manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Portfolio
  6. •
  7. Lantern
  8. •
  9. Portfolio 18212 User manual

Portfolio 18212 User manual

PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
WALL LANTERN
LANTERNE MURALE
FAROL DE PARED
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO
#0398453
MODEL/MODÈLE/MODELO #18212
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
Portfolio® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Portfolio® est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
Portfolio® es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
COVER - Page 1
BACK COVER - Page 6
ABD E
x 1 x 1 x 1 x 1
Fixture Hood Assembly
Ensemble du capuchon
du luminaire
Ensamble de la carcasa
de la lámpara
Glass Holder Assembly
Support à verre
Ensamble del soporte
de vidrio
Bottom Holder
Douille inférieure
Soporte inferior
Finial
Faîteau
Remate
Cx 1
Glass Shade
Abat-jour en verre
Pantalla de vidrio
Fx 2
Countersunk Head Screw
Vis à tête fraisée
Tornillo de cabeza embutida
Outlet Box Screw
Vis pour boîte de sortie
Tornillo para la caja de salida
Circular Strap
Attache circulaire
Correa circular
Hex Nut
Écrou hexagonal
Tuerca hexagonal
Mounting Screw
Vis de montage
Tornillo de montaje
Wire Connector
Capuchon de connexion
Conector de cables
(Not Shown to Size)
AA
BB
CC
DD
EE
FF
(Not Shown to Size)
Nipple
Tige filetée
Manguito roscado
Key Washer
Rondelle-frein
Arandela de llave
GG
HH
Mounting Ball
Écrou sphérique
Bola de montaje
Call customer service at 1-800-643-0067,
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067,
entre 8 h et 18 h (HNE) du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE)
le vendredi.
Llame al Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves
de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora
estándar del Este.
[pre-placed to (B)]
[placé dans (B)]
[colocada
anteriormente en (B)]
[preassembled to (A)]
[préassemblées à (A)]
[preensamblado a (A)]
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)/QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
/ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
.
Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
(Non Montré à la taille)
(Non Montré à la taille)
(No se muestra el tamaño)
(No se muestra el tamaño)
EB131023
x 2 x 2
x 2
x 1
x 1
x 1 x 3
x 4
Lowes.com/portfolio
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
.
INSIDE SPREAD - Page 4
.
9
7
A
F
B
Exterior Grade Caulk
/Calfeutre pour
usage extérieur/
Masilla de calafateo
para exteriores
Exterior Wall
Surface/
Surface du mur/
Superficie de la
pared exterior
9. To prevent moisture from entering the
outlet box, use exterior grade caulk
to outline the outside of the fixture
backplate. Do not caulk bottom of
fixture backplate to ensure proper
moisture drainage.
Scellez le contour extérieur de la
plaque au moyen de calfeutre pour
usage extérieur afin d’éviter que la
moisissure pénètre dans la boîte de
sortie. N’appliquez pas le calfeutre
sous la plaque murale du luminaire
afin de permettre une évacuation
adéquate de l'humidité.
Para evitar que la humedad ingrese en la caja de salida,
coloque masilla de calafateo para exteriores en los bordes
de la placa posterior del ensamble. No aplique la masilla de
calafateo en la placa posterior de la lámpara para asegurar
el drenaje adecuado de la humedad.
CORRECTIVE
8
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• To clean, wipe with a damp, non-abrasive cloth.
Nettoyez la lanterne à l’aide d’un linge humide et non abrasif.
Límpielo con un paño húmedo no abrasivo.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Light will not turn on.
La lumière ne s’allume pas.
La luz no se enciende.
1. No Power./.L’article n’est pas alimenté.
/ No hay energía.
2. Bad wiring./Le câblage est inadéquat./
Cableado defectuoso.
3. Bad switch./L’interrupteur est
défectueux. /Interruptor incorrecto.
1. Make sure power is on./Vérifiez l’alimentation
électrique./Asegúrese de que haya suministro
de electricidad.
2. Consult a certified electrician./Faites appel à un
électricien certifié./Consulte a un electricista
certificado.
3. Consult a certified electrician./Faites appel à un
électricien certifié./Consulte a un electricista
certificado.
Fuse blows or circuit trips
when lamp is turned on.
Un fusible saute ou un
disjoncteur se déclenche
lorsque le luminaire est mis
