Phocos CIS-MPPT 85/20 User manual

Phocos CIS-MPPT 85/20
Bedienungsanleitung
User Manual
Manual del usuario
Manuel de l'utilisateur
Manual de Usuário
用户说明书
CID:181815711

CONTENTS
Bedienungsanleitung
User Manual
Manual de Instrucciones
uide de l'utilisateur
Manual do Usuãrio
用户说明书
1-14
15-28
29-42
43-56
57-70
71-84

Sehr geehrter Kunde,
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Phocos Produktes! Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig und
gründlich durch bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Es ist ausgestattet mit einer Reihe von
herausragenden Eigenschaften wie zum Beispiel:
Maximum Power Point Tracking Technologie steigert die Effizienz Ihrer PV Anlage
Der CIS-MPPT 85/20 Laderegler kann Batterien optimal aus 60-Zellen-Solarmodulen laden die
eigentlich für Netzeinspeisung entwickelt wurden. (Ein Solarpanel für 12V oder zwei Solarpanels in
Reihe für 24V Systeme)
Negative Erdung
Dimmfunktion
Gehäuseschutzklasse: IP68 geschützt in 1 5 m Wassertiefe 72 Stunden
Fernbedienung (CIS-CU) für die Konfiguration des CIS-MPPT 85/20 Ladereglers via Infrarot-
Schnittstelle
Externer Temperatursensor für die Temperaturkompensation der Ladespannungen
4-stufiges Ladeverfahren (Main Boost Equalization Float) für Flüssigsäure-Batterien 3- stufiges Laden
(Main Boost Float) für Gel-Batterien
Automatische Erkennung der Systemspannung 12/24 V
Vielseitig programmierbar
Allgemeine Sicherheitshinweise
Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen für die Installation den Anschluss und sicheren Betrieb.
Bevor Sie mit der Installation beginnen lesen Sie bitte sorgfältig die im Handbuch aufgeführten
Anweisungen und Warnhinweise.
Bitte versuchen Sie es nicht die Produkte von Phocos zu zerlegen oder zu reparieren. Phocos Laderegler
enthalten keine Teile die vom Anwender selbst repariert werden können.
Bitte beachten Sie alle aufgeführten Anweisungen in Bezug auf externe Sicherungen/Stromkreisunterbre-
cher.
1
DE

Die im Handbuch enthaltenen Hinweise müssen in ihrer Gesamtheit beachtet werden. Das Handbuch
enthält Informationen in Bezug auf die Installation den Anschluss und den Betrieb.
Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Produktes dieses Handbuch sorgfältig und achten Sie besonders
auf die darin enthaltenen Sicherheitsempfehlungen.
Wartung und Installation
Zur Vorbeugung von Schäden am Laderegler trennen Sie bitte zuerst die Solarmodule vom Laderegler
bevor Sie Ein- oder Umbauten an Ihrer Solaranlage vornehmen!
Bitte stellen Sie sicher dass alle Verbindungen ordnungsgemäß ausgeführt sind und kein Wasser oder
Feuchtigkeit eindringen kann.
Andernfalls besteht die Gefahr eines schlechten Kontaktes mit der Möglichkeit einer Überhitzung und
eventuell weiterführenden Schäden.
Bitte installieren Sie eine Sicherung oder einen Stromkreisunterbrecher in der Nähe der Batterie bevor Sie
den Regler installieren oder einstellen!
Hochspannungsrisiken
Berühren Sie niemals spannungsführende Bauelemente Kabel etc. die nicht isoliert sind.
Vorsicht: Gefahr eines elektrischen Schlags!
Arbeiten Sie niemals an spannungsführenden Teilen.
Wenn Sie an einer Batterie arbeiten achten Sie darauf diese keinesfalls kurzzuschließen.
Verwenden Sie ausschließlich isoliertes Werkzeug.
Der Betrieb dieses Gerätes kann Hochspannung erzeugen was bei unsachgemäßer Installation oder
Verwendung zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen kann.
Solarmodule können hohe Gleichspannungen erzeugen.
Stromnetz- und Ladestromrisiken
Stellen Sie bitte sicher dass die Kabel immer an den passenden Anschluss / Klemme angeschlossen sind.
Ein Stromschlag kann tödlich sein. Generell kann jeder Stromschlag gesundheitsgefährdend sein.
2
DE

CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien für die CE-Kennzeichnung.
Maximum Power
Point Tracking
Technik
Bis zu 98%
Wirkungsgrad
Gehäuseschutzklasse
IP68
Infrarot Schnittstelle
Elektronische
Sicherung Dimmfunktion
Tiefentladeschutz
Geeignet für
Flüssigsäure-
Batterien und
GEL-Batterien
Umgebungstemper-
atur: -40 °C bis +60 °C
Außentemperatur-
fühler
Automatische
Erkennung der
Systemspannung
12/24 V
Negative Erdung
3
DE

Verbindung und Erdung
Verbinden Sie die Kabel in der gezeigten Reihenfolge 1 2 3 4 5 6 7 um Installationsfehler zu
vermeiden.
Um eine unerwünschte Spannungsverteilung an den Kabeln zu vermeiden verbinden Sie zuerst die
Kabel am Laderegler dann an der Batterie Modul oder Last
Der empfohlene mind. Kabeldurchmesser beträgt: 10 mm²
Stellen Sie sicher dass die Kabellänge zwischen Batterie und Laderegler so kurz wie möglich ist
Bedenken Sie dass die negativen Anschlüsse des CIS-MPPT 85/20 zusammengeführt sind und deshalb
das gleiche elektrische Potential haben. Wenn abgesehen vom Gehäuse (potentialfrei) eine weitere
Erdung benötigt wird diese bitte immer an das COMMON- Kabel anschließen.
Das Gehäuse wird mittels dem dafür vorgesehenen Gewindebolzen auf der linken Seite des Gehäuses
geerdet.
Funktion Kabelkennzeichnung Kabelquerschnitt Farbe
①Negativer Batterieanschluss COMMON - 2 5 mm2schwarz
②Positiver Batterieanschluss BATTERY + 2 5 mm2rot
③Negativer Panelanschluss COMMON - 2 5 mm2schwarz
④Positiver Panelanschluss SOLAR + 2 5 mm2gelb
⑤Negativer Lastanscluss COMMON - 2 5 mm2schwarz
⑥Positiver Lastanschluss LOAD + 2 5 mm2orange
⑦Dimm-Signal Anschluss --- 0 25 mm2schwarz
4
DE

5
Zum Kontroll-Dimm-Steuer-
eingang der LED-Treiber extern
Erdungs-Stelle
Sicherung
DE

Display und Warnfunktion
LED Status Funktion
An Laderegler ist mit der Batterie verbunden Nachterkennung
Blinken Laderegler ist mit der Batterie verbunden Tagerkennung
Aus Keine Batterie verbunden
An Ladefehler (Überspannung / Überstrom)
Aus Laden OK
An Last Tief-/Überladeschutz (LVD/HVD)
Blinken Last Überstrom
Aus Last OK
Alle LED Grün->Rot->Grün-> Programmierung
6
DE

Nachtlichtfunktion
Der CIS-MPPT 85/20 ist mit einer hoch entwickelten Nachtlichtfunktion ausgestattet. Er steuert den
Lastausgang Nachts und ist vielseitig programmierbar
Es stehen 3 Modi zur Verfügung:
Standard-Controller Abenddämmerung-bis-Morgendämmerung und Abend/Morgen Modi.
„Nachtmitte“ wird automatisch festgelegt als der Mittelpunkt zwischen Abend- und Morgendämmerung das
Stellen einer Uhr ist nicht erforderlich. Es kann einige Tage dauern bis der Laderegler präzise die Nachtmitte
„gelernt“ hat. „Nachtmitte“ kann von 00:00 Mitternacht abweichen abhängig von Ihrem Standort.
Der Laderegler erkennt Tag und Nacht basierend auf der Leerlaufspannung der Solaranlage.
Diese Tag-/Nacht-Schwelle kann den lokalen Lichtverhältnissen und der verwendeten Solaranlage angepasst
werden.
7
DE

Dimmfunktion
Ausgangsspannung 0 V bis 10 V bezogen auf den Batterie Minuspol (einstellbare Schrittweite 1 V 3%
Abweichung)
Impedanz 1.000 Ohm
Last Stunden (Last 1 siehe CIS-CU Gehäusebeschriftung) und Dimm-Stunden (Last 2 siehe CIS-CU
Gehäusebeschriftung) arbeiten zusammen um die Dimm-Funktion auszuführen:
Kein Dimmen Dimmen N Last US
Last-Stunden An An Aus
Dimm-Stunden An Aus ---
Dimmausgangsspannung 10 V Spannung proportional zum
Dimmwert
0 V
Zuordnung der „Ausgangsspannung“ und des „Dimmwertes“
Ausgangsspannung 0 V 1 V 2 V 3 V 4 V 5 V 6 V 7 V 8 V 9 V 10 V
Dimmwert* 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
* : +/- 3% Toleranz
Testfunktion
Das Drücken der „Test“ Taste an der Fernbedienung (CIS-CU) schaltet die Ladung am Lasteingang für eine Minute
an. Sollte das Drücken der Taste einen Lastabwurf (LVD Tiefentladeschutz/SOC Überstrom) verursachen wird die
Last sofort ausgeschaltet.
8
DE

