Power Fist 8959843 User manual

User Manual
2/6A Fully Automatic Battery
Charger

CAUTION
1. This charger is designed for indoor use only and should never expose this
product to rain or wet conditions.
2. Make sure you are using proper AC line power voltage.
3. Do not attempt to use the charger if it has been dropped or damaged.
4. Never attempt to charge a damaged battery, frozen battery or non-
rechargeable battery.
5. Do not use the charger in a closed area or poorly-ventilated area.
6. The battery charger should be away from any heat source or ignitable air,
which would possibly cause explosion.
7. Don't replace the cord and plug.
8. If battery charger does not work properly, don't repair it on your own,
otherwise it would possibly be damaged and cause people injury.
9. Keep the battery charger away from children and animals.
10. Disconnect the battery charger after turning off.
11. Before charging, check the battery type and max. Charging current is
allowed, or get this information from battery supplier.
12. Use goggle during connect or disconnect battery charger to battery.
13. Do not operate this product in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust, could result in serious injury.
14. Don't insert any metal things into the ventilator of battery charger. To
reduce risk of damaging the Battery, avoid dropping any metal tools onto
the battery.
15. Don't put the battery charger too close to the battery during charging.
16. During charging, the battery must be placed in a well ventilated area
17. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
2/6A Fully Automatic Battery
Charger

18. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
19. It only can be used for lead-acid rechargeable batteries.
WARNING
•Warning against recharging non-rechargeable batteries.
•The battery terminal not connected to the chassis has to be connected first.
The other connection is to be made to the chassis, remote from the battery
and fuel line.
•The battery charger is then to be connected to the supply mains.
•After charging, disconnect the battery charger from the supply mains. Then
remove the chassis connection and then the battery connection.
•Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
CONTROL BOARD & DISPLAY
1. Charging Current Switch
When charging the battery according to the battery capacity (refer to the battery
charging current can be recommended in the specification), the current
selection switch to select suitable battery charging current, charging current can
not exceed the maximum current of the battery, so as not to damage the
charger or battery.
2. Switch of Voltage Selection
Press switch up for charging 6V battery and press switch down for charging

12V battery. Charge voltage cannot be selected after charging or during
charging.
3. Switch of Power ON/OFF
Press switch up is ON and press switch down is OFF. Before you press the
switch make sure that the battery charging voltage is selected correctly, it is
very important, if you choose wrong, it will damage the battery or charger.
4. LED Display information
1. Power
2. Connect the Household power 120V AC, Turn on the power switch,
Green light.
3. Battery recovery
4. If the battery voltage is too low, Yellow light indicator flash, first to
recovery-charging(Max Amp 1A), it will last for one hour, if the battery
voltage can be recovered to be above 8.5V (12V battery), 4.5V(6V
battery), the charging light will turn on, recovery light will be off,
recovery-charging will turn to normal charging. If it can not be
recovered to normal voltage, dead battery red light will be on, recovery
light will be off.
5. Charging
6. When charging, yellow light will be on.
7. Charged
8. When charged, green light will be on, disconnect the battery
connection, light will be off.
9. Wrong connection
10. When the Red/Black clamp is circuit short or the battery is connected
reversely, or the charger is connected to 12V battery under the
condition of 6V, red light will flash.
11. Overload
12. If the internal temperature is above 80 C, the red light will be on, it can
be charged, if above 100 C, the output will be cut, charging light will be
off, this red light will be on.
13. Dead battery
14. If the battery can not reach the preset voltage above 8.5V(12V battery),
4.5V(6V battery), after 1 hour recovery, the recovery will stop, red light
will be on to judge it as a dead battery.
5. Ammeter display battery status
The ammeter indicates the battery capacity by the percentage of battery

capacity. 2 -6A Charging current be appropriate for 6-100 AH Lead-acid battery.
Warning: When charging, according to the battery voltage, select the charger
charging voltage, so that the charger output voltage to meet the requirements of
the battery requirements, so as not to use the wrong voltage charge battery.
CHARGING PROCESSION
1. Connect the battery charger to the mains power (120V AC):
Connecting 120V AC power supply, the power LED will indicate. If the output is
in a short-circuit situation, the LED will indicate "wrong connection", please
solve the problem.
2. Connecting the battery charger to your Battery
Connect the red clamp from the charger to the positive(+) battery terminal. The
Black clamp from the charger to the negative(-) battery terminal. (The "wrong
connection" LED will indicate if output reverse polarity connection, please re-
connect )
3. Start the charging
Connect AC plug to 120V power correctly, Select charging voltage 6v or 12 v
battery (If you are not sure the battery type please read the battery's rating label
first). Then connect both of clamps with battery terminals, turn on the power
switch and began charging, final select appropriate current.
SPECIFICATIONS PARAMETERS
•Rated input: 120V AC 50/60 HZ MAX 100W
•Max. Output: 6A
•Output: 12V/6VDC 2/6A
•Battery Type: 6V/12V Lead-acid Battery
•Max. capacity: 1 00Ah
•Output Display: LED and ammeter
Meaning of crossed -out wheeled dustbin:
•Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use
separate collection facilities.
•Contact you local government for information regarding the collection
systems available.
•If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous
substances can leak into the groundwater and get into the food chain,
damaging your health and well-being.

