manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Prepac
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Prepac DC-2354 User manual

Prepac DC-2354 User manual

Tall Six Drawer Chest
Commode haute à six tiroirs
Comoda cinco cajones y estante
Model / Modèle / Modelo # DC-2354
Assembly Instructions
Instructions de montage
Instrucciones de armado
DATE STAMP
© Prepac Manufacturing Ltd. LB-1128 2020-04-09
WEBSITE
www.prepacmfg.com/content/replacement-part-order
Complete our easy to use order form
BY EMAIL
[email protected]
BY PHONE
1-877-PREPAC1 (1-877-773-7221)
Mon - Fri: 7am - 4pm PST / 10am - 7pm EST
• If you have received a damaged or defective part
• If you are missing hardware or parts
• For help with assembly
Replacement parts will leave our facility within two business days
via UPS ground or mail. Please note: shipping times will vary
depending on location.
Before you call please:
1) Record the following information from the shipping label on the
outside of the box. You will need it for warranty purposes:
•Ship To Name
• Sales Order Number
2) Note the product model number.
3) Review the contents of your shipment to determine
what you are missing.
CONTACT US FIRST
Option de service en ligne
Complétez le formulaire Commande de Pièces de Rechange disponible
dans la section Soutien à la clientèle de notre site web : www.
prepacmfg.com
• Si vous avez reçu une pièce endommagée ou défectueuse
• Si vous manquez la quincaillerie ou les pièces
Les pièces de rechange quitteront notre installation dans deux jours
ouvrables via UPS par terre ou le courrier. Notez s’il vous plaît que les
temps d’expédition varieront selon l’emplacement.
Pour parler avec quelqu’un en français, s’il vous plaît contacter
votre détaillant.
Opción de servicio en línea
•Si usted ha recibido una parte dañada o defectuosa, o
•Si falta alguna parte o componente
Complete la forma para solicitud de piezas de remplazo en la sección
de soporte al cliente en nuestra página web www.prepacmfg.com
O envíenos sus preguntas al correo [email protected]
Para solicitar ayuda en español por favor contacte su distribuidor.
Las piezas de recambio dejarán nuestras instalaciónes dentro de dos
días hábiles vía UPS correo terrestre. Por favor note que el tiempo de
transporte variara según la ubicación.
Page 2 of 16
Blue Rapid Rod (8)
Tige rapide bleu
Clavija azul de ajuste rápido
RM-0583
Plastic Dowel (2)
Goujon en plastique
Clavija de plastico
RM-0072
Wood Dowel (4)
Goujons de bois
Clavija de madera
RM-0069
Drawer Slide Screw (24)
Vis pour coulisse de tiroir
Tornillos para rieles de cajón
RM-0074
34mm Black
Twister Dowel (24)
Goujon de torsion noir
RM-0500
12mm Zinc Cam (24)
Ferrure en zinc 12mm
Tuercas de jación
pequeña de zinc 12mm
RM-0715
#8 - 1½” Screws (24)
Vis no.8 - 1½ po.
Tornillo de 1½’’
RM-0504
Drawer Slide Screw (24)
Vis pour coulisse de tiroir
Tornillos para rieles de cajón
RM-0074
Drawer Hardware
Quincaillerie de tiroir
Piezas de los cajones
Hardware / Quincaillerie / Piezas
#8-32mm Machine Screw (6)
Vis de machne de 32mm
Tornillo para máquina de 32mm pulg.
RM-0465
Knob (6)
Poignée
Perilla
RM-0464 black / noir / negro
RM-0625 cherry / cerise / cereza
RM-0625 white / blanc / blanco
24mm Green Twister Dowel (16)
Goujon de torsion vert
Clavija verde giratoria
RM-0501
Large Zinc Cam (15mm) (24)
Ferrure en zinc grand (15mm)
Tuercas de jación
grande de zinc (15mm)
RM-0103
HP-1088-LB
Cable Tie (1)
Attache pour cable
sujetador de cables
Mounting Base (2)
Base de support
Base de montaje
#6 - ¾ Pan Head Screw (1)
