3x3x3εκ.
1 Γυρίστετομπολπροςταδεξιάγιακουμπώσειστομοτέρκαιστησυνέχεια
τοποθετήστετοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείωνστομπολ.
» Ότανκουμπώσεισωστάτομπολ,θαακούσετεένακλικ.
2 Τοποθετήστετομαχαίριτουκόφτηστοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείων.
3 Βάλτεταυλικάστομπολ.
4 Βάλτετοκαπάκιστομπολκαιστησυνέχειαγυρίστετοκαπάκιπροςταδεξιάγια
ναασφαλίσει.
» Αντοκαπάκιέχειτοποθετηθείσωστά,θαακούσετεέναχαρακτηριστικόήχο
καιτοκαπάκιθακουμπώσειστηλαβήτουμπολ.
5 Τοποθετήστετοεξάρτημαώθησηςστοστόμιοτροφοδοσίας.
6 Συνδέστετοβύσματροφοδοσίαςστηνυποδοχήτροφοδοσίαςρεύματος.
7 Ελέγξτετοχρόνοπαρασκευής,τημέγιστηποσότητακαιτηρύθμισηταχύτητας
πουαπαιτείταιγιαταυλικά,στονΠίνακα1.Γυρίστετοκουμπίστηρύθμιση
ταχύτηταςπουεπιθυμείτε.
8 Μετάτηχρήση,γυρίστετοκουμπίστο0καιέπειταβγάλτετησυσκευήαπότηνπρίζα.
Συμβουλή
•Ότανκόβετεκρεμμύδια,γυρίστετοκουμπίστοPμερικέςφορές,ώστεναμηντακόψετε
υπερβολικάλεπτά.
•Ανταυλικάκολλήσουνστηλεπίδαήστοεσωτερικότουμπολ,μπορείτεναακολουθήσετετα
παρακάτωβήματα:1.Απενεργοποιήστετησυσκευήκαιαποσυνδέστετηναπότηνπρίζα.2.
Αφαιρέστετοκαπάκιαπότομπολ.3.Αφαιρέστεταυλικάαπότηλεπίδαήαπότιςπλευρικές
επιφάνειεςτουμπολμεμιασπάτουλα.
Οδοντωτή λεπίδα
Πρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνεικ.3.
Μετηνοδοντωτήλεπίδα,μπορείτεναθρυμματίσετεπαγωμέναφρούτα.
Σημείωση
•Νατοποθετείτεπάντατημονάδατηςλεπίδαςστομπολπρινξεκινήσετε.
•Πρινπαγώσετεταφρούτα,σαςσυμβουλεύουμενατακόβετεσεκυβάκια2x2x2εκ.
•Ότανφτιάχνετεεπιδόρπια,μπορείτεναχρησιμοποιήσετετηνταχύτητα2γιαομοιόμορφο
αποτέλεσμακαιτηνταχύτητα1γιαπιοτραγανόαποτέλεσμα.
3/43140 035 31423
Norsk
1 Viktig
Lesdennebrukerveiledningennøyeførdubrukerapparatet,ogtavarepådenforbruksenere.
Fare
• Motorenhetenmåikkedyppesivannellerskyllesunderspringen.
Advarsel
• Brukaldringreneelleretobjekttilåskyveingredienserinnimaterøretmens
apparatet er i bruk. Bruk bare stapperen.
• Førdukoblerapparatettilstrømnettet,mådukontrollereatspenningensomerangitt
påundersidenavapparatet,stemmeroverensmednettspenningenpåstedet.
• Foråunngåfarligesituasjonerskaldetteapparatetaldrikoblestilentimer.
• Ikkebrukapparatethvisstrømledningen,støpseletellerandredelererødelagt.
• Hvisledningenerødelagt,mådenalltidskiftesutavPhilips,etservicesentersomer
godkjentavPhilipsellerlignendekvalisertpersonellforåunngåfarligesituasjoner.
• Detteapparateterikketiltenktbrukavpersoner(inkluder tbarn)somharnedsatt
sanseevneellerfysiskellerpsykiskfunksjonsevne,ellerpersonersomikkeharerfaring
ellerkunnskap,unntatthvisdefårtilsynellerinstruksjonerombrukavapparatetaven
personsomeransvarligforsikkerheten.
• Forbarnetsegensikkerhetmåduikkeladetlekemedapparatet.
• Laaldriapparatetgåutentilsyn.
• Hvismatklebersegtilveggenpåbollen,slårduavapparatetogkoblerdetfra
stikkontakten.Brukderetterenslikkepotttilåfjernematenfraveggen.
• Værforsiktignårduhåndtererellerrengjørskiveneogknivenhetenetil
foodprocessoren.Knivseggeneersværtskarpe.
• Ikkeberørknivene,spesielthvisapparateterkoblettilstrømnettet.Kniveneersvært
skarpe.
• Hvisknivenesettersegfast,mådutrekkestøpseletutavstikkontaktenførdufjerner
ingrediensenesomblokkererknivene.
Forsiktig
• Slåaldriavapparatetvedåvribollenellerlokkene.Slåalltidavapparatetvedåvri
bryteren til 0.
• Kobleapparatetfrastrømnettetumiddelbartetterbruk.
• Venttildebevegeligedeleneharstansetførdufjernerlokkettilbollen.
• Ikkeoverskridmaksimumsnivåetsomerangittpåbollen.
• Førdubrukerapparatetforførstegang,måalledelersomkommerikontaktmedmat,
rengjøresgrundig.
• Koblefraapparatetførdufjernerellerrengjøreltetilbehørellerskiver.
• IkkebruktilbehørellerdelerfraandreprodusenterellersomPhilipsikkespesikt
anbefaler.Hvisdubrukerslikttilbehørellerslikedeler,blirgarantienugyldig.
• Detteapparatetskalkunbrukesihusholdningen.
• Ikkeoverskridmaksimumsmengdeneogtilberedningstidenesomerangitti
bruksanvisningen.
• Avkjølvarmeingredienser(<80ºC)førdebearbeides.
• Laalltidapparatetavkjølestilromtemperaturmellomhverporsjonsombearbeides.
• Visseingredienserkanforårsakemisfargingavoveratentildelene.Detteharingen
negativinnvirkningpådelene.Misfargingenforsvinnervanligvisetternoetid.
• Støynivå=85dB(A).
Elektromagnetiske felt (EMF)
DettePhilipsapparatetoverholderallestandardersomgjelderelektromagnetiskefelt(EMF).
Hvisapparatethåndteresriktigogisamsvarmedinstruksjoneneidennebrukerhåndboken,
erdettrygtåbrukedetutfradenkunnskapenviharperdagsdato.
Resirkulering
Produkteterutformetogprodusertmedmaterialerogdeleravsværthøykvalitetsomkan
resirkuleresoggjenbrukes.
Nåretproduktermerketmedensøppeldunkmedkryssover,betyrdetatproduktetdekkes
avEU-direktiv2002/96/EF:
Produktetskalikkekastessammenmedannethusholdningsavfall.Gjørdegkjentmed
lokalebestemmelseromavfallsdeponeringavelektriskeogelektroniskeprodukter.Hvisdu
deponerergamleprodukterriktig,bidrardutilåforhindrenegativekonsekvenserforhelse
ogmiljø.
2 Innledning
Gratulerermedkjøpet,ogvelkommentilPhilips!Hvisduvildrafullnytteavstøttensom
Philipstilbyr,kanduregistrereproduktetdittpåwww.philips.com/welcome.
Nårdetgjelderoppskriftenetilbrukmedfoodprocessoren,kandugåtilwww.philips.com/
kitchen
3 Foodprocessor
Advarsel
•Brukaldringreneelleretobjekt(foreksempelenslikkepott)tilåskyveingredienserinnimaterøret
mensmotorenerigang.Brukbarestapperen.
Hakkerkniv
Førdubegynner,mådukontrollereatdumontererihenholdtilg.2.
Dukanbrukehakkerkniventilåhakke,mikse,blandeellermoseingredienser.Dukanogså
brukedentilåblandeogmiksekakerøre.
Forsiktig
•Ikkebrukhakkerkniventilåhakkeingrediensersomerharde,f.eks.kaffebønner,gurkemeie,muskatnøttogisbiter,
dadettekangjøreknivensløv.
Merknad
•Ikkelaapparatetgåforlengenårduhakker(harde)osterellersjokolade.Disseingrediensenekanbli
forvarme,slikatdebegynneråsmelteogblirklumpete.
•Deloppstørrestykkerpåforhåndibiterpåca.3x3x3cm.
1 Vribollenmedklokkenforåfestedenpåmotorenheten,ogplasserutstyrsholdereni
bollen.
» Nårbollensitterfastpåriktigmåte,hørerduetklikk.
2 Plasserhakkerknivpåutstyrsholderen.
3 Haingredienseneibollen.
4 Settlokketpåbollen,ogvrilokketmedklokkenforåfestedet.
» Nårlokketermontertriktig,hørerduetklikkoglokketerfestettilbollens
håndtak.
5 Plasserstapperenimaterøret.
6 Koblestøpselettilstikkontakten.
7 Kontrollertilberedningstid,maksimalmengdeoghastighetsinnstillingsomkrevesfor
ingredienseneiTabell1.Vripåknappentilønskethastighetsinnstilling.
8 Etter bruk vrir du bryteren til 0ogkoblerfraapparatet.
Tips
•Nårduhakkerløk,vrirdubryterentilPetpargangerforåhindreatløkenblirhakketfornt.
•Nårmatenhengerfastpåknivenellerinnsidenavbollen,kanduutførefølgendetrinn:1.Slå
apparatetav,ogtrekkderetterutstøpseletfrastikkontakten.2.Taavlokketpåbollen.3.Fjern
ingrediensenefraknivenellerinnsidenavbollenmedenslikkepott.
Taggete kniv
Førdubegynner,mådukontrollereatdumontererihenholdtilg.3.
Brukdentaggetekniventilåknusefrossenfrukt.
Merknad
•Settalltidknivenhetenibollenførdubegynner.
•Detanbefalesatdukutterfrukteniterningerpå2x2x2cmførdufryserden.
•Nårduskallagefruktdesserter,anbefalesdetåbrukehastighet2foråfåetjevntresultat,og
hastighet1foretgrovereresultat.
1 Vribollenmedklokkenforåfestedenpåmotorenheten,ogplasserutstyrsholdereni
bollen.
» Nårbollensitterfastpåriktigmåte,hørerduetklikk.
2 Settdentaggeteisknivenpåutstyrsholderen.
3 Leggdenfrosnefruktenibollen.
4 Settlokketpåbollen,ogvrilokketmedklokkenforåfestedet.
» Nårlokketermontertriktig,hørerduetklikkoglokketerfestettilbollens
håndtak.
5 Plasserstapperenimaterøret.
6 Koblestøpselettilstikkontakten.
7 Vri knappen til 1eller 2.
8 Etterbrukvrirduhastighetsvelgerentil0ogkoblerfraapparatet.
Eltetilbehør
Førdubegynnermådukontrollereatdumontererihenholdtilg.4.
Dukanbrukeeltetilbehørettilåeltegjærdeigtilbrødogpizza.Dumåjusteremengden
væskeforåformedeigenihenholdtilluftfuktighetogtemperatur.
Merknad
•Ikkebrukeltetilbehørettilåblandekakerøre.Brukhakkerkniventildette.
•Settalltideltetilbehøretibollenførduhariingrediensene.
Tips
•Hvisdubrukermelmedhøytgluteninnhold,kandubruke60gvannihver100gmelogeltemed
hastighet1i2minutter(maks.)foråoppnåbestmuligresultat.
1 Vribollenmedklokkenforåfestedenpåmotorenheten,ogplasserutstyrsholdereni
bollen.
» Nårbollensitterfastpåriktigmåte,hørerduetklikk.
2 Setteltetilbehøretpåutstyrsholderen.
3 Haingredienseneibollen.
4 Settlokketpåbollen,ogvrilokketmedklokkenforåfestedet.
» Nårlokketermontertriktig,hørerduetklikkoglokketerfestettilbollens
håndtak.
5 Plasserstapperenimaterøret.
6 Koblestøpselettilstikkontakten.
7 Vribryterenpå1-stillingen.
8 Kontrollertilberedningstid,maksimalmengdeoghastighetsinnstillingsomkrevesfor
ingredienseneiTabell1.
9 Etter bruk vrir du bryteren til 0ogkoblerfraapparatet.
Ballongvisp
Førdubegynner,mådukontrollereatdumontererihenholdtilg.5:
1 Plasser utstyrsholderen i bollen.
2 Settballongvispenpåutstyrsholderenibollen.
3 Haingredienseneibollen.
4 Settlokketpåbollen.Vrilokketmedklokkenforåfestedet.Leggskyverenimaterøret.
5 Velghastighet1.
6 Etterbrukvrirduhastighetsvelgerentil0ogkoblerfraapparatet.
Sitruspresse
Førdubegynner,mådukontrollereatdumontererihenholdtilg.6.
Dukanbrukesitruspressentilåpressesitrusfrukter.
1 Vribollenmedklokkenforåfestedenpåmotorenheten,ogplasserutstyrsholdereni
bollen.
» Nårbollensitterfastpåriktigmåte,hørerduetklikk.