•When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally
obligated to take back your old appliance for disposals at least free of
charge.

V 4,0 8959843
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
Manuel d'utilisateur
Chargeur de batterie
entièrement automatique, 2/6A

8959843 Chargeur de batterie entièrement automatique, 2/6A V 4,0
2 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
ATTENTION
1. Ce chargeur est conçu pour une utilisation à l’intérieur seulement et il ne
devrait jamais être exposé à la pluie ou à des conditions mouillées.
2. Assurez-vous d’utiliser une ligne à CA d’une tension d’alimentation
appropriée.
3. Ne tentez pas de faire fonctionner le chargeur s’il est tombé ou s’il a été
endommagé.
4. Ne tentez jamais de charger une batterie endommagée, une batterie gelée
ou une batterie non rechargeable.
5. N’utilisez pas le chargeur dans un endroit fermé ou mal aéré.
6. Le chargeur de batterie doit se trouver loin de toute source de chaleur ou
d’une atmosphère inflammable risquant de causer une explosion.
7. Ne remplacez pas le cordon et la prise.
8. Si le chargeur de batterie ne fonctionne pas correctement, ne le réparez pas
vous-même sinon vous risquez de l’endommager et de causer des
blessures aux autres personnes.
9. Gardez le chargeur de batterie loin des enfants et des animaux.
10. Débranchez le chargeur de batterie après l’avoir mis à arrêt.
11. Avant de charger, vérifiez le type de batterie et le courant de charge
maximum permis ou obtenez cette information du fournisseur de batterie.
12. Portez des lunettes de sécurité étanches durant la connexion et la
déconnexion de la batterie au chargeur de batterie.
13. N’utilisez pas ce produit dans des environnements explosifs tels qu’en
présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables car des
blessures graves pourraient se produire.
14. N’insérez aucun objet en métal dans le ventilateur du chargeur de batterie.
Pour réduire le risque d’endommager la batterie, évitez la chute de tout outil
en métal sur la batterie.
15. Ne placez pas le chargeur de batterie trop près de la batterie durant son
Chargeur de batterie
entièrement automatique, 2/6A

V 4,0 Chargeur de batterie entièrement automatique, 2/6A 8959843
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 3
chargement.
16. Durant le chargement, la batterie doit se trouver dans un endroit bien aéré.
17. Les enfants à partir de huit ans et les personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou une expérience ou des
connaissances insuffisantes peuvent utiliser l’appareil sous surveillance et
pourvu qu’ils aient reçu les instructions sur la façon de l’utiliser de façon
sécuritaire en vous assurant qu’ils comprennent les risques possibles. Les
enfants ne devraient pas s’amuser avec l’appareil. Les enfants ne devraient pas
procéder au nettoyage et à l’entretien de l’appareil sans surveillance.
18. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le
fabricant, par son agent de service ou par des individus possédant des
compétences comparables afin d’éviter tout risque.
19. Il peut être utilisé seulement avec des batteries d’accumulateurs au plomb
rechargeables.
AVERTISSEMENT
•Avertissement relatif à la recharge de batteries non rechargeables.
•La borne de batterie non connectée au châssis doit être connectée en
premier. L’autre connexion doit être effectuée sur le châssis, loin de la
batterie et de la conduite de carburant.
•Le chargeur de batterie doit ensuite être connecté aux conduites principales
d’alimentation.
•Après le chargement, déconnectez le chargeur de batterie des conduites
principales d’alimentation. Puis, retirez la connexion au châssis et ensuite la
connexion à la batterie.
•Les enfants ne devraient pas procéder au nettoyage et à l’entretien de
l’appareil sans surveillance.

8959843 Chargeur de batterie entièrement automatique, 2/6A V 4,0
4 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
TABLEAU DE COMMANDE ET AFFICHAGE
1. Interrupteur de courant de charge
Lors du chargement de la batterie conformément à la capacité de la batterie
(consultez le courant de charge de la batterie recommandé dans la
spécification), l’interrupteur de sélection de courant permet de sélectionner le
courant de charge de batterie approprié car le courant de charge ne doit pas
excéder le courant maximum de la batterie afin d’éviter d’endommager le
chargeur ou la batterie.
2. Interrupteur de sélection de tension
Poussez l’interrupteur vers le haut pour charger une batterie de 6 V et vers le
bas pour charger une batterie de 12 V. La tension de charge ne peut pas être
sélectionnée après ou durant le chargement.
3. Interrupteur marche/arrêt d’alimentation
Poussez l’interrupteur vers le haut pour la position ON (marche) et vers le bas
pour la position OFF (arrêt). Avant d’appuyer sur l’interrupteur, assurez-vous
que la tension de charge de la batterie appropriée est sélectionnée. Cela est très
important car si la sélection est incorrecte, la batterie ou le chargeur subiront
des dommages.
4. Information sur l’affichage à DEL
1. Alimentation

