manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Prepac
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Prepac DC-3345 User manual

Prepac DC-3345 User manual

Five Drawer Chest
Commode à cinq tiroirs
Comoda cinco cajones
Model / Modèle / Modelo #
DC-3345
Assembly Instructions
Instructions de montage
Instrucciones de armado
DATE STAMP
Prepac Manufacturing Ltd. 6705 Dennett Place, Delta, BC V4G 1N4 LB-1018 2018-03-20
WEBSITE
www.prepacmfg.com/content/replacement-part-order
Complete our easy to use order form
BY EMAIL
[email protected]
BY PHONE
1-877-PREPAC1 (1-877-773-7221)
Mon - Fri: 7am - 4pm PST / 10am - 7pm EST
• If you have received a damaged or defective part
• If you are missing hardware or parts
• For help with assembly
Replacement parts will leave our facility within two business days
via UPS ground or mail. Please note: shipping times will vary
depending on location.
Before you call please:
1) Record the following information from the shipping label on the
outside of the box. You will need it for warranty purposes:
• Ship To Name
• Sales Order Number
2) Note the product model number.
3) Review the contents of your shipment to determine
what you are missing.
CONTACT US FIRST
Option de service en ligne
Complétez le formulaire Commande de Pièces de Rechange disponible
dans la section Soutien à la clientèle de notre site web : www.
prepacmfg.com
• Si vous avez reçu une pièce endommagée ou défectueuse
• Si vous manquez la quincaillerie ou les pièces
Les pièces de rechange quitteront notre installation dans deux jours
ouvrables via UPS par terre ou le courrier. Notez s’il vous plaît que les
temps d’expédition varieront selon l’emplacement.
Pour parler avec quelqu’un en français, s’il vous plaît contacter
votre détaillant.
Opción de servicio en línea
• Si usted ha recibido una parte dañada o defectuosa, o
• Si falta alguna parte o componente
Complete la forma para solicitud de piezas de remplazo en la sección
de soporte al cliente en nuestra página web www.prepacmfg.com
O envíenos sus preguntas al correo [email protected]
Para solicitar ayuda en español por favor contacte su distribuidor.
Las piezas de recambio dejarán nuestras instalaciónes dentro de dos
días hábiles vía UPS correo terrestre. Por favor note que el tiempo de
transporte variara según la ubicación.
Page 2 of 16
HP-1088-LB
Chest Hardware / Quincaillerie de Commode / Piezas de Comoda
2½’’ Wood Screw (1)
Vis à bois 2½ pouces
Tornillo para madera de 2½ pulgadas
Blue Rapid Rod (8)
Tige rapide bleu
Clavija azul de ajuste rápido
RM-0583
Large Zinc Cam (24)
Ferrure en zinc grand
Tuercas de jación grande de zinc
RM-0103
Wood Dowel (4)
Goujons de bois
Clavija de madera
RM-0069
Green Twister Dowel (16)
Goujon de torsion vert
Clavija verde giratoria
RM-0501
Plastic Dowel (3)
Goujon en plastique
Clavija de plastico
RM-0072
¾” Nail (14)
Clou ¾”
Clavo de ¾ pulg.
RM-0022
Drawer Slide Screw (40)
Vis pour coulisse de tiroir
Tornillos para rieles de cajón
RM-0074
Drawer Hardware / Quincaillerie de tiroir / Piezas de los cajones
Cable Tie / Attache de Câble / Cable Sujetador
Cable Tie (1)
Attache pour cable
cable sujetador
Mounting Base (2)
Base de support
Base de montaje
#6 Pan Head Screw (1)
Vis no. 6
torillo núm. 6
#8-32mm Machine Screw (10)
Vis de machne de 32mm
Tornillo para manija de 32mm pulg.
RM-0465
Knob (10)
Poignée
Perilla
RM-0464-E
for espresso &
washed black
RM-0464
for black & warm cherry
RM-0625
for cherry & white
Hooded Cup Handle with Screws (5)
Poignée à capuchon avec vis
Manija encapuchada con tornillos
RM-0847
for drifted gray
black = noir / negro
cherry = cerise / cereza
drifted gray = gris vieilli / gris madera
espresso
washed black = noir vieilli / negro envejecido
