Power Craft S1J-135A User manual

1
MULTI
GRINDER
INSTRUCTION MANUAL
MODEL 10650
MULTISLIBER
Brugsanvisning
MULTISLIPER
Bruksanvisning
MULTISLIP
Bruksanvisning
MULTI SMIRGELI
Käyttöohje
MULTI GRINDER
Instruction manual
MEHRZWECKSCHLEIFER
Gebrauchsanweisung
3
4
5
6
7
8
DA
NO
SV
FI
EN
DE

www.power-craft.com
Valmistettu Kiinan kansantasavallassa
6001 - Jiangsu Jinding, Jiangsu
Yhteisön tuoja:
HP Værktøj A/S
DK-7080 Børkop
Tanska
© 2007 HP Værktøj A/S
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljen-
tää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti,
esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa
tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman HP Værktøj A/S:n kirjal-
lista lupaa.
FI
Hergestellt in P.R.C.
6001 - Jiangsu Jinding, Jiangsu
EU-Importeur:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Dänemark
© 2007 HP Værktøj A/S
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung
darf ohne die schriftliche Genehmigung von HP Værktøj A/S
weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung
elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel
durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt
oder in einem Informationsspeicher und -abrufsystem gespeichert
werden.
DE
Manufactured in P.R.C.
6001 - Jiangsu Jinding, Jiangsu
EU importer:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Denmark
© 2007 HP Værktøj A/S
All rights reserved. The content of this user guide may not be
reproduced in part or whole in any way, electronically or mecha-
nically (e.g. photocopying or scanning), translated or stored in a
database and retrieval system without the prior written consent of
HP Værktøj A/S.
EN
Tillverkad i P.R.C.
6001 - Jiangsu Jinding, Jiangsu
EU-importör:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2007 HP Værktøj A/S
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får
inte under några villkor, varken helt eller delvis, återges med hjälp av
elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, som t.ex. foto-kopiering eller
fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslag-
rings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande
från HP Værktøj A/S.
SV
Produsert i P.R.C.
6001 - Jiangsu Jinding, Jiangsu
EU-importør
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2007 HP Værktøj A/S
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen
må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av
elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert foto-kopiering
eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og
informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra
HP Værktøj A/S.
NO
Fremstillet i P.R.C.
6001 - Jiangsu Jinding, Jiangsu
EU-Importør:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2007 HP Værktøj A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke
gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektro-
niske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj A/S.
DA

3
DANSK
BRUGSANVISNING
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af dit nye multi-
værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsan-
visning og de vedlagte sikkerheds-forskrifter, før du
tager multiværktøjet i brug.
Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvis-nin-
gen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske
din viden om multiværktøjets funktioner.
Multiværktøjets dele
1. Tænd/sluk-kontakt
2. Hastighedsvælger
3. Aksellås
4. Patron
5. Spændenøgle
Særlige sikkerhedsforanstaltninger
• Aktivér aldrig aksellåsen, når multiværktøjet er
tændt.
• Multiværktøjet må ikke udsættes for stor
belastning ved lav hastighed.
• Hvis multiværktøjet blokerer, skal det slukkes
omgående.
• Brug kun tilbehør med samme akseldiameter
som patronens.
• Sørg for at overholde de tilladte maksimale
omdrejningshastigheder for de forskellige slags
tilbehør.
Udskiftning af tilbehør
1. Afbryd multiværktøjet fra lysnettet.
2. Tryk og hold aksellåsen inde.
3. Drej patronen løs ved hjælp af spændenøglen.
4. Skub tilbehørets aksel ind i patronen.
5. Spænd patronen ved hjælp af spændenøglen.
6. Tilslut multiværktøjet til lysnettet.
Start, stop og hastighedsregulering
Tænd og sluk multiværktøjet på tænd/sluk-kontak-
ten.
Du kan regulere omdrejningshastigheden i interval-
ler fra 10.000 til 30.000 omdrejninger
i minuttet ved at dreje på hastighedsvælgeren.
Hvis maskinen vibrerer meget ved brug, kan det
hjælpe at øge omdrejningshastigheden.
Vedligehold
Tør multiværktøjet af med en hårdt opvredet klud
efter brug, og hold altid multiværktøjets overflade og
ventilationshuller fri for snavs.
Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler,
da disse kan angribe plastikdelene på multi-værktø-
jet.
Tekniske data
Spænding/frekvens: 230 V ~ 50 Hz
Effekt: 135 W
Hastighed: 10.000-30.000 o/min
Patrondiameter: 3,2 mm
Vægt: ca. 600 gram
Lydtryk (LPA): 82,4 dB(A)
Lydkapacitet (LWA): 95,4 dB(A)
Vibration: 2,239 m/s2