2 Settsilentilsitruspressenpåutstyrsholderenibollen.Kontrolleratfremspringetpåsilen
erlåstisporetpåbollenshåndtak.
» Nårsilensitterfastpåriktigmåte,hørerduetklikk.
3 Settsafttoppenpåsilen.
4 Koblestøpselettilstikkontakten.
5 Kontrollermaksimalmengdensomkrevesforingrediensene,iTabell1.Vribryterentil
hastighet1.
» Safttoppenbegynnerårotere.
6 Trykk sitrusfrukt ned i safttoppen.
7 Stopppressingenmedjevnemellomromforåfjernefruktkjøttetfrasilen.Nårduer
ferdigmedåpresseellernårduønskeråfjernefruktkjøttet,vrirdubryterentil0og
fjernerbollenmedsilenogsafttoppenfraapparatet.
Kutte- og raspeskiver
Førdubegynner,mådukontrollereatduvelgerriktigskiveogmontereihenholdtilg.7:
• Justerbarkutteskiveforåjustereforskjelligetykkelser
• Vendbarraspeskive(størreellerlitenstørrelse)
Forsiktig
•Værforsiktignårduhåndtererskiven.Denharensværtskarpknivkant.
•Brukaldriskiventilåbearbeidehardeingrediensersomisbiter.
•Ikketrykkforhardtpåstapperennårdupresseringredienseneinnimaterøret.
4 Rengjøring
Advarsel
•Kobleapparatetfrastrømnettetførdurengjørdet.
Forsiktig
•Sørgforateggenpåkniveneogskiveneikkekommerikontaktmedhardeobjekter.Dettekangjøre
knivenesløve.
•Knivseggeneerskarpe.Værforsiktignårdurengjørknivenhetentilfoodprocessorenogskivene.
1 Rengjørmotorenhetenmedenfuktigklut.
2 Vaskdeandredeleneivarmtvann(<60ºC)medoppvaskmiddelellerien
oppvaskmaskin.
Rask rengjøring
Dukangjørefølgendeforårengjørefoodprocessorbollenoghurtigmikserkannenenklere.
Merknad
•Sørgforatknivenermontertibollenhvisdurengjørfoodprocessorbollen.
1 Helllunkentvann(ikkemerenn0,5liter)ognoendråperoppvaskmiddeli
foodprocessorbollen.
2 Settlokketpåfoodprocessorbollen,ogvridetderettermedklokkenforåfestedet.
3 Vri knappen til P.Laapparatetgåi30sekunderellertilfoodprocessorbollenerren.
4 Etter bruk vrir du bryteren til 0ogkoblerfraapparatet.
5 Taavfoodprocessorbollen,ogskylldenirentvann.
5 Oppbevaring
1 Skyvstrømledningeninnidetinnebygdeledningskammeret(g.10).
2 Oppbevarproduktettørt.
3 Settskivene,eltetilbehøretogskaftetsamtandresmåtilbehørifoodprocessorbollen
(g.11).
6 Garanti og service
Hvisduharetproblemellertrengerhjelpellerinformasjon,kandugåtilwww.philips.
com/supportellerkontaktePhilipskundestøttederdubor.Dunnertelefonnummereti
garantiheftet.Hvisdetikkeernoenkundestøttederdubor,kandugåtildenlokalePhilips-
forhandleren.
Suomi
1 Tärkeää
Luetämäkäyttöopashuolellisestiennenlaitteenensimmäistäkäyttökertaajasäilytäsetulevaa
käyttöävarten.
Vaara
• Äläupotarunkoaveteenäläkähuuhtelesitävesihananalla.
Varoitus
• Äläkoskaankäytäsormiasitaimitäänesinettävalmistusaineidentyöntämiseen
syöttösuppiloonlaitteenollessakäynnissä.Käytävainsyöttöpaininta.
• Ennenkuinliitätlaitteenvirtalähteeseen,varmista,ettälaitteenpohjanjännitemerkintä
vastaapaikallistajännitettä.
• Äläkoskaanliitälaitettaajastinkytkimeen,jotteiaiheuduvaaratilanteita.
• Josvirtajohto,pistoketaimuutosatvahingoittuivat,äläkäytälaitetta.
• Josvirtajohtoonvahingoittunut,vaihdataseomanturvallisuutesivuoksiPhilipsin
valtuuttamassahuoltoliikkeessätaimuullaammattitaitoisellakorjaajalla.
• Laitettaeioletarkoitettulastentaisellaistenhenkilöidenkäyttöön,joidenfyysinen
taihenkinentoimintakykyonrajoittunuttaijoillaeiolekokemustataitietoalaitteen
käytöstä,muutenkuinheidänturvallisuudestaanvastaavanhenkilönvalvonnassaja
ohjauksessa.
• Äläannalastenleikkiälaitteellaheidänturvallisuutensavuoksi.
• Äläjätälaitettakäyntiinilmanvalvontaa.
• Josruoka-aineettarttuvatkulhonreunoihin,katkaiselaitteestavirtajairrotapistoke
pistorasiasta.Irrotasittenruokaseinämästälastanavulla.
• Olevarovainen,kunkäsittelettaipuhdistatmonitoimikoneenlevyjätaiteräyksiköitä.
Terätovaterittäinteräviä.
• Äläkosketeriinetenkäänlaitteenollessakytkettyverkkovirtaan.Terätovathyvinteräviä.
• Josteräjuuttuupaikalleen,irrotapistokepistorasiastaennenkuinirrotatkiinni
juuttuneetainekset.
Varoitus
• Äläkoskaansammutalaitettakiertämälläkulhoataisenkantta.Katkaiseainalaitteesta
virtakääntämällävalitsin0-asentoon.
• Irrotapistotulppapistorasiastakäytönjälkeen.
• Odota,kunnesliikkuvatosatovatpysähtyneet,ennenkuinpoistatkulhonkannen.
• Äläylitäkulhoonmerkittyäenimmäisrajaa.
• Pesekaikkiruuankanssakosketuksiinjoutuvatosatennenkäyttöönottoa.
• Ennen kuin irrotat tai puhdistat taikinakoukun tai levyt, irrota laite pistorasiasta.
• ÄläkoskaankäytämuitakuinPhilipsinvalmistamiataisuosittelemialisävarusteitatai
-osia.Joskäytätmuitaosia,takuueiolevoimassa.
• Tämälaiteontarkoitettuvainkotitalouksienkäyttöön.
• Äläylitäkäyttöoppaassaannettujamääriäjavalmistusaikoja.
• Annakuumienvalmistusaineidenjäähtyä(<80ºC)ennenniidenkäsittelemistä.
• Annalaitteenainajäähtyähuoneenlämpötilaavastaavaksijokaisenkäsitellynerän
jälkeen.
• Tietytvalmistusaineetsaattavataiheuttaaosienpintojenvärjääntymistä.Tämäei
heikennäosia.Värjääntymisetkatoavattavallisestiajanmyötä.
• Käyttöääni=85dB[A]
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
TämäPhilips-laitevastaakaikkiasähkömagneettisiakenttiä(EMF)koskeviastandardeja.Jos
laitettakäytetäänoikeinjatämänkäyttöohjeenohjeidenmukaisesti,senkäyttäminenon
turvallistatämänhetkisentutkimustiedonperusteella.
Kierrätys
Tuotteensuunnittelussajavalmistuksessaonkäytettylaadukkaitamateriaalejajaosia,jotka
voidaankierrättääjakäyttääuudelleen.
Jostuotteeseenonmerkittyroskasäiliö,jonkaylionvedettyrasti,setarkoittaa,ettätuotetta
koskeeEU-direktiivi2002/96/EY:
Älähävitätuotettamuunkotitalousjätteenmukana.Otaselvääpaikallisistasähkölaitteidenja
elektronistenlaitteidenerillistäkeräystäkoskevistasäädöksistä.Hävittämällävanhantuotteen
oikeinvoitehkäistämahdollisiaympäristö-jaterveyshaittoja.
2 Johdanto
OnnitteluttekemäsiostoksenjohdostajatervetuloaPhilipsinkäyttäjäksi!Saatparhaan
mahdollisenhyödynPhilipsinpalveluistarekisteröimällätuotteenosoitteessawww.philips.
com/welcome.
Reseptejämonitoimikoneelleonosoitteessawww.philips.com/kitchen
3 Monitoimikone
Vakava varoitus
•Äläkoskaankäytäsormiasitaimitäänesinettä(esimerkiksilastaa)valmistusaineidentyöntämiseen
syöttösuppiloonlaitteenollessakäynnissä.Käytävainsyöttöpaininta.
Teräosa
Kokoalaiteohjeenmukaanennenkäyttöä,kuva2.
Teräosallavoipilkkoa,sekoittaataisoseuttaaaineksia.Voitvatkatajasekoittaasillämyös
kakkutaikinoita.
Varoitus
•Älähienonnaterälläkoviaaineita,kutenkahvipapuja,maustekurkumaa,muskottipähkinäätaijääpaloja,silläne
voivattylsyttääterää.
Huomautus
•Äläannalaitteenollapitkäänkäynnissäpilkkoessasi(kovaa)juustoataisuklaata.Muutennämä
aineksetkuumenevat,alkavatsulaajamuuttuvatkokkareisiksi.
•Leikkaa isokokoiset aineet pienemmiksi paloiksi, noin 3 x 3 x 3 cm.
1 Kiinnitäkulhorunkoonkiertämälläsitämyötäpäiväänjaasetasittentarviketeline
kulhoon.
» Kunkulhoonkiinnitettyoikein,kuuletnaksahduksen.
2 Asetateräosatarviketelineeseen.
3 Mittaa aineet kulhoon.
4 Asetakansikulhoonjakiinnitäsesittenkiertämälläkanttamyötäpäivään.
» Kunkansionkoottuoikein,kuuletnaksahduksenjakansiontukevastikiinnikulhon
kahvassa.
5 Asetasyöttöpaininsyöttösuppiloon.
6 Liitävirtajohtovirtalähteeseen.
7 Tarkistavalmistusaika,enimmäismääräjavalmistusaineidentarvitsemanopeusasetus
taulukosta1.Käännävalitsinhaluttuunnopeusasetukseen.
8 Käännävalitsinasentoon0jairrotapistokepistorasiastakäytönjälkeen.
Vihje
•Kunpilkotsipuleita,käännävalitsinasentoonPmuutamankerran,jottasipuliteiväthienontuisiliikaa.
•Josruokatarttuuterääntaikulhoon,toimiseuraavasti:1.Katkaiselaitteestavirtajairrotapistoke
pistorasiasta.2.Poistakansikulhonpäältä.3.Irrotaaineetterästätaikulhonpinnastalastalla.
Sahalaitainen terä
Kokoalaiteohjeenmukaanennenkäyttöä,kuva3.
Murskaajäisethedelmätsahalaitaisellaterällä.
Huomautus
•Asetaainateräyksikkökulhoonennenaloittamista.
•Onsuositeltavaaleikatahedelmät2x2x2cmkokoisiksikuutioiksiennenniidenpakastamista.
•Hedelmäistenjälkiruokientekemiseensuositellaannopeutta2,joshaluattasaisentuloksen,ja
nopeutta 1,josethaluatäysintasaistatulosta.
1 Kiinnitäkulhorunkoonkiertämälläsitämyötäpäiväänjaasetasittentarviketeline
kulhoon.
» Kunkulhoonkiinnitettyoikein,kuuletnaksahduksen.
2 Asetasahalaitainenjääterätarviketelineeseen.
3 Asetajäisethedelmätkulhoon.
4 Asetakansikulhoonjakiinnitäsesittenkiertämälläkanttamyötäpäivään.
» Kunkansionkoottuoikein,kuuletnaksahduksenjakansiontukevastikiinnikulhon
kahvassa.
5 Asetasyöttöpaininsyöttösuppiloon.
6 Liitävirtajohtovirtalähteeseen.
7 Käännävalitsinasentoon1tai 2.
8 Käytönjälkeenkäännänopeudensäädinasentoon0jairrotasittenlaitepistorasiasta.
Vaivausosa
Kokoalaiteohjeenmukaanennenkäyttöä,kuva4.
Vaivausosallavoivaivatahiivataikinaaesimerkiksileipäätaipizzaavarten.Taikinannesteen
määrääonsäädettäväilmankosteudenjalämpötilanmukaan.
Huomautus
•Äläkäytävaivausosaakakkutaikinoidenvatkaamiseen.Käytäsiihenteräosaa.
•Asetaainavaivauslisälaitekulhoonennenaineidenlisäämistä.
Vihje
•Kunkäytätrunsasgluteenisiajauhoja,saatparhaattuloksetkäyttämällä60gvettä100gjauhojakohti
javaivaamallanopeuksilla12minuuttia(enimmäisaika).
1 Kiinnitäkulhorunkoonkiertämälläsitämyötäpäiväänjaasetasittentarviketeline
kulhoon.
» Kunkulhoonkiinnitettyoikein,kuuletnaksahduksen.
2 Aseta vaivausosa tarviketelineeseen.
3 Mittaa aineet kulhoon.
4 Asetakansikulhoonjakiinnitäsesittenkiertämälläkanttamyötäpäivään.