sous tension.
Cuando se enciende la
lámpara, el fusible se quema
o el circuito se dispara.
Crossed wires or power wire is
grounding out.
Des fils sont croisés ou il n’y a pas
de mise à la terre.
Consult a certified electrician.
Faites appel à un électricien certifié.
Consulte a un electricista certificado.
Hay cables cruzados o el conductor
de fuerza no tiene puesta a tierra.
A
C
Levante la pantalla de vidrio (C) con el soporte
(B) hacia arriba y fije el ensamble del soporte
de vidrio (B) al ensamble de la carcasa de la
lámpara (A) con los tornillos de cabeza embutida (F).
Lowes.com/portfolio
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
Printed in China
Imprimé en Chine
GW18212
E
Finial/Faîteau/Remate 4818212FF10
Countersunk Head Screw/
Vis à tête fraisée/Tornillo de cabeza
embutida
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Impreso en China
4818212SC10
The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for three (3) years from the date of
purchase. If within this period the product is found to be defective in material or workmanship, please contact the manufacturer.
A copy of the original sales receipt will be required as proof of purchase. The manufacturer will, at its option, repair or replace the
product. This warranty does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage, improper handling and/or
installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow
exclusions or limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.
Le fabricant garantit ce produit contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de
la date d’achat. Si le produit présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de cette période, veuillez
communiquer avec le fabricant.Vous devrez présenter une copie du reçu de vente initial comme preuve d’achat. Le fabricant
choisira de réparer ou de remplacer le produit. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts causés par un usage inapproprié,
des dommages accidentels, une manipulation ou une installation inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité
pour des dommages directs, accidentels ou consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou
la limitation d’une garantie implicite, de sorte que les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient
d’un État ou d’une province à l’autre.
El fabricante garantiza la ausencia de defectos en los materiales o en la fabricación de este producto durante tres (3) años a
partir de la fecha de compra. Si durante este periodo este producto presentará defectos de fabricación o en los materiales,
póngase en contacto con el fabricante.Se requiere de una copia del recibo de venta original como comprobante de compra.
El fabricante, a su elección, reparará o reemplazará el producto. Esta garantía no cubre lámparas dañadas debido al mal uso,
daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuadas y excluye específicamente toda responsabilidad por daños directos,
accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las
exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero
podría tener también otros derechos que varían según el estado.
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067. /Pour obtenir des pièces de rechange,
communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067./Para solicitar una pieza de repuesto, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067.
F
C
E
Portfolio® est une marque de commerce
déposée de LF,LLC. Tous droits réservés.
Portfolio® es una marca registrada de LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
Portfolio® is a registered trademark of
LF.LLC. All rights reserved.
PART
PIÈCE
PIEZAS
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
PART #
NO DE PIÈCE
PIEZA #
C
F
Glass Shade/Abat-jour en verre
/Pantalla de vidrio
Lowes.com/portfolio
INSIDE SPREAD - Page 5
7. Install a 100-watt max. standard-base
bulb or a 23-watt CFL bulb (none
included) into the socket of the fixture
hood assembly (A).
Vissez une ampoule à culot standard
d’un maximum de 100 watts ou une
ampoule fluocompacte de 23 W (non
incluse) dans la douille de la lanterne
(A).
Instale una bombilla de base estándar de 100 vatios como
máximo o una bombilla CFL de 23 vatios (ninguna se
incluye) en el portalámparas del ensamble de la carcasa de
la lámpara (A).
8. Lift the glass shade (C) with holder