4
Innledning
For å få mest mulig glede av det nye multiverktøyet
ditt må du lese denne bruksanvisningen og de ved-
lagte sikkerhetsforskriftene før du tar multi-verktøyet
i bruk. Vi anbefaler deg også å ta vare
på bruksanvisningen hvis du får behov for å lese
om multiverktøyets funksjoner senere.
Deler
1. På/av-kontakt
2. Hastighetsvelger
3. Aksellås
4. Chuck
5. Chuck-nøkkel
Særlige sikkerhetsforanstaltninger
• Aktiver aldri aksellåsen når multiverktøyet
er slått på.
• Multiverktøyet må ikke utsettes for stor belast-
ning ved lav hastighet.
• Hvis multiverktøyet kjører seg fast, må det straks
slås av.
• Bruk kun tilbehør med samme akseldiameter
som chucken.
• Pass på å overholde de tillatte maksimale om-
dreiningshastighetene for de forskjellige typene
tilbehør.
NORSK
BRUKSANVISNING
Bytte av tilbehør
1. Ta pluggen til multiverktøyet ut av stikkontak-
ten.
2. Trykk og hold aksellåsen nede.
3. Løsne chucken ved hjelp av chuck-nøkkelen.
4. Skyv tilbehørets aksel inn i chucken.
5. Fest chucken ved hjelp av chuck-nøkkelen.
6. Sett pluggen til multiverktøyet i stikkontakten.
Start, stopp og hastighetsregule-
ring
Multiverktøyet slås på og av med på/av-kontakten.
Du kan regulere omdreiningshastigheten i intervaller
fra 10 000 til 30 000 omdreininger
i minuttet ved å dreie på hastighetsvelgeren.
Hvis maskinen vibrerer mye ved bruk, kan det hjelpe
å øke omdreiningshastigheten.
Vedlikehold
Tørk av multiverktøyet med en godt oppvridd klut
etter bruk, og hold alltid multiverktøyets overflate og
ventilasjonshull frie for smuss.
Ikke bruk etsende eller slipende rengjøringsmidler da
disse kan angripe plastdelene på multiverktøyet.
Tekniske spesifikasjoner
Spenning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz
Effekt: 135 W
Hastighet: 10 000-30 000 omdr./min
Chuckdiameter: 3,2 mm
Vekt: ca. 600 gram
Lydtrykk (LPA): 82,4 dB(A)
Lydkapasitet (LWA): 95,4 dB(A)
Vibrasjon: 2,239 m/s2

5
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Introduktion
För att du ska få så stor glädje som möjligt av
ditt nya multiverktyg rekommenderar vi att du läser
denna bruksanvisning och de medföljande säkerhets-
föreskrifterna innan du börjar använda det. Vi rekom-
menderar dessutom att du sparar bruksanvisningen
ifall du behöver läsa informa-tionen om de olika
funktionerna igen.
Multiverktygets delar
1. På/av-knapp
2. Hastighetsväljare
3. Axellås
4. Patron
5. Insexnyckel
Specifika säkerhetsåtgärder
• Aktivera aldrig axellåset när multiverktyget
är igång.
• Multiverktyget får inte utsättas för stor belast-
ning vid låg hastighet.
• Om multiverktyget är blockerat ska det stängas
av omedelbart.
• Använd endast tillbehör med samma axeldiame-
ter som patronens.
• Var noga med att respektera det maximala varvta-
let för de olika tillbehören.
Byta tillbehör
1. Koppla ifrån multiverktyget från vägguttaget.
2. Tryck och håll inne axellåset.
3. Lossa patronen med hjälp av insexnyckeln.
4. Tryck in tillbehörets axel in i patronen.
5. Spänn patronen med hjälp av insexnyckeln.
6. Anslut multiverktyget till vägguttaget.
Start, stopp och hastighetsreglering
Sätt på och stäng av multiverktyget med på/av-knap-
pen.
Du kan justera varvtalet i intervaller från 10 000 till
30 000 varv/minut genom att vrida på hastighetsväl-
jaren.
Om maskinen vibrerar mycket under användningen
kan man prova att öka varvtalet.
Underhåll
Torka av multiverktyget med en väl urvriden trasa
efter användning och håll alltid verktygets yta och
ventilationshål fria från smuts.
Använd inte frätande eller slipande rengörings-medel,
vilket kan skada plastdelarna på multi-verktyget.
Tekniska data
Spänning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz
Effekt: 135 W
Hastighet: 10 000–30 000 r/min
Patrondiameter: 3,2 mm
Vikt: ca 600 gram
Ljudnivå (LPA): 82,4 dB(A)
Ljudkapacitet (LWA): 95,4 dB(A)
Vibration: 2,239 m/s2

