PLAYTIVE JUNIOR TRI SCOOTER User manual

IAN 283035
TRI SCOOTER
Instructions for use
HÁROMKEREKŰ ROLLER
Használati útmutató
TROJKOLOBĚŽKA
Návod k obsluze
TROJKOLOBEŽKA
Návod na obsluhu
TRI-SCOOTER
Gebrauchsanweisung
SKIRO S TREMI KOLESI
Navodilo za uporabo
TRI SCOOTER

2
B
A

3
Contents/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis
Description of parts / Scope of Delivery ......... 4
Technical data ..................................................... 4
Intended use ........................................................ 4
Safety instructions ............................................... 4
Assembly ............................................................. 4
Disassembly ........................................................ 5
Use ....................................................................... 5
Maintenance ....................................................... 5
Maintenance, storage ........................................ 5
Disposal ............................................................... 5
3-year warranty .................................................. 5
Oznaka delov / obseg dobave ........................ 9
Tehnični podatki .................................................. 9
Predvidena uporaba .......................................... 9
Varnostni napotki ................................................ 9
Montaža .............................................................. 9
Razstavljanje ..................................................... 10
Uporaba ............................................................ 10
Vzdrževanje ...................................................... 10
Nega, vzdrževanje .......................................... 10
Napotki za odlaganje v smeti ......................... 10
3 leta garancije ......................................... 10 - 11
Označenie dielov/ obsah ............................... 14
Technické údaje ................................................ 14
Použitie podľa predpisov ................................. 14
Bezpečnostné pokyny ...................................... 14
Montáž .............................................................. 14
Demontáž .......................................................... 15
Použitie .............................................................. 15
Údržba .............................................................. 15
Ošetrovanie, skladovanie ................................ 15
Pokyny k likvidácii ............................................ 15
3 roky záruka .................................................... 15
A csomag tartalma/
Az alkatrészek megnevezése ............................ 6
Műszaki adatok .................................................. 6
Rendeltetésszerű használat ............................... 6
Biztonsági tudnivalók ......................................... 6
Összeszerelés ..................................................... 7
Szétszerelés ........................................................ 7
Használat ............................................................ 7
Karbantartás ....................................................... 7
Ápolás, tárolás .................................................... 7
Tudnivalók a hulladékkezelésről ....................... 7
3 év garancia ................................................ 7 - 8
Popis dílů a obsah dodávky ............................ 12
Technická data .................................................. 12
Použití ke stanovenému účelu .......................... 12
Bezpečnostní upozornění ................................ 12
Montáž .............................................................. 12
Demontáž .......................................................... 13
Použití ................................................................ 13
Údržba .............................................................. 13
Ošetřování a skladování .................................. 13
Pokyny k likvidaci ............................................. 13
3 roky záruky .................................................... 13
Teilebezeichnung/Lieferumfang ...................... 16
Technische Daten .............................................. 16
Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 16
Sicherheitshinweise ................................... 16 - 17
Montage ............................................................ 17
Demontage ....................................................... 17
Verwendung ...................................................... 17
Wartung ............................................................ 17
Pflege, Lagerung ............................................... 17
Hinweise zur Entsorgung ................................. 17
3 Jahre Garantie .............................................. 18

4 GB
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it.
Carefully read the following instructions
for use.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that the
documentation is included.
Description of parts /
Scope of Delivery (Fig. A)
1 x Tri Scooter lower section with deck and
wheels (1)
1 x Handlebar (2)
1 x Instructions for use
Technical data
Maximum weight of user:
50kg
Wheels: 2x Ø 120mm, 1x Ø 100mm
Intended use
This article is a toy for children above 3 years
of age with a maximum weight of 50kg for
private use.
CAUTION! Wear protective equipment.
Do not use in traffic. 50kg max.
Safety instructions
CAUTION!
• All packaging and fastening
materials are not part of the toy
and, for safety reasons, should be
removed before the product is
handed to children to play with.
• Children may only play with this
article while supervised.
CAUTION!
• Unsuitable for children under
36 months. Danger of suffocation,
as small parts can be ingested or
inhaled!
Danger of injury!
• As there are small parts, the article should
only be assembled by an adult!
• The article may only be used by one person
at a time.
• Check the article before every use for
damage or wear. Check the tight fitting of
all connective elements and fasteners such
as the folding mechanism and the height
adjustment of the handlebar. The article may
be used in perfect condition!
• Check that the nuts and bolts are still
locking.
• Do not modify the article in any way that
could jeopardize your safety.
• Always wear protective equipment
(helmet, hand, wrist, elbow, knee protectors)
and shoes!
• Always respect other people!
• Only use the article on suitable surfaces
that are clean, smooth and dry. Drive away
from traffic users if possible. Avoid sloping
ground, stairs and open waters.
• Never drive in darkness or in reduced
visibility.
• Do not let your child use the article without
supervision, as children are unable to judge
potential risks.
• When using the scooter, it is necessary to be
dextrous, to avoid falling or collisions, which
could lead to injury of the driver or of other
persons.
Avoiding material damages!
• Avoid water, oil, potholes and very rough
surfaces.
Assembly
This article is delivered in two pieces.
Please assemble it as follows:
• Remove the article from the packaging, push
the pin (3) and then push the handlebar (2)
onto the lower section (1) of the Tri Scooter
(Fig. B).
Important: Be sure the handlebar locks
into the Tri Scooter lower section.