warm cherry = cerisier foncé / cereza oscuro
white = blanc / blanco
Drawer Bottom Stabilizer (10)
Stabilisateur inférieur de tiroir
estabilizador inferior de cajón
RM-0839
#8 - 1½” Screws (20)
Vis no.8 - 1½ po.
Tornillo de 1½’’
RM-0504
Small Zinc Cam (20)
Petite ferrure en zinc
Tuercas de jación pequeña
de zinc
RM-0715
Black Twister Dowel (20)
Goujon de torsion noir
Clavija negra giratoria
RM-0500
Wall Anchor (1)
Ancrage au mur
Taquete de pared
Page 3 of 16
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C7
C9
C9
Chest Parts
Pièces de la commode
Piezas de Comoda
Side Moulding (2)
Moulure latérale
Moldura lateral
TR-10066-B black
TR-10066-C cherry
TR-10066-Ddrifted gray
TR-10066-E espresso
TR-10066-L warm cherry
TR-10066-H washed black
TR-10066-W white
Backer (1)
Dos
Respaldo
BB-10071
unnished
non-ni
sin acabado
Back Panel (2)
Panneau arrière
Panel trasero
BK-10001
unnished
non-ni
sin acabado
Top
Dessus
Superior (1)
TP-10096-B black
TP-10097-C cherry
TP-10096-D drifted gray
TP-10096-E espresso
TP-10096-L warm cherry
TP-10096-H washed black
TP-10097-W white
Top Moulding (1)
Moulure supérieure
Moldura superior
TR-10082-B black
TR-10082-C cherry
TR-10082-D drifted gray
TR-10082-E espresso
TR-10082-L warm cherry
TR-10082-H washed black
TR-10082-W white
Left Side (1)
Côté gauche
Lado izquierdo
SL-10100-B black
SL-10100-C cherry
SL-10100-Ddrifted gray
SL-10100-E espresso
SL-10100-L warm cherry
SL-10100-H washed black
SL-10100-W white
Right Side (1)
Côté droit
Lado derecho
SR-10100-B black
SR-10100-C cherry
SR-10100-Ddrifted gray
SR-10100-E espresso
SR-10100-L warm cherry
SR-10100-H washed black
SR-10100-W white
Front Stabilizer (1)
Stabilisateur avant
Estabilizador frontal
ST-10095
unnished
non-ni
sin acabado
Front Decorative Kicker (1)
Stabilisateur décoratifs avant
Estabilizador decorativo frontal
KR-10060-B black
KR-10065-C cherry
KR-10060-Ddrifted gray
KR-10060-E espresso
KR-10060-L warm cherry
KR-10060-H washed black
KR-10065-W white
C3
C4
C2
C5
C6
C1
C7 C8 C9
Cherry & White kickers have a different shape
Stabilisateurs cerise et blanc ont une forme différente
Los estabilizadores cereza y blancos tienen forma diferente
black = noir / negro
cherry = cerise / cereza
drifted gray = gris vieilli / gris madera
espresso
washed black = noir vieilli / negro envejecido
warm cherry = cerisier foncé / cereza oscuro
white = blanc / blanco
OR
OU
O
Page 4 of 16
1
x12
Required Tools /
Outils requis /
Herramientas necesarias
Optional Tools:
Using a power screwdriver
will speed up assembly.
Outils facultatifs
Utilisant la puissance un tournevis
accélérera l’assemblée.
Herramientas opcionales:
El montaje será más rápido con un
destornillador eléctrico.
Caution
Do not over tighten any screw. The last few
turns of each screw should be done very
slowly or by hand.
Attention
Évitez de trop serrer les vis. Ralentissez la
vitesse de la foreuse pour les derniers deux
tours de vis ou vissez-les lentement à la main.
Precaución
No apriete los tornillos demasiado. Las últimas
vueltas de cada tornillo deben hacerse muy
lentamente o con la mano.
BEFORE YOU BEGIN
Identify ALL parts and hardware to
ensure everything is included.
AVANT DE COMMENCER
Identier toutes les pièces et le matériel
an de s’assurer que tout est inclus.
ANTES DE COMENZAR
Identique todos las partes y componentes
para estar seguro que todo está incluido
x12
Large Zinc Cam
Ferrure en zinc grand
Tuercas de jación
grande de zinc
Front
Devant
Lado Frontal
Front
Devant
Lado Frontal
x4
Wood Dowel
Goujons de bois
Clavija de madera
Green Twister Dowel
Goujon de torsion vert
Clavija verde giratoria
C3
C4
Stud Finder
Détecteur de montant
Detector de travesaños
1/8th inch diameter
1/8 de pouce de diamètre
