a
c
d
e
g
b
f
h
i
j
10 sec.
EN Usermanual
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manualeutente
NL Gebruiksaanwijzing
PT Manual do utilizador
TR Kullanımkılavuzu
HP8605
English
1 Congratulations
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!To fully
EHQHÀWIURPWKHVXSSRUWWKDW3KLOLSVRIIHUVUHJLVWHU\RXUSURGXFWDW
www.philips.com/welcome.
2 Introduction
CurlControl with 25mm barrel for natural looking curls features a
protective ceramic coating and 8 heat settings to suit your hair type.
Create the curls that are easy to manage, look natural and feel sexy
without the damage and dryness. We hope you will enjoy using your
CurlControl.
3 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it
for future reference.
• This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
• Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
• If the mains cord is damaged,
you must have it repalced by
Philips, a service centre
authorized by Philips or
VLPLODUO\TXDOLÀHGSHUVRQVLQ
order to avoid a hazard.
• WARNING: Keep this
appliance away from
water. Do not use it near
or over water contained in
baths, washbasins, sinks etc.
When you use the appliance
in a bathroom, unplug it after
use.The proximity of water
presents a risk, even when
the appliance is switched off.
• Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
Hair Type Temperature Setting
Coarse, curly, hard-to-curl Mid to High (setting 4-8)
Fine, medium-textured or softly straightened Low to Mid (setting 1-5)
Pale, blonde, bleached or color-treated Low (setting 1-3)
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 Slide the on/off switch ( ) to Ito switch on the appliance.
» The power-on indicator ( ) lights up and starts blinking.
Turn the rheostat wheel ( ) to select your desired temperature
setting as recommended in the table above.
» When the appliance is ready for use, the indicator ( ) stops blinking.
3 Before you start curling, comb your hair and divide your hair into
small sections. Press the lever ( ) and place a section of hair
between the barrel ( ) and clip ( ).
4 Close the Clip by releasing the Lever and slide the Barrel to the hair tip.
5 Hold the cool tip( ) and the handle ( ) of the curling iron, and
then wind the section of hair round the barrel from tip to root by
rotating the curler.
6 Hold the curling iron in the position for max. 10 seconds.
Note
• Do not pull at the curler when you unwind the section, otherwise you would
straighten the curl.
7 Unwind the section of hair until you can open the clip again with
the lever.
8 Release the curled hair.
To curl the rest of your hair, repeat steps 3 to 8.
You may curl your hair both from inside out or from outside in as you like.
After use:
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Place it on the resting stand ( ) until it cools down.To place it on a
heat-resistant surface is highly recommended.
3 Remove hairs and dust from the barrel and clip.
4 Clean the barrel and the clip with damp cloth.
5 Keep it in a safe and dry place, free of dust.You can also hang it with
the hanging loop ( ).
5 Guarantee and service
If you need information or if you have a problem,please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
&HQWUHLQ\RXUFRXQWU\\RXÀQGLWVSKRQHQXPEHULQWKHZRUOGZLGH
JXDUDQWHHOHDÁHW,IWKHUHLVQR&RQVXPHU&DUH&HQWUHLQ\RXUFRXQWU\
go to your local Philips dealer or contact the Service Depar tment of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
6 Troubleshooting
If problems should arise with your curler and you cannot solve them
with the information below, please contact the nearest Philips service
centre or the Philips Customer Care Centre in your country.
Problem Cause Solution
The appliance
does not work
at all.
The power socket to
which the appliance
has been connected
may not live.
Ensure the socket is live.
• Kembalikan perkakas ke pusat servis yang dibenarkan oleh Philips
setiap kali anda hendak mendapatkan pemeriksaan atau pembaikan.
Pembaikan oleh orang yang tidak berkelayakan boleh menyebabkan
situasi yang amat berbahaya kepada pengguna.
• Cerompong mempunyai salutan seramik. Salutan ini lama-kelamaan
akan luntur. Ia tidak akan menjejaskan prestasi perkakas.