5GB
Disassembly
Push the pin (3) at the back of the Tri Scooter
lower section and pull out the handlebar
(Fig. B).
Use
Driving
Put one leg on the deck and propel yourself
forward by regularly pushing off with the other
leg. The scooter can be steered by moving
the handlebar, moving your weight and by a
combination of both.
Maintenance
Changing the wheels
You can change the front wheels.
Important!
Please observe the technical data.
Wheels with a different diameter can
change the handling characteristics
and may lead to endangering of the
user.
Never use wheels that cannot be fitted
properly. Never fit larger wheels than
the original wheels of the article.
The wheels wear. Wear is dependent on many
factors such as the ground, the height and
weight of the user, the weather conditions,
the material of the wheels and their hardness.
Therefore, it is necessary to change them from
time to time.
1. Release the screws on the two front wheels
using a suitable Allen key.
2. Install the new wheels and secure them with
the screws.
After the exchange:
Ensure that all screws are still tight
after a few minutes of driving and that
nothing has loosened or come loose.
Tighten the wheel again to ensure that
it runs smoothly and there are no bea-
ring noises.
Maintenance, storage
We recommend thorough cleaning and drying
after using the article. Remove little stones or
other objects that have possibly gotten stuck on
your wheels. Store the article in a dry place.
Disposal
Dispose of the article and the packaging
materials in accordance with current local
regulations. Packaging materials such as foil
bags are not suitable to be given to children.
Keep the packaging materials out of the reach
of children.
3-year warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a
charge.
IAN: 283035
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service

6
Gratulálunk!
Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett
döntött. Az első használatba vételt megelőzően
ismerkedjen meg a termékkel.
Ehhez figyelmesen olvassa el a
következő használati útmutatót.
Csak a leírásnak és csak a megadott felhasz-
nálási területeknek megfelelően használja a
terméket. Ezt a útmutatót jól őrizze meg.
Amennyiben a terméket harmadik személynek to-
vábbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
A csomag tartalma/
Az alkatrészek megnevezése
(A ábra)
1 x Tri-Scooter alsó rész fellépővel és
kerekekkel (1)
1 x Kormányrúd (2)
1 x Használati útmutató
Műszaki adatok
Megengedett maximális terhelés:
50 kg
Kerekek: 2x Ø 120 mm, 1x Ø 100 mm
Rendeltetésszerű használat
A termék 3 éves kor feletti gyermekek számára
készült, magáncélú felhasználásra szánt játékszer,
melynek megengedett maximális terhelése 50 kg.
FIGYELEM! Védőfelszereléssel használható. Kö-
zúti forgalomban nem használható. Max. 50 kg.
Biztonsági tudnivalók
FIGYELEM!
• Mielőtt a gyermekek játszani
kezdenek a termékkel, biztonsági
okokból el kell távolítani az összes
csomagoló- és rögzítőanyagot, mivel
ezek nem részei a játékterméknek.
• A gyermekek csak felügyelet mellett
játszhatnak a termékkel.
FIGYELEM!
• 36 hónapos kor alatti gyermekek
számára nem alkalmas.
Fulladásveszély áll fenn, mivel az
apró alkatrészek lenyelhetők vagy
belélegezhetők!
Sérülésveszély!
• Az apró alkatrészek miatt a termék
összeállításának mindig felnőtt személy által
kell történnie!
• A terméket egyszerre csak egy személy
használhatja.
• Ellenőrizze a terméket minden használat
előtt, hogy nem sérült-e és nincs-e
elhasználódva. Ellenőrizze minden
használat előtt az összes összekötő elem
és a kormányoszlop magasságállítójának
megfelelő rögzítését. A terméket csak
kifogástalan állapotban szabad használni!
• Győződjön meg arról, hogy a csavarok és
az anyák megőrzik önzáró tulajdonságukat.
• A terméket tilos oly módon megváltoztatni,
hogy azzal bizonyos körülmények között
veszélyeztesse a saját biztonságát!
• Viseljen mindig megfelelő védőfelszerelést
(bukósisakot, kéz-, csukló-, könyök- és
térdvédőt), valamint cipőt!
• Mindig ügyeljen másokra!
• A termék csak megfelelő, sima, tiszta és
száraz talajon használható!
Lehetőség szerint a többi közlekedőtől távol
használja a terméket. Kerülje a lejtős
szakaszokat, a lépcsőket és a nyílt vizekhez
közeli területeket!
• A terméket tilos sötétben vagy rossz látási
viszonyok mellett használni!
• Ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a
termékkel, mivel a gyermekek még nem
képesek felmérni a veszélyeket.
• A roller használatához ügyességre van
szükség, amely által elkerülhetők az
elesések és az összeütközések, amelyek a
használó vagy más személyek sérüléseit
okozhatják.
Anyagi károk keletkezésének
elkerülése!
• Kerülje a vizet, olajat, úthibákat és a nagyon
durva felületeket.
HU