1/8 pulgadas de diametro
Page 5 of 16
2
Top End
Extrémité supérieure
Lado superior
Front
Devant
Lado Frontal
Front
Devant
Lado Frontal
x20
Drawer Slide Screw
Vis pour coulisse de tiroir
Tornillos para rieles de cajón
C3
C4
Separate the Drawer Slide Set and identify components for the left and right sides
Séparer le jeu de glissières du tiroir et identier les composants pour les côtés gauche et droit
Separe el juego de rieles de cajón e identique los componentes para los lados izquierdo y derecho
Attach Cabinet slides to left and right sides
Attachez des Glissière de cabinet aux côtés gauches et droits
Instale los rieles al lados izquierdos y derechos
ONLINE HELP L’AIDE EN LIGNE AYUDA EN LINEA Note: glides and slides are used interchangably
Remarque: les glissements et les glissières sont
utilisés de manière interchangeable
Nota: los rieles se usan de forma intercambiable
Go to the Product
Support page on
our website:
Consultez la page
de “Product Support”
sur notre site web :
Dirijase a la sección
“Product Support’’ en
nuestra pagina web:
www.prepacmfg.com/content/assembly
1 LEFT Cabinet Slide per Drawer
1 Glissière GAUCHE De Cabinet
1 riel del mueble IZQUIERDO
RM-0469-G
1 RIGHT Cabinet Slide per Drawer
1 Glissière DROITE De Cabinet
1 riel del mueble DERECHO
RM-0469-G
1 RIGHT Drawer Slide per Drawer
1 Glissière DROITE de tiroir par tiroir
1 riel de cajón DERECHO
RM-0469-G
1 LEFT Drawer Slide per Drawer
1 Glissière GAUCHE de tiroir par tiroir
1 riel de cajón IZQUIERDO
RM-0469-G
Red Wheel
La roue rouge
La rueda roja
Blue Wheel
La roue bleu
La rueda azul
x5
x5
See page 12 for attaching Drawer Slides
Voir page 12 pour xer des glissières de tiroir
Consulte la página 12 para ver la instalacion
de los rieles al cajon
Red Wheel
La roue rouge
La rueda roja
Blue Wheel
La roue bleu
La rueda azul
Page 6 of 16
4
C9
C9
x8
Large Zinc Cam
Ferrure en zinc grand
Tuercas de jación
grande de zinc
3
C6
x4
Large Zinc Cam
Ferrure en zinc grand
Tuercas de jación
grande de zinc
For simiplicity, these instructions will only show
ONE style of Front Decorative Kicker (C6)
Pour la simplicité, ces instructions montreront
seulement UN style de Stabilisateur décoratifs
avant (C6)
Por simplicidad, estas instrucciones solo muestran
un estilo de Estabilizador decorativo frontal (C6)
C5
Page 7 of 16
5
6
C6
C6
C5 C4
C9
C9
C9
C3
C4
C5
C9
x6
x6
Page 8 of 16
7
Note: molding
overhangs toward
the OUTSIDE
Note : la moulure
surplombe vers
l’extérieur
Moldura lateral
sobresale hacia la
parte exterior
C3
C4
x8
Blue Rapid Rod
Tige rapide bleu
Clavija azul de ajuste rápido
a
b
C7
C7
C7
C7
Page 9 of 16
9
8
X
To attach moldings:
Use your hands and press rmly
DO NOT USE HAMMER
Pour xer les moulures :
Utilisez vos mains et appuyez fermement
NE PAS UTILISER DE MARTEAU
Para colocar las molduras:
Use sus manos y presione rmemente
NO USE EL MARTILLO
x4
C1
C2
C1
C2
X3
Plastic Dowel
Goujon en plastique
Clavija de plastico
Green Twister Dowel
Goujon de torsion vert
Clavija verde giratoria
Page 10 of 16
10
11
Center the nail in the middle of the
panel. Avoid the corner of the backer
Centrez le clou au milieu sur le
panneau. Évitez le coin du dos.
Centre el clavo en el medio del panel.
Evite la esquina del respaldo.
C3
C4
C1
C8
x4
Page 11 of 16
Drawer Front (5)
Devant du tiroir
Frente del cajón
DF-10014-B black / noir / negro
DF-10017-C cherry / cerisier / cereza
DF-10064-D drifted gray / gris vieilli / gris madera
DF-10014-E espresso / espresso
DF-10014-H washed black / noir vieilli / negro envejecido
DF-10014-L warm cherry / cerisier foncé / cereza oscuro
DF-10017-W white / blanc / blanco
Left Drawer Side (5)
Côté gauche du tiroir
Lado del cajón izquierdo
DS-10001-L
Unnished
non-ni
