manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ProFlo
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. ProFlo PFWSC1040ACP User manual

ProFlo PFWSC1040ACP User manual

TWO HANDLE LAVATORY FAUCET
Model PFWSC1040ACP
MEZCLADORA PARA TINA LAVABO DE DOS
Modelos PFWSC1040ACP
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
Modèles PFWSC1040ACP
1 www.PROFLO.com
English Español Français
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET:
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA CAMBIAR
LA LLAVE MEZCLADORA:
ATTENTION-SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L'ANCIEN ROBIENT:
Always turn off water supply before
removing existing faucet or replacing
any part of the faucet. Open the
faucet handle to relieve water
pressure and ensure that water is
completely shut off.
Siempre corte el suministro de agua
antes de retirar el grifo actual o
remplazar cualquier pieza del mismo.
Abra la llave del grifo para liberar la
presión de agua y asegurar que ya no
corre agua.
Toujours couper l'alimentation en eau
avant d'enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la
pression d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
CARE INSTRUCTIONS: INSTRUCCIONES DE CUIDADO: DIRECTIVES D'ENTRETINE:
To preserve the finish of your faucet,
apply non-abrasive wax. Any
cleaners should be rinsed off
immediately. Do not use abrasive
cleaners on the faucet.
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos. Si
usa algún tipo de limpiador, deberá
enjuagarlo inmediatamente. Los
abrasivos suaves son aceptables en
acabados platinum y LifeShine.
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer une
cire non abrasive comme une cire à
votiure. Rincer immédiatement le
robinet aprés l'avoir nettoyé avec un
agent nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à l'aide
de produits abrasifs doux.
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
Wrench
Llave
Clé ajustable
(2) Supply Lines
2 Líneas de Suministro
(2) Tuyaux d'alimentation
Channel Lock Pliers
Pinzas Ajustables
Pince Multiprise à Crémaillère
Silicone
Silicón
Silicone
SILICONE
®
09/11/15 REV.A
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions d'installation
2
Shut off water supplies. Remove old faucet. Place gasket (1) on bottom of new
faucet. Place faucet through mounting holes in sink. Secure faucet to sink using
mounting nuts (2) provided.
Note: If the sink surface is uneven or irregular, plumber’s putty or a silicone
sealant may be used to create a watertight seal. Plumber’s putty may have
an adverse reaction with plastic gaskets under the spout base so if your
faucet has a plastic gasket, use a high quality silicone sealant. Plumber’s
putty also may have an adverse reaction with some cultured marble or
natural stone. In these cases a high quality silicone sealant is
recommended.
Cierre los suministros de agua. Quite la llave vieja. Coloque el empaque (1) in la
parte inferior de la llave. Coloque la llave de agua a través de los agujeros de
instalación en el fregadero. Fije la llave al fregadero con las contratuercas (2)
proporcionadas.
Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular o está desnivelada, puede
usarse masilla de plomero o un sellador de silicona para dar hermeticidad.
La masilla de plomero puede tener reacción adversa con juntas plásticas
debajo de la base del caño. Si tu grifo tiene junta plástica, usa un sellador
de silicona de alta calidad. La masilla de plomero puede tener también un
reacción adversa con algún mármol cultivado o piedra natural. En estos
casos se recomienda un sellador de silicona de alta calidad.
Interrompez l'arrivée d'eau. Enlevez le vieux joint. Placez le joint (1) contre le
dessous du robinet neuf. Introduisez le robinet dans les orifices de montage de
l'évier. Fixez le robinet à l'aide des écrous autofreinés (2) fournis.
Remarque : Si la surface du lavabo n'est pas uniforme ou est irrégulière,
vous pouvez utiliser du mastic de plomberie ou un scellant à la silicone
pour créer un joint étanche. Le mastic de plomberie peut réagir de manière
indésirable avec les joints en plastique sous la base du bec. Par
conséquent, si le robinet présente un joint en plastique, veuillez utiliser un
scellant à la silicone de haute qualité. Le mastic de plomberie peut
également présenter une réaction indésirable avec certains similimarbres
ou certaines pierres naturelles. Dans de tels cas, il est recommandé
d'utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.
Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections (2) or use supply
line coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser (1). Use wrenches to tighten
connections. Do not overtighten.
Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones de grifos de 1/2" I.P.S (2) o las
tuercas de acoplamiento de líneas de suministro incluidas (3) con un tubos
montantes de bola de diámetro exterior de 3/8" (1). Usa llaves para apretar las
conexiones. No aprietes demasiado.
Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet I.P.S (2) de 1,27 cm
(1/2 po) ou utilisez des écrous d'accouplement (3) pour conduite d'alimentation avec
