manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. POLTI
  6. •
  7. Steam Cleaner
  8. •
  9. POLTI MONDIAL VAP 2500 Parts list manual

POLTI MONDIAL VAP 2500 Parts list manual

Other POLTI Steam Cleaner manuals

POLTI VAPORETTO EASY PLUS User manual

POLTI

POLTI VAPORETTO EASY PLUS User manual

POLTI Moppy User manual

POLTI

POLTI Moppy User manual

POLTI VAPORETTO LECOASPIRA ECOCLEANING Parts list manual

POLTI

POLTI VAPORETTO LECOASPIRA ECOCLEANING Parts list manual

POLTI Vaporetto Handy 15 User manual

POLTI

POLTI Vaporetto Handy 15 User manual

POLTI AS 510 Parts list manual

POLTI

POLTI AS 510 Parts list manual

POLTI VAPORETTO LECOASPIRA AS 720 LUX Parts list manual

POLTI

POLTI VAPORETTO LECOASPIRA AS 720 LUX Parts list manual

POLTI VAPORELLA VERTICAL STYLER GSM20 User manual

POLTI

POLTI VAPORELLA VERTICAL STYLER GSM20 User manual

POLTI VAPORETTO FOREVER EXCLUSIVE User manual

POLTI

POLTI VAPORETTO FOREVER EXCLUSIVE User manual

POLTI Vaporetto SMART 35 MOP User manual

POLTI

POLTI Vaporetto SMART 35 MOP User manual

POLTI VAPORETTO 2300 Parts list manual

POLTI

POLTI VAPORETTO 2300 Parts list manual

POLTI VAPORETTO SILVER User manual

POLTI

POLTI VAPORETTO SILVER User manual

POLTI Vaporetto DIFFUSION User manual

POLTI

POLTI Vaporetto DIFFUSION User manual

POLTI VAPORETTO LECOASPIRA 910 KIT Parts list manual

POLTI

POLTI VAPORETTO LECOASPIRA 910 KIT Parts list manual

POLTI VAPORETTO 1500 NO VOLT User manual

POLTI

POLTI VAPORETTO 1500 NO VOLT User manual

POLTI VAPORETTO FLASH Parts list manual

POLTI

POLTI VAPORETTO FLASH Parts list manual

POLTI DDV User manual

POLTI

POLTI DDV User manual

POLTI Vaporetto SMART 100_T User manual

POLTI

POLTI Vaporetto SMART 100_T User manual

POLTI lecoaspira vaporetto FAV50 multifloor User manual

POLTI

POLTI lecoaspira vaporetto FAV50 multifloor User manual

POLTI VAPORETTO 900 User manual

POLTI

POLTI VAPORETTO 900 User manual

POLTI VAPORETTO MOP Parts list manual

POLTI

POLTI VAPORETTO MOP Parts list manual

POLTI MONDIAL VAP 7000 INOX User manual

POLTI

POLTI MONDIAL VAP 7000 INOX User manual

POLTI Vaporetto Smart 100 User manual

POLTI

POLTI Vaporetto Smart 100 User manual

POLTI VAPORETTO 2200 R Parts list manual

POLTI

POLTI VAPORETTO 2200 R Parts list manual

POLTI MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER User manual

POLTI

POLTI MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER User manual

Popular Steam Cleaner manuals by other brands

Fagor FGBV50 instruction manual

Fagor

Fagor FGBV50 instruction manual

liebfeld 4742022040133 Instructions for use & safety instructions

liebfeld

liebfeld 4742022040133 Instructions for use & safety instructions

Magio MG-332 instruction manual

Magio

Magio MG-332 instruction manual

Oreck STEAM-IT STEAM100LRH user guide

Oreck

Oreck STEAM-IT STEAM100LRH user guide

MPM MZP-02 user manual

MPM

MPM MZP-02 user manual

Kärcher SC 3 Premium operating instructions

Kärcher

Kärcher SC 3 Premium operating instructions

Shark PRO Steam & Spray Quick start guides

Shark

Shark PRO Steam & Spray Quick start guides

Haan Floor Sanitizer MS-30 user manual

Haan

Haan Floor Sanitizer MS-30 user manual

Black & Decker HSM13E1 instruction manual

Black & Decker

Black & Decker HSM13E1 instruction manual

HOFFEN GS-1231 instruction manual

HOFFEN

HOFFEN GS-1231 instruction manual

VAPamore Primo MR-100 Instruction handbook

VAPamore

VAPamore Primo MR-100 Instruction handbook

Beautural YPZ-146 instruction manual

Beautural

Beautural YPZ-146 instruction manual

Tempo di saldi SPINSCRUBBER Use and maintenance manual

Tempo di saldi

Tempo di saldi SPINSCRUBBER Use and maintenance manual

Bestron AZQ016 instruction manual

Bestron

Bestron AZQ016 instruction manual

DOMENA HYGIAFLOR instructions

DOMENA

DOMENA HYGIAFLOR instructions