(B) upward and secure the glass
holder assembly (B) with the fixture
hood assembly (A) by screwing the
countersunk head screws (F).
Soulevez l’abat-jour en verre (C) et le
support à verre (B), puis fixez
l’ensemble du capuchon de la
lanterne (A) au moyen de vis à tête
fraisée (F).
or
ou
o
1
9
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
CAUTION/MISE EN GARDE/PRECAUCIÓN
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser
l’article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
• Before beginning installation, turn off electricity at the circuit breaker box or the main fuse box./Avant de commencer
l’installation, coupez l’alimentation électrique en plaçant le disjoncteur en position hors tension ou en retirant le fusible.
/Antes de comenzar la instalación, desconecte el interruptor de circuito o la caja de fusibles principal.
• Use bulbs specified by the markings and/or labels on the fixtures./N’utilisez que des ampoules correspondant aux
spécifications inscrites sur l’étiquette de la lanterne. /Use las bombillas que se especifican en las marcas o en las etiquetas
de la lámpara.
• All electrical connections must be in agreement with local codes, ordinances or the national electric code(NEC). Contact
your
municipal building department to learn about your local codes, permits and/or inspections.
Tous les branchements électriques doivent être conformes aux codes du bâtiment locaux, aux règlements locaux ou au
Code national de l’électricité. Communiquez avec le service des bâtiments et de l’entretien de votre municipalité pour
connaître les mesures d’inspection, les codes et les permis en vigueur.
Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos u ordenanzas locales o el Código Nacional de Electricidad
(NEC, por sus siglas en inglés). Póngase en contacto con su Departamento de construcción municipal para consultar
sobre sus códigos, permisos y/o inspecciones locales.
• Consult a qualified electrician before installation./Demandez conseil à un électricien qualifié avant d’installer le luminaire.
/Consulte a un electricista calificado antes de instalar.
1.Prior to installation, remove glass
holder assembly (B) from fixture
hood assembly (A) by unscrewing
the countersunk head screws (F).
2. Screw the nipple (GG) with key washer
(HH) and hex nut (CC) into the bottom
hole of glass holder assembly (B).
Adjust the hex nut to ensure suitable
nipple length for bottom holder (D) and
finial (E). Screw another hex nut onto
the nipple (GG) from the glass holder
inside. Secure the bottom holder (D)
with glass holder assembly (B) by
screwing the finial (E) onto the nipple
(GG).
Vissez la tige filetée (GG), la rondelle-
frein (HH) et l’écrou hexagonal (CC)
dans le trou situé au fond du support à
verre (B). Placez l’écrou hexagonal de
façon à ce que la longueur de la tige
filetée soit suffisante pour accueillir la douille inférieure (D)
et le faîteau (E). Vissez un autre écrou hexagonal sur
la tige filetée (GG) à l’intérieur du support à verre. Fixez la
douille inférieure (D) au support à verre (B) en vissant le
faîteau (E) sur la tige filetée(GG).
Avant de commencer l’installation,
retirez le support à verre (B) de
l’ensemble de capuchon de la
lanterne (A) en dévissant les vis à
tête fraisée (F).
5. Connect the black to black (power),
white to white (neutral) and copper
wire to ground wire with the supplied
wire connectors (EE) and secure
.
with electrical tape (not included).
Raccordez les fils à l’aide des
capuchons de connexion (EE) fournis :
fil noir avec fil noir (alimentation), fil
blanc avec fil blanc (neutre) et fil en
cuivre avec fil de mise à la terre, puis fixez-les à l’aide de
ruban isolant (non inclus).
Conecte el conductor negro al otro conductor negro
(alimentación), el conductor blanco al conductor blanco
(neutral) y el conductor de cobre al conductor de tierra con
los conectores de cable (EE), y asegúrelos con cinta aislante
(no se incluye).
INSIDE SPREAD - Page 2 INSIDE SPREAD - Page 3
• Turn off electricity to fixture before replacing the bulb(s)./Éteignez le luminaire avant de remplacer une ampoule.
/Desconecte la alimentación eléctrica a la lámpara antes de reemplazar las bombillas.
A
B
2
B
D
E
BB
AA
4. Secure the circular strap (BB) to the
outlet box (not included) with outlet
box screws (AA).
5
.
.
3
DD
BB
3. Screw the mounting screws (DD) into