Vis #6-¾ po.
torillo núm. 6 de ¾ de pulg.
2½’’ Wood Screw (1)
Vis à bois 2½ pouces
Tornillo para madera de 2½ pulgadas
Wall Anchor
Ancrage au mur
Taquete de pared
Hooded Cup Handle with Screws (6)
Poignée à capuchon avec vis
Manija encapuchada con tornillos
RM-0847
for drifted gray
à gris vieilli /
para gris madera
Page 3 of 16
Backer (1)
Dos
Respaldo
BK-10039
Top (1)
Dessus
Superior
TP-10100-B black
TP-10099-CN cherry
TP-10100-D drifted gray
TP-10099-W white
Top Moulding (1)
Moulure supérieure
Moldura superior
TR-10079-B black
TR-10079-CN cherry
TR-10079-D drifted gray
TR-10079-W white
Left Side (1)
Côté gauche
Lado izquierdo
SL-10104-B black
SL-10104-CN cherry
SL-10104-D drifted gray
SL-10104-W white
Right Side (1)
Côté droit
Lado derecho
SR-10104-B black
SR-10104-CN cherry
SR-10104-D drifted gray
SR-10104-W white
Upper Stabilizer
Renforcement supérieur
Estabilizador superior
ST-10094
Unnished
non-ni
sin acabado
Front Stabilizer (1)
Stabilisateur avant
Estabilizador frontal
KR-10056-B black
KR-10063-CN cherry
KR-10056-D drifted gray
KR-10063-W white
Side Moulding (2)
Moulure latérale
Moldura lateral
TR-10074-B black
TR-10074-CN cherry
TR-10074-D drifted gray
TR-10074-W white
C7
C1
C3
C4
C5
C2
C7
C8
Chest Parts / Pièces de la commode / Piezas de Comoda C1
C3
C4
C5
C2
C6
C8
C7
OR
OU
O
Cherry & White kickers have a
different shape
Stabilisateurs cerise et blanc
ont une forme différente
Los estabilizadores cereza y
blancos tienen forma diferente
C6
See page 11 for Drawer
Assembly
Voir page 11 pour
l’assemblage de tiroir
Consulte la página 11 para
ver el ensamblaje del cajón
black = noir / negro
cherry = cerise / cereza
drifted gray = gris vieilli / gris madera
espresso = expresso
white = blanc / blanco
KR-10056
KR-10063
C6
Page 4 of 16
Caution
Do not over tighten any screw. The last few turns of each
screw should be done very slowly or by hand.
Attention
Évitez de trop serrer les vis. Ralentissez la vitesse de la
foreuse pour les derniers deux tours de vis ou vissez-les
lentement à la main.
Precaución
No apriete los tornillos demasiado. Las últimas vueltas de
cada tornillo deben hacerse muy lentamente o con la mano.
Required Tools / Outils requis / Herramientas necesarias
ONLINE HELP To see how-to videos, go to the Product Support page on our website:
www.prepacmfg.com/content/assembly
L’AIDE EN LIGNE Pour visionner les vidéo (en anglais) décrivant l’installation, consultez la page de “Product Support” sur
notre site web : www.prepacmfg.com/content/assembly
AYUDA EN LINEA Para ver videos de ayunda (en inglés), en nuestra pagina web click en las section “Product Support’’
www.prepacmfg.com/content/assembly
1
x12
Large Zinc Cam
Ferrure en zinc grand
Tuercas de jación
grande de zinc
Front
Devant
Lado Frontal
Front
Devant
Lado Frontal
x4
Wood Dowel
Goujons de bois
Clavija de madera
x12
Green Twister Dowel
Goujon de torsion vert
Clavija verde giratoria
C3
C4
Page 5 of 16
2
Position glide with wheel to the front and the bottom
Placez le glissement avec la roue à l’avant et au fond
Posicione el riel de deslizamiento con la rueda en la
parte delantera y la parte inferior
x24
Drawer
Slide Screw
Vis pour
coulisse de tiroir
Tornillos para
rieles de cajón
Separate the Drawer Slide Set and identify components for the left and right sides
Séparer le jeu de glissières du tiroir et identier les composants pour les côtés gauche et droit
Separe el juego de rieles de cajón e identique los componentes para los lados izquierdo y derecho
ONLINE HELP
To see how-to
videos