7HU
Összeszerelés
A termék két részre bontva kerül kiszállításra.
A következőképpen szerelheti össze a terméket:
• Vegye ki a terméket a csomagolásból és
nyomja be a stiftet (3), majd dugja be a
kormányrudat (2) a Tri-Scooter alsó részébe
(1) (B ábra).
Fontos: ügyeljen arra, hogy a kormá-
nyrúd megfelelően rögzüljön a Tri-Scoo-
ter alsó részében.
Szétszerelés
Nyomja be a stiftet (3) a Tri-Scooter
hátoldalán, majd húzza ki a kormányrudat
(B ábra).
Használat
Rollerezés
Álljon egyik lábával a lapra, másik lábával pe-
dig lökje magát a lendület érdekében. A roller
a kormány mozgatásával, a súlypont áthelye-
zésével, illetve a két tevékenység kombinálásá-
val irányítható.
Karbantartás
A kerekek kicserélése
Az első kerekek cserélhetők.
Fontos!
Vegye figyelembe a műszaki adatokat.
Az eredetitől eltérő átmérőjű kerekek
miatt megváltozhatnak a roller menet-
tulajdonságai, ami bizonyos körül-
mények között veszélyt jelenthet a
használó számára.
Tilos olyan kerekeket használni, ame-
lyek nem szerelhetők be kifogástalan
állapotban. Tilos a termék eredeti
kerekeinél nagyobb kerekeket besze-
relni.
A kerekek kopó alkatrészek. A kopást számos
tényező befolyásolja, így a talaj, a felhasználó
magassága és súlya, az időjárási körülmé-
nyek, a kerekek anyaga és keménysége. Ezért
időnként szükség van a kerekek cseréjére.
1. A megfelelő imbuszkulcs segítségével oldja
ki mindkét első kerék csavarját.
2. Helyezze fel az új kerekeket, és rögzítse őket
a csavarokkal.
A csere után:
Néhány perces használat után
ellenőrizze, hogy a helyükön vannak-e
és nem lazultak-e ki a csavarok. Szorí-
tsa meg mégegyszer a kereket, hogy
az egyenletesen járjon.
Ápolás, tárolás
Javasoljuk, hogy használat után alaposan
tisztítsa és szárítsa meg a terméket. Távolítsa el
az apró köveket és egyéb tárgyakat, amelyek
adott esetben bekerülhettek a rollerbe. Mindig
száraz helyen tárolja a terméket.
Tudnivalók a
hulladékkezelésről
Az árucikket és a csomagolóanyagot az érvé-
nyes helyi előírásoknak megfelelően ártalmat-
lanítsa. A csomagolóanyagok, pl. nylonzacs-
kók, nem kerülhetnek gyermekek kezébe. A
csomagolóanyagot gyermekek számára hozzá
nem férhető helyen tárolja.
3 év garancia
Ezen termék gyártása nagy gondossággal
és folyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a
termékre három év garanciát kap a vásárlás
időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárblok-
kot.
A garancia csak anyag- és gyártási hibákra
érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen
kezelés esetén teljesen megszűnik. Az Ön
törvényes jogait, kiváltképpen a szavatosságra
vonatkozó jogait, ez a garancia nem korlátozza.
Esetleges reklamáció esetén, kérjük, hívja fel a
szerviz alábbi közvetlen telefonvonalát, vagy
lépjen kapcsolatba velünk e-mailben. Szerviz
szakembereink a további tennivalókat a lehető
leggyorsabban egyeztetik Önnel. Minden eset-
ben személyesen adunk tanácsot Önnek.

8
A garanciális időt garancia, törvényes szavatos-
ság vagy kulantéria alapján történő esetleges
javítások nem hosszabbítják meg. Ez a pótolt
vagy megjavított alkatrészekre is érvényes.
A garancia lejárta után felmerülő javítások
költségeit Önnek kell fedezni.
IAN: 283035
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók:
www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-ellátás Lidl
HU