» Kunkansionkoottuoikein,kuuletnaksahduksenjakansiontukevastikiinnikulhon
kahvassa.
5 Asetasyöttöpaininsyöttösuppiloon.
6 Liitävirtajohtovirtalähteeseen.
7 Käännävalitsinasentoon1.
8 Tarkistavalmistusaika,enimmäismääräjavalmistusaineidentarvitsemanopeusasetus
taulukosta 1.
9 Käännävalitsinasentoon0jairrotapistokepistorasiastakäytönjälkeen.
Vispilä
Kokoalaiteohjeenmukaanennenkäyttöä,kuva5.
1 Aseta tarviketeline kulhoon.
2 Asetavispilätarviketelineeseenkulhoon.
3 Mittaa aineet kulhoon.
4 Laitakansikulhonpäälle.Kiinnitäkansikääntämälläsitämyötäpäivään.Laitasyöttöpainin
syöttösuppiloon.
5 Valitse nopeus 1.
6 Käytönjälkeenkäännänopeudensäädinasentoon0jairrotasittenlaitepistorasiasta.
Sitruspuserrin
Kokoalaiteohjeenmukaanennenkäyttöä,kuva6.
Sitruspusertimellavoipusertaasitrushedelmiä.
1 Kiinnitäkulhorunkoonkiertämälläsitämyötäpäiväänjaasetasittentarviketeline
kulhoon.
» Kunkulhoonkiinnitettyoikein,kuuletnaksahduksen.
2 Asetasitruspusertimensiiviläkulhontarviketelineeseen.Varmista,ettäsiivilänulokeon
lukittunut kulhon kahvan vastaavaan kohtaan.
» Kunsiiviläonkiinnitettyoikein,kuuletnaksahduksen.
3 Asetapuserrinosasiivilänpäälle.
4 Liitävirtajohtovirtalähteeseen.
5 Tarkistavalmistusaineidenenimmäismäärätaulukosta1.Käännävalitsin
nopeusasetukselle 1.
» Puserrinosaalkaapyöriä.
6 Painahedelmäpuserrintavasten.
7 Keskeytäpainaminenvälilläjapoistahedelmäjätesiivilästä.Kunlopetatmehun
pusertamisentaihaluatpoistaahedelmäjätteen,käännävalitsinasentoon0jairrota
kulholaitteestasiten,ettäsiiviläjapuserrinosaovatpaikallaansenpäällä.
Viipalointiterät ja silppurilevyt
Valitsetarvittavateräennenkuinaloitatjakokoaohjeidenmukaan,kuva7.
• Säädettäväviipalointiteräpaksuudensäätämiseen
• Käännettäväsilppurilevy(isotaipienikoko)
Varoitus
•Käsittelelevyävarovasti.Senleikkuuteräonerittäinterävä.
•Äläkoskaankäytälevyäkovienaineidenkutenjääpalojenkäsittelyyn.
•Äläkäytäliikaavoimaapainaessasiraaka-aineitatyöntimenavullasyöttösuppiloon.
4 Puhdistus
Vakava varoitus
•Ennen kuin puhdistat laitteen, irrota sen pistorasiasta.
Varoitus
•Varmista,ettäterienjalevyjenleikkuuteräteivätosukoviinesineisiin.Tämävoiaiheuttaaterän
tylsymisen.
•Leikkuuterätovatteräviä.Olevarovainenpuhdistaessasimonitoimikoneenteräyksikköätailevyjä.
1 Pyyhi runko puhtaaksi kostealla liinalla.
2 Puhdistamuutosatkuumassavedessä(<60ºC)astianpesuaineellatai
astianpesukoneessa.
Pikapuhdistus
Voitpuhdistaamonitoimikoneenkulhonjasekoituskulhonhelpomminnoudattamalla
seuraaviaohjeita.
Huomautus
•Varmista,ettäteräonkoottukulhossa,jospuhdistatmonitoimikoneenkulhon.
1 Kaadamonitoimikoneenkulhoonlämmintävettä(eienempääkuin0,5l)jamuutama
tippa astianpesuainetta.
2 Asetamonitoimikoneenkulhonkansipaikalleenjakiinnitäsekääntämälläsitä
myötäpäivään.
3 KäännävalitsinasentoonP.Annalaitteenkäydäainakin30sekuntiataikunnes
monitoimikoneen kulho on puhdas.
4 Käännävalitsinasentoon0jairrotapistokepistorasiastakäytönjälkeen.
5 Irrotamonitoimikoneenkulhojahuuhtelesepuhtaallavedellä.
5 Säilytys
1 Työnnävirtajohtosisäänrakennettuunjohdonsäilytyspaikkaan,kuva10.
2 Säilytälaitettakuivassapaikassa.
3 Asetalevyt,vaivausosajavarsisekämuutpienetlisäosatmonitoimikoneenkulhoon,
kuva 11.
6 Takuu ja huolto
Jossinullaonongelmataitarvitsetpalvelua,katsolisätietojaosoitteestawww.philips.com/
supporttaiotayhteyttäPhilipsinasiakaspalveluun.Puhelinnumeroontakuulehtisessä.Jos
maassasieiolekuluttajapalvelukeskusta,otayhteyspaikalliseenPhilips-jälleenmyyjään.
Svenska
1 Viktigt
Läsanvändarhandbokennoggrantinnanduanvänderapparatenochsparadenförframtidabruk.
Fara
• Sänkintenedmotorenhetenivattenochsköljdeninteunderkranen.
Varning
• Användaldrigngrarnaellernågontypavföremålföratttryckainingredienseri
matningsröretnärapparatenärigång.Användbarapressklossen.
• Innanduansluterapparatentilleluttagetserdutillattspänningensomangespå
apparatensundersidamotsvarardenlokalanätspänningen.
• Anslutaldrigapparatentillentimereftersomdetkanledatillenfarligsituation.
• Användinteapparatenomnätsladden,kontaktenellerandradelarärskadade.
• OmnätsladdenärskadadmåstedenalltidbytasutavPhilips,ettavPhilips
auktoriseradeserviceombudellerliknandebehörigapersonerförattundvikaolyckor.
• Apparatenärinteavseddföranvändningavpersoner(inklusivebarn)medolika
funktionshinder,elleravpersonersominteharkunskapomhurapparatenanvänds,
omdeinteövervakasellerfårinstruktionerangåendeanvändningavapparatenaven
personsomäransvarigförderassäkerhet.
• Låtintebarnlekamedapparaten,förderassäkerhetsskull.
• Lämnainteapparatenobevakadnärdenärigång.
• Ommatfastnarpåskålenskanterstängerduavapparatenochdrarurkontakten.
Användsedanenslickepottföratttabortmatenfrånsidorna.
• Varförsiktignärduhanterarellerrengörskivorna,matberedarensknivenheter.
Knivseggarnaärmycketvassa.
• Vidrörinteknivarna,isynnerhetintenärapparatenäranslutentillelnätet.Knivarnaär
mycket vassa.
• Omknivarnafastnardrarduurnätsladdeninnanduavlägsnaringrediensernasom
blockerar knivarna.
Varning
• Stängaldrigavapparatengenomattvridapåskålenellerdesslock.Stängalltidav
apparatengenomattvridakontrollvredettill0.
• Draurnätsladdendirektefteranvändning.
• Väntatillsallarörligadelarharstannatinnandutarbortlocketfrånskålen.
• Fyllinteskålenövermarkeringenförmaxnivån.
• Rengörnoggrantdedelarsomkommerikontaktmedmatinnanduanvänder
apparatenförförstagången.
• Drautstickkontakteninnandutarbortellerrengörapparatensknådningstillbehöreller
skivor.
• Användaldrigtillbehörellerdelarfrånandratillverkare,ellerdelarsominteuttryckligen
harrekommenderatsavPhilips.Omduanvändersådanatillbehörellerdelargällerinte
garantin.
• Apparatenärendastavseddförhushållsbruk.
• Överskridintemängdernaochtillredningstidernasomangesianvändarhandboken.
• Låthetaingrediensersvalna(<80ºC)innanduberederdem.
• Låtalltidapparatensvalnatillrumstemperatureftervarjegångduanväntden.
• Vissaingredienserkanorsakamissfärgningarpådelarnasytor.Detharintenågon
negativeffektpådelarna.Missfärgningarnaförsvinnervanligtviseftervisstid.
• Ljudnivå=85dB[A]
Elektromagnetiska fält (EMF)
DenhärapparatenfrånPhilipsuppfyllerallastandarderförelektromagnetiskafält(EMF).Om
apparatenhanteraspårättsättochenligtinstruktionernaidenhäranvändarhandbokenär
densäkerattanvändaenligtdevetenskapligabeläggsomnnsidagsläget.
Återvinning
Produktenärutveckladochtillverkadavhögkvalitativamaterialochkomponentersombåde
kanåtervinnasochåteranvändas.
Symbolenmedenöverkryssadsoptunnasomnnspåprodukteninnebärattprodukten
följerEU-direktivet2002/96/EC:
Kasseraaldrigproduktenmedannathushållsavfall.Taredapådelokalareglernaomseparat
insamlingavelektriskaochelektroniskaprodukter.Genomattkasseradinagamlaprodukter
pårättsättkandubidratillattminskamöjliganegativaeffekterpåmiljöochhälsa.
2 Introduktion
VigratulerartilldittköpochhälsardigvälkommentillPhilips!Genomattregistreradin
produktpåwww.philips.com/welcomekandudranyttaavPhilipssupport.
Receptattanvändamedmatberedarennnspåwww.philips.com/kitchen
3 Matberedare
Varning
•Användaldrigngrarnaellerettföremål(tillexempelenslickepott)föratttryckainingredienseri
matningsröretmedanapparatenärigång.Användbarapressklossen.
Hackarkniv
Innandubörjarmonterarduenhetenenligtbild2.
Dukananvändaknivenhetenföratthacka,blanda,mixaochmosaingredienser.Dukanäven
användadenförattgörakaksmet.
Var försiktig
•Användintehackarknivenföratthackahårdaingrediensersomkaffebönor,gurkmeja,muskotnötellerisbitar.Det
görknivenslö.
Kommentar
•Låtinteapparatengåförlängenärduhackar(hård)ostellerchoklad.Annarsblirdessaingredienser
förvarma,börjarsmältaochblirklimpiga.
•Skärstörrelivsmedelimindrebitar,cirka3x3x3cm.
1 Fästskålenpåmotorenhetengenomattvridadenmedursochplacerasedan
redskapshållareniskålen.
» Närskålenärordentligtpåplatshörsettklickljud.
2 Sätthackarknivenpåredskapshållaren.
3 Läggingrediensernaiskålen.
4 Placeralocketpåskålenochfästsedanlocketgenomattvridadetmedurs.
» Närlocketärordentligtpåplatshörsettklickljudochlocketärfästvidskålens
handtag.
5 Placerapressklossenimatningsröret.
6 Anslutstickkontaktentilletteluttag.
7 Kontrolleratillredningstiden,denmaximalamängdenochvilkenhastighetsomkrävsför
ingrediensernaiTabell1.Vridkontrollvredettillönskadhastighet.
8 Efteranvändningvriderdukontrollvredettill0och drar ur kontakten.
Tips
•NärduhackarlökvriderdukontrollvredettillPnågragångerförattförhindraattlökenblirförnt
hackad.
•Närmatenfastnarvidknivenelleriskålengörduenligtföljande:1.Stängavapparatenochdraut
nätsladden.2.Taavlocketfrånskålen.3.Tabortingrediensernafrånknivenellerfrånskålenssidor
med en slickepott.
Sågtandad kniv
Innandubörjarmonterarduenhetenenligtbild3.
Använddensågtandadeknivenförattkrossafrystfrukt.
Kommentar
•Sättalltidknivenheteniskåleninnandubörjar.
•Virekommenderarattduskärfruktenikuberpå2x2x2cminnandufrysernedden.
•Förfruktdesserterrekommenderarviattduanvänderhastighet2förettjämntresultat,ochhastighet
1om du vill ha bitar kvar.
1 Fästskålenpåmotorenhetengenomattvridadenmedursochplacerasedan
redskapshållareniskålen.
» Närskålenärordentligtpåplatshörsettklickljud.
2 Sättdensågtandadeisknivenpåredskapshållaren.
3 Läggdenfrystafrukteniskålen.
4 Placeralocketpåskålenochfästsedanlocketgenomattvridadetmedurs.
» Närlocketärordentligtpåplatshörsettklickljudochlocketärfästvidskålens