L’AIDE EN LIGNE
Pour visionner les
vidéo (en anglais)
AYUDA EN LINEA
Para ver videos de
ayuda (en inglés)
Note: glides and slides are used interchangably
Remarque: les glissements et les glissières sont
utilisés de manière interchangeable
Nota: los rieles se usan de forma intercambiable
www.prepacmfg.com/content/assembly
1 LEFT Cabinet Slide per Drawer
1 Glissière GAUCHE De Cabinet
1 riel del mueble IZQUIERDO
RM-0469-G
1 RIGHT Cabinet Slide per Drawer
1 Glissière DROITE De Cabinet
1 riel del mueble DERECHO
RM-0469-G
1 RIGHT Drawer Slide per Drawer
1 Glissière DROITE de tiroir par tiroir
1 riel de cajón DERECHO
RM-0469-G
1 LEFT Drawer Slide per Drawer
1 Glissière GAUCHE de tiroir par tiroir
1 riel de cajón IZQUIERDO
RM-0469-G
Blue Wheel
La roue bleu
La rueda azul
x6
x6
Red Wheel
La roue rouge
La rueda roja
Attach Cabinet slides to left and right sides
Attachez des Glissière de cabinet aux côtés gauches et droits
Instale los rieles al lados izquierdos y derechos
See page 12 for attaching Drawer Slides
Voir page 12 pour xer des glissières de tiroir
Consulte la página 12 para ver la instalacion
de los rieles al cajon
Top End
Extrémité supérieure
Lado superior
Front
Devant
Lado Frontal
Front
Devant
Lado Frontal
C3
C4
Red Wheel
La roue rouge
La rueda roja
Blue Wheel
La roue bleu
La rueda azul
Page 6 of 16
4
5
x8
Large Zinc Cam
Ferrure en zinc grand
Tuercas de jación
grande de zinc
C4
C8
C8
x4
3x4
Large Zinc Cam
Ferrure en zinc grand
Tuercas de jación
grande de zinc
C5
For simiplicity, these instructions will only show ONE style
of Front Decorative Kicker (C6)
Pour la simplicité, ces instructions montreront seulement
UN style de Stabilisateur décoratifs avant (C6)
Por simplicidad, estas instrucciones solo muestran un
estilo de Estabilizador decorativo frontal (C6)
C6
Page 7 of 16
6
x4
x4
C3
C4
C8
Attach left side (C3) and tighten 4 cams (4)
Attachez le côté gauche et serrez les ferrures (4)
Fije el lado izquierdo y apretado de las tuercas de jación (4)
Attach Upper Stabilizer (C5) and Front Stabilizer (C6) to Left and
Right Sides and tighten cams (4)
Attachez le Renforcement Supérieur (C5) et le Stabilisateur Avant
(C6) aux Côtés Gauches et Droites serrez les ferrures (4)
Fije el Estabilizador Superior (C5) y el Estabilizador Frontal
(C6) a Lados Izquierdos y Derechos y apretado de las tuer-
cas de jación (4)
Page 8 of 16
7
8
C3
C4
x8
Blue Rapid Rod
Tige rapide bleu
Clavija azul de ajuste rápido
Note: molding overhangs
toward the OUTSIDE
Note : la moulure
surplombe vers l’extérieur
Moldura lateral sobresale
hacia la parte exterior
C7
C7
C7
C7
x8
Page 9 of 16
X
To attach moldings:
Use your hands and press rmly
DO NOT USE HAMMER
Pour xer les moulures :
Utilisez vos mains et appuyez fermement
NE PAS UTILISER DE MARTEAU
Para colocar las molduras:
Use sus manos y presione rmemente
NO USE EL MARTILLO
C1
C2
C1
C2
X3
Plastic Dowel
Goujon en plastique
Clavija de plastico
9
10
x4
Green Twister Dowel
Goujon de torsion vert
Clavija verde giratoria
Page 10 of 16
11
C3
C4
C1
x4
Page 11 of 16
Drawer Front (6)
Devant du tiroir
Frente del cajón
DF-10013-B black / noir / negro
DF-10013-CN cherry / cerise / cereza
DF-10027-D drifted gray / gris vieilli / gris madera
DF-10016-W white / blanc / blanco
Left Drawer Side (6)
Côté gauche du tiroir
Lado del cajón izquierdo
DS-10001-L
Unnished
non-ni
sin acabado
Right Drawer Side (6)
Côté droit du tiroir
Lado del cajón derecho
DS-10001-R
Unnished
non-ni
sin acabado
Drawer Back (6)
Arrière du tiroir
Parte posterior del cajón
DK-10044
Unnished
non-ni