Electrolux Refine 500 instruction manual

Electrolux

Electrolux Refine 500 instruction manual

Mega Cocina MEGASWIRL instructions

Mega Cocina

Mega Cocina MEGASWIRL instructions

Jula 802-337 installation instructions

Jula

Jula 802-337 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

12
11
5
9
10
5
8
B
H
O
Q
W
A
E
G
UJ
D
F
RT S
7
15
5
24
5
1
13
14
6
5
5
5
3
16
Mondialvap 2500 - M0S05846 - Edizione 2H07
42
ITALIANO Mondialvap 2500ENGLISH Mondialvap 2500
WW
WWAA
AARR
RRNN
NNII
IINN
NNGG
GG
Attention! Do not use the appliance without reading the instructions for use.
• In case of breakdown or malfunction do not attempt to repair the appliance yourself
but refer to your nearest authorised Service Centre.
• In case of a reduction in steam emission strength, have the clean state of the
generator's level sensor checked at the nearest Polti authorised Service Centre.
• The electrical system the appliance is connected to must conform to law standards.
• The use of other products can compromise the safety of the appliance.
• Attention! do not use the appliance when other people are in the working area, unless
they wear protective clothes.
• Attention! the steam jet under pressure can be dangerous if incorrectly used.
• Never direct the steam jet at people, animals, debris electrical parts of other appliances
or towards the appliance itself.
• Never direct the steam jet towards yourselves or other people to clean clothes or shoes.
• The appliance must not be used by children or by people who are not familiar with the
usage instructions.
• In order not to compromise the safety of the appliance, use only original spare parts
and accessories, approved by the manufacturer.
• Do not use the appliance if the supply cable or other important parts of the appliance
are damaged.
• The supply cable must be replaced by the manufacturer or by its Service Centre or by
a similarly qualified person, so as to prevent any risk.
• If an extension cable is used, the plug and the socket must be watertight.
• Attention! the use of an unsuitable extension cable can be dangerous.
• Attention! this appliance must be watched during operation.
• Never use any detergent or chemical substance in the boiler.
•Do not use demineralised water.
• Never empty Mondialvap 2500 when the water inside the generator tank is still hot.
• Do not place the appliance or any of the tools whilst connected in water or in any other
liquids.
• Do not touch the appliance with wet hands or feet whilst the appliance is connected to
the mains.
• Never leave the appliance unattended whilst it is connected to the mains.
• Although Mondialvap’s powerful steam cools quickly after it leaves the tools, it is
extremely hot (up to 130°) in the first inch from the tool outlet. This gives Mondialvap
the power to kill germs, housemites and bacteria.
43
ITALIANO Mondialvap 2500Mondialvap 2500 ENGLISH
Polti S.p.A. reserves the right to change
equipment or accessory specification without
prior notice.
MACHINE BODY LEGEND
A) Mains supply switch
B) Mains generator on/off switch
D) “Pressure building” indicator light
E) “Water out” indicator light
F) Visual pressure gauge
G) Indicator light - low water
level in the reservoir
H) Power supply cable
J) Water reservoir cap
O) Pivoting wheels
Q) Hose
R) Hand gun with control switches
S) Steam control switch (low voltage)
T) Water control switch (low voltage)
U) Handle
W) Boiler cock
ACCESSORIES LEGEND
1) Extension tubes
2) Large brush
3) Cloth retaining clips
4) Replaceable bristles plate
5) Accessories locking button
6) Small brush
7) Spare washers for accessory connections
8) 120°nozzle
9) Small round brush for 120° nozzle
10) Window squeegee tool
11) Small blade for window tool
12) Large blade for window tool
13) High pressure lance
14) Cotton cloths
15) Filler funnel
16) Vap 100 brush (optional)