• Jauhkan perkakas daripada objek dan bahan yang mudah terbakar
apabila ia dihidupkan.
• Jangan sekali-kali tutup perkakas dengan apa-apa (contohnya tuala
atau kain) apabila ia panas.
• Jangan biarkan perkakas tidak diawasi apabila plagnya dipasang.
• Jika perkakas digunakan pada rambut yang dirawat warna,
cerompongnya mungkin akan terkesan warna.
• Perkakas ini sangat panas, tumpukan perhatian sepenuhnya semasa
menggunakan perkakas ini.
• Semasa plag perkakas terpasang, hanya pegang pemegang sahaja
kerana bahagiannya yang lain adalah panas.
• Sebelum menggunakannya pada rambut palsu, r ujuk kepada
pengedarnya terlebih dahulu.
• Jangan kendalikan perkakas dengan tangan yang basah.
• Anda hendaklah meletakkan perkakas dan diriannya di atas
permukaan rata yang tahan panas dan stabil. Cerompong yang panas
ini hendaklah tidak sekali-kali menyentuh permukaan atau bahan
mudah terbakar yang lain.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas ini mematuhi semua piawai yang berkaitan dengan medan
elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan menurut
arahan di dalam manual pengguna ini, perkakas ini selamat untuk
GLJXQDNDQEHUGDVDUNDQEXNWLVDLQWLÀN\DQJDGDSDGDPDVDLQL
Alam sekitar
Jangan buang perkakas ini dengan sampah rumah biasa di akhir
hayatnya, sebaliknya bawa ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar
semula. Dengan melakukan ini, anda membantu memelihara alam
sekitar.
4 Keritingkan rambut anda.
Pastikan anda memilih tetapan suhu yang sesuai bagi rambut anda.
Pastikan anda memilih tetapan rendah apabila anda menggunakan
pengeriting rambut buat kali pertama.
Jenis Rambut Tetapan Suhu
Kasar, keriting, susah untuk
dikeritingkan
Sederhana hinggaTinggi
(tetapan 4-8)
Halus, tekstur sederhana atau
lurus lembut
Rendah hingga Sederhana
(tetapan 1-5)
Cerah, perang, diluntur atau
dirawat warna
Rendah (tetapan 1-3)
1 Sambungkan plag kepada soket bekalan kuasa.
2 Luncurkan suis hidup/mati ( ) ke Iuntuk menghidupkan perkakas.
» Penunjuk hidup kuasa ( ) bernyala dan mula berkelip.
Putar roda reostat ( ) untuk memilih tetapan suhu yang anda
kehendaki seperti yang disyorkan dalam jadual di atas.
» Apabila perkakas sedia digunakan, penunjuk ( ) berhenti berkelip.
3 Sebelum anda mula mengeriting, sikat rambut anda dan bahagikan
rambut anda kepada bahagian-bahagian kecil.Tekan tuil ( ) dan
letakkan satu bahagian rambut di antara cerompong ( ) dan klip ( ).
4 Tutup Klip dengan melepaskanTuil dan luncurkan Cerompong ke
hujung rambut.
5 Pegang hujung yang sejuk ( ) dan pemegang ( ) batang pengeriting,
dan kemudian lilitkan bahagian rambut di sekeliling cerompong dari
hujung ke akarnya dengan memutar pengeriting.
6 Tahan batang pengeriting pada tempatnya untuk maksimum. 10 saat.
• Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the
appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged.
• For additional protection,
we advise you to install
a residual current device
(RCD) in the electrical
circuit that supplies the
bathroom.This RCD must
have a rated residual
operating current not
higher than 30mA. Ask your
installer for advice.
• The barrel of this appliance becomes hot during use. Prevent contact
with the skin.
• Prevent the mains cord from coming into contact with the hot parts
of the appliance.
• Only use the appliance on dry hair.
• Always unplug the appliance after use.
• Wait until the appliance has cooled down before you store it.