sin acabado
Drawer Bottom (6)
Fond du tiroir
Fondo del cajón
DB-10044
Unnished
non-ni
sin acabado
D1
D2 D3 D4 D5
Assemble Drawers
Montez les tiroir
Ensamble los cajones
D1
D2
D3
D4
D5
12
D1
drifted gray ONLY
gris vieilli SEULEMENT
gris madera SOLAMENTE
Page 12 of 16
a
x4
Black Twister Dowel
Goujon de torsion noir
Clavija negro giratoria D1
L
R
x4
Drawer Slide Screw
Vis pour coulisse de tiroir
Tornillos para rieles de cajón
Bottom Edge
Bord Inférieur
Borde Inferior
D3
b
Left Drawer Side - Blue Wheel
Côté gauche du tiroir - La roue bleu
Lado del cajón izquierdo - La rueda azul
Right Drawer Side - Red Wheel
Côté droit du tiroir - La roue rouge
Lado del cajón derecho - La rueda roja
Attach Drawer Slides to left and right sides
Attachez des Glissière du tiroirs aux côtés gauches et droits
Instale los rieles del cajón a lados izquierdos y derechos
Bottom Edge
Bord Inférieur
Borde Inferior
Front
Devant
Lado Frontal
Page 13 of 16
d
x4
Small Zinc Cam
Petite ferrure en zinc
Tuercas de jación pequeña
de zinc
c
D2
D3
D1
D2
D3
D1
D5
x4
Page 14 of 16
e
f
x4
#8 - 1½” Screws
Vis no.8 - 1½ po.
Tornillo de 1½’’
D4
D5
D4
Page 15 of 16
g
Machine Screw
Vis de machne
Tornillo para máquina
Insert drawers
Insérez les tiroirs
Inserte los cajones
h
WARNING
!
Serious or fatal crushing injuries can occur
from the furniture tipover. To help prevent tip-
over:
- Install tipover restraint provided.
- Place heaviest items in the lower drawers.
- Unless specifically designed to accommodate,
do not set TVs or other heavy objects on top
of this product.
- Never allow children to climb or hang on
drawers, doors or shelves.
- Never open more than one drawer at a time
(OR)
- Do not defeat or remove the drawer interlock
system.
Use of tipover restraints may only reduce,
but not eliminate, the risk of tipover.
This is a permanent label. Do not remove!
WARNING
!
Serious or fatal crushing injuries can occur
from the furniture tipover. To help prevent tip-
over:
- Install tipover restraint provided.
- Place heaviest items in the lower drawers.
- Unless specifically designed to accommodate,
do not set TVs or other heavy objects on top
of this product.
- Never allow children to climb or hang on
drawers, doors or shelves.
- Never open more than one drawer at a time
(OR)
- Do not defeat or remove the drawer interlock
system.
Use of tipover restraints may only reduce,
but not eliminate, the risk of tipover.
This is a permanent label. Do not remove!
ATTENTION
!
En cas de basculement, le meuble pourrait
causer des blessures graves ou mortelles par
écrasement. Pour contribuer à éviter qu’il se
renverse:
– Installer le dispositif de retenue anti-
basculement fourni.
– Placer les choses les plus lourdes dans les
tiroirs du bas.
– Ne pas installer de téléviseur ou d’autre objet
lourd sur le dessus de ce produit, à moins qu’il
soit spécifiquement conçu pour assurer un
soutien adapté.
– Ne jamais laisser d’enfant grimper ou
s’accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes.
– Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois;
(OU, SELON LE CAS)
– Ne pas retirer le système de blocage des tiroirs
ni empêcher son fonctionnement.
L’utilisation de dispositifs de retenue permet
seulement de réduire le risque de bascule-
ment, sans l’éliminer totalement.
Ceci est une étiquette permanente.
Ne pas la retirer!
WARNING
!
Serious or fatal crushing injuries can occur
from the furniture tipover. To help prevent tip-
over:
- Install tipover restraint provided.
- Place heaviest items in the lower drawers.