9
Prisrčne čestitke!
Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten
izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna-
nite z izdelkom.
Zato skrbno preberite naslednja navo-
dila za uporabo.
Izdelek uporabljajte samo v skladu z navodili in
v predviden namen. Ta navodila dobro shranite.
Ob predaji naprave tretjim osebam jim izročite
tudi vso dokumentacijo.
Oznaka delov /
obseg dobave (slika A)
1 x Spodnji del trikolesnega skiroja z desko in
kolesi (1)
1 x Palica krmila (2)
1 x Navodilo za uporabo
Tehnični podatki
Največja teža uporabnika:
50 kg
Kolesa: 2x Ø 120 mm, 1x Ø 100 mm
Predvidena uporaba
Ta izdelek je igrača in je predviden za osebno
uporabo otrok, starejših od 3 let težkimi do 50 kg.
POZOR! Uporabljajte z zaščitno opremo. Ne
uporabljajte v cestnem prometu. Maks. 50 kg.
Varnostni napotki
POZOR!
• Ves ovojni in pritrdilni material nista
del igrače in ju morate iz varnostnih
razlogov odstraniti, preden se z
izdelkom začnejo igrati otroci.
• Otroci se lahko igrajo z izdelkom
samo pod nadzorom.
POZOR!
• Ni primerno za otroke, mlajše
od 36 mesecev. Nevarnost
zadušitve, saj se majhni deli lahko
pogoltnejo ali vdihnejo!
Nevarnost poškodbe!
• Izdelek naj zaradi majhnih delov vedno
sestavijo odrasle osebe!
• Izdelek sme vedno uporabljati samo ena
oseba.
• Izdelek preglejte pred vsako uporabo za
poškodbami ali obrabami. Vedno preverite
trdnost privitja spojnih elemntov in nastavitev
višine krmilnega droga. Izdelek smete
uporabljati samo v tehnično brezhibnem
stanju!
• Prepričajte se, da vijaki in matice ohranijo
lastnost samodejne blokade.
• Izdelka ne spreminjajte v tolikšni meri, da bi
v določenih okoliščinah ogrožal
Vašo varnost.
• Vedno nosite ustrezno zaščitno opremo
(čelado, ščitnike za zapestje, komolce in
kolena) ter čevlje!
• Vedno pazite na druge osebe!
• Izdelek uporabljajte samo na ustreznih
površinah, ki so gladke, čiste in in suhe.
Če je le mogoče se ne vozite v bližini drugih
udeležencev v prometu. Izogibajte se
strmemu terenu, stopnicam in odprti vodi.
• Nikoli se ne vozite v temi ali pri slabi
vidljivosti.
• Nikoli ne pustite Vašega otroka, da bi
izdelek uporabljal izven nadzora, saj otroci
ne morejo pravilno oceniti potencialnih
nevarnosti.
• Za uporabo skiroja se zahteva določena
mera spretnosti, saj se boste le-tako izognili
padcem in trkom, pri katerih bi lahko utrpeli
poškodbe voznik ali druge osebe.
Preprečevanje nastanka
materialne škode!
• Izogibajte se stiku z vodo, oljem, udarnim
jamam in zelo grobim površinam.
Montaža
Izdelek se v transportnem stanju dobavi v dveh
delih. Pri montaži storite naslednje:
• Odstranite izdelek iz embalaže, nato pritisnite
zatič (3) in nataknite palico krmila (2) na
spodnji del trikolesnega skiroja (1) (slika B).
Pomembno: Prepričajte se, da je palica
krmila pravilno zaskočila v spodnji del
trikolesnega skiroja.
SI

10
Razstavljanje
Pritisnite zatič (3) na zadnji strani spodnjega
dela trikolesnega skiroja in izvlecite palico
krmila (slika B).
Uporaba
Vožnja
Dajte nogo na desko, z drugo nogo se enako-
merno odrivajte od tal. Skiro lahko upravljate s
krmilom, premikom teže oz. kombinacijo obeh
aktivnosti.
Vzdrževanje
Zamenjava koles
Sprednja kolesa lahko zamenjate.
Važno!
Upoštevajte tehnične podatke.
Kolesa z drugačnim premerom
lahko spremenijo vozne lastnosti in
v določenih okoliščinah ogrožajo
uporabnika.
Ne uporabljajte koles, ki jih ne morete
vgraditi brezhibno. Nikoli ne vgradite
večjih koles od prvotno vgrajenih na
izdelku.
Kolesa se obrabljajo. Obraba je pogojena s
številnimi okoliščinami, kot so na primer tla, ve-
likost in teža uporabnika, vremenskih pogojev,
materiala koles in njihove trdote. Zato jih je
občasno potrebno zamenjati.
1. Z ustreznim inbus ključem odvijte vijake
obeh sprednjih koles.
2. Ponovno namestite novi kolesi in ju pritrdite z
vijaki.
Po zamenjavi:
Prepričajte se, če so vsi vijaki po prvih
minutah vožnje še vedno trdno priviti
in da se niso odvili ali popustili. Privijte
kolo še enkrat in se prepričajte, da
umirjeno teče.
Nega, vzdrževanje
Po uporabi izdelka priporočamo, da ga temelji-
to očistite z vodo in osušite. Odstranite majhne
kamenčke ali druge predmete, ki bi lahko pod
določenimi okoliščinami bili na Vaši kolesih.
Izdelek vedno hranite v suhem prostoru.
Napotki za odlaganje v smeti
Izdelek in embalažne materiale zavrzite v skla-
du z aktualnimi lokalnimi predpisi. Embalažni
materiali, npr. folijske vrečke, ne sodijo v roke
otrok. Embalažni material shranite otrokom
nedosegljivo.
3 leta garancije
Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim
nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od
datuma nakupa. Prosimo shranite račun.
Garancija velja le za napake v materialu in
proizvodnji ter ugasne ob zlorabi ali neustrezni
uporabi izdelka. Vaše pravne koristi, poseb-
no pravica do garancije, s to garancijo niso
omejene.
V primeru pritožb se prosimo obrnite na spodaj
navedeno telefonsko številko servisa ali nam
pošljite elektronsko pošto. Naši sodelavci na
servisu se bodo tako hitro kot je le mogoče
dogovorili z Vami glede nadaljnjih ukrepov.
Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami.
Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na
podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti
ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali
popravljene dele.
Po poteku garancije so popravila plačljiva.
IAN: 283035
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
Nadomestne dele za Vaš izdelek najdete na:
www.delta-sport.com, rubrika servis - servis z rezervnimi deli
Lidl
SI