Sicherheitsfunktion
PV- nschluss Batterie- nschluss Last- nschluss
Verpolung Geschützt (1) Geschützt Geschützt (2)
Kurzschluss (3) Geschützt Geschützt (4) Schaltet sich sofort aus
Überstrom Begrenzt --- Schaltet sich mit Verzögerung aus (5)
Rückstrom Geschützt (6) --- ---
Überspannung Max. 100 V (7) Max. 75 V Schaltet sich über 15 5/31 0 V aus
Unterspannung --- --- Schaltet sich aus
Übertemperatur Reduziert den Ladestrom wenn die Übertemperatur eintritt und schaltet die Last aus
wenn die Temperatur zu hoch wird.
(1) Panels werden durch Dioden kurzgeschlossen deshalb ist die Überlebensdauer begrenzt. Eine Batterie
kann das Gerät beschädigen.
(2) Der Laderegler kann sich selbst schützen aber Lasten können beschädigt werden.
(3) Kurzschluss: >3x – 20x Nennstrom.
(4) Batterie muss durch eine Sicherung geschützt werden oder sie kann im Falle eines Kurzschlusses
dauerhaft beschädigt werden.
(5) >200% Nennstrom: Abschaltung nach 3 Sekunden Verzögerung
>150% Nennstrom: Abschaltung nach 10 Sekunden Verzögerung
>110% Nennstrom: Abschaltung nach 120 Sekunden Verzögerung.
(6) Bei der Erkennung eines Rückstroms schaltet sich der MPPT aus.
(7) Bei Spannungen über 85V stoppt der MPPT das Laden.
W RNUNG: Die Kombination von verschiedenen Fehlern kann einen Schaden am Laderegler
verursachen. Bitte beheben Sie zuerst den Fehler bevor Sie mit dem Anschließen des Ladereglers
fortfahren!
9
DE

Tiefentladeschutz-Funktion (LVD)
Ladezustandsgesteuert (SOC): Abschaltung bei
11 00/22 00 V bis 11 70/23 40 V(SOC1) 11 12/22 24 V bis 11 76/23 52 V(SOC2)
11 25/22 50 V bis 11 83/23 63 V(SOC3) 11 38/22 72 V bis 11 89/23 78 V(SOC4)
11 51/23 02 V bis 11 96/23 92 V(SOC5) 11 64/23 28 V bis 12 02/24 04 V(SOC6).
Spannungsgesteuert (LVD): Abschaltung bei einer bestimmten Spannung zwischen 11 0/22 0 V und
11 9/23 8 V (Schritt 0 1/0 2 V).
nmerkung: Die Batteriespannung muss für mehr als 2 Minuten unter dem eingestellten Wert liegen
bevor der Tiefentladeschutz (LVD) auslöst.
nmerkung: Die zwei Spannungsbereiche vor und nach dem Schrägstrich gelten in dieser Anleitung
jeweils für 12 V und 24 V Systeme.
Werkseinstellungen
Sie können den CIS-MPPT 85/20 Laderegler mit der Fernbedienung (CIS-CU) einstellen. Siehe CIS-CU
Bedienungsanleitung für weitere Details.
Werkseinstellungen
Last Modus Standard Controller (Nachtlicht Aus)
Tiefentladeschutz SOC4
Batterietyp Gel
Nachtlichtniveau 8 0/16 0 V (1)
Last 1 Abendstunden 0 h
Last 1 Morgenstunden 0 h
10
DE

Dimmen Abendstunden 0 h
Dimmen Morgenstunden 0 h
Dimmwert 50 %
(1) hier handelt es sich um Leerlaufspannung: Tagesniveau = Nachtniveau + 1 5/3 0 V
Nachtlicht-Schwelle/Schaltschwelle
Der Laderegler erkennt Tag und Nacht basierend auf der Leerlaufspannung der Solaranlage. Diese
Tag-/Nacht-Schwelle kann den lokalen Lichtverhältnissen und der verwendeten Solaranlage angepasst
werden.
Um die richtigen Werte zu finden messen Sie bitte die Leerlaufspannung an der Solaranlage in der Zeit
wenn die Dämmerung den Wert erreicht hat und sich der Laderegler an bzw. ausschaltet. Dieser Wert (so
genau wie möglich) kann dann entsprechend der Beschreibung im Programmierabschnitt eingestellt
werden.
11
DE