- Unless specifically designed to accommodate,
do not set TVs or other heavy objects on top
of this product.
- Never allow children to climb or hang on
drawers, doors or shelves.
- Never open more than one drawer at a time
(OR)
- Do not defeat or remove the drawer interlock
system.
Use of tipover restraints may only reduce,
but not eliminate, the risk of tipover.
This is a permanent label. Do not remove!
ATTENTION
!
En cas de basculement, le meuble pourrait
causer des blessures graves ou mortelles par
écrasement. Pour contribuer à éviter qu’il se
renverse:
– Installer le dispositif de retenue anti-
basculement fourni.
– Placer les choses les plus lourdes dans les
tiroirs du bas.
– Ne pas installer de téléviseur ou d’autre objet
lourd sur le dessus de ce produit, à moins qu’il
soit spécifiquement conçu pour assurer un
soutien adapté.
– Ne jamais laisser d’enfant grimper ou
s’accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes.
– Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois;
(OU, SELON LE CAS)
– Ne pas retirer le système de blocage des tiroirs
ni empêcher son fonctionnement.
L’utilisation de dispositifs de retenue permet
seulement de réduire le risque de bascule-
ment, sans l’éliminer totalement.
Ceci est une étiquette permanente.
Ne pas la retirer!
Attach this warning label to the top drawer
Attachez cette étiquette d’avertissement
au tiroir(dessinateur) supérieur
Adjunte esta etiqueta de advertencia al
cajón superior
The drawer slide & cabinet slide
colors will match
La glissière du tiroir et les couleurs
de la glissière de l’armoire
correspondent
Los colores de los rieles del cajón
coincidiran con lso colores en el
mueble.
Hooded Cup Handle with Screw
Poignée à capuchon avec vis
Manija encapuchada con tornillos
Page 16 of 16
a
c
Attaching Cable Tie / Attacher de Câble / Utilizando el cable sujetador
Feed the cable tie through each mounting base and then
through the locking mechanism to tighten.
Insérez l’attache de câble par chacun montant la base et alors
par le mécanisme de verrouillage pour resserrer
Pase el sujetador de cable a través de cada base de montaje y
luego a través del mecanismo de cierre para sujetar bien.
2½
b
1”
Attach the 2nd mounting base to the wall 2” lower than the
one on the cabinet
Attachez la deuxième base de support au mur 2” plus bas
que l’un sur le cabinet.
Fije la segunda base de montaje segunda en la pared 2
pulg. (5.1 cm) más abajo que el que está en el gabinete
For walls constructed of wood with drywall
- With a pencil mark location of holder position
- Drill pilot hole using a 1/8 inch drill bit 2 ìnches
deep
- Attach holder to wall using the 2 1/2 inch screw
provided
Pour les murs construits en bois avec des
cloisons sèches
- avec un crayon, marquer l’emplacement du
poste titulaire
- Percez des trous à l’aide d’un foret de 1/8 de
pouce de profondeur 2 ìnches
- Fixer le support au mur à l’aide des 2 vis de 1/2”
fournies
Para paredes construidas de madera con pan-
eles prefabricados
- con un lápiz marcar la ubicación del titular
posición
- Perforar el agujero piloto usando una broca de
1/8 pulgada 2 ìnches deep
- Unir el soporte a la pared utilizando los 2 tornillo
de 1/2 pulgada proporcionada
Safety Notice
The Consumer Product Safety
Commission recommends anchoring
furniture in homes where children live
or visit. In order to protect you and your
family the manufacturer of this product has
included an easy to install safety device.
Please make sure that it is installed
according to the following instructions.
Avis de Sécurité