44
ENGLISH Mondialvap 2500
TT
TTEE
EECC
CCHH
HHNN
NNII
IICC
CCAA
AALL
LL
DD
DDAA
AATT
TTAA
AA
AA
AANN
NNDD
DD
CC
CCHH
HHAA
AARR
RRAA
AACC
CCTT
TTEE
EERR
RRII
IISS
SSTT
TTII
IICC
CCSS
SS
• Power supply 220V/240V ~ 50Hz
• Total power consumption 2000W (1250+750)
• Stainless steel boiler volume 1,5 litres
• Maximum water capacity in the reservoir 3 litres
PP
PPRR
RRII
IINN
NNCC
CCII
IIPP
PPLL
LLEE
EESS
SS
The basic principle of MONDIALVAP 2500 with auto refilling is conceived for cleaning
various types of surfaces by the simple use of steam and, if desired, by mixing water
powered with a high exit pressure.
The cleaning action takes place thanks to the coexistence of 3 important factors: volume,
temperature, humidity.
The volume determines the impact of the fluid with the surface to be treated, takes off
and removes the dirt in the same way as an imaginary blade, but without scratching the
treated areas. The temperature is an important steam component, in fact it has a double
role: it melts the dirt to make pickup easier and disinfects the surfaces. The steam
humidity, when in contact with dirt, makes it soft by changing the principal physical
characteristics of consistency, hardness and adhesion.
SS
SSAA
AAFF
FFEE
EETT
TTYY
YY
SS
SSYY
YYSS
SSTT
TTEE
EEMM
MM
The materials the appliance is made of are of excellent quality and suitable to withstand
mechanical and thermic stress without changing their physical characteristics.
Further intervention devices guarantee the absolute safety of the appliance.
AA
AADD
DDDD
DDII
IITT
TTII
IIOO
OONN
NNAA
AALL
LL
JJ
JJEE
EETT
TT
OO
OOFF
FF
WW
WWAA
AATT
TTEE
EERR
RR
This appliance incorporates an auxiliary reservoir for detergent, which introduces detergent
into the steam flow by a special pump and valve.
45
Mondialvap 2500 ENGLISH
SS
SSEE
EETT
TTUU
UUPP
PP
Before using Mondialvap 2500 for the first time assemble
the pivoting wheels as indicated in the diagram.
PP
PPRR
RREE
EEPP
PPAA
AARR
RRAA
AATT
TTII
IIOO
OONN
NN
FF
FFOO
OORR
RR
UU
UUSS
SSEE
EE
• Unscrew the water reservoir cap (J) and fill the generator
with normal tap water (Fig. 1).
Carefully screw on the safety cap to hand tight.
• Connect Mondialvap 2500 to the mains (220/240V
50 Hz).
• Press down the mains supply switch (A) and the mains
generator on/off switch (B) which will light up together
with the pressure indicator light (D) (Fig. 2).
• Wait for the pressure warning light (D) to go out.
Mondialvap 2500 is now ready for use.
• Start the steam flow using the switch on the handle (R).
• By switching on the other switch (T) on the handle you can
release detergent together with the steam.
FF
FFII
IILL
LLLL
LLII
IINN
NNGG
GG
TT
TTHH
HHEE
EE
GG
GGEE
EENN
NNEE
EERR
RRAA
AATT
TTOO
OORR
RR
When the water in the generator reaches minimum level, the level sensor automatically
draws water from the reservoir by operating a pump, refilling the generator. Lack of water
in the filling reservoir is indicated by the indicator light (G).
Lack of water in the boiler is indicated by the indicator light (F).
EE
EELL
LLEE
EECC
CCTT
TTRR
RRII
IICC
CCAA
AALL
LL
SS
SSYY
YYSS
SSTT
TTEE
EEMM
MM
Apart from the two security systems (pressostat and safety valve) there is also a
thermostat (which is manually re-armable) which will intervene to protect the machine
in case of any electrical malfunction. The rearming of the thermostat can only be done
by a Polti Authorised Service Centre.
The switches for the electrovalve for steam output and for the detergent pump are both
low voltage (12V).
Fig. 1
➠
➠
Fig. 2
46
ENGLISH Mondialvap 2500
CC
CCOO
OONN
NNNN
NNEE
EECC
CCTT
TTII
IIOO
OONN
NN
OO
OOFF
FF
AA
AACC
CCCC
CCEE
EESS
SSSS
SSOO
OORR
RRII
IIEE
EESS
SS
To connect the accessories tools to the hand gun (R)
proceed as follows (fig. 3):
• Move the connector button (5) on the accessory to the