6
SUOMI
KÄYTTÖOHJE
Johdanto
Saat monitoimityökalusta suurimman hyödyn,
kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet
läpi ennen sen käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöo-
hje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi monitoi-
mityökalun toiminnot.
Monitoimityökalun osat
1. Käynnistys-/pysäytyskytkin
2. Nopeudenvalitsin
3. Akselin lukitsin
4. Hylsy
5. Kiristysavain
Erityisiä turvallisuusohjeita
• Älä aktivoi akselin lukitsinta, kun monitoimi-
työkaluun on kytketty virta.
• Monitoimityökalua ei saa altistaa suurelle kuor-
mitukselle hiljaisella nopeudella.
• Jos monitoimityökalu jää jumiin, katkaise
siitä välittömästi virta.
• Käytä vain lisävarusteita, joiden akselin halkaisija
on sama kuin hylsyn halkaisija.
• Noudata eri lisävarusteille määritettyjä suurim-
pia sallittuja kierrosnopeuksia.
Lisävarusteen vaihto
1. Irrota monitoimityökalu sähköverkosta.
2. Paina ja pidä akselin lukitsinta alhaalla.
3. Löysää hylsyä kiristysavaimella.
4. Työnnä lisävarusteen akseli hylsyyn.
5. Kiristä hylsy kiristysavaimella.
6. Kytke monitoimityökalu sähköverkkoon.
Käynnistys, pysäytys ja nopeuden-
säätö
Käynnistä ja pysäytä monitoimityökalu käynnistys-
/pysäytyskytkimellä.
Voit säätää kierrosnopeutta 10 000:sta
30 000:een kierrokseen minuutissa kiertämällä
nopeudensäädintä.
Jos laite tärisee käytössä voimakkaasti, kierrosnopeu-
den lisääminen voi auttaa asiaa.
Kunnossapito
Kuivaa monitoimityökalu käytön jälkeen kuivaksi
kierretyllä liinalla ja pidä laitteen pinnat ja tuuletus-
aukot puhtaina liasta.
Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita,
sillä ne voivat vahingoittaa monitoimityökalun
muoviosia.
Tekniset tiedot
Jännite/taajuus: 230 V ~ 50 Hz
Teho: 135 W
Nopeus: 10 000–30 000 kierr./min
Hylsyn halkaisija: 3,2 mm
Paino: n. 600 grammaa.
Äänen paine (LPA): 82,4 dB(A)
Äänen teho (LWA): 95,4 dB(A)
Tärinä: 2,239 m/s2

7
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Introduction
To get the most out of your new multi grinder,
please read these instructions and the attached safety
instructions before use. Please also save the instruc-
tions in case you need to refer to them at
a later date.
Main components
1. On/off switch
2. Speed selector
3. Shaft lock
4. Chuck
5. Chuck key
Special safety precautions
• Never activate the shaft lock when the grinder is
switched on.
• Do not subject to large loads at slow speeds.
• If the machine locks up, switch off immediately.
• Use accessories with the same shaft diameter
as the chuck.
• Do not exceed the maximum permitted rotation
speeds (RPM) for the various attachments.
Changing attachements
1. Disconnect from the mains.
2. Press and hold the shaft lock.
3. Loosen chuck using chuck key.
4. Insert the shaft of the attachment into
the chuck.
5. Tighten chuck using chuck key.
6. Connect to the mains.
Start, stop and speed control
Switch on and off using the ON/OFF switch.
You can control the rotation speed of between 10,000
to 30,000 RPM by turning the speed selector.
If vibration becomes excessive, try increasing the
RPM.
Maintenance
Wipe using a well-wrung cloth after use, and always
keep the surface and ventilation holes free of dirt.
Never use corrosive or abrasive detergents, as they
may affect the plastic parts.
Technical data
Voltage/frequency: 230 V ~ 50 Hz
Power rating: 135 W
Speed: 10,000 -30,000 RPM
Chuck diameter: 3.2 mm
Weight: approx. 600 grams
Sound level (LPA): 82.4 dB(A)
Sound capacity (LWA): 95.4 dB(A)
Vibration: 2.239 m/s2