11SI
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku
ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
deloval in se zavezujemo, da bomo ob
izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili
morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi
napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji
presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od
datuma izročitve blaga. Datum izročitve
blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oziroma se informirati o nadaljnjih
postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno
preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo
in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja
nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki
so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te
garancije, če se ni držal priloženih navodil za
sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za
minimalno dobo, ki je zahtevana s strani
zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti
iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda-
jalca za napake na blagu.
Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d.,
Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

12
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt.
Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte
s celým produktem.
Přečtěte si pozorně následující návod k
obsluze.
Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a
jen v doporučených oblastech. Uschovejte si
tento návod. Při předávání produktu třetí osobě
předávejte i všechny příslušné podklady.
Popis dílů a obsah dodávky
(obr. A)
1 x Tri-Scooter s plošinou a kolečky (1)
1 x Tyč řídítek (2)
1 x Návod k obsluze
Technická data
Maximální váha uživatele:
50 kg
Kolečka: 2x Ø 120 mm, 1x Ø 100 mm
Použití ke stanovenému účelu
Tento artikl je hračka k privátnímu používání
pro děti starší než 3 roky až do maximální váhy
50 kg.
POZOR! Používat s ochrannými pomůckami.
Nepoužívat v silničním provozu. 50 kg max.
Bezpečnostní upozornění
POZOR!
• Všechny obalové a připevňovací
materiály nejsou součástí hračky
a mají se z bezpečnostních důvodů
odstranit dříve než se předá hračka
dětem.
• Děti si smí hrát s artiklem jen pod
dohledem.
POZOR!
• Nevhodné pro děti do 36 měsíců.
Nebezpečí udušení, protože jsou
v obsahu malé díly, které je
možno spolknout nebo vdechnout!
Nebezpečí zranění!
• Protože jsou v obsahu malé díly, měly by
montáž provádět vždy jen dospělé osoby!
• Artikl smí používat jen jedna osoba.
• Kontrolujte artikl před každým použitím, jestli
není poškozený nebo opotřebovaný.
Kontrolujte držení spojovacích a upínacích
elementů a nastavování výšky řídítek.
Artikl se smí používat jen v bezvadném
stavu!
• Kontrolujte, jestli všechny šrouby a matky jistí
odpovídajícím způsobem spojení.
• Neměňte provedení artiklu, aby jste
neohrozili Vaší bezpečnost.
• Noste vždy vhodné osobní ochranné
pomůcky (helmu, chrániče rukou, zápěstí,
loktů a kolen), stejně jako vhodné boty!
• Berte vždy ohled na ostatní osoby!
• Používejte artikl jen na vhodném povrchu,
který je hladký, čistý a suchý. Jezděte v
místech, kde se nepohybují jiní účastníci
provozu. Vyhýbejte se terénu se spádem,
schodům a vodním plochám.
• Nejezděte nikdy za tmy nebo při špatné
viditelnosti.
• Nenechávejte děti používat artikl bez
dozoru, děti neumí odhadnout potenciální
nebezpečí.
• Při používání Scooteru je zapotřebí určitá
dovednost pro zabránění pádům a srážkám,
které mohou vést ke zranění uživatele nebo
jiných osob.
Zabránění věcným škodám!
• Vyhýbejte se povrchům s vodou, olejem a
hrubými strukturami.
Montáž
Artikl je pro přepravu demontovaný na dva díly.
Montáž proveďte následujícím způsobem:
• Vyjměte artikl z obalu, stlačte aretovací
čep (3) a nasaďte tyč řídítek (2) na spodní
díl Tri-Scooteru (1) (obr. B).
Důležité: Dbejte na to, aby tyč řídítek
správně zaskočila do spodního dílu Tri-
Scooteru.
CZ