"open" position.
• Attach the required tool to the hand gun (R).
• Move the connector button (5) back to the position
"closed".
• Check that the connector button has engaged and the
accessory is fully connected.
TT
TTII
IIPP
PPSS
SS
FF
FFOO
OORR
RR
BB
BBEE
EETT
TTTT
TTEE
EERR
RR
UU
UUNN
NNII
IITT
TT
PP
PPEE
EERR
RRFF
FFOO
OORR
RRMM
MMAA
AANN
NNCC
CCEE
EE
• For cleaning leather, wood or delicate fabrics especially dralon, velvet and other pile
surfaces, consult the manufacturers’ instructions.
Clean only by using the hand gun at a safe distance together with a soft cloth and always
do a test on a non visible part of the item first or on a sample.
Allow the test area to dry completely before observing results and effects on surface
or colour before proceeding to clean further areas, ensuring that exactly the same
distance and technique are applied as for the test area.
• For cleaning wood surfaces (furniture, doors, etc.) take great care as too long an
application of the steam could alter the waxed appearance, the shine or the colour of
the surfaces cleaned.
We therefore recommend you apply the steam on such surfaces only for brief periods
or to clean these surfaces using a cloth first held in the steam.
• On delicate surfaces (e.g. synthetic materials, lacquered surfaces etc.) we recommend
that the small brush should always be covered with at least two cloths and the steam
volume turned down to a low level.
• If cleaning glass surfaces in particularly low temperatures preheat the glass using the
hand gun (R) from about 50 centimetres distance from the surface to be cleaned.
• For the care of your plants vaporise at a minimum distance of 50 centimetres.
Fig. 3
➠
➠
➠
47
Mondialvap 2500 ENGLISH
SS
SSTT
TTEE
EEAA
AAMM
MM
GG
GGUU
UUNN
NN
((
((RR
RR))
))
The steam gun can be used directly on all spots requiring a stronger, closer treatment
without connecting the brushes. The more resistant the stain, the closer you should hold
the gun; the steam pressure and temperature being higher at the source. You should
however always wipe with a dry cloth or a slightly abrasive sponge if the stain is a difficult
one to remove after using the gun.
The steam gun (R) is particularly efficient at:
– breaking down rug and carpet stains before they are treated with the large brush.
– cleaning stainless steel surfaces, panes, mirrors, enamelled surfaces.
– cleaning hard-to-reach corners, such as stairs, window sills, door posts, aluminium
outlines.
– cleaning tap bases.
– cleaning windows shutters, heaters, car interiors.
– spraying plants from a distance.
– removing odours and creases from clothes.
To reach higher points, the steam gun (R) can be connected to one or both extension tubes
(1).
LL
LLAA
AARR
RRGG
GGEE
EE
BB
BBRR
RRUU
UUSS
SSHH
HH
((
((22
22))
))
To wash floors, put a clean, dry kitchen cloth under the brush and swing back and forth
without applying any pressure. Use the other side of the cloth when the first one is
impregnated with dirt.
Use the brush (2) directly without the cloth on particularly dirty or encrusted areas and in
spaces between the tiles: swing the brush sideways to detach the dirt.
Highly obstinate stains may require a steam gun treatment before the brush and cloth are
used (an old bath towel is an ideal cloth). The same procedures apply to ceilings and
vertical surfaces, like wallpaper: in this case the cloth can easily be fastened around the
brush (2) and held in place by the four clips on the brush itself. Smooth cotton cloths are
suitable for the treatment of glass surfaces: fasten the cloth around the brush then pass
it over the window pane (or mirror) to remove the greasy film. Finally, spray the surface
with the steam gun and wipe dry with a clean cloth. In cold weather, window panes will
require pre-heating with the steam gun (from a distance of 50 cm), prior to the actual