V 4,0 Chargeur de batterie entièrement automatique, 2/6A 8959843
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 5
2. Branchement au courant domestique de 120 Vca, mise sous tension de
l’interrupteur d’alimentation, témoin vert.
3. Récupération de batterie
4. Si la tension de la batterie est trop basse, le témoin jaune clignote pour
une récupération-chargement (1 A max.), pendant une heure, si la
tension de batterie peut être récupérée à un taux supérieur à 8,5 V
(batterie de 12 V), 4,5 V (batterie de 6 V), le témoin de chargement
s’allumera, le témoin de récupération s’éteindra et la récupération-
chargement se transformera en chargement normal. Si elle ne peut pas
être récupérée à une tension normale, le témoin rouge de batterie
déchargée s’allumera, le témoin de récupération sera éteint.
5. Chargement
6. Pendant le chargement, le témoin jaune sera allumé.
7. Chargée
8. Une fois chargée, le témoin vert sera allumé, en débranchant la batterie,
le témoin s’éteint.
9. Raccordement incorrect
10. Lorsque la pince rouge/noire est court-circuitée ou lorsque la batterie
est connectée dans le sens inverse ou lorsque le chargeur est connecté
à une batterie de 12 V avec les exigences d’une batterie de 6 V, le
témoin rouge clignotera.
11. Surcharge
12. Si la température interne est supérieure à 80 °C, le témoin rouge sera
allumé, elle peut être chargée. Si la température est supérieure à 100
°C, la puissance sera coupée, le témoin de charge sera éteint et le
témoin rouge sera allumé.
13. Batterie à plat
14. Si la batterie ne peut pas atteindre la tension préréglée supérieure à 8,5
V (batterie de 12 V), 4,5 V (batterie de 6 V), après une récupération de
1 heure, la récupération s’arrêtera, le témoin rouge sera allumé pour
indiquer que la batterie est déchargée.
5. Affichage de l’état de batterie sur l’ampèremètre
L’ampèremètre indique la capacité de la batterie en pourcentage. Un courant de
charge de 2 à 6 A est approprié pour une batterie d’accumulateurs au plomb de

8959843 Chargeur de batterie entièrement automatique, 2/6A V 4,0
6 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
6 à 100 Ah.
Avertissement : Pendant un chargement, selon la tension de la batterie,
sélectionnez la tension de charge du chargeur pour que la tension de sortie du
chargeur convienne aux exigences de la batterie afin d’éviter d’utiliser une
batterie d’une tension de charge inappropriée.
PROCESSUS DE CHARGEMENT
1. Branchement du chargeur de batterie aux conduites principales
d’alimentation (120 Vca) :
Branchez l’alimentation de 120 Vca, la DEL d’alimentation s’allume. Si la sortie
est court-circuitée, la DEL indiquera « wrong connection » (raccordement
incorrect); veuillez corriger le problème.
2. Branchement du chargeur de batterie à votre batterie
Reliez la pince rouge du chargeur à la borne positive (+) de la batterie. Reliez la
pince noire du chargeur à la borne négative (-) de la batterie. (La DEL « wrong
connection » (raccordement incorrect) indiquera si la connexion de polarité est
inversée; veuillez reconnecter.)
3. Début du chargement
Branchez correctement la prise CA à une alimentation de 120 V, sélectionnez la
tension de charge d’une batterie de 6 V ou 12 V (si vous n’êtes pas certain du
type de batterie, veuillez lire la tension nominale de la batterie sur l’étiquette en
premier). Puis, connectez les deux pinces sur les bornes de la batterie, mettez
l’interrupteur d’alimentation sous tension, débutez le chargement puis
sélectionnez le courant approprié.
PARAMÈTRES DE SPÉCIFICATIONS
•Entrée nominale : 120 Vca, 50/60 Hz, max. 100 W
•Puissance de sortie max. : 6 A
•Sortie : 12 V/6 Vcc 2/6 A
•Type de pile : Batterie d’accumulateurs au plomb de 6 V/12 V
•Capacité max. : 100 Ah
•Affichage de puissance : DEL et ampèremètre
Signification de la poubelle sur roue recouverte d’une croix :

V 4,0 Chargeur de batterie entièrement automatique, 2/6A 8959843
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 7
•Ne jetez pas les appareils électriques dans les déchets municipaux non
triés. Confiez-les plutôt à des centres de collecte distincts.
•Communiquez avec votre gouvernement local pour obtenir de l’information
sur les systèmes de collecte disponibles.
•Si vous jetez les appareils électriques dans les sites d’enfouissement ou les
dépotoirs, des substances dangereuses risquent d’atteindre les eaux
souterraines pour ensuite se retrouver dans la chaîne alimentaire,
compromettant ainsi votre santé et votre bien-être.
•Lorsque vous remplacez des appareils usagés par des neufs, le détaillant
doit, en vertu de la loi, reprendre vos vieux appareils pour les éliminer sans
frais.
Table of contents
Languages:
Other Power Fist Batteries Charger manuals