La Commission de Sécurité de Produit de con-
sommation recommande de mettre à l’ancre
des meubles dans des maisons où les enfants
vivent ou la visite. Pour vous protéger et votre
famille le fabricant de ce produit a inclus un
facile d’installer le dispositif de sécurité. As-
surez-vous S’il vous plaît qu’il est installé selon
les instructions suivantes.
Noticia de seguridad
La commission de seguridad de productos
de consumo recomienda anclar muebles
en hogares donde viven niños o ellos
visitan. Con el n de proteger a su familia
y a usted el fabricante de este producto
ha incluido un dsipositivo de seguridad de
facil instalacion. Por favor segurese de que
esta instalado de acuerdo a las siguientes
instrucciones.
For walls constructed of drywall
(unable to hit a stud)
- With a pencil mark location of holder position
- Drill pilot hole using a 5/16 inch drill bit only to the
depth of drywall thickness
- Using a rubber mallet or hammer insert wall
anchor into drywall
- Attach holder to wall anchor using 2 1/2 inch
screw provided
Pour les murs construits de placoplâtre (impos-
sible de frapper un goujon)
- Avec un crayon, marquer l’emplacement du poste
titulaire
- Percez des trous à l’aide d’un foret de 5/16
pouce seulement à la profondeur de l’épaisseur de
cloison sèche
- à l’aide d’un maillet en caoutchouc ou un marteau
pour mur insérer en cloisons sèches
- Fixer le support au mur à l’aide d’ancrage 2 1/2
pouce vis fournie
Para muros construidos de drywall (incapaz de
golpear un espárrago)
- Con un lápiz marcar la ubicación del titular
posición
- Perforar el agujero piloto utilizando una broca de
5/16 pulgadas sólo a la profundidad del grosor de
panel de yeso
- utilizando un martillo de goma o un martillo inser-
tar el anclaje en pared de yeso
- Fije el soporte de anclaje a pared con 2 tornillo de
1/2 pulgada proporcionada
For walls constructed of concrete
- With a pencil mark location of holder position
- Drill pilot hole using a 5/16 inch drill bit 2 3/4
inches deep
- Using a rubber mallet or hammer insert wall
anchor into predrilled hole
- Attach holder to wall anchor using 2 1/2 inch
screw provided
Pour les murs en béton
- avec un crayon, marquer l’emplacement du
poste titulaire
- Percez des trous à l’aide d’un foret de 5/16
po 2 3/4 po de profondeur
- à l’aide d’un maillet en caoutchouc ou un
marteau pour mur insérer dans le trou préforé
- Fixer le support au mur à l’aide d’ancrage 2
1/2 pouce vis fournie
Para muros construidos de hormigón
- con un lápiz marcar la ubicación del titular
posición
- Perforar el agujero piloto utilizando una
broca de 5/16 pulgadas 2 3/4 pulgadas de
profundidad
- utilizando un martillo de goma o un martillo
insertar el anclaje en pared agujero preper-
forado
- Fije el soporte de anclaje a pared con 2
tornillo de 1/2 pulgada proporcionada
#6 - ¾” screw
Vis #6-¾ po.
Torillo núm. 6
de ¾ de pulg.
If your wall is constructed of materials not listed
please contact your local hardware store for the
proper hardware.
Si votre mur est construit avec des matériaux qui
ne sont pas répertorié, contactez votre magasin
local de matériel pour le matériel approprié.
Si el muro está construido con materiales no
aparece en la lista, póngase en contacto con su
ferretería local para el hardware adecuado.
The hardware provided is for walls constructed of wood
or drywall and or concrete.
Le matériel est fourni pour les murs construits en bois ou
plâtre et ou en béton.
El hardware proporcionado es para paredes construidas
de madera o de yeso o cemento.