8
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
Einführung
Damit Sie an Ihrem neuen Multifunktionswerkzeug
möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie,
die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden
Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorg-fältig
durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauch-
sanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich
die Funktionen des Multifunktions-werkzeugs später
nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.
Teile des Multifunktionswerkzeugs
1. EIN-/AUS-Schalter
2. Geschwindigkeitsregler
3. Wellenarretierung
4. Spannfutter
5. Spannschlüssel
Sicherheitsmaßnahmen
• Bei eingeschaltetem Gerät darf die
Wellenarretierung unter keinen Umständen
betätigt werden.
• Das Multifunktionswerkzeug darf bei niedriger
Geschwindigkeit keiner großen Belastung
ausgesetzt werden.
• Wenn es blockiert, ist es sofort auszuschalten.
• Es darf nur Zubehör mit dem gleichen
Wellendurchmesser wie dem des Spannfutters
verwendet werden.
• Sorgen Sie dafür, dass die zulässigen Drehzahlen
für die verschiedenen Zubehörteile eingehalten
werden.
Austausch von Zubehörteilen
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Betätigen Sie die Wellenarretierung und halten
Sie diese gedrückt.
3. Drehen Sie das Spannfutter mithilfe des
Spannschlüssels los.
4. Schieben Sie das Zubehörteil mit dem Schaft ins
Spannfutter.
5. Ziehen Sie das Spannfutter mithilfe des
Spannschlüssels fest.
6. Stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose.
Start, Stopp und Drehzahl-
einstellung
Das Gerät wird mit dem EIN-/AUS-Schalter ein- und
ausgeschaltet.
Durch Drehen des Geschwindigkeitseinstellers kön-
nen Sie die Drehgeschwindigkeit in Intervallen von
10.000 bis 30.000 U/min regulieren.
Falls das Gerät beim Gebrauch sehr stark vibriert,
kann dem durch ein Erhöhung der Drehzahl abge-
holfen werden.
Pflege
Wischen Sie das Multifunktionswerkzeug nach Ge-
brauch mit einem gut ausgewrungenen Tuch
ab, um Oberfläche und Lüftungsschlitze stets frei von
Verschmutzungen zu halten.
Benutzen Sie jedoch keine ätzenden oder schmir-
gelnden Reinigungsmittel, da diese die Kunststoff-
teile angreifen können.

9
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
Technische Daten
Spannung/Wechselstromfrequenz: 230 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: 135 W
Geschwindigkeit: 10.000-30.000 U/min
Spannfutter: 3,2 mm
Gewicht: ca. 600 Gramm
Schalldruck (LPA): 82,4 dB (A)
Schallwertungspegel (LWA): 95,4 dB (A)
Schwingungen: 2,239 m/s2

Miljøoplysninger
Du kan være med til at værne om miljøet!
Følg de gældende miljøregler: Aflever
gammelt elektrisk udstyr på den kom-
munale genbrugsstation.
NO
DA
FI
SV
DE
EN
Miljøinformasjon
Du kan bidra til å verne om miljøet!
Følg lokale miljøforskrifter: Lever defekt
elektrisk utstyr til mottaksstasjon for
spesialavfall.
Miljöupplysningar
Du kan hjälpa till att skydda miljön! Följ
gällande miljöregler: Lämna in elektrisk
utrustning som slutat att fungera till
lämplig återvinningsstation.
Ympäristönsuojeluohjeita
Sinäkin voit osaltasi suojella ympäristöä!
Muista noudattaa paikallisia määräyksiä:
toimita tarpeettomat sähkölaitteet asian-
mukaiseen vastaanottopisteeseen.
Environmental information
You can help protect the environment!
Follow local environmental regulations:
Dispose of unwanted electrical equipment
at an approved refuse disposal centre.
Umweltinformationen
Auch Sie können Ihren Beitrag zum
Umweltschutz leisten! Befolgen Sie die
geltenden Umweltvorschriften. Entsorgen
Sie ausrangierte elektrische Geräte bei
Ihrer kommunalen Recyclingstation.