the circular strap (BB). Secure the
position of the mounting screws (DD)
by tightening the small hex nuts (CC)
against circular strap (BB) as shown.
CC
4
6
A
6. Place the backplate of fixture hood
assembly (A) over the mounting
screws(DD). Place caulk (not included)
into threads of mounting balls (FF)
and thread them onto the mounting
screws (DD). Hand tighten until snug.
FF
DD
Exterior Grade Caulk
Calfeutre pour usage extérieur
Masilla de calafateo para
exteriores
EE
Antes de la instalación, retire el
ensamble del soporte de vidrio (B)
del ensamble de la carcasa de la
lámpara (A); para hacerlo
desenrosque los tornillos de cabeza
embutida (F).
• Be careful not to damage or cut the wire insulation (covering) during fixture installation. Do not permit wires to contact any
surface having a sharp edge. To do so may damage or cut the wire insulation, which could cause serious injury or death
from electric shock./ Prenez soin de ne pas endommager ni couper la gaine protectrice (revêtement) des fils pendant
l'installation du luminaire. Ne laissez pas les fils entrer en contact avec une surface ayant un rebord tranchant. Vous
risqueriez d’endommager ou de couper la gaine protectrice des fils, ce qui entraînerait des risques de blessure grave ou
de mort par choc électrique./Tenga cuidado de no dañar o cortar el aislamiento del conductor (cubierta) durante la
instalación del ensamble. No permita que los cables entren en contacto con superficies que tengan un borde con filo,
ya que esto podría dañar o cortar el aislamiento del conductor y ocasionar lesiones graves o la muerte debido a una
descarga eléctrica.
Placez la plaque murale de l’ensemble
du capuchon de la lanterne (A) sur les
vis de montage (DD). Appliquez du
calfeutre (non inclus) sur le filetage.des
écrous sphériques (FF), puis vissez-les aux vis de montage
(DD). Serrez fermement à la main.
Coloque la placa posterior del ensamble de la carcasa de la
lámpara (A) sobre los tornillos demontaje (DD). Coloque
masilla de calafateo (no se incluye) en las roscas de las bolas
de montaje (FF) y enrósquelas en los tornillos de montaje
(DD).Apriete a mano hasta que esté ajustada.
F
HH
GG
Vissez les vis de montage (DD) dans
l’attache circulaire (BB). Serrez les
petits écrous hexagonaux (CC) contre l’attache circulaire
(BB) pour fixer les vis de montage (DD).
Atornille los tornillos de montaje (DD) en la correa circular
(BB). Apriete las tuercas hexagonales pequeñas (CC) contra
la correa circular (BB), tal como se muestra, para asegurar la
posición de los tornillos de montaje (DD).
Fixez l’attache circulaire (BB) à la
boîte de sortie (non incluse) à l’aide
des vis pour boîte de sortie (AA).
Asegure la correa circular (BB) a la
caja de salida (no se incluye) con los
tornillos de la caja de salida (AA).
CC
Enrosque el manguito roscado (GG) con la arandela de llave
(HH) y la tuerca hexagonal (CC) en el orificio inferior del
ensamble del soporte de vidrio (B). Ajuste la tuerca
hexagonal para asegurarse de que el manguito roscado
llegue al soporte inferior (D) y al remate (E). Enrosque otra
tuerca hexagonal en el manguito roscado (GG) desde el
interior del soporte de vidrio (B). Enrosque el remate (E) en
el manguito roscado para asegurar el soporte inferior (D) con
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
Estimated Assembly Time: 30 - 45 minutes.
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, Adjustable wrench, Electrical tape, Exterior grade caulk.
Helpful Tools (not included): Ladder, Wall anchors
Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de
l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou
endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 45 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, clé à molette, ruban isolant et calfeutre pour usage
extérieur.
Outils utiles (non inclus) : échelle et chevilles d’ancrage.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido
del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están
dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 a 45 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): destornillador Phillips, llave inglesa,
cinta aislante, masilla de calafateo para exteriores.
Herramientas útiles (no se incluyen): escalera, anclas de expansión de pared.
el ensamble del soporte de vidrio(GG).
Lowes.com/portfolio Lowes.com/portfolio