sin acabado
Right Drawer Side (5)
Côté droit du tiroir
Lado del cajón derecho
DS-10001-R
Unnished
non-ni
sin acabado
Drawer Back (5)
Arrière du tiroir
Parte posterior del cajón
DK-10043
Unnished
non-ni
sin acabado
Drawer Bottom (5)
Fond du tiroir
Fondo del cajón
DB-10043
Unnished
non-ni
sin acabado
D1
D2 D3 D4 D5
Drawer Parts
Pièces de tiroir
Piezas de los cajones
12 Assemble Drawers
Montez les tiroir
Ensamble los cajónes
D1
D2
D3
D4
D5
a
x4
Black Twister Dowel
Goujon de torsion noir
Clavija negro giratoria
D1
Page 12 of 16
L
R
x4
Drawer Slide Screw
Vis pour coulisse de tiroir
Tornillos para rieles de cajón
x4
Small Zinc Cam
Petite ferrure en zinc
Tuercas de jación
pequeña de zinc
c
Bottom Edge
Bord Inférieur
Borde Inferior
Bottom Edge
Bord Inférieur
Borde Inferior
Front
Devant
Lado Frontal
D2
D3
D1
D2
D3
b
Left Drawer Side - Blue Wheel
Côté gauche du tiroir - La roue bleu
Lado del cajón izquierdo - La rueda azul
Right Drawer Side - Red Wheel
Côté droit du tiroir - La roue rouge
Lado del cajón derecho - La rueda roja
Attach Drawer Slides to left and right sides
Attachez des Glissière du tiroirs aux côtés gauches et droits
Instale los rieles del cajón a lados izquierdos y derechos
Page 13 of 16
d
D2
D3
D1
D5
e
D4
D5
x4
Page 14 of 16
f
x4
#8 - 1½” Screws
Vis no.8 - 1½ po.
Tornillo de 1½’’
g
Groove on drawer
front & back
Cannelure sur l’avant
& l’arrière de tiroir
Ranura en la parte
delantera y trasera
del cajon
D4
D5
Page 15 of 16
h
Machine Screw
Vis de machne
Tornillo para manija
Insert drawers.
Insérez les tiroirs
Inserte los cajones
i
WARNING
!
Serious or fatal crushing injuries can occur
from the furniture tipover. To help prevent tip-
over:
- Install tipover restraint provided.
- Place heaviest items in the lower drawers.
- Unless specifically designed to accommodate,
do not set TVs or other heavy objects on top
of this product.
- Never allow children to climb or hang on
drawers, doors or shelves.
- Never open more than one drawer at a time
(OR)
- Do not defeat or remove the drawer interlock
system.
Use of tipover restraints may only reduce,
but not eliminate, the risk of tipover.
This is a permanent label. Do not remove!
WARNING
!
Serious or fatal crushing injuries can occur
from the furniture tipover. To help prevent tip-
over:
- Install tipover restraint provided.
- Place heaviest items in the lower drawers.
- Unless specifically designed to accommodate,
do not set TVs or other heavy objects on top
of this product.
- Never allow children to climb or hang on
drawers, doors or shelves.
- Never open more than one drawer at a time
(OR)
- Do not defeat or remove the drawer interlock
system.
Use of tipover restraints may only reduce,
but not eliminate, the risk of tipover.
This is a permanent label. Do not remove!
ATTENTION
!
En cas de basculement, le meuble pourrait
causer des blessures graves ou mortelles par
écrasement. Pour contribuer à éviter qu’il se
renverse:
– Installer le dispositif de retenue anti-
basculement fourni.
– Placer les choses les plus lourdes dans les
tiroirs du bas.
– Ne pas installer de téléviseur ou d’autre objet
lourd sur le dessus de ce produit, à moins qu’il
soit spécifiquement conçu pour assurer un
soutien adapté.
– Ne jamais laisser d’enfant grimper ou
s’accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes.
– Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois;
(OU, SELON LE CAS)
– Ne pas retirer le système de blocage des tiroirs
ni empêcher son fonctionnement.
L’utilisation de dispositifs de retenue permet
seulement de réduire le risque de bascule-
ment, sans l’éliminer totalement.
Ceci est une étiquette permanente.
Ne pas la retirer!
WARNING
!
Serious or fatal crushing injuries can occur