11
POWER CRAFT®
10650 (S1J-135A)
230 V - 135 W
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
EU-SAMSVARSERKLÆRING
EU-DEKLARATION
EU-ILMOITUS DIREKTIIVIEN NOUDATTAMISESTA
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE-mærke er anbragt: 2007
CE-merket: 2007
CE-märke monterat: 2007
CE-merkki myönnetty: 2007
CE mark placed: 2007
CE-Zeichen angebracht: 2007
EU-Importør, EU-importør, EU-Importör, EU-maahantuoja, EEC-importer, EG-Importeur,:
HP-Værktøj A/S Industrivej 67 - 7080 Børkop
Erklærer herved på eget ansvar, at:
Erklærer herved på eget ansvar at:
Intygar härmed på eget ansvar, att:
Ilmoittaa omalla vastuullaan, että:
Hereby , on our own responsability declare that:
Erklären hiermit in eigener Verantwortung, dass:
STANDARDER, NORMER, NORMER, NORMIT, STANDARDS, NORMEN:
.............................................
EN 50144-1 - EN 50144-2-3 - EN 68 - EN 55014-1+A1+A2
EN 55014-2 - EN 61000-3-2+A1+A2+A14 - EN 61000-3-3
MULTISLIBER
MULTISLIPER
MULTISLIP
MULTI SMIRGELI
MULTI GRINDER
MEHRZWECKSCHLEIFER
CE-ERKLÆRING
Er fremstillet i overensstemmelse med følgende:
Är tillverkad enligt följande:
Is manufactured in compliance with the following:
DIREKTIVER, DIREKTIVER, DIREKTIV, DIREKTIIVIT, DIRECTIVES, RICHTLINIEN:
HP-Værktøj A/S - BØRKOP - 22 / 03 / 2007
Indkøbschef, Inkjöpssjef, Inköpschef, Ostopäällikkö, Purchase manager, Einkaufsleiter
Stefan Schou
98/37/EF: Maskindirektivet med ændringsdirektiver.
73/23/EØF: Lavspændingsdirektivet.
89/336/EØF: EMC-direktivet + (ændringsdirektiv 93/68/EØF)
98/37/EEC: Maskindirektivet med tillägg och rättelser.
73/23/EEC: Lågspänningsdirektivet.
89/336/EEC: EMC-direktivet + (rättelser 93/68/EEC)
98/37/EC: Safety of machinery with amendments.
73/23/EEC: Low tension directive.
89/336/EEC: EMC- directive + (amendments 93/68/EEC)
98/37/EØF: Maskindirektivet med tillegg og rettelser.
73/23/EØF: Lavspenningsdirektivet.
89/336/EØF: EMC-direktivet + (rettelser 93/68/EEC)
98/37/ETY: Konedirektiivi liitteineen ja korjauksineen.
73/23/ETY: Matalajännitedirektiivi.
89/336/ETY: EMC-direktiivi + (korjauksineen 93/68/ETY)
98/37/EWG: Maschinenrichtlinie mit Änderungen.
73/23/EWG: Niederspannungsrichtlinie.
89/336/EWG: EMC-richtlinie + (Änderungen 93/68/EWG)
Er fremstilt i samsvar med følgende:
On valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti:
Hergestellt wurde in Übereinstimmung mit folgenden:

Når det gælder:
Reklamationer
Reservedele
Returvarer
Garantivarer
Åbent 7.00 til 16.00
Tlf: +45 76 62 11 10
Fax: +45 76 62 11 27
E-mail: service@hpv.dk
När det gäller:
Reklamationer
Reservdelar
Retur varor
Garantiärenden
Öppet tider 8.00 – 17.00
Tel. 0451-833 00
Fax 0451-807 77
E-mail: ser[email protected]
Kun asia koskee:
Reklamaatioita
Varaosia
Palautuksia
Takuuasioita
Auki 8.30 - 16.00
Puh: +358 19 231 430
Fax: +358 19 231 957
E-mail: info@brbintermarket.fi
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Power Craft Grinder manuals

Power Craft
Power Craft PAG-230/2100K User manual

Power Craft
Power Craft PAG-115/1020 Technical manual

Power Craft
Power Craft 69780 User manual

Power Craft
Power Craft AGM6022 PAG-125/1020 User manual

Power Craft
Power Craft 69157 User manual

Power Craft
Power Craft 80036 User manual

Power Craft
Power Craft 69162 User manual

Power Craft
Power Craft PAG-230/2100K User manual

Power Craft
Power Craft PAG-230/2100 Technical manual

Power Craft
Power Craft 11940 User manual