13CZ
Demontáž
Stlačte aretovací čep (3) na zadní straně
spodního dílu Tri-Scooteru a vytáhněte řídící tyč
(obr. B).
Použití
Jízda
Postavte se jednou nohou na desku a druhou
nohou se odrážejte. Scooter je možné řídit
nejenom řídítky, ale i přenášením váhy anebo
kombinací obou způsobů řízení.
Údržba
Výměna koleček
Přední kola jsou vyměnitelná.
Důležité!
Dbejte na údaje uvedené v technických
datech. Kolečka s jiným průměrem mo-
hou změnit jízdní vlastnosti a vést za
určitých okolností k ohrožení uživatele.
Nepoužívejte žádná kolečka, která se
nedají správně namontovat. Nemontu-
jte nikdy větší než původní, s artiklem
dodaná, kolečka.
Kolečka se opotřebovávají. Toto opotřebení je
způsobené mnoha faktory, jako např. užívaným
povrchem, velikostí a váhou uživatele,
povětrnostními podmínkami, materiálem
koleček a jejich tvrdostí. Proto je nutná občasná
výměna koleček.
1. Uvolněte vhodným imbusovým klíčem šrouby
obou předních koleček.
2. Znovu namontujte nová kolečka a upevněte
je pomocí šroubů.
Po výměně:
Nepoužívejte kolečko, které se na
straně odírá! Po prvních minutách jízdy
zkontrolujte, jestli jsou všechny šrouby
i nadále utažené. Ještě jednou kolečko
přitáhněte, aby jste zajistili jeho klidné
otáčení a tichý chod.
Ošetřování a skladování
Po použití artiklu doporučujeme jeho důkladné
vysušení a vyčištění. Popřípadě odstraňte malé
kamínky nebo jiné předměty, které zůstaly
na kolečkách. Mokrá nebo vlhká ložiska
vysušte čistým hadrem. Ošetřete zvenčí ložiska
vhodným mazacím tukem, aby jste zabránili
rezavění. Artikl skladujte vždy na suchém místě.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do
odpadu podle aktuálních místních předpisů.
Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky,
nepatří do dětských rukou. Obalový materiál
uchovávejte z dosahu dětí.
3 roky záruky
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na
tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne
zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a
chyby z výroby, nevztahuje se na závady
způsobené neodborným zacházením nebo
použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje
Vaše zákonná ani záruční práva.
Při případných reklamacích se obraťte na
dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám
zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi
co nejrychleji upřesní další postup. V každém
případě Vám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných
opravách v době záruky ani v případě zákon-
ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro
náhradní a opravené díly. Opravy prováděné
po vypršení záruční lhůty se platí.
IAN: 283035
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltaspor[email protected]
Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové
stránce: www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro
náhradní díly Lidl

14
Srdečne Vám blahoželáme!
Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný
produkt. Skôr než začnete produkt používať,
dôkladne sa s ním oboznámte.
K tomu si prečítajte tento návod na
obsluhu.
Produkt používajte v súlade s pokynmi uvedenými
v návode a na účely, na ktoré je produkt určený.
Tento návod si odložte. Ak produkt odovzdáte
tretej osobe, priložte jej tiež všetky podklady.
Označenie dielov/ obsah
(Obr. A)
1 x Spodok trojkolesovej kolobežky so
stúpadlom a kolesami (1)
1 x Tyč riadidiel (2)
1 x Návod na obsluhu
Technické údaje
Maximálna hmotnosť užívateľa:
50 kg
Kolieska: 2x Ø 120 mm, 1x Ø 100 mm
Použitie podľa predpisov
Tento produkt je určený na hranie pre deti
staršie ako 3 roky s maximálnou hmotnosťou až
do 50 kg a je určený na súkromné použitie.
UPOZORNENIE! Používajte ochrannú výbavu.
Nepoužívajte v cestnej premávke. Max. 50 kg.
Bezpečnostné pokyny
UPOZORNENIE!
• Obalové a upevňovacie
materiály nie sú súčasťou produktu
a z bezpečnostných dôvodov by
mali byť všetky odstránené skôr,
ako produkt odovzdáte deťom.
• Deti smú produkt používať len pod
dozorom dospelej osoby.
UPOZORNENIE!
• Produkt nie je vhodný pre deti mladšie
ako 36 mesiacov. Deťom hrozí
nebezpečenstvo ohrozenia života
udusením v dôsledku prehlt nutia
alebo vdýchnutia drobnýchčastí!
Nebezpečenstvo zranenia!
• Produkt obsahuje drobné časti, montáž smie
preto vykonať len dospelá osoba!
• Produkt smie súčasne používať len jedna
osoba.
• Produkt pred každým použitím skontrolujte,
či nie je poškodený alebo opotrebený.
Vždy skontrolujte pevnosť všetkých
spojovacích prvkov a nastavenie výšky
stĺpika riadenia. Produkt sa smie používať
len v bezchybnom stave!
• Uistite sa, či je zachovaná samoaretačná
vlastnosť skrutiek a matíc.
• Na produkte nevykonávajte také zmeny,
ktoré by za určitých okolností ohrozili
bezpečnosť užívateľa.
• Užívateľ musí mať na sebe vždy vhodnú
ochrannú výbavu (prilbu, chrániče rúk, zá-
pästia, lakťov a kolien) ako aj vhodnú obuv!
• Berte vždy ohľad na iné osoby!
• Produkt používajte na vhodných povrchoch,
ktoré sú hladké, čisté a suché. Od ostatných
účastníkov je potrebné počas jazdy udržiavať
čo najväčší odstup. Vyhýbajte sa strmým teré-
nom, schodištiam alebo otvoreným vodným
plochám.
• Nikdy nejazdite v tme alebo za zlej viditeľnosti.
• Vaše dieťa nenechávajte bez dozoru,
pretože deti nie sú schopné zhodnotiť
potencionálne nebezpečenstvá.
• Jazda na kolobežke si vyžaduje šikovnosť,
v opačnom prípade hrozia pády a kolízie,
následkom čoho sa môže zraniť užívateľ
kolobežky a ďalšie osoby.
Prevencia proti vzniku
vecných škôd!
• Vyhýbajte sa jazde po vode, oleji, výtlkoch
a veľmi drsných povrchoch.
Montáž
Produkt sa dodáva v dvoch častiach, aby sa
mohol prakticky prenášať. Postup montáže:
• Produkt vybaľte, stlačte kolík (3) a tyč riadi-diel (2)
nasuňte na spodnú časť kolobežky (1) (obr. B).
Dôležité upozornenie: Dajte pozor, aby
tyč riadidiel zapadla do spodnej časti
kolobežky.
SK