Technische Daten
nmerkung: Die zwei Spannungsbereiche vor und nach dem Schrägstrich gelten jeweils für 12 V und 24 V
Systeme.
Technische Daten CIS-MPPT 85/20
Systemspannung 12/24 V automatische Erkennung
Max. Ladestrom 20 A**
Max. Laststrom 20 A**
Max. PV-Leistung 250 W (12 V System) 500 W (24 V System)
Wandler-Effizienz Bis zu 98%
Erhaltungsladung 13 8/27 6 V(25 °C)
Hauptladung 14 4 V (25 °C) 0 5 h (täglich)
Boost Ladung 14 4/28 8 V (25 °C) 2 h
Aktivierung: Batteriespannung < 12 3/24 6 V
Ausgleichsladung 14 8/29 6 V (25 °C) 2 h;
Aktivierung: Batteriespannung < 12 1/24 2 V
(mindestens alle 30 Tage)
Überspannungsschutz 15 5/31 0 V
Tiefentladeschutz
Abschaltspannung
11 00-12 02/22 00-24 04 V bei SOC
11 0-11 9/22 0-23 8 V bei Spannung
(einstellbarer Schritt 0 1/0 2 V)
12
DE

Wiedereinschaltspannung 12 8/25 6 V
Unterspannungsschutz 10 5/21 0 V
Max. PV-Spannung 85 V
Min. PV-Spannung 17/34 V
Max. Batteriespannung 75 V
Temperaturkompensation(Ladespannung) −4 2 mV/K per Zelle
Ruhestromaufnahme 7 – 15 mA
Erdung Negativpolerdung
Umgebungstemperatur −40 bis +60 °C
Max. Höhe 4.000 m ü. NN
Batterietyp Blei (GEL AGM flüssig)
Einstellbereich:
Abendstunden
Morgenstunden
Nachterkennung
Tagerkennung
0 – 15 h
0 – 14 h
2 5 – 10 0 V / 5 0 – 20 0 V (Schrittweite 0 5/1 0 V)
4 0 – 11 5 V / 8 0 – 23 0 V (Schrittweite 0 5/1 0 V)
Kabellänge 20 cm
Abmessung (BXHXT) 150 x 128 x 42 mm
Gewicht 1050 g
Kabeldurchmesser AWG 13 (2 5 mm2 )
13
DE

Schutzklasse IP68 (1 5 m 72 h)
Dimmausgang CIS-MPPT 85/20
Dimmwert 0 – 100 % Ausgangsleistung (Einstellbare Schrittweite 10 %)
Dimmausgangsspannung 0 V bis 10 V bezogen auf Batterie Minus
Impedanz 1.000 Ohm
** : Der CIS-MPPT 85/20 kann bei 60°C nur vollen Strom auf dem Panel oder auf der Last haben aber nicht
auf beiden gleichzeitig.
Haftungsausschluss
Der Hersteller haftet nicht für Schäden insbesondere an der Batterie die durch eine nicht wie vorgesehene
oder wie im Handbuch beschriebene Verwendung entstehen oder wenn die Empfehlungen des
Batterieherstellers missachtet werden. Der Hersteller haftet nicht wenn Reparaturen oder Kundendienst
von nicht autorisierten Personen durchgeführt wurden bei unsachgemäßer Gebrauch falscher Installation
oder falscher Systemauslegung.
Änderungen vorbehalten. Version: 20141113
Hergestellt in einem der folgenden Ländern:
Deutschland - China - Bolivien - Indien
Phocos AG - Deutschland
www.phocos.com
14
ISO9001
RoHS
DE