• Keep the barrel clean and free of dust and styling products such as
mousse, spray and gel. Never use the appliance in combination with
styling products.
• Always return the appliance to a service centre authorized by Philips
IRUH[DPLQDWLRQRUUHSDLU5HSDLUE\XQTXDOLÀHGSHRSOHFRXOGFDXVH
an extremely hazardous situation for the user.
• The barrel has a ceramic coating.This coating slowly wears away
over time.This does not affect the performance of the appliance.
• .HHSWKHDSSOLDQFHDZD\IURPÁDPPDEOHREMHFWVDQGPDWHULDOV
when it is switched on.
• Never cover the appliance with anything (e.g. a towel or clothing)
when it is hot.
• Never leave the appliance unattended when it is plugged in.
• If the appliance is used on colour-treated hair, the barrel may stain.
• This appliance is extremely hot, pay full attention when using this appliance.
• Only hold the handle while the unit plugged in, other par ts are hot.
• %HIRUHXVHLWLQDUWLÀFLDOKDLUDOZD\VFRQVXOWWKHLUGLVWULEXWRU
• Do not operate the appliance with wet hands.
• Always place the appliance with the stand on a heat-resistance, stable
ÁDWVXUIDFH7KHKRWEDUUHOVKRXOGQHYHUWRXFKWKHVXUIDFHRURWKHU
ÁDPPDEOHPDWHULDO
(OHFWURPDJQHWLFÀHOGV(0)
This appliance complies with all standards regarding electromagnetic
ÀHOGV(0),IKDQGOHGSURSHUO\DQGDFFRUGLQJWRWKHLQVWUXFWLRQVLQWKLV
XVHUPDQXDOWKHDSSOLDQFHLVVDIHWRXVHEDVHGRQVFLHQWLÀFHYLGHQFH
available today.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household
ZDVWHDWWKHHQGRILWVOLIHEXWKDQGLWLQDQRIÀFLDOFROOHFWLRQSRLQW
for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
4 Curl your hair
Ensure that you select a temperature setting that is suitable for your hair.
$OZD\VVHOHFWDORZVHWWLQJZKHQ\RXXVHWKHFXUOHUIRUWKHÀUVWWLPH
The mains cord of
the appliance may be
damaged.
If the mains cord is
damaged, you must have
it replaced by Philips, a
service centre authorised
by Philips or similarly
TXDOLÀHGSHUVRQVLQRUGHU
to avoid a hazard.
Bahasa Melayu
1 Tahniah
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk
mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan
oleh Philips, daftar produk anda di www.philips.com/welcome.
2 Pengenalan
CurlControl dengan cerompong 25mm untuk mendapatkan keriting
semula jadi mengetengahkan salutan pelindung seramik dan 8 tetapan
haba untuk disesuaikan dengan jenis rambut anda. Reka keriting yang
senang diurus, kelihatan semula jadi dan terasa seksi, tanpa kerosakan
dan kekeringan. Kami harap anda akan gembira menggunakan
CurlControl anda.
3 Penting
Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan
perkakas dan simpan ia untuk rujukan masa depan.
• Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berumur 8 tahun dan
NHDWDVGDQRUDQJ\DQJNXUDQJNHXSD\DDQÀ]LNDOGHULDDWDXPHQWDO
atau kekurangan pengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi
pengawasan dan arahan berkaitan penggunaan perkakas secara
selamat dan memahami bahaya yang mungkin berlaku. Kanak-kanak
tidak sepatutnya bermain dengan perkakas ini. Pembersihan dan
penyenggaraan oleh pengguna tidak sepatutnya dilakukan oleh kanak-
kanak tanpa pengawasan.
• Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan bahawa mereka
tidak bermain dengan perkakas ini.
• Jika kord sesalur kuasa rosak, ia mesti diganti oleh Philips, pusat servis
yang dibenarkan oleh Philips ataupun pihak lain seumpamanya yang
layak bagi mengelakkan bahaya.