colonne montante à embout arrondi au diamètre extérieur de 0,95 cm (3/8 po) (1).
Utilisez la clé pour serrer les raccords. Ne serrez pas trop.
1 2
www.PROFLO.com09/11/15 REV.A
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions d'installation
Remove the stopper (1) and flange (2). Screw the nut (3) all the way down, and push
the gasket (4) down.
Retira el tapón (1) y la brida (2). Enrosca la tuerca (3) hasta el límite. Presiona
la junta (4) hacia abajo.
Retirez la bonde (1) et la bride (2). Vissez l'écrou (3) entièrement. Glissez le joint (4)
vers le bas.
3
2
1
2
1
3
2
1
4
3
3
7
www.PROFLO.com09/11/15 REV.A
4
Apply silicone to the underside of the flange (1). Insert the pop-up body (2) into the
sink. Screw the flange (1) onto the pop-up body (2). The pivot hole (3) must face
the back of the sink. Use the groove joint pliers to tighten the nut (4), but do not over
tighten. Do not turn the pop-up body (2) while tightening the nut (4) or the sealant
may not seal properly. Clean away any excess putty.
Aplica silicona en el lado inferior de la brida (1). Inserta el cuerpo emergente (2) en
el lavamanos. Enrosca la brida (1) en el cuerpo emergente (2). El oricio del pivote (3)
debe mirar hacia la parte trasera del lavamanos. Usa el alicate articulado de
extensión para apretar la tuerca (4), pero no la aprietes demasiado. No gires el tapón
emergente mientras ajustas la tuerca o el sellador no sellará apropiadamente.
Limpia el exceso de masilla.
Appliquez de la silicone sur le dessous de la bride (1). Insérez le corps d'évacuation
mécanique (2) dans le lavabo. Vissez la bride (1) sur le corps d'évacuation
mécanique (2). Le trou de pivot (3) doit être orienté vers l'arrière du lavabo. Utilisez
une pince multiprise pour serrer l'écrou (4), mais ne serrez pas trop. Ne tournez pas
l'évacuation mécanique (2) pendant que vous serrez l'écrou (4), ou le ruban
d'étanchéité pourrait ne pas sceller correctement. Nettoyez l'excédent de mastic.
5
Remove the pivot nut (1). Install the horizontal rod (2) and stopper (3), as shown (4).
Hand tighten the pivot nut (1). Attach the horizontal rod (2) to the strap (5) using the
clip (6).
Retira la tuerca pivotante (1). Instala la varilla horizontal (2) y el tapón (3) tal como
se muestra (4). Aprieta la tuerca pivotante con la mano (1). Sujeta la varilla horizontal
(2) a la correa (5) con el sujetador (6).
Retirez l'écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la bonde (3) tel
qu'illustré (4). Serrez l'écrou du pivot (1) à la main. Fixez la tige horizontale (2) à la
courroie (5) à l'aide de l'attache (6).
Insert the lift rod (1) through the faucet assembly (2) and into the strap (3). Tighten
the screw (4).
Inserta la varilla de elevación (1) a través del ensamblaje del grifo (2) y en la correa
(3). Aprieta el tornillo (4).
Insérez la tige de levage (1) à travers le robinet (2) puis dans la courroie (3). Serrez la
vis (4).
6
Important: After installation is completed, remove aerator. Turn on water supply and
allow both hot and cold water to run for at least one minute each. While water is
running, check for leaks. Replace aerator. This flushes away any debris that could
cause damage to internal parts. Do not lose the gasket (1) in the aerator.
Importante: Una vez que termine la instalación,quite el aireador. Abra el suministro
de agua y deje correr agua fría y caliente durante al menos un minuto cada una.
Mientras el agua corre, controle que no haya pérdidas. Reemplace el aireador. Esto
limpia cualquier residuo que pueda causar daño a las partes internas. No aojes la
junta (1) en el aireador.
Important: Une fois l’installation terminée, enlevez l’aérateur. Ouvrez l’alimentation
d’eau et laissez couler l’eau chaude et l’eau froide au moins une minute chacune.
Pendant que l’eau coule, vérifiez s’il y a des fuites. Reposez l’aérateur. Cette
opération sert à évacuer les débris qui pourraient endommager les éléments
internes. Ne perdez pas le joint d’étanchéité (1) dans l’aérateur.
1
SILICONE
2
1
3
4
2
1
3
4
5
6
2
1
4
3
4
* Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
Maintenance:
If faucet leaks underneath handle or Water does not completely shut off: Replace
cartridge.
Mantenimiento:
Si hay una filtración debajo de la llave o el Agua no se corta por completo:
Reemplace el cartucho.
Entretien:
S'il y a une fuite sous la poignée ou si le robinet ne se ferme pas complètement:
Remplacez la cartouche.
RP56001
Mounting Nut
Tuerca de montaje
Écrou de fixation
RP56002
Coupling Nut
Tuerca de acoplamiento
Écrou de raccordement
RP40051*
Lift rod & Lift Rod knob
Perilla de la varilla de extensión &
Varilla de elevación
Bouton & Tuge de Tige de levage
RP40027*
Pop-up Assembly Less Lift Rod
Ensamble del Desagüe
AutomáticoMenos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Plastique Sans
la Tige de Manoeuvre
www.PROFLO.com09/11/15 REV.A
RP13436
Handle
Llave
Poignée
RP70435
Bonnet
Capuchón
Chapeau
PF3207027H
Cartridge H
Cartucho H
Cartouche H
PF3207027C
Cartridge C
Cartucho C
Cartouche C
RP30228*
Aerator
Aireado
Aérateur
RP64124
Washer
Arandela
Rondelle
RP64143
Inverter
Inversor
Inverseur
RP50021
Screw
Tornillo
Vis
1
RP10082
Index C
Índice C
Repère C
RP10081
Index H
Índice H
Repère H