Other manuals for DC-2354

1

Other Prepac Indoor Furnishing manuals

Prepac EHW-0800-1 User manual

Prepac

Prepac EHW-0800-1 User manual

Prepac GSCW-0707-2K User manual

Prepac

Prepac GSCW-0707-2K User manual

Prepac SOH-0010 User manual

Prepac

Prepac SOH-0010 User manual

Prepac Queen User manual

Prepac

Prepac Queen User manual

Prepac BSUW-0707-1 User manual

Prepac

Prepac BSUW-0707-1 User manual

Prepac SOG-0013-1 User manual

Prepac

Prepac SOG-0013-1 User manual

Prepac LC-4830 User manual

Prepac

Prepac LC-4830 User manual

Prepac TV-3232 Series User manual

Prepac

Prepac TV-3232 Series User manual

Prepac SS-4824 User manual

Prepac

Prepac SS-4824 User manual

Prepac SH-6656 User manual

Prepac

Prepac SH-6656 User manual

Prepac Sonoma SC-4820 User manual

Prepac

Prepac Sonoma SC-4820 User manual

Prepac DC-3345 User manual

Prepac

Prepac DC-3345 User manual

Prepac Sonoma SC-3620 User manual

Prepac

Prepac Sonoma SC-3620 User manual

Prepac BQ-6212-3K User manual

Prepac

Prepac BQ-6212-3K User manual

Prepac DC-3345 User manual

Prepac

Prepac DC-3345 User manual

Prepac DNH-0339-1 User manual

Prepac

Prepac DNH-0339-1 User manual

Prepac DNH-0401-1 User manual

Prepac

Prepac DNH-0401-1 User manual

Prepac GSUW-0707-1 User manual

Prepac

Prepac GSUW-0707-1 User manual

Prepac BSCW-0707-2K User manual

Prepac

Prepac BSCW-0707-2K User manual

Prepac GSUW-0706-1 User manual

Prepac

Prepac GSUW-0706-1 User manual

Prepac DBR-0560-1 User manual

Prepac

Prepac DBR-0560-1 User manual

Prepac HD-1348 Series User manual

Prepac

Prepac HD-1348 Series User manual

Prepac EC-6016 User manual

Prepac

Prepac EC-6016 User manual

Prepac DC-2428 User manual

Prepac

Prepac DC-2428 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Furniture of America CM1738F-2 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM1738F-2 Assembly instructions

BUT GILI 4894223218047 Assembly instructions

BUT

BUT GILI 4894223218047 Assembly instructions

Noble House Home Furnishings Ottoman Assembly instruction

Noble House Home Furnishings

Noble House Home Furnishings Ottoman Assembly instruction

Living Spaces 305-P202270 Assembly instructions

Living Spaces

Living Spaces 305-P202270 Assembly instructions

Union Home LVR00251 Assembly

Union Home

Union Home LVR00251 Assembly

Coaster 400897 Assembly instructions

Coaster

Coaster 400897 Assembly instructions

New Classic Furniture PISCES 5/0 B1564-300 Assembly instructions

New Classic Furniture

New Classic Furniture PISCES 5/0 B1564-300 Assembly instructions

Greentouch 2342VA-37-201-925-UM Assembly instructions

Greentouch

Greentouch 2342VA-37-201-925-UM Assembly instructions

Furniture Solutions Recline & Relax LOUVRE 16LOU Assembly instruction

Furniture Solutions

Furniture Solutions Recline & Relax LOUVRE 16LOU Assembly instruction

Bonaldo BLABLA manual

Bonaldo

Bonaldo BLABLA manual

DURAVIT XSquare XS 7112 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT XSquare XS 7112 Mounting instructions

LapSafe ClassBuddy Trolley user manual

LapSafe

LapSafe ClassBuddy Trolley user manual

Royalcraft Palma Assembly instructions

Royalcraft

Royalcraft Palma Assembly instructions

Exclusive Heritage CL-10036S-WMCG installation guide

Exclusive Heritage

Exclusive Heritage CL-10036S-WMCG installation guide

SEI NYLO CK404500TX Assembly instructions

SEI

SEI NYLO CK404500TX Assembly instructions

World Market PEACOCK CHAIR 545588 Assembly instructions

World Market

World Market PEACOCK CHAIR 545588 Assembly instructions

Sensea NEO MIR 90/45 LED Assembly, Use, Maintenance Manual

Sensea

Sensea NEO MIR 90/45 LED Assembly, Use, Maintenance Manual

Niche PEDESTAL LOCKDOWEL NPBF19 Assembly instructions

Niche

Niche PEDESTAL LOCKDOWEL NPBF19 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.