15SK
Demontáž
Na zadnej strane spodnej časti kolobežky
stlačte kolík (3) a vytiahnite tyč riadidiel (obr. B).
Použitie
Jazda
Jednou nohou sa postavte na stúpadlo a druhou
nohou sa pravidelne odrážajte. Kolobežka sa
ovláda pohybom riadidiel, presúvaním hmotnosti
príp. kombináciou oboch aktivít.
Údržba
Výmena kolies
Predné kolieska môžete vymieňať.
Dôležité upozornenie! Rešpektujte in-
formácie uvedené v odseku Technické
údaje. Kolesá s iným priemerom môžu
zmeniť jazdné vlastnosti kolobežky
a za určitých okolností môžu ohroziť
užívateľa. Nepoužívajte kolesá, ktoré
sa nedajú bezchybne namontovať.
Nikdy nemontujte väčšie kolesá, ako
sú pôvodné kolesá.
Kolesá sa opotrebovávajú. Toto opotrebenie
závisí od mnohých faktorov, napríklad od podk-
ladu, od výšky a hmotnosti užívateľa, od pove-
ternostných vplyvov, od materiálu použitého na
ich výrobu a od jeho tvrdosti. Preto je potrebné,
tieto z času na čas vymeniť.
1. Pomocou vhodného imbusového kľúča
uvoľnite skrutky na obidvoch predných
kolieskach.
2. Nové kolieska znovu namontujte a upevnite
ich skrutkami.
Po výmene:
Keď koleso po výmene na boku šúcha,
s kolobežkou nejazdite! Uistite sa, či
sú všetky skrutky počas prvých minút
jazdy dobre upevnené, a či sa nič
neuvoľnilo, alebo nevykývalo.
Koleso ešte raz upnite, aby ste sa uisti-
li, či sa voľne otáča a či ložisko nevy-
dáva žiadne zvuky.
Ošetrovanie, skladovanie
Produkt po použití dôkladne vyčistite a utrite
dosucha. Ak na kolesách zostali drobné
kamienky alebo iné predmety, tieto odstráňte.
Produkt vždy skladujte na suchom mieste.
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade
s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový
materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do
rúk detí. Obalový materiál uschovajte mimo
dosahu detí.
3 roky záruka
Produkt bol vyrobený s maximálnou
zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neus-
tále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky
záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný
lístok si odložte.
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu
a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej
manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na
Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva
vyplývajúce zo záruky.
V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uve-
denú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail.
Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú
na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky
potrebné kroky. V každom prípade Vám poradí-
me osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even-
tuálnych opráv na základe záruky, zákonného
plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ocho-
ty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené
diely.
Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú
spoplatnené.
IAN: 283035
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltaspor[email protected]
Náhradné diely na Váš produkt nájdete aj na:
www.delta-sport.com, servisná rubrika – servis náhradných
dielov Lidl

16
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Teilebezeichnung/
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Tri-Scooter-Unterteil mit Deck und
Rollen (1)
1 x Lenkerstange (2)
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Maximales Benutzergewicht:
50 kg
Rollen: 2x Ø 120 mm, 1x Ø 100 mm
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder über
3 Jahren mit einem maximalen Benutzergewicht
bis zu 50 kg für den privaten Gebrauch.
ACHTUNG! Mit Schutzausrüstung zu benut-
zen. Nicht im Straßenverkehr zu verwenden.
50 kg max.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
• Alle Verpackungs- und
Befestigungsmaterialien sind nicht
Bestandteil des Spielzeugs und
sollten aus Sicherheitsgründen
entfernt werden, bevor das Produkt
Kindern zum Spielen übergeben
wird.
• Kinder dürfen nur unter Aufsicht
mit dem Artikel spielen.
ACHTUNG!
• Nicht geeignet für Kinder unter
36 Monaten. Erstickungsgefahr, da
Kleinteile verschluckt oder einge-
atmet werden können!
Verletzungsgefahr!
• Der Aufbau des Artikels sollte aufgrund
vorhandener Kleinteile stets durch
Erwachsene erfolgen!
• Der Artikel darf nur von einer Person zur
gleichen Zeit verwendet werden.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
Kontrollieren Sie stets den festen Sitz aller
Verbindungselemente und die
Höhenverstellung der Lenksäule.
Der Artikel darf nur in einwandfreiem
Zustand verwendet werden!
• Vergewissern Sie sich, dass Schrauben
und Muttern ihre Selbstsperreigenschaft
bewahren.
• Ändern Sie den Artikel nicht so ab, dass Sie
unter Umständen Ihre Sicherheit gefährden.
• Tragen Sie stets geeignete Schutzvor-
richtungen (Helm, Hand-, Handgelenk-,
Ellbogen- und Knieschützer) sowie Schuhe!
• Nehmen Sie immer Rücksicht auf andere
Personen!
• Verwenden Sie den Artikel nur auf
geeigneten Oberflächen, die glatt, sauber
und trocken sind. Fahren Sie möglichst
abseits von anderen Verkehrsteilnehmern.
Meiden Sie abschüssiges Gelände, Treppen
und offene Gewässer.
• Fahren Sie nie bei Dunkelheit oder
schlechten Sichtverhältnissen.
• Lassen Sie Ihr Kind den Artikel nicht
unbeaufsichtigt benutzen, da Kinder die
potentiellen Gefahren nicht einschätzen
können.
• Bei der Verwendung des Artikels ist
Geschicklichkeit erforderlich, um Stürze oder
Zusammenstöße zu vermeiden, die zur
Verletzung des Fahrers oder weiterer
Personen führen könnten.
DE/AT/CH