from the furniture tipover. To help prevent tip-
over:
- Install tipover restraint provided.
- Place heaviest items in the lower drawers.
- Unless specifically designed to accommodate,
do not set TVs or other heavy objects on top
of this product.
- Never allow children to climb or hang on
drawers, doors or shelves.
- Never open more than one drawer at a time
(OR)
- Do not defeat or remove the drawer interlock
system.
Use of tipover restraints may only reduce,
but not eliminate, the risk of tipover.
This is a permanent label. Do not remove!
ATTENTION
!
En cas de basculement, le meuble pourrait
causer des blessures graves ou mortelles par
écrasement. Pour contribuer à éviter qu’il se
renverse:
– Installer le dispositif de retenue anti-
basculement fourni.
– Placer les choses les plus lourdes dans les
tiroirs du bas.
– Ne pas installer de téléviseur ou d’autre objet
lourd sur le dessus de ce produit, à moins qu’il
soit spécifiquement conçu pour assurer un
soutien adapté.
– Ne jamais laisser d’enfant grimper ou
s’accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes.
– Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois;
(OU, SELON LE CAS)
– Ne pas retirer le système de blocage des tiroirs
ni empêcher son fonctionnement.
L’utilisation de dispositifs de retenue permet
seulement de réduire le risque de bascule-
ment, sans l’éliminer totalement.
Ceci est une étiquette permanente.
Ne pas la retirer!
Attach this warning label to the top drawer
Attachez cette étiquette d’avertissement au tiroir supérieur
Adjunte esta etiqueta de advertencia al cajón superior
Hooded Cup Handle with Screw
Poignée à capuchon avec vis
Manija encapuchada con tornillos
1 LEFT Cabinet Slide per Drawer
1 Glissière GAUCHE De Cabinet
1 riel de gabinete IZQUIERDO por cajón
RM-0469-G
1 LEFT Drawer Slide per Drawer
1 Glissière GAUCHE de tiroir par tiroir
1 riel de cajón IZQUIERDO por cajón
RM-0469-G
The drawer slide & cabinet slide colors
will match
La glissière du tiroir et les couleurs de
la glissière de l’armoire correspondent
Los colores de los rieles del cajón
coincidiran con lso colores en el
mueble.
Page 16 of 16
a
c
Attaching Cable Tie / Attacher de Câble / Utilizando el cable sujetador
Feed the cable tie through each mounting base and then
through the locking mechanism to tighten.
Insérez l’attache de câble par chacun montant la base et alors
par le mécanisme de verrouillage pour resserrer
Pase el sujetador de cable a través de cada base de montaje y
luego a través del mecanismo de cierre para sujetar bien.
2½
b
1”
Attach the 2nd mounting base to the wall 2” lower than the
one on the cabinet
Attachez la deuxième base de support au mur 2” plus bas
que l’un sur le cabinet.
Fije la segunda base de montaje segunda en la pared 2
pulg. (5.1 cm) más abajo que el que está en el gabinete
For walls constructed of wood with drywall
- With a pencil mark location of holder position
- Drill pilot hole using a 1/8 inch drill bit 2 ìnches
deep
- Attach holder to wall using the 2 1/2 inch screw
provided
Pour les murs construits en bois avec des
cloisons sèches
- avec un crayon, marquer l’emplacement du
poste titulaire
- Percez des trous à l’aide d’un foret de 1/8 de
pouce de profondeur 2 ìnches
- Fixer le support au mur à l’aide des 2 vis de 1/2”
fournies
Para paredes construidas de madera con pan-
eles prefabricados
- con un lápiz marcar la ubicación del titular
posición
- Perforar el agujero piloto usando una broca de
1/8 pulgada 2 ìnches deep
- Unir el soporte a la pared utilizando los 2 tornillo
de 1/2 pulgada proporcionada
Safety Notice
The Consumer Product Safety
Commission recommends anchoring
furniture in homes where children live
or visit. In order to protect you and your