cleaning with the brush.
Mondialvap 2500 is ideal for both synthetic and wool rugs as well as for all types of
carpets.
48
ENGLISH Mondialvap 2500
Its use will ensure total hygiene, revive colours and restore the original brilliance of the
pile.
The treatment can be repeated as frequently as you wish, with no damage whatsoever.
Drying occurs practically at once. Use the brush (2) without cloth on the surface to raise
the dirt.
Then, fold a cotton cloth over 2 or 3 times (according to the resistance of the pile) and
fasten it with the clips (3) onto the brush. Move the brush (2) rapidly in all directions without
applying any pressure. You should avoid lingering in the same place, as this may soak the
area.
Particularly dirty rugs may need several treatments. Obstinate spots may require the use
of the steam gun (at a distance of 5-10 cm) (R) prior to treatment.
SS
SSMM
MMAA
AALL
LLLL
LL
BB
BBRR
RRUU
UUSS
SSHH
HH
((
((66
66))
))
The small brush (6) is designed to perform the same operation as the large brush, only
on smaller surfaces. It can be connected to the steam gun (R) with one or two extension
tubes (1). The small brush is suitable for:
- upholstery fabrics (resistance and colour fastness should be tested previously on a
hidden piece of fabric, allowed to dry and results evaluated).
- velvets and leather (from a distance).
- car interiors, windshields.
- small glass surfaces, tiled surfaces.
When cleaning wood surfaces (doors, floors, etc) do not use naked steam, but cover the
brush (large 2or small 6) with a cotton cloth folded into a number of thicknesses.
For cleaning furniture spray the steam onto a dry cotton cloth then wipe with the cloth.
The warm moist cloth will pick up dirt and static, so that the furniture remains cleaner
longer thanks to the absence of sticky film from chemical cleaning products.
11
1122
2200
00°°
°°SS
SSTT
TTEE
EEAA
AAMM
MM
NN
NNOO
OOZZ
ZZZZ
ZZLL
LLEE
EE
((
((88
88))
))
The 120° nozzle (which can be connected directly to the gun (R) or together with the
extension tubes) allows you to concentrate a powerful jet of steam to otherwise
inaccessible locations, such as radiators, door posts, sills and shutters, as well as for
sterilising toilet bowls.
49
Mondialvap 2500 ENGLISH
WW
WWII
IINN
NNDD
DDOO
OOWW
WW
SS
SSQQ
QQUU
UUEE
EEEE
EEGG
GGEE
EEEE
EE
TT
TTOO
OOOO
OOLL
LL
((
((11
1100
00
--
--
11
1111
11
--
--
11
1122
22))
))
The window squeegee tool (10) allows you to clean effectively and rapidly all glass
surfaces without using detergents.
Your glass will remain cleaner longer thanks to the absence of layers of film normally
left behind by chemical cleaning products on which new dust and grease can attach
itself.
Cleaning glass is done in two stages:
– spraying the steam onto the surface to be cleaned to loosen the dirt.
– Pulling the blade straight down the window surface from top to bottom without applying
the steam, to take away the dirt.
To clean especially large glass surfaces, attach the window squeegee tool (10) to the
extension tubes (1).
LL
LLOO
OONN
NNGG
GG
SS
SSTT
TTEE
EEAA
AAMM
MM
LL
LLAA
AANN
NNCC
CCEE
EE
((
((11
1133
33))
))
This accessory allows you to reach the most inaccessible places. Ideal for cleaning large
radiators or shutters etc.
CC
CCLL
LLEE
EEAA
AANN
NNII
IINN
NNGG
GG
WW
WWII
IITT
TTHH
HH
TT
TTHH
HHEE
EE
SS
SSTT
TTEE
EEAA
AAMM
MM
BB
BBRR
RRUU
UUSS
SSHH
HH
((
((oo
oopp
pptt
ttii
iioo
oonn
nnaa
aall
ll))
))
The VAP 100 steam brush is an optional additional accessory, designed for improved floor
cleaning and perfect hygiene. With the VAP 100 steam brush you get all the following
benefits:
- effective cleaning: thanks to the steam power.
- economy and ecology: thanks to its very low water consumption and no detergents.
- ergonomics: thanks to its advanced design and ease of use.