17DE/AT/CH
Vermeidung von Sachschäden!
• Meiden Sie Wasser, Öl, Schlaglöcher und
sehr raue Oberflächen.
Montage
Der Artikel wird im Transportzustand in zwei
Teilen geliefert. Montieren Sie ihn wie folgt:
• Nehmen Sie den Artikel aus der Verpackung,
drücken Sie den Stift (3) und stecken Sie die
Lenkerstange (2) auf das Tri-Scooter-Unter-
teil (1) (Abb. B).
Wichtig: Achten Sie darauf, dass die
Lenkerstange im Tri-Scooter-Unterteil
einrastet.
Demontage
Drücken Sie auf der Rückseite des Tri-Scooter-
Unterteils den Stift (3) und ziehen Sie die
Lenkerstange heraus (Abb. B).
Verwendung
Fahren
Ein Bein auf das Deck stellen und mit dem
anderen Bein durch regelmäßiges Abstoßen
Schwung geben. Der Tri-Scooter kann über das
Bewegen des Lenkers, über Gewichtsverlage-
rung bzw. einer Kombination beider Aktivitäten
gesteuert werden.
Wartung
Austausch der vorderen Rollen
Die vorderen Rollen können Sie austauschen.
Wichtig!
Beachten Sie die technischen Daten.
Rollen, die einen anderen Durchmesser
haben, können die Fahreigenschaften
verändern und unter Umständen zu
einer Gefährdung des Nutzers führen.
Verwenden Sie keine Rollen, die sich
nicht einwandfrei einbauen lassen.
Bauen Sie niemals größere Rollen
ein als die ursprünglichen Rollen des
Artikels.
Rollen nutzen sich ab. Diese Abnutzung ist von
vielen Faktoren, wie zum Beispiel vom Boden,
von Größe und Gewicht des Benutzers, den
Wetterbedingungen, dem Material der Rollen
und von deren Härte abhängig. Daher ist es
notwendig, sie hin und wieder auszutauschen.
1. Lösen Sie mit einem passenden Inbusschlüs-
sel die Schrauben der beiden vorderen
Rollen.
2. Bauen Sie die neuen Rollen wieder ein und
befestigen Sie die neuen Rollen mit den
Schrauben.
Nach dem Austausch:
Vergewissern Sie sich, dass die Schrau-
ben nach den ersten Fahrminuten noch
fest sind und sich nichts gelöst oder
gelockert hat. Spannen Sie die Rolle
noch einmal, um sicherzustellen, dass
sie ruhig läuft.
Pflege, Lagerung
Nach Gebrauch des Artikels empfehlen wir
gründliches Reinigen und Trocknen.
Entfernen Sie kleine Steinchen oder andere
Gegenstände, die unter Umständen an Ihren
Rollen hängen geblieben sind. Bewahren Sie
den Artikel stets an einem trockenen Ort auf.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Be-
wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.

18
3 Jahre Garantie
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrech-
te, werden durch diese Garantie nicht einge-
schränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa-
raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu-
ren sind kostenpflichtig.
IAN: 283035
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: [email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: [email protected]
Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
DE/AT/CH

19

IAN 283035
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 03/2017
Delta-Sport-Nr.: KS-3069
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other PLAYTIVE JUNIOR Scooter manuals

PLAYTIVE JUNIOR
PLAYTIVE JUNIOR 293408 User manual

PLAYTIVE JUNIOR
PLAYTIVE JUNIOR 3-IN-1 TRI-SCOOTER User manual

PLAYTIVE JUNIOR
PLAYTIVE JUNIOR 273315 User manual

PLAYTIVE JUNIOR
PLAYTIVE JUNIOR KS-3068 User manual

PLAYTIVE JUNIOR
PLAYTIVE JUNIOR 103005 User manual

PLAYTIVE JUNIOR
PLAYTIVE JUNIOR 304090 User manual

PLAYTIVE JUNIOR
PLAYTIVE JUNIOR 86106 User manual