Other ProFlo Plumbing Product manuals

ProFlo PFWSCM1M103 User manual

ProFlo

ProFlo PFWSCM1M103 User manual

ProFlo PFWSC5247CP/ZBN User manual

ProFlo

ProFlo PFWSC5247CP/ZBN User manual

ProFlo PFWSC9860CP User manual

ProFlo

ProFlo PFWSC9860CP User manual

ProFlo 500 User manual

ProFlo

ProFlo 500 User manual

ProFlo PFWSC1850CP User manual

ProFlo

ProFlo PFWSC1850CP User manual

ProFlo PFWSCM1M1097 User manual

ProFlo

ProFlo PFWSCM1M1097 User manual

ProFlo PFWSC1840CP User manual

ProFlo

ProFlo PFWSC1840CP User manual

ProFlo PIXLEY PFWSC1850CP User manual

ProFlo

ProFlo PIXLEY PFWSC1850CP User manual

ProFlo PFXC5012CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC5012CP User manual

ProFlo PF1815PTWH User manual

ProFlo

ProFlo PF1815PTWH User manual

ProFlo PF1830GCP User manual

ProFlo

ProFlo PF1830GCP User manual

ProFlo PFXC5157CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC5157CP User manual

ProFlo PFXCM1M206 User manual

ProFlo

ProFlo PFXCM1M206 User manual

ProFlo PFXC3127CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC3127CP User manual

ProFlo PFXC9517CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC9517CP User manual

ProFlo KALADA PFXCM2M313 User manual

ProFlo

ProFlo KALADA PFXCM2M313 User manual

ProFlo PFXC4121CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC4121CP User manual

ProFlo PFWSC4840CP User manual

ProFlo

ProFlo PFWSC4840CP User manual

ProFlo PFTS39CP User manual

ProFlo

ProFlo PFTS39CP User manual

ProFlo PFXC4027CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC4027CP User manual

ProFlo PFWSCM2M101 User manual

ProFlo

ProFlo PFWSCM2M101 User manual

ProFlo PF2830GCP User manual

ProFlo

ProFlo PF2830GCP User manual

ProFlo PFX122CP User manual

ProFlo

ProFlo PFX122CP User manual

ProFlo PF9870CP User manual

ProFlo

ProFlo PF9870CP User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

WimTec VIVA Assembly and operating instructions

WimTec

WimTec VIVA Assembly and operating instructions

CALEFFI 5200 Series manual

CALEFFI

CALEFFI 5200 Series manual

Kraus Allyn KPF-3121 manual

Kraus

Kraus Allyn KPF-3121 manual

Siamp Optima 49 Troubleshooting and assembly instructions

Siamp

Siamp Optima 49 Troubleshooting and assembly instructions

Sanela SLZM 16VIN Mounting instructions

Sanela

Sanela SLZM 16VIN Mounting instructions

CDA TC56CH quick start guide

CDA

CDA TC56CH quick start guide

Moen 84460BN manual

Moen

Moen 84460BN manual

Axor MONTREUX 16547003 Instructions for use/assembly instructions

Axor

Axor MONTREUX 16547003 Instructions for use/assembly