• AMARAN: Jauhkan perkakas ini dari air. Jangan gunakannya
berhampiran atau di atas air yang terkandung di dalam tab
mandi, sink cuci tangan,sink dsb. Apabila anda menggunakan
perkakas ini di bilik mandi, cabut plag perkakas selepas
menggunakannya. Kehampiran air membawa risiko, walaupun ketika
perkakas dimatikan.
• Pastikan bahawa voltan yang dinyatakan pada perkakas sepadan
dengan voltan sesalur kuasa tempatan anda.
• Periksa keadaan kord sesalur kuasa dengan kerap. Jangan gunakan
perkakas jika plag, kord atau perkakas itu sendiri rosak.
• Untuk perlindungan tambahan, kami mengesyorkan agar anda
memasang peranti arus baki (RCD) dalam litar elektrik yang
membekali bilik air tersebut. RCD ini mesti mempunyai arus operasi
baki berkadar yang tidak melebihi 30mA.Tanya pemasang anda untuk
mendapat nasihat.
• Batang perkakas ini akan menjadi panas ketika ia digunakan.
Elakkannya daripada bersentuhan dengan kulit anda.
• Jauhkan kord sesalur utama daripada tersentuh pada bahagian panas
perkakas.
• Gunakan perkakas hanya pada rambut yang kering.
• Cabut plag perkakas setiap kali selepas digunakan.
• Tunggu sehingga perkakas sejuk sebelum menyimpannya.
• Pastikan cerompong sentiasa bersih dan bebas daripada habuk dan
produk pendandan seperti mus, semburan dan gel. Jangan gunakan
perkakas ini bersama-sama dengan produk pendandan.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP8605
Catatan
• Jangan tarik penggulung rambut apabila anda membuka lilitan bahagian
rambut, kerana ini akan meluruskan keriting berkenaan.
7 Buka lilitan bahagian rambut tersebut sehingga anda boleh membuka
klip sekali lagi dengan tuil.
8 Lepaskan rambut yang telah dikeriting.
Untuk mengeriting baki rambut anda, ulangi langkah 3 hingga 8.
Anda boleh keritingkan rambut anda sama ada dari dalam ke luar atau
dari luar ke dalam mengikut kesukaan anda.
Selepas digunakan:
1 Matikan perkakas dan cabut plagnya.
2 Letakkannya pada dirian letak ( ) sehingga ia menyejuk.
Meletakkannya di atas permukaan tahan panas amatlah disyorkan.
3 Buang rambut dan habuk daripada cerompong dan klip.
4 Bersihkan cerompong dan klip dengan kain lembap.
5 Simpan di tempat yang selamat dan kering, bebas daripada habuk.
Anda boleh juga menggantungnya dengan gelung gantung ( ).
5 Jaminan dan perkhidmatan
Sekiranya anda memerlukan perkhidmatan atau mempunyai masalah, sila
layari laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan
Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor
telefonnya di dalam buku jaminan serata dunia). Jika Pusat Layanan
Pelanggan tidak terdapat di negara anda, pergi ke pengedar Philips
di tempat anda atau hubungi Jabatan Perkhidmatan di BV Perkakas
Domestik dan Penjagaan Diri Philips.
6 Menyelesaikan masalah
Jika masalah timbul dengan pengeriting rambut anda dan anda tidak
dapat menyelesaikannya dengan maklumat di bawah,sila hubungi pusat
servis Philips terdekat atau Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara
anda.
Masalah Sebab Penyelesaian
Alat ini tidak
berfungsi
langsung.
Soket kuasa yang
tersambung dengan
perkakas mungkin
tidak hidup.
Pastikan soketnya hidup.
Kemungkinan kord
sesalur utama
perkakas rosak.
Jika kord sesalur kuasa rosak,
ia mesti diganti oleh Philips,
pusat servis yang dibenarkan
oleh Philips ataupun pihak
lain seumpamanya yang layak
bagi mengelakkan bahaya.