handtag.
5 Placerapressklossenimatningsröret.
6 Anslutstickkontaktentilletteluttag.
7 Vrid kontrollvredet till 1eller 2.
8 Efteranvändningvriderduhastighetsväljarentill0ochdrarsedanutnätsladden.
Knådningstillbehör
Innandubörjarmonterarduenhetenenligtbild4.
Dukananvändaknådningstillbehöretförattknådajäsdegförbrödochpizza.Justeramängden
vätskautifrånfuktighets-ochtemperaturförhållandenförattformadegen.
Kommentar
•Användinteknådningstillbehöretnärdugörkaksmet.Användiställethackarkniven.
•Sättalltidknådningstillbehöretiskåleninnandutillsätteringredienserna.
Tips
•Omduanvändermjölmedhögglutenhalttardu60gvattenförvarje100gmjölochknådari
hastighet1i2minuter(maxtid)förbästaresultat.
1 Fästskålenpåmotorenhetengenomattvridadenmedursochplacerasedan
redskapshållareniskålen.
» Närskålenärordentligtpåplatshörsettklickljud.
2 Sättknådningsverktygetpåredskapshållaren.
3 Läggingrediensernaiskålen.
4 Placeralocketpåskålenochfästsedanlocketgenomattvridadetmedurs.
» Närlocketärordentligtpåplatshörsettklickljudochlocketärfästvidskålens
handtag.
5 Placerapressklossenimatningsröret.
6 Anslutstickkontaktentilletteluttag.
7 Vrid kontrollvredet till position 1.
8 Kontrolleratillredningstiden,denmaximalamängdenochvilkenhastighetsomkrävsför
ingrediensernaiTabell1.
9 Efteranvändningvriderdukontrollvredettill0och drar ur kontakten.
Ballongvisp
Innandubörjarmonterarduenhetenenligtbild5:
1 Sättiredskapshållareniskålen.
2 Sättballongvispenpåredskapshållareniskålen.
3 Läggingrediensernaiskålen.
4 Sättpålocketpåskålen.Sättfastlocketgenomattvridadetmedurs.Lägg
ingrediensernaimatningsröret.
5 Väljhastighet1.
6 Efteranvändningvriderduhastighetsväljarentill0ochdrarsedanutnätsladden.
Citruspress
Innandubörjarmonterarduenhetenenligtbild6.
Dukananvändacitruspressenförattpressacitrusfrukter.
1 Fästskålenpåmotorenhetengenomattvridadenmedursochplacerasedan
redskapshållareniskålen.
» Närskålenärordentligtpåplatshörsettklickljud.
2 Sättcitruspressenssilpåverktygshållareniskålen.Setillattsilensutskjutandedellåser
fastiskåranpåskålenshandtag.
» Närsilenärordentligtpåplatshörsettklickljud.
3 Sättkonenpåsilen.
4 Anslutstickkontaktentilletteluttag.
5 Kontrolleradenmaximalamängdeningredienseritabell1.Vridkontrollvredettill
hastighet1.
» Konenbörjarrotera.
6 Tryck citrusfrukten mot konen.
7 Stoppapressendåochdåochavlägsnafruktköttfrånsilen.Närduärklarmed
pressningenellervilltabortfruktköttvriderdukontrollvredettill0ochtarbortskålen
medsilenochkonenfrånapparaten.
Skivor för skivning och rivning
Innandubörjarväljerdudenskivaduvillanvändaochmonterardenenligtbild7:
• Skivningsskivasomkanjusteraseftertjocklek
• Vändbarrivningsskiva(storellerliten)
Var försiktig
•Varförsiktignärduhanterarskivan.Eggenärmycketvass.
•Användaldrigskivantillattberedahårdaingrediensersomisbitar.
•Tryckinteförhår tpåpressklossennärdutryckernedingredienserimatningsröret.
4 Rengöring
Varning
•Drautnästsladdeninnandurengörapparaten.
Var försiktig
•Setillattknivarnasochskivornaseggarintekommerikontaktmedhårdaföremål.Detkanmedföra
attknivenblirslö.
•Eggenärvass.Varförsiktignärdurengörmatberedarensknivenhetochskivor.
1 Görrenmotorenhetenmedenfuktigtrasa.
2 Rengörövrigadelarihettvatten(<60ºC)medlitediskmedelelleridiskmaskin.
Snabbrengöring
Följandestegkanföljasförattlättarerengöramatberedarskålenochmixerbehållare.
Kommentar
•Setillattknivenärmonteradiskålenomdurengörmatberedarskålen.
1 Hällljummetvatten(intemerän0,5liter)ochlitediskmedelimatberedarskålen.
2 Placeralocketpåmatberedarskålenochvriddetmedursförattsättafastdet.
3 Vrid kontrollvredet till P.Körapparateni30sekunderellertillsmatberedarskålenärren.
4 Efteranvändningvriderdukontrollvredettill0och drar ur kontakten.
5 Lossamatberedarskålenochsköljavdenmedrentvatten.
5 Förvaring
1 Tryckinsladdenisladdförvaringsutrymmet(bild10).
2 Förvaraproduktenpåentorrplats.
3 Läggskivorna,knådningsverktyget,drivaxelnochandrasmåtillbehörimatberedarskålen
(bild11).
6 Garanti och service
Omduharfrågorellerbehöverserviceellerinformationkandugåtillwww.philips.com/
supportellerkontaktaPhilipskundtjänstidittland.Telefonnumretnnsigarantibroschyren.
OmdetintennsnågonkundtjänstidittlandkanduvändadigtilldinlokalaPhilips-
återförsäljare.
Dansk
1 Vigtigt
Læsdennebrugervejledningomhyggeligtigennem,indenapparatettagesibrug.
Gembrugervejledningentileventuelsenerebrug.
Fare
• Motorenhedenmåikkekommesivandellerskyllesundervandhanen.
Advarsel
• Brugaldrigdinengreellerengenstandtilatskubbeingrediensernedi
påfyldningstragten,mensapparatetkører.Brugaltidkunnedstopperen.
• Førduslutterstrømtilapparatet,skaldukontrollere,atdennetspænding,dererangivet
ibundenafapparatet,svarertildenlokalenetspænding.
• Foratundgåfarligesituationermådualdrigslutteapparatettilentimerkontakt.
• Hvisstrømledningen,stikketellerandredeleerbeskadigede,skalduikkebruge
apparatet.
• Hvisledningenerbeskadiget,skaldenudskifteshosPhilips,etautoriseretPhilips-
serviceværkstedellerentilsvarendekvaliceretfagmandforatundgåenhverrisiko.
• Detteapparaterikkeberegnettilatblivebrugtafpersoner(herunderbørn)med
nedsattefysiskeogmentaleevner,nedsatfølesansellermanglendeerfaringogviden,
medmindredeerblevetvejledtellerinstrueretiapparatetsanvendelseafenperson,
dereransvarligforderessikkerhed.
• Afhensyntilbørnenesegensikkerhedbørdeikkelegemedapparatet.
• Ladaldrigapparatetkøreudenopsyn.
• Hvisdersættersigmadvarerfastpåindersidenafskålen,skalduslukkeapparatetog
tagestikketud.Brugderefterenspateltilatfjernedet,dersidderfast.
• Værforsigtig,nårduhåndtererellerrengørskiverne,knivenhederneifoodprocessoren.
Knivbladenesæggeermegetskarpe.
• Undgåatrørevedknivene,nårapparatetersluttettilstrømmen.Kniveneermeget
skarpe.
• Hvisknivenesættersigfast,skalstikkettagesudafstikkontakten,indendefastsiddende
ingredienserfjernes.
NB!
• Slukaldrigforapparatetvedatdrejeskålenellerdenslåg.Slukaltidforapparatetvedat
drejeknappentil0.
• Tagaltidstikketudafstikkontaktenstraksefterbrug.
• Vent,indtilallebevægeligedeleerstoppet,førdutagerlågetafskålen.
• Overskridikkemaksimum-markeringenpåskålen.
• Sørgforgrundigtatrengørededele,derkommeriberøringmedmad,indendubruger
apparatetførstegang.
• Tagaltidstikketudafstikkontakten,førdufjernerellerrengøræltetilbehørellerskiver.
• Brugaldrigtilbehørellerdelefraandrefabrikanterellertilbehør/dele,somikkespecikt
eranbefaletafPhilips.Hvisduanvenderensådantypetilbehørellerdele,annulleres
garantien.
• Detteapparaterkunberegnettilalmindelighusholdningsbrug.
• Deangivnemængderogtilberedningstideribrugervejledningenmåikkeoverskrides.
• Ladvarmeingredienserafkøle(<80ºC),førdekommesiapparatet.
• Ladaltidapparatetkølenedtilstuetemperaturefterhverportion.
• Visseingredienserkanforårsagemisfarvningafdelenesoverader.Detpåvirkerikke
delenesfunktionsevne.Misfarvningerneforsvindersomregelefternogentid.
• Støjniveau=85dB[A].
Elektromagnetiske felter (EMF)
DettePhilips-apparatoverholderallestandarderiforholdtilelektromagnetiskefelter(EMF).
Hvisapparatethåndtereskorrektihenholdtilinstruktionerneidennebrugervejledning,
erdetsikkertatbrugebaseretpådeforskningsresultater,dereradgangtilpånuværende
tidspunkt.
Genanvendelse
Ditprodukterudvikletogfremstilletimaterialerogkomponenterafhøjkvalitet,somkan
genbruges.
Nåretproduktbæreretaffaldsspandssymbolmedetkrydspå,betyderdet,atprodukteter
underlagtdeteuropæiskedirektiv2002/96/EC:
Bortskafaldrigproduktetsammenmedandethusholdningsaffald.Sørgforatkendedelokale
regleromseparatindsamlingafelektriskeogelektroniskeprodukter.Korrektbortskaffelse
afudtjenteprodukterermedtilatforhindrenegativpåvirkningafmiljøetogmenneskers
helbred.
2 Indledning
Tillykkemedditkøb,ogvelkommentilPhilips!Hvisduvilhavefuldtudbytteafdensupport,
somPhilipstilbyder,kanduregistrereditproduktpåwww.philips.com/welcome.
Foropskrifter,dukanbrugemeddinfoodprocessor,gåtilwww.philips.com/kitchen
3 Foodprocessor
Advarsel
•Brugaldrigdinengreellerengenstand,f.eks.enspatel,tilatskubbeingrediensernedi
påfyldningstragten,mensapparatetkører.Brugaltidkunnedstopperen.
Hakkerkniv
Førdustarter,skaldusørgeforatsamleapparatetsomvistiFig.2.
Dukanbrugehakkerkniventilathakke,mikse,blandeellerpurereingredienser.Dukanogså
brugedentilatmikseogblendekagedej.
Advarsel
•Brugikkehakkerkniventilhakningafhårdeingrediensersomf.eks.kaffebønner,gurkemeje,muskatnødog
isterninger,dadettekangøreknivensløv.
Bemærk
•Ladikkeapparatetkøreforlangtid,nårduhakker(hård)ostellerchokolade.Ellersbliver
ingredienserneforvarme,begynderatsmelteogbliverklumpede.
•Skærstørrestykkerudimindrestykkerpåca.3x3x3cm.
1 Drejskålenmeduretforatfastgøredentilmotorenheden,oganbringderefter
tilbehørsholdereniskålen.
» Dukanhøreetklik,nårskålenersatrigtigtfast.
2 Sæthakkerknivenitilbehørsholderen.
3 Komingredienserneiskålen.
4 Læglågetpåskålen,ogdrejderefterlågetmeduretforatsættedetfast.
» Dukanhøreetklik,nårlågetersatrigtigtfast.
5 Sætnedstopperennedipåfyldningstragten.
6 Tilslutstrømmen.
7 Kontrollertilberedningstiden,denmaksimalemængdeogdennødvendigehastighedtil
ingredienserneiTabel1.Drejknappentildenønskedehastighedsindstilling.
8 Efterbrugdrejesknappentil0,ogapparatetkoblesfrastikkontakten.
Tip