Dear Customer,
Congratulations on buying your Phocos product! Please read the instructions carefully and thoroughly
before using the product. It comes with a number of outstanding features such as:
Maximum Power Point Tracking technology which increases the efficiency of your PV system
The CIS-MPPT 85/20 charge controller can optimally charge batteries from 60-cell PV panels that have
primarily been designed for grid connected systems. (One panel for 12V systems or two panels in
series for 24V systems)
Negative grounding
Dimming function
Case protection: IP68 in 1.5 m deep water 72 hours
Control unit (CIS-CU) to configure CIS-MPPT 85/20 charge controller via infra-red data link
External temperature sensor for temperature compensation of charging voltages
4 stage charging (main boost equalization float) for flooded battery; 3 stage charging (main boost
float) for sealed battery
Automatic recognition of system voltage 12/24 V
Widely programmable
General Safety Information
This manual contains important installation set up and safety operating instructions.
Please read the instructions and warnings in this manual carefully before beginning any installation.
Please do not disassemble or attempt to repair Phocos products. Phocos charge controllers do not contain
user serviceable parts.
Please observe all instructions with regards to external fuses/breakers as indicated.
The information contained in this manual must be observed in its full extent. The manual contains
information regarding installation set up and operation.
15
EN

Please read this manual carefully before using the product and pay special attention to the safety
recommendations in it.
Maintenance and installation notes
When installing or working on the PV system please disconnect the PV (solar) modules from the charge
controller first to prevent any damages to the charge controller!
Please verify that all cable/wire connections are done properly and well insulated and that no water or
humidity can ingress that is to avoid any bad or loose connections that would result in excessive heating
or further damage.
Please install a fuse or breaker near the battery before installing or adjusting the controller!
High voltage risks
Never touch any electrical conductors to avoid electrical shock.
Never work on live (energized) electrical equipment.
When working around a battery do not allow tools to bridge the battery terminals or short circuit any part
of the battery.
Use only tools with insulated handles.
Operation of this device may produce a high voltage which could cause severe injuries or death in case of
improper installation or operation of the device.
PV modules can generate high DC voltages!
Mains and charging current risks
Make sure the cables are always connected to the correct terminal. An electrical shock can be lethal. In
general any electric shock can be dangerous to your health.
CE labeling
The product is CE compliant.
16
EN

Maximum Power
Point Tracking
technology
Up to 98% power
conversion efficiency
Type of protection
IP68
Infrared interface Electronic fuse Dimming function
Deep discharge
protection Fit for flooded and
GEL battery
Ambient
temperature:
-40°C to +60°C
External temperature
sensor
12/24 V
Automatic
recognition
Negative grounding
17
EN

Connecting and Grounding
Connect wires in indicated order 1 2 3 4 5 6 7 to avoid any installation faults
To avoid any damaging voltage on the wires first connect the wire to the controller then to the
battery panel or to the load
Minimum recommended wire size: 10 mm²
Make sure the wire length between battery and controller is as short as possible
Be aware that all negative wires of CIS-MPPT 85/20 are connected together and therefore have the
same electrical potential. If any grounding is required further to the casing always do this on the
negative wires.
Grounding of the casing is done by the grounding post on the left side.
Function Cable marker Wire size (cross section) Color
①Negative battery terminal COMMON - AWG 13 (2.5 mm2) black
②Positive battery terminal BATTERY + AWG 13 (2.5 mm2) red
③Negative panel terminal COMMON - AWG 13 (2.5 mm2) black
④Positive panel terminal SOLAR + AWG 13 (2.5 mm2) yellow
⑤Negative load terminal COMMON - AWG 13 (2.5 mm2) black
⑥Positive load terminal LOAD + AWG 13 (2.5 mm2) orange
⑦Dimming signal terminal --- AWG 24 (0.25 mm2) black
18
EN
Table of contents
Languages:
Other Phocos Controllers manuals

Phocos
Phocos eCO User manual

Phocos
Phocos ECO-N-T User manual

Phocos
Phocos CIS-N User manual

Phocos
Phocos ECO-N-T User manual

Phocos
Phocos CIS05-2L User manual

Phocos
Phocos CMLup User manual

Phocos
Phocos CML05-2 User manual

Phocos
Phocos CIS User manual

Phocos
Phocos CIS-N-MPPT 100/30 User manual

Phocos
Phocos ECO-T-MPPT 85/16 User manual

Phocos
Phocos ECO-N User manual

Phocos
Phocos CMLsolid 30 User manual

Phocos
Phocos CX20 User manual

Phocos
Phocos CXNup 2B User manual

Phocos
Phocos CMLmppt User manual

Phocos
Phocos ECO-N User manual

Phocos
Phocos CX10 User manual

Phocos
Phocos Any-Grid PSW-B-1KW-230/12V Operating manual

Phocos
Phocos CIS-N-LED Series User manual

Phocos
Phocos CIS05 User manual