ᐥɻʼ
ᑢ
ᑢᑪൕ Philips ଐۂwᚭٴԞԷ Philips ˖ވ ߬ԔՇ Philips
ݯొԜؿͲࠍʻwᇼΕ˞Ɏ၉ www.philips.com/welcome
ഽ˫ؿଐۂy
ᓯʍ
ق 25 mm ؿCurlControlwሬϬಳ৽ɁؿՂቡێԚ|
ٲᄙ˿ړᙶӞቡwɄݒใઁஉցwሬɺቡሔቡ൴Ԛy
২ˮ˿ႦᕌኬଉؿՂቡێwێϬಳx࣯ᄒఊwɺฌඬӞ
ቡyѴશ௩ᚭ &XUO&RQWUROy
ࠇ߬༅
Ԛଐۂکᇼͱቇᚾʸʹ˫wԎړဳ˞АԞϣy
• ϊଐۂ˿ԜɄัʥ˞ɐԫ೧wxւֶʶౣɈГɎɁ
ˡwֶ˜كᖫʥɁˡԚwΣ೩ɁˡɰగԚଐۂ
ʀဟֶτᗐΪͲԚଐۂؿܞኒʥעଐۂؿԚֺ
ࣹʥؿ፮yᇼʜᜑۦ೧ଐۂιضԮyۦ೧ɺᎶכӀτ
ဟؗɎྦྷଐۂ൬Ϸᅳʥၐᙶy
• ԫ೧ᎶՇဟ˞ᆢړˢࠨɺผ˞ଐۂضy
• ΣཋᇃՇฌw PhilipswPhilips ႏ˿ؿר৻ɻʶw
ֶܰᅚՇႏ˿Ɂˡҡ˞ᑷЛ፮y
• ᘬй}ଐۂᇼʜຆˋyᇼʜΕٶˋؿΔʿwֶܰΕτ
ˋؿࣼxݟᐻᅠֶˋᅠ೩ɐʿԚଐۂyΕ
ࣼ۩ɻԚଐۂࣂwᇼכԚѧଓ׆ɎైyЩڏ
ܰଐۂɰᗐஶwˋࣩʋτ˿ผι፮y
• ΕடઅଐۂکwᇼᏎ݅ଐۂഽעؿܞཋᎦၤΔཋཋ
ᎦܰЯྦྷᎶy
• ᇼց౨Ꮞ݅ཋᇃyߗైxཋᇃֶଐۂӸɰՇฌwᇼʜԚ
y
• ݯᄈړᙶw҈ࠨۺᘪΕࣼ۩ؿཋ༏Ϊཋᒾ༏ኂ
RCDyཋᒾ༏ኂτɺঢ়כ 30mA ؿઢ৽ཋ
ݚyᇼΉؿΪพّఖұۺᘪy
• ଐۂؿં೭ΕԚࣂผ˱ᆅyᇼʜقઅઅᘩϪᇓy
• ᇼʜᜑཋᇃၤଐۂೕᆅؿϽقઅઅᘩy
• ᇼΕৡؿቡɐԚଐۂy
• Ԛଐۂ܃זཋy
• Φיکᇼ೩ۿଐۂОڳy
• ᇼړܛં೭ᅳwɺ߬؎ɐϘྈᄮxቡᇒ೩ێଐۂyᇼ
ʜฆێଐۂԚଐۂy
• ᇼ৻ଐۂΑ Philips ႏ˿ؿר৻ɻʶ˞൬ϷᏎֶ݅ၐ
࠳yΣɺࣟɁˡ൬Ϸၐ࠳w˿ผιʸଐۂԚ
፮y
• ં೭ٲࠍτාᄙyٽࣂංԚ܃wϊාᄙผዱฌw
Ԏɺผྦྷଐۂࢽιᄧᚊy
EN User manual
MS-MY Manual pengguna
ZH-HK Ԛʹ˫
ZH-CN Ⴌ߀൱Ҭ
AR
FA
Specifications are subject to change without notice
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140 035 28814
0005