Other Portfolio Lantern manuals

Portfolio VEL-02251102-PIR-BK Installation instructions

Portfolio

Portfolio VEL-02251102-PIR-BK Installation instructions

Portfolio 18223 User manual

Portfolio

Portfolio 18223 User manual

Portfolio 18221 User manual

Portfolio

Portfolio 18221 User manual

Portfolio VEL-087-6W-PIR User manual

Portfolio

Portfolio VEL-087-6W-PIR User manual

Portfolio VEL-087-6W-PIR User manual

Portfolio

Portfolio VEL-087-6W-PIR User manual

Portfolio VEL-2867-MD-PIR User manual

Portfolio

Portfolio VEL-2867-MD-PIR User manual

Portfolio LWS1204A User manual

Portfolio

Portfolio LWS1204A User manual

Portfolio LWS1204C 0338651 User manual

Portfolio

Portfolio LWS1204C 0338651 User manual

Portfolio DHO005-R1-BB-A1 User manual

Portfolio

Portfolio DHO005-R1-BB-A1 User manual

Portfolio WL128MBK User manual

Portfolio

Portfolio WL128MBK User manual

Portfolio PL125BK User manual

Portfolio

Portfolio PL125BK User manual

Portfolio DualBrite PF-4290 Series User manual

Portfolio

Portfolio DualBrite PF-4290 Series User manual

Portfolio PL126BK User manual

Portfolio

Portfolio PL126BK User manual

Portfolio SLS10BK User manual

Portfolio

Portfolio SLS10BK User manual

Portfolio WL121MBKP User manual

Portfolio

Portfolio WL121MBKP User manual

Portfolio LWS1204B User manual

Portfolio

Portfolio LWS1204B User manual

Portfolio VEL-5069-MD-PIR Operator's manual

Portfolio

Portfolio VEL-5069-MD-PIR Operator's manual

Portfolio VEL-8041MD-BN Operation manual

Portfolio

Portfolio VEL-8041MD-BN Operation manual

Popular Lantern manuals by other brands

IQ-group E-997 Installer's guide

IQ-group

IQ-group E-997 Installer's guide

Sealey ML111.V2 instructions

Sealey

Sealey ML111.V2 instructions

Sealey AK433.V2 instructions

Sealey

Sealey AK433.V2 instructions

Wetelux 91 26 05 Original instructions

Wetelux

Wetelux 91 26 05 Original instructions

Home Decorators Collection 23422 instruction manual

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection 23422 instruction manual

WE-EF ETV100 Series Installation and maintenance instructions

WE-EF

WE-EF ETV100 Series Installation and maintenance instructions

Park Harbor Snowden Installation

Park Harbor

Park Harbor Snowden Installation

GE Lumination LVT 24 Series installation guide

GE

GE Lumination LVT 24 Series installation guide

GE Dome Top Decasphere instructions

GE

GE Dome Top Decasphere instructions

Vaughan Hawley installation guide

Vaughan

Vaughan Hawley installation guide

OWIM Melinera HG00523A Operation and safety notes

OWIM

OWIM Melinera HG00523A Operation and safety notes

Emos PROFI ZR5412 manual

Emos

Emos PROFI ZR5412 manual

planlicht P33A Series Assembly instruction

planlicht

planlicht P33A Series Assembly instruction

LIGMAN BIU-90043 installation manual

LIGMAN

LIGMAN BIU-90043 installation manual

RS Components 616-037 Instruction leaflet

RS Components

RS Components 616-037 Instruction leaflet

enbrighten 49539 user guide

enbrighten

enbrighten 49539 user guide

Nova 052-9457-2 instruction manual

Nova

Nova 052-9457-2 instruction manual

NVC Seattle Series instructions

NVC

NVC Seattle Series instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.