family the manufacturer of this product has
included an easy to install safety device.
Please make sure that it is installed
according to the following instructions.
Avis de Sécurité
La Commission de Sécurité de Produit de con-
sommation recommande de mettre à l’ancre
des meubles dans des maisons où les enfants
vivent ou la visite. Pour vous protéger et votre
famille le fabricant de ce produit a inclus un
facile d’installer le dispositif de sécurité. As-
surez-vous S’il vous plaît qu’il est installé selon
les instructions suivantes.
Noticia de seguridad
La commission de seguridad de productos
de consumo recomienda anclar muebles
en hogares donde viven niños o ellos
visitan. Con el n de proteger a su familia
y a usted el fabricante de este producto
ha incluido un dsipositivo de seguridad de
facil instalacion. Por favor segurese de que
esta instalado de acuerdo a las siguientes
instrucciones.
For walls constructed of drywall
(unable to hit a stud)
- With a pencil mark location of holder position
- Drill pilot hole using a 5/16 inch drill bit only to the
depth of drywall thickness
- Using a rubber mallet or hammer insert wall
anchor into drywall
- Attach holder to wall anchor using 2 1/2 inch
screw provided
Pour les murs construits de placoplâtre (impos-
sible de frapper un goujon)
- Avec un crayon, marquer l’emplacement du poste
titulaire
- Percez des trous à l’aide d’un foret de 5/16
pouce seulement à la profondeur de l’épaisseur de
cloison sèche
- à l’aide d’un maillet en caoutchouc ou un marteau
pour mur insérer en cloisons sèches
- Fixer le support au mur à l’aide d’ancrage 2 1/2
pouce vis fournie
Para muros construidos de drywall (incapaz de
golpear un espárrago)
- Con un lápiz marcar la ubicación del titular
posición
- Perforar el agujero piloto utilizando una broca de
5/16 pulgadas sólo a la profundidad del grosor de
panel de yeso
- utilizando un martillo de goma o un martillo inser-
tar el anclaje en pared de yeso
- Fije el soporte de anclaje a pared con 2 tornillo de
1/2 pulgada proporcionada
For walls constructed of concrete
- With a pencil mark location of holder position
- Drill pilot hole using a 5/16 inch drill bit 2 3/4
inches deep
- Using a rubber mallet or hammer insert wall
anchor into predrilled hole
- Attach holder to wall anchor using 2 1/2 inch
screw provided
Pour les murs en béton
- avec un crayon, marquer l’emplacement du
poste titulaire
- Percez des trous à l’aide d’un foret de 5/16
po 2 3/4 po de profondeur
- à l’aide d’un maillet en caoutchouc ou un
marteau pour mur insérer dans le trou préforé
- Fixer le support au mur à l’aide d’ancrage 2
1/2 pouce vis fournie
Para muros construidos de hormigón
- con un lápiz marcar la ubicación del titular
posición
- Perforar el agujero piloto utilizando una
broca de 5/16 pulgadas 2 3/4 pulgadas de
profundidad
- utilizando un martillo de goma o un martillo
insertar el anclaje en pared agujero preper-
forado
- Fije el soporte de anclaje a pared con 2
tornillo de 1/2 pulgada proporcionada
#6 - ¾” screw
Vis #6-¾ po.
Torillo núm. 6
de ¾ de pulg.
If your wall is constructed of materials not listed
please contact your local hardware store for the
proper hardware.
Si votre mur est construit avec des matériaux qui
ne sont pas répertorié, contactez votre magasin
local de matériel pour le matériel approprié.
Si el muro está construido con materiales no
aparece en la lista, póngase en contacto con su
ferretería local para el hardware adecuado.
The hardware provided is for walls constructed of wood
or drywall and or concrete.
Le matériel est fourni pour les murs construits en bois ou
plâtre et ou en béton.
El hardware proporcionado es para paredes construidas
de madera o de yeso o cemento.