•Nårduhakkerløg,skaldudrejeknappentilPetpargangeforatforhindre,atløgenebliverhakket
fornt.
•Hvisdersættersigmadvarerfastpåknivenellerindersidenafskålen,kandugørefølgende:1.
Slukforapparatet,ogtagstikketudafstikkontakten.2.Taglågetafskålen.3.Fjernmadresternepå
knivenhedenellerindersidenafskålenmedenspatel.
Savtakket kniv
Førdustarter,skaldusørgeforatsamleapparatetsomvistiFig.3.
Brugdensavtakkedeknivtilknusningaffrossenfrugt.
Bemærk
•Sætaltidknivenhedeniskålen,førdustarter.
•Detanbefalesatskærefrugteniternpå2x2x2cmindennedfrysning.
•Tilfrugtdesserteranbefalesdetatbrugehastighed2foratopnåetjævntresultat,oghastighed1for
etresultatmedstørrestykkeri.
1 Drejskålenmeduretforatfastgøredentilmotorenheden,oganbringderefter
tilbehørsholdereniskålen.
» Dukanhøreetklik,nårskålenersatrigtigtfast.
2 Sætdensavtakkedeknivtilisitilbehørsholderen.
3 Putdenfrosnefrugtiskålen.
4 Læglågetpåskålen,ogdrejderefterlågetmeduretforatsættedetfast.
» Dukanhøreetklik,nårlågetersatrigtigtfast.
5 Sætnedstopperennedipåfyldningstragten.
6 Tilslutstrømmen.
7 Drejknappentil1eller 2.
8 Efterbrugskaldudrejehastighedsvælgerentil0ogfrakoblestrømmen.
Æltetilbehør
Førdustarter,skaldusørgeforatsamleapparatetsomvistiFig.4.
Dukanbrugeæltetilbehørettilatæltedejtilbrødogpizza.Duskaljusteremængdenaf
væsketilatformedejeniforholdtilluftfugtighedogtemperatur.
Bemærk
•Brugikkeæltetilbehørettilatblendeydendekagedej.Brughakkerkniventildettejob.
•Sætaltidæltetilbehøretiskålen,førdukommeringrediensernei.
Tip
•Hvisdubrugermelmedhøjtglutenindhold,skalduforatopnådebedsteresultaterbruge60gvand
tilhver100gmelogderefteræltemedhastighed1i2minutter(maks.tid).
1 Drejskålenmeduretforatfastgøredentilmotorenheden,oganbringderefter
tilbehørsholdereniskålen.
» Dukanhøreetklik,nårskålenersatrigtigtfast.
2 Sætæltetilbehøretitilbehørsholderen.
3 Komingredienserneiskålen.
4 Læglågetpåskålen,ogdrejderefterlågetmeduretforatsættedetfast.
» Dukanhøreetklik,nårlågetersatrigtigtfast.
5 Sætnedstopperennedipåfyldningstragten.
6 Tilslutstrømmen.
7 Drejknappentilposition1 .
8 Kontrollertilberedningstiden,denmaksimalemængdeogdennødvendigehastighedtil
ingredienserneiTabel1.
9 Efterbrugdrejesknappentil0,ogapparatetkoblesfrastikkontakten.
Ballonpiskeris
Førdustarter,skaldusørgeforatsamleapparatetsomvistiFig.5:
1 Sættilbehørsholderenfastiskålen.
2 Sætballonpiskerisetpåtilbehørsholdereniskålen.
3 Komingredienserneiskålen.
4 Sætlågetpåskålen.Drejlågetmeduretforatsættedetfast.Putingrediensernei
påfyldningstragten.
5 Vælghastighed1.
6 Efterbrugskaldudrejehastighedsvælgerentil0ogfrakoblestrømmen.
Citruspresser
Førdustarter,skaldusørgeforatsamleapparatetsomvistiFig.6.
Dukanbrugecitruspresserentilatpressecitrusfrugter.
1 Drejskålenmeduretforatfastgøredentilmotorenheden,oganbringderefter
tilbehørsholdereniskålen.
» Dukanhøreetklik,nårskålenersatrigtigtfast.
2 Sætsientilcitruspresserenpåtilbehørsholdereniskålen.Sørgfor,attappenpåsiener
låstfastoverskålenshåndtag.
» Dukanhøreetklik,nårsienersatrigtigtfast.
3 Sætpressekeglenpåsien.
4 Tilslutstrømmen.
5 Kontrollerdenmaksimalemængde,derkrævestilingredienserneiTabel1.Drejknappen
tilhastighed1.
» Pressekeglenbegynderatrotere.
6 Prescitrusfrugtennedoverkeglen.
7 Holdenpausemedjævnemellemrumforatfjernefrugtkødetfrasien.Nårduerfærdig
medpresningenellerønskeratfjernefrugtkødet,skaldudrejeknappentil0ogfjerne
skålenfraapparatetsammenmedsienogkeglen.
Skiver til snitning/rivning
Førdustarter,skaldusørgeforatvælgedenønskedeskiveogsættedenpåsomvistiFig.7:
• Justerbarsnitteskivetilforskelligetykkelser.
• Vendbarriveskive(storellerlillestørrelse)
Advarsel
•Værforsigtig,nårduhåndtererskiven.Denharenmegetskarpskæreside.
•Undgåatbrugeskiventilhårdeingrediensersomf.eks.isterninger.
•Trykikkenedstopperenforhårdtned,nåringrediensernepressesnedipåfyldningstragten.
4 Rengøring
Advarsel
•Tagstrømmenfraapparatet,førdurengørdet.
Advarsel
•Sørgfor,athverkenknivenhedernesellerskivernesæggekommerikontaktmedhårdegenstande.
Detkangøredemsløve.
•Knivbladenesæggeerskarpe.Værforsigtig,nårdurengørfoodprocessorensknivenhedogskiver.
1 Motorenhedenkanrengøresmedenfugtigklud.
2 Rengørdeøvrigedeleivarmtvand(<60ºC)tilsatlidtopvaskemiddelelleri
opvaskemaskinen.
Hurtig rengøring
Dukanbenyttefølgendetrintilatrengørefoodprocessorskålenogblenderglassetpåennem
måde.
Bemærk
•Sørgfor,atknivenhedenersamletiskålen,hvisdurengørfoodprocessorskålen.
1 Komlunkentvand(maks.0,5liter)ogetpardråberopvaskemiddeli
foodprocessorskålen.
2 Sætlågetpåfoodprocessorskålen,ogdrejmeduretforatfastgøredet.
3 DrejknappentilP.Ladapparatetkørei30sekunder,ellerindtilfoodprocessorskålen
er ren.
4 Efterbrugdrejesknappentil0,ogapparatetkoblesfrastikkontakten.
5 Tagfoodprocessorskålenaf,ogskyleftermedrentvand.
5 Opbevaring
1 Placerledningenidetintegreredeopbevaringsrum(Fig.10).
2 Opbevarproduktetpåettørtsted.
3 Lægskiver,æltetilbehørogskaftsamtandetsmåttilbehørifoodprocessorskålen(Fig.11).
6 Garanti og service
Hvisdufårproblemer,harbrugforserviceelleroplysninger,skaldusewww.philips.com/
supportellerkontaktedetlokalePhilipsKundecenter.Telefonnummeretndesifolderen
"World-WideGuarantee".Hvisderikkendesetkundecenteriditland,bedesdukontakte
din lokale Philips-forhandler.
Português
1 Importante
Leiacuidadosamenteestemanualdoutilizadorantesdeutilizaroaparelhoeguarde-opara
uma eventual consulta futura.
Perigo
• Nuncamergulheomotoremágua,nemoenxagúeemáguacorrente.
Aviso
• Nuncautilizeosseusdedosnemumobjectoparaempurraralimentosnotubode
alimentos, enquanto o aparelho está em funcionamento. Utilize apenas o pressor.
• Antesdeligaroaparelhoàalimentação,assegure-sequeavoltagemindicadanaparte
inferiordoaparelhocorrespondeàvoltagemeléctricalocal.
• Nuncaligueesteaparelhoaumtemporizadorparaevitarsituaçõesdeperigo.
• Seocabodealimentação,achaououtraspeçasestiveremdanicadas,nãoutilizeo
aparelho.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanicado,estedevesersempresubstituídopela
Philips,porumcentrodeassistênciaautorizadopelaPhilipsouporpessoalcom
qualicaçãoequivalenteparaevitarsituaçõesdeperigo.
• Esteaparelhonãosedestinaaserutilizadoporpessoas(incluindocrianças)com
capacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidas,oucomfaltadeexperiênciae
conhecimentos,salvosetiveremrecebidosupervisãoouinstruçõessobreousodo
aparelhoporalguémresponsávelpelasuasegurança.
• Pormotivosdesegurança,nãopermitaqueascriançasbrinquemcomoaparelho.
• Nuncadeixeoaparelhoafuncionarsemvigilância.
• Seosalimentosaderiremàtaça,desligueoaparelhoeretireachadatomada.Em
seguida,utilizeumaespátulaparasoltarosalimentos.
• Tenha cuidado quando manusear ou limpar os discos e as lâminas do robot. Os
rebordosdecortesãomuitoaados.
• Nãotoquenaslâminas,especialmentequandoachadoaparelhoestiverligada.As
lâminassãomuitoaadas.
• Seaslâminascarempresas,desligueachadoaparelhoantesderetiraros
ingredientesqueestiveremabloquearaslâminas.
Atenção
• Nuncadesligueoaparelhorodandoataçaouumatampa.Desliguesempreoaparelho
rodandoobotãodecontrolopara0.
• Desligueimediatamenteoaparelhodatomadaapóscadautilização.
• Aguardeatéaspeçasemmovimentopararemantesderetiraratampadataça.
• Nãoexcedaonívelmáximoindicadonataça.
• Limpe muito bem todas as peças que entrarem em contacto com os alimentos antes
de utilizar o aparelho pela primeira vez.
• Antesderetiraroulimparoacessórioparaamassarouosdiscos,desligueachado
aparelho.
• NuncautilizequaisqueracessóriosoupeçasdeoutrosfabricantesouqueaPhilipsnão
tenhaespecicamenterecomendado.Seutilizartaisacessóriosoupeças,agarantia
perderá a validade.
• Esteaparelhodestina-seapenasausodoméstico.
• Nãoexcedaasquantidadeseostemposdepreparaçãoindicadosnomanualdo
utilizador.
• Deixeosingredientesquentesarrefecer(<80°C)antesdeosprocessar.
• Deixesempreoaparelhoarrefeceratéàtemperaturaambienteentreapreparaçãode
cadaporção.
• Algunsingredientespodemcausardescoloraçõesnasuperfíciedaspeças.Istonãotem
umefeitonegativonaspeças.Normalmente,asdescoloraçõesdesaparecemdepoisde
algumtempo.
• Nível de ruído = 85 dB [A]
Campos electromagnéticos (CEM)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).
Semanuseadocorrectamenteedeacordocomasinstruçõesfornecidasnestemanual
doutilizador,oaparelhopodeserutilizadoemsegurançacombaseemprovascientícas
disponíveis actualmente.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quandoobservarosímbolodeumcaixotedolixotraçadoaxadonumproduto,signica
queoprodutoéabrangidopelaDirectivaEuropeia2002/96/CE:
Nuncaelimineesteprodutojuntamentecomosresíduosdomésticos.Informe-sesobre
osistemaderecolhaselectivalocalrelativamenteaprodutoseléctricoseelectrónicos.A
eliminaçãocorrectadoseuprodutoantigoajudaaevitarpotenciaisconsequênciasnegativas
paraoambienteeparaasaúdehumana.
2 Introdução
Parabénspelacompradoseuprodutoebem-vindoàPhilips!Parabeneciarnatotalidade
dosuportequeaPhilipsoferece,registeoseuprodutoemwww.philips.com/welcome.
Para obter mais receitas para preparar no seu robot, visite www.philips.com/kitchen
3 Robot
Aviso
•Nuncautilizeosseusdedosnemumobjecto(porexemplo,umaespátula)paraempurraralimentos
no tubo de alimentos, enquanto o aparelho está em funcionamento. Utilize apenas o pressor.
Lâmina da picadora
Antesdecomeçarautilizar,assegure-sedequemontouaspeçasdeacordocomaFig.2.
Aslâminasdapicadorapodemserutilizadasparapicar,misturar,liquidicaroureduzirapuré.
Tambémpodeutilizá-lasparamisturareliquidicarmassasparabolo.
Atenção
•Nãoutilizeaslâminasdapicadoraparapicaringredientesmuitoduros,comogrãosdecafé,açafrão,noz
moscadaecubosdegelo,poisistopoderátornaraslâminasrombas.
Nota
•Nãodeixeoaparelhofuncionarduranteumperíododetempomuitoprolongado,quandopica
queijo(duro)ouchocolate.Casocontrário,estesingredientesaquecem,começamaderretere
formamgrumos.
•Cortepreviamenteospedaçosgrandesdecomidaempedaçosdeaprox.3x3x3cm.
1 Rodeataçaparaadireitaparaxá-lonaunidadedomotore,emseguida,coloqueo
suporte dos acessórios na taça.
» Quandoataçaéxacorrectamente,ouve-seumestalido.
2 Coloqueaslâminasdapicadoranosuportedosacessórios.
3 Coloqueosingredientesnataça.
4 Coloqueatampanataçae,emseguida,rodeatampaparaadireitaparaaxar.
» Quandoatampaémontadacorrectamente,ouve-seumestalidoeatampaca
presaàpegadataça.
5 Introduza o pressor no tubo dos alimentos.
6 Ligueachadealimentaçãoàfontedealimentação.
7 Veriquearegulaçãodotempodepreparação,daquantidademáximaedadenição
davelocidadenecessáriaparaosingredientesnaTabela1.Rodeobotãoparaa
regulaçãodevelocidadedesejada.
8 Depoisdeutilizar,rodeobotãopara0e,emseguida,desligueachadoaparelho.
Dica
•Seestiverapicarcebolas,rodeobotãodavelocidadeparaPalgumasvezesparaevitarqueas
cebolasquemdemasiadopicadas.
•Quandoosalimentosaderiremàslâminasouaointeriordataça,podeexecutarosseguintespassos:
1.Desligueoaparelhoeretireacha.2.Retireatampadataça.3.Retireosingredientesdalâmina
ou das paredes da taça com uma espátula.
Lâmina serrilhada
Antesdecomeçarautilizar,assegure-sedequemontouaspeçasdeacordocomaFig.3.
Utilizealâminaserrilhadaparatriturarfrutacongelada.
Nota
•Coloquesempreaslâminasnataçaantesdecomeçar.
•Recomendamosquecorteafrutaemcubosde2x2x2cmantesdeacongelar.
•Paraprepararsobremesasdefruta,recomendamosautilizaçãodavelocidade2para resultados
cremosos e da velocidade 1para resultado com pedaços.
1 Rodeataçaparaadireitaparaxá-lonaunidadedomotore,emseguida,coloqueo
suporte dos acessórios na taça.
» Quandoataçaéxacorrectamente,ouve-seumestalido.
2 Coloquealâminaserrilhadaparagelonosuportedosacessórios.
3 Coloqueafrutacongeladanataça.
4 Coloqueatampanataçae,emseguida,rodeatampaparaadireitaparaaxar.
» Quandoatampaémontadacorrectamente,ouve-seumestalidoeatampaca
presaàpegadataça.
5 Introduza o pressor no tubo dos alimentos.
6 Ligueachadealimentaçãoàfontedealimentação.
7 Rodeobotãopara1ou 2.
8 Depoisdautilização,rodeoselectordevelocidadepara0e,emseguida,desliguea
chadoaparelho.
Acessório para amassar
Antesdecomeçarautilizar,assegure-sedequemontouaspeçasdeacordocomaFig.4.
Aspásdeamassarpodemserutilizadasparaamassarmassaslevedadasparapãoepiza.
Deveajustaraquantidadedelíquidoparaprepararamassadeacordocomascondiçõesda
humidade e da temperatura.
Nota
•Nãoutilizeaspásdeamassarparaliquidicarmassasparabolo.Utilizeaslâminasdapicadorapara
esse processamento.
•Introduzasempreaspásdeamassarnataçaantesdecomeçaraadicionarosingredientes.
Dica
•Seutilizarfarinharicaemglúten,paraobtermelhoresresultados,utilize60gdeáguaparacada100gdefarinha
eamassenavelocidade1durante2minutos(tempomáximo).
1 Rodeataçaparaadireitaparaxá-lonaunidadedomotore,emseguida,coloqueo
suporte dos acessórios na taça.
» Quandoataçaéxacorrectamente,ouve-seumestalido.
2 Coloqueaspásdeamassarnosuportedosacessórios.
3 Coloqueosingredientesnataça.
4 Coloqueatampanataçae,emseguida,rodeatampaparaadireitaparaaxar.
» Quandoatampaémontadacorrectamente,ouve-seumestalidoeatampaca
presaàpegadataça.
5 Introduza o pressor no tubo dos alimentos.
6 Ligueachadealimentaçãoàfontedealimentação.
7 Rodeobotãoparaaposição1.
8 Veriquearegulaçãodotempodepreparação,daquantidademáximaedadenição
davelocidadenecessáriaparaosingredientesnaTabela1.
9 Depoisdeutilizar,rodeobotãopara0e,emseguida,desligueachadoaparelho.
Varas de bater
Antesdecomeçarautilizar,assegure-sedequemontouaspeçasdeacordocomaFig.5.
1 Coloqueosuportedosacessóriosdentrodataça.
2 Coloqueasvarasdebaternosuportedosacessóriosnataça.
3 Coloqueosingredientesnataça.
4 Coloqueatampanataça.Rodeatampaparaadireitaparaaxar.Introduzaopressor
no tubo dos alimentos.
5 Seleccione a velocidade 1.
6 Depoisdautilização,rodeoselectordevelocidadepara0e,emseguida,desliguea
chadoaparelho.
Dica
•Para obter bolos melhores, utilize as varas de bater.
Espremedor
Antesdecomeçarautilizar,assegure-sedequemontouaspeçasdeacordocomaFig.6.
Pode utilizar o espremedor de citrinos para extrair sumo a citrinos.
1 Rodeataçaparaadireitaparaxá-lonaunidadedomotore,emseguida,coloqueo
suporte dos acessórios na taça.
» Quandoataçaéxacorrectamente,ouve-seumestalido.
2 Coloqueocoadorparaoespremedordecitrinosnosuportedosacessóriosnataça.
Assegure-sedequeaprojecçãonocoadorestábloqueadanaranhuradapegadataça.
» Quandoocoadoréxocorrectamente,ouve-seumestalido.
3 Coloqueoconenocoador.
4 Ligueachadealimentaçãoàfontedealimentação.
5 Veriqueaquantidademáximanecessáriaparaosingredientesnatabela1.Rodeo
botãoparaavelocidade1.
» O cone começa a rodar.
6 Pressione os citrinos contra o cone.
7 Paredevezemquandopararetirarapolpadoltro.Quandoterminaraextracçãodo
sumoouquandoquiserretirarapolpa,rodeobotãopara0e retire a taça do aparelho
juntamentecomocoadoreocone.
Discos para fatiar e cortar
Antesdecomeçarautilizar,assegure-sedequeseleccionouodiscopretendidoedeque
estefoimontadodeacordocomaFig.7:
• Discoparafatiarajustávelparaobterespessurasdiferentes
• Discoparacortarreversível(tamanhomaioroumaispequeno)
Atenção
•Tenhacuidadoaomanusearodisco.Estatemumrebordodecortemuitoaado.
•Nuncautilizeosdiscosparaprocessaringredientesduros,comocubosdegelo.
•Nãoexerçademasiadaforçasobreopressorquandoestiveraempurraralimentosnotubode
alimentos.
4 Limpeza
Aviso
•Antesdelimparoaparelho,desligueacha.
Atenção
•Assegure-sedequeosrebordosdecortedaslâminasedosdiscosnãoentramemcontactocom
objectosrígidos.Istopodetornaraslâminasrombas.
•Osrebordosdecortesãoaados.Tenhacuidadoaolimparaslâminaseosdiscosdorobot.
1 Limpeomotorcomumpanohúmido.
2 Laveasrestantespeçasemáguaquente(<60°C)comumpoucodedetergenteda
loiça ou coloque-as na máquina de lavar loiça.
Limpeza rápida
Podeseguirospassosseguintesparalimparataçadorobotdecozinhaeocopomisturar
com maior facilidade.
Nota
•Assegure-sedequealâminaestámontadanataça,quandolimparataçadorobotdecozinha.
1 Coloqueáguatépida(0,5litrosnomáximo)ealgumasgotasdedetergentedaloiça
dentro da taça do robot.
2 Coloqueatampanataçadoroboterode-aparaadireitaparaaxar.
3 RodeobotãoparaP.Deixeoaparelhofuncionardurante30segundosouatéataça
do robot de cozinha estar limpa.
4 Depoisdeutilizar,rodeobotãopara0e,emseguida,desligueachadoaparelho.
5 Retireataçadorobotepasse-aporágualimpa.
5 Armazenamento
1 Introduzaocabodealimentaçãonocompartimentointegradodearrumaçãodoo
(Fig.10).
2 Guardeoprodutonumlocalseguro.
3 Coloqueosdiscos,aspásdeamassar,oveioeoutrosacessóriospequenosnataçado
robotdecozinha(Fig.11).
6 Garantia e assistência
Setiveralgumproblemaouseprecisardeassistênciaouinformações,visitewww.philips.com/
supportoucontacteoCentrodeApoioaoClientedaPhilipsnoseupaís.Onúmerode
telefoneencontra-senofolhetodagarantiamundial.SenãoexistirumCentrodeApoioao
Clientenoseupaís,dirija-seaumrepresentantelocalPhilips.
4/43140 035 33851
Türkçe
1 Önemli
Cihazıkullanmadanöncebukullanımkılavuzunudikkatleokuyunvedahasonrabaşvurmak
üzeresaklayın.
Tehlike
• Motorünitesiniaslasuyasokmayınyadamuslukaltındayıkamayın.
Uyarı
• Cihazçalışırhaldeyken,beslemeborusunamalzemelerikesinlikleparmaklarınızlaveya
birnesneyardımıylaiterekdoldurmayaçalışmayın.Bununiçinyalnızcamalzemeiticiyi
kullanın.
• Cihazıanaşebekeyebağlamadanöncecihazınaltındabelirtilengeriliminyerelana
şebekegerilimineuygunolduğundaneminolun.
• Tehlikelibirdurumyaratmamakiçincihazıaslabirzamanlayıcıanahtarınabağlamayın.
• Güçkablosu,şveyadiğerparçalarhasargörmüşse,cihazıkullanmayın.
• Cihazıngüçkablosuhasarlıysa,birtehlikeoluşturmasınıönlemekiçinmutlakaPhilips'in
yetkiverdiğibirservismerkeziveyabenzerşekildeyetkilendirilmişkişilertarafından
değiştirilmesinisağlayın.
• Bucihaz,güvenliklerindensorumlukişilerinnezaretiveyatalimatıolmadan,ziksel,
sinirselyadazihinselbecerilerigelişmemişveyabilgivetecrübeaçısındanyetersizkişiler
tarafından(çocuklardadahil)kullanılmamalıdır.
• Çocuklarınkendigüvenliğiiçin,cihazileoynamalarınaizinvermeyin.
• Cihazıkesinlikleçalışırdurumdabırakmayın.
• Hazneniniçineyiyecekyapışmasıhalinde,cihazıkapatarakşiniprizdençekin.Ardından
birspatulaileyiyeceğitemizleyin.
• Disklerivemutfakrobotununbıçakünitelerinitaşırkenyadatemizlerkendikkatliolun.
Bıçaklarınağzıçokkeskindir.
• Özelliklecihazprizetakılıykenbıçaklaradokunmayın.Bıçaklarçokkeskindir.
• Eğerbıçaklarsıkışırsa,bıçaklarıengelleyenmalzemeleriçıkarmadanönce,cihazınşini
çekin.
Dikkat
• Cihazı,aslahazneyiveyakapaklarınıçevirerekkapatmayın.Cihazıherzamandüğmeyi0
konumunagetirerekkapatın.
• Kullanımsonrasında,cihazımutlakaprizdençekin.
• Hazneninkapağınıçıkarmadanöncehareketliparçalarındurmasınıbekleyin.
• Hazneninüzerindekimaksimumseviyegöstergesinigeçmeyin.
• Cihazıilkkezkullanmadanönceyiyeceklerletemasedenparçalarınıiyicetemizleyin.
• Yoğurmaaksesuarınıveyadiskleriçıkarmadanveyatemizlemedenönce,cihazınşini
prizden çekin.
• BaşkaüreticilereaitolanveyaPhilipstarafındanözellikletavsiyeedilmeyenaksesuar
veparçalarıkesinliklekullanmayın.Butüraksesuarveyaparçakullanırsanız,garantiniz
geçerliliğiniyitirir.
• Bucihazsadeceevdekullanımiçintasarlanmıştır.
• Kullanıcıkılavuzundabelirtilenmiktarlarıveişlemsüreleriniaşmayın.
• Sıcakmalzemeleriişlemealmadanöncesoğumasını(<80ºC)bekleyin.
• Herişlemdensonracihazınodasıcaklığınagelmesinibekleyin.
• Bazımalzemelerparçalarınyüzeyinderenkdeğişiminenedenolabilir.Bununparçalar
üzerindeolumsuzbiretkisiyoktur.Renkdeğişimigenelliklebelirlibirsüresonra
meydanagelir.
• Gürültüseviyesi=85dB[A]
Elektromanyetik alanlar (EMF)
BuPhilipscihazıelektromanyetikalanlar(EMF)hakkındakitümstandartlarauygundur.Doğru
vebukullanımkılavuzundakitalimatlarauygunşekildekullanılırsa,günümüzbilimselbulgularına
görecihazınkullanımıgüvenlidir.
Geri dönüşüm
Ürününüz,geridönüşümetabitutulabilenveyenidenkullanılabilen,yüksekkalitedemalzeme
veparçalardantasarlanmışveüretilmiştir.
Üzerindeçarpıişaretlitekerlekliçöpkutusuişaretlietiketbulunması,sözkonusuürünün
2002/96/ECsayılıAvrupaYönergesikapsamındaolduğuanlamınagelir.
Buürünükesinliklediğerevselatıklarlabirlikteatmayın.Lütfen,elektrikliveelektronikürünlerin
ayrıtoplanmasıileilgiliyerelkurallarhakkındabilgiedinin.Eskiyenürününüzünatıkişlemlerinin
doğrubiçimdegerçekleştirilmesi,çevreveinsansağlığıüzerindeolumsuzetkilereyolaçılmasını
önlemeyeyardımcıolur.
2 Giriş
Ürünümüzütercihettiğiniziçinteşekkürederiz,Philipsdünyasınahoşgeldiniz!Philips'in
sunduğudestektentamolarakyararlanmakiçin,ürününüzüwww.philips.com/welcome
adresinde kaydettirin.
Mutfakrobotunuzlahazırlayacağınıztarieriçinwww.philips.com/kitchenadresinegidin.
3 Mutfak robotu
Uyarı
•Cihazçalışırhaldeyken,beslemeborusunamalzemelerikesinlikleparmaklarınızlaveyabirnesne
yardımıyla(örneğinspatula)iterekdoldurmayaçalışmayın.Bununiçinyalnızcamalzemeiticiyikullanın.
Doğrayıcı bıçak
Başlamadanönce,montajıdoğrubirşekildeyaptığınızdaneminolmakiçinbkz.Şekil2.
Doğrayıcıbıçağımalzemeleridoğramak,karıştırmakveyapüreyapmakiçinkullanabilirsiniz.Kek
hamurlarınıkarıştırmakveharmanlamakiçindekullanabilirsiniz.
Dikkat
•Kahveçekirdeği,zerdeçal,muskatvebuzküplerigibisertmalzemeleridoğrarkendoğrayıcıbıçağıkullanmayın.Aksi
haldebıçakkörelecektir.
Not
•Peynir(sert)veyaçikolatadoğrarkencihazıçokuzunsüreçalıştırmayın.Aksihaldemalzemelerçok
ısınabilir,erimeyebaşlayabilirvetopaklanabilir.
•Büyükmalzemeleriöncedenyaklaşık3x3x3cmboyutlarındaküçükparçalarhalindekesin.
1 Hazneyisaatyönündeçevirerekmotorünitesininüzerindesabitleyinveardındanaparat
yuvasınıkaseniniçinekoyun.
» Haznedoğruşekildesabitlendiğindebirtıksesiduyulur.
2 Doğrayıcıbıçağıaparatyuvasınayerleştirin.
3 Malzemeleri hazneye koyun.
4 Kapağıhazneninüzerineyerleştirinveardındankapağısaatyönündeçevirereksabitleyin.
» Kapakdoğruşekildetakıldığındabirtıksesiduyulurvekapakhaznekulpunun
üzerinde sabitlenir.
5 Malzeme iticiyi besleme borusunun üzerine koyun.
6 Fişigüçkaynağınatakın.
7 Tablo1'denmalzemeleriçingereklihazırlamasüresini,maksimummiktarıvehızayarını
kontroledin.Düğmeyiistenenhızayarınagetirin.
8 Kullanımdansonra,düğmeyi0konumunagetirinveardındancihazıştençıkarın.
İpucu
•Soğandoğrarken,düğmeyiPayarınagetirereksoğanlarınçokincedoğranmasınıönleyin.
•Yiyecekler,bıçağaveyahazneiçineyapışırsaşuadımlarıizleyebilirsiniz:1.Cihazıkapatarakşiniprizden
çekin.2.Haznekapağınıaçın.3.Spatulayardımıilebıçağaveyahazneniniçineyapışanmalzemeleri
sıyırın.
Tırtıklı bıçak
Başlamadanönce,montajıdoğrubirşekildeyaptığınızdaneminolmakiçinbkz.Şekil3.
Donmuşmeyveleriparçalamakiçintırtıklıbıçağıkullanın.
Not
•Bıçakünitesini,herzamanbaşlamadanöncehazneyeyerleştirin.
•Dondurmadanöncemeyveleri2x2x2cmküpboyutundakesmenizönerilir.
•Meyvelitatlılarhazırlarken,pütürsüzbirsonuçeldeetmekiçin2hızını,parçacıklıbirsonuçeldeetmek
için de 1hızınıkullanmanızönerilir.
1 Hazneyisaatyönündeçevirerekmotorünitesininüzerindesabitleyinveardındanaparat
yuvasınıkaseniniçinekoyun.
» Haznedoğruşekildesabitlendiğindebirtıksesiduyulur.
2 Tırtıklıbuzbıçağınıaparatyuvasınayerleştirin.
3 Donmuşmeyvelerihazneyekoyun.
4 Kapağıhazneninüzerineyerleştirinveardındankapağısaatyönündeçevirereksabitleyin.
» Kapakdoğruşekildetakıldığındabirtıksesiduyulurvekapakhaznekulpunun
üzerinde sabitlenir.
5 Malzeme iticiyi besleme borusunun üzerine koyun.
6 Fişigüçkaynağınatakın.
7 Düğmeyi1veya 2konumunagetirin.
8 Kullanımdansonra,hızseçmedüğmesini0ayarınagetirinvecihazınşiniprizdençıkarın.
Yoğurma aksesuarı
Başlamadanönce,montajıdoğrubirşekildeyaptığınızdaneminolmakiçinbkz.Şekil4.
Yoğurmaaparatınıekmekvepizzaiçinmayalıhamuryoğurmakamacıylakullanabilirsiniz.Nem
vesıcaklıkdurumunagörehamurubiçimlendirmekiçinkullanılacaksıvımiktarınıayarlamanız
gerekir.
Not
•Kekhamurlarınıkarıştırmakiçinyoğurmaaparatınıkullanmayın.Buişiçindoğrayıcıbıçağıkullanın.
•Yoğurmaaparatınıhazneyemutlakamalzemelerieklemedenönceyerleştirin.
İpucu
•YüksekGlutenliUnkullanıyorsanız,eniyisonuçlariçinher100guniçin60gsukullanınve1hızındamaksimum
2dakikayoğurun.
1 Hazneyisaatyönündeçevirerekmotorünitesininüzerindesabitleyinveardındanaparat
yuvasınıkaseniniçinekoyun.
» Haznedoğruşekildesabitlendiğindebirtıksesiduyulur.
2 Yoğurmaaparatınıaparatyuvasınayerleştirin.
3 Malzemeleri hazneye koyun.
4 Kapağıhazneninüzerineyerleştirinveardındankapağısaatyönündeçevirereksabitleyin.
» Kapakdoğruşekildetakıldığındabirtıksesiduyulurvekapakhaznekulpunun
üzerinde sabitlenir.
5 Malzeme iticiyi besleme borusunun üzerine koyun.
6 Fişigüçkaynağınatakın.
7 Düğmeyi1 konumuna çevirin.
8 Tablo1'denmalzemeleriçingereklihazırlamasüresini,maksimummiktarıvehızayarını
kontrol edin.
9 Kullanımdansonra,düğmeyi0konumunagetirinveardındancihazıştençıkarın.
Balon çırpıcı
Başlamadanönce,montajıdoğrubirşekildeyaptığınızdaneminolmakiçinbkz.Şekil5.
1 Aparatyuvasınıhazneyeyerleştirin.
2 Balonçırpıcıyıhaznedekiaparatyuvasınayerleştirin.
3 Malzemeleri hazneye koyun.
4 Hazneninkapağınıkapatın.Kapağısaatyönündeçevirerekyerinesabitleyin.İtme
borusunubeslemeborusunayerleştirin.
5 1hızınıseçin.
6 Kullanımdansonra,hızseçmedüğmesini0ayarınagetirinvecihazınşiniprizdençıkarın.
İpucu
•Dahaiyibirkekhazırlamakiçinlütfenbalonçırpıcıyıkullanın.
Narenciye sıkacağı
Başlamadanönce,montajıdoğrubirşekildeyaptığınızdaneminolmakiçinbkz.Şekil6.
Narenciyemeyvelerinisıkmakiçinnarenciyesıkacağınıkullanabilirsiniz.
1 Hazneyisaatyönündeçevirerekmotorünitesininüzerindesabitleyinveardındanaparat
yuvasınıkaseniniçinekoyun.
» Haznedoğruşekildesabitlendiğindebirtıksesiduyulur.
2 Narenciyesıkacağınıneleğinihaznedeaparatyuvasınınüzerineyerleştirin.Eleğin
üzerindekiçıkıntının,haznetutacağınınyuvasınakilitlendiğindeneminolun.
» Elekdoğruşekildesabitlendiğindebirtıksesiduyulur.
3 Huniyieleğinüzerineyerleştirin.
4 Fişigüçkaynağınatakın.
5 MalzemeleriçinmaksimummiktarıTablo1'denkontroledin.Düğmeyihız1ayarına
getirin.
» Hunidönmeyebaşlar.
6 Narenciyeyihuniyedoğrubastırın.
7 Aradabirelektekiposalarıtemizlemekiçinuygulamayıdurdurun.Sıkmaişlemini
bitirdiğinizdeveyaposayıtemizlemekistediğinizde,düğmeyi0konumunadöndürünve
hazneyi,süzgecivehunisiylebirliktecihazdançıkarın.
Dilimleme diskleri ve rendeleme diskleri
Başlamadanönce,istediğinizdiskiseçtiğinizdenvemontajıdoğrubirşekildeyaptığınızdanemin
olmakiçinbkz.Şekil7:
• Farklıkalınlıklardadilimlemeiçinayarlanabilirdilimlemediski
• Tersçevrilebilirrendelemediski(büyükveyaküçükboyutlarda)
Dikkat
•Diskitutarkendikkatliolun.Ağzıçokkeskindir.
•Disklekesinliklebuzküplerigibiçoksertcisimleriparçalamayaçalışmayın.
•Beslemeborusundanmalzemeeklerken,malzemeiticiyiçokfazlabastırmayın.
4 Temizleme
Uyarı
•Cihazıtemizlemedenönceşiniprizdençekin.
Dikkat
•Bıçaklarınvedisklerinkeskinuçlarınınsertcisimlerletemasetmediğindeneminolun.Bu,bıçağın
körelmesineyolaçabilir.
•Bıçaklarınağzıoldukçakeskindir.Mutfakrobotununbıçakünitesinivediskleritemizlerkençokdikkatli
olun.
1 Motor ünitesini nemli bezle silerek temizleyin.
2 Diğerparçalarısıcaksuda(<60ºC)bulaşıkdeterjanıileveyabulaşıkmakinesindeyıkayın.
Hızlı temizlik
Mutfakrobotukasesiniveblenderhaznesinidahakolaybirbiçimdetemizlemekiçinaşağıdaki
adımlarıizleyin.
Not
•Mutfakrobotukasesinitemizleyecekseniz,bıçağınhaznedetakılıolduğundaneminolun.
1 Mutfakrobotuhaznesineılıksu(enfazla0,5litre)doldurunvebirkaçdamlabulaşık
deterjanıekleyin.
2 Mutfakrobotuhaznesininkapağınıtakınvesaatyönündeçevirereksabitleyin.
3 DüğmeyiPkonumunadöndürün.Cihazı30saniyeyadamutfakrobotuhaznesi
temizlenenekadarçalıştırın.
4 Kullanımdansonra,düğmeyi0konumunagetirinveardındancihazıştençıkarın.
5 Mutfakrobotuhaznesiniçıkarınvesuyladurulayın.
5 Saklama
1 Güçkablosunuentegrekablogözüneyerleştirin(Şekil10).
2 Cihazıkurubiryerdesaklayın.
3 Diskleri,yoğurmaaparatını,milivediğerküçükaksesuarlarımutfakrobotuhaznesine
koyun(Şekil11).
6 Garanti ve servis
Birsorunyaşarsanızyadaserviseveyabilgiyeihtiyaçduyarsanız,www.philips.com/support
adresinebakınveyaülkenizdekiPhilipsMüşteriMerkeziileiletişimkurun.Gereklitelefon
numarasıiçingarantibroşürünebakın.ÜlkenizdeMüşteriMerkeziyoksa,yerelPhilipssatıcınıza
gidin.

Other manuals for HR7782

3

Other Philips Food Processor manuals

Philips HR7776 User manual

Philips

Philips HR7776 User manual

Philips HR 7710 User manual

Philips

Philips HR 7710 User manual

Philips HR7766/13 User manual

Philips

Philips HR7766/13 User manual

Philips HR7768/13 User manual

Philips

Philips HR7768/13 User manual

Philips RI7774/90 User manual

Philips

Philips RI7774/90 User manual

Philips HR7772/00 User manual

Philips

Philips HR7772/00 User manual

Philips AVENT SCF862 User manual

Philips

Philips AVENT SCF862 User manual

Philips HR1396 User manual

Philips

Philips HR1396 User manual

Philips HR7775/00 User manual

Philips

Philips HR7775/00 User manual

Philips Avent SCF881 User manual

Philips

Philips Avent SCF881 User manual

Philips HR7605 User manual

Philips

Philips HR7605 User manual

Philips HR7805/04 User manual

Philips

Philips HR7805/04 User manual

Philips HR7730/80 User manual

Philips

Philips HR7730/80 User manual

Philips HR2095 User manual

Philips

Philips HR2095 User manual

Philips HR1375 User manual

Philips

Philips HR1375 User manual

Philips HR7761 User manual

Philips

Philips HR7761 User manual

Philips HR7962 User manual

Philips

Philips HR7962 User manual

Philips HR7776 User manual

Philips

Philips HR7776 User manual

Philips HR7735/80 User manual

Philips

Philips HR7735/80 User manual

Philips Avance Collection HR7778/03 User manual

Philips

Philips Avance Collection HR7778/03 User manual

Philips HR7761 User manual

Philips

Philips HR7761 User manual

Philips HR7776/91 User manual

Philips

Philips HR7776/91 User manual

Philips HR7761 User manual

Philips

Philips HR7761 User manual

Philips Pure Essentials Collection HR7774/30 User manual

Philips

Philips Pure Essentials Collection HR7774/30 User manual

Popular Food Processor manuals by other brands

gales GS-509 Instruction

gales

gales GS-509 Instruction

Black & Decker H337 manual

Black & Decker

Black & Decker H337 manual

Mellerware 2 6 2 1 05 0 0 W instructions

Mellerware

Mellerware 2 6 2 1 05 0 0 W instructions

SEVERIN KM 3881 Instructions for use

SEVERIN

SEVERIN KM 3881 Instructions for use

Glen GL 4051 Ex user guide

Glen

Glen GL 4051 Ex user guide

Brentwood Appliances MS-101 Operating and safety instructions

Brentwood Appliances

Brentwood Appliances MS-101 Operating and safety instructions

Toastmaster TFP8W Use and care guide

Toastmaster

Toastmaster TFP8W Use and care guide

Kasanova GIR000097NOC instruction manual

Kasanova

Kasanova GIR000097NOC instruction manual

Panasonic MK-K51P operating instructions

Panasonic

Panasonic MK-K51P operating instructions

Krups Variomix 3000 Pro manual

Krups

Krups Variomix 3000 Pro manual

Proline MC16 operating instructions

Proline

Proline MC16 operating instructions

HOMCOM 800-140V80 Assembly instruction

HOMCOM

HOMCOM 800-140V80 Assembly instruction

Vitek VT-1436 Manual instruction

Vitek

Vitek VT-1436 Manual instruction

Bosch CreationLine MUM59N26 instruction manual

Bosch

Bosch CreationLine MUM59N26 instruction manual

Ninja BL771 series owner's guide

Ninja

Ninja BL771 series owner's guide

cecotec ChopBeat 2000 Vindaloo instruction manual

cecotec

cecotec ChopBeat 2000 Vindaloo instruction manual

Tommee Tippee quickcook 0231017 Instructions for use

Tommee Tippee

Tommee Tippee quickcook 0231017 Instructions for use

Bosch MUMVC00VCN instruction manual

Bosch

Bosch MUMVC00VCN instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.