Other manuals for DC-3345

1

Other Prepac Indoor Furnishing manuals

Prepac SH-8445 User manual

Prepac

Prepac SH-8445 User manual

Prepac HFQ-0500-1 User manual

Prepac

Prepac HFQ-0500-1 User manual

Prepac DNH-0339-1 User manual

Prepac

Prepac DNH-0339-1 User manual

Prepac BSUW-0707-1 User manual

Prepac

Prepac BSUW-0707-1 User manual

Prepac HFT-0401-1 User manual

Prepac

Prepac HFT-0401-1 User manual

Prepac HangUps WRGW-0701-2M User manual

Prepac

Prepac HangUps WRGW-0701-2M User manual

Prepac HD-1348 Series User manual

Prepac

Prepac HD-1348 Series User manual

Prepac GSCW-0707-2K User manual

Prepac

Prepac GSCW-0707-2K User manual

Prepac SOG-0013-1 User manual

Prepac

Prepac SOG-0013-1 User manual

Prepac BT-4100-2K User manual

Prepac

Prepac BT-4100-2K User manual

Prepac DC-3345 User manual

Prepac

Prepac DC-3345 User manual

Prepac EC-6016 User manual

Prepac

Prepac EC-6016 User manual

Prepac USM-0003-1 User manual

Prepac

Prepac USM-0003-1 User manual

Prepac SS-4824 User manual

Prepac

Prepac SS-4824 User manual

Prepac EHW-0800-1 User manual

Prepac

Prepac EHW-0800-1 User manual

Prepac SOW-0200-1 User manual

Prepac

Prepac SOW-0200-1 User manual

Prepac MA-0320 Series User manual

Prepac

Prepac MA-0320 Series User manual

Prepac BSCW-0707-2K User manual

Prepac

Prepac BSCW-0707-2K User manual

Prepac Queen User manual

Prepac

Prepac Queen User manual

Prepac DC-6330-V User manual

Prepac

Prepac DC-6330-V User manual

Prepac BK-8400-K User manual

Prepac

Prepac BK-8400-K User manual

Prepac SOH-0010 User manual

Prepac

Prepac SOH-0010 User manual

Prepac MB-0800 User manual

Prepac

Prepac MB-0800 User manual

Prepac DC-2354 User manual

Prepac

Prepac DC-2354 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Lightolier Calculite C4AD specification

Lightolier

Lightolier Calculite C4AD specification

Coaster 305957F Assembly instructions

Coaster

Coaster 305957F Assembly instructions

Extremis Tiki High manual

Extremis

Extremis Tiki High manual

Home Decorators FRA80866VCWST Use and care guide

Home Decorators

Home Decorators FRA80866VCWST Use and care guide

RODIAL 1D402 Assembly instructions

RODIAL

RODIAL 1D402 Assembly instructions

Apex Digital DOMUS 2+ user manual

Apex Digital

Apex Digital DOMUS 2+ user manual

Forte Tezaur TZRB214B3 Assembling Instruction

Forte

Forte Tezaur TZRB214B3 Assembling Instruction

Next HARTFORD 749841 Assembly instructions

Next

Next HARTFORD 749841 Assembly instructions

Little Folks Furniture Fargo SBD002 manual

Little Folks Furniture

Little Folks Furniture Fargo SBD002 manual

Mocka Tahoe Change Table Assembly instructions

Mocka

Mocka Tahoe Change Table Assembly instructions

Habitat Henio 807011 Assembly instructions

Habitat

Habitat Henio 807011 Assembly instructions

baby&child OGDEN quick start guide

baby&child

baby&child OGDEN quick start guide

IKEA Bostrak Assembly

IKEA

IKEA Bostrak Assembly

Pulaski Furniture 49900814A794UA-405-816 Assembly instructions

Pulaski Furniture

Pulaski Furniture 49900814A794UA-405-816 Assembly instructions

Home Decorators Collection BOLINGBROOK D13106-LV-B Use and care guide

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection BOLINGBROOK D13106-LV-B Use and care guide

Sauder 413118 Instruction booklet

Sauder

Sauder 413118 Instruction booklet

Dream On Me 418D Installation

Dream On Me

Dream On Me 418D Installation

grospol ERGOHUMAN LUXURY 2 user guide

grospol

grospol ERGOHUMAN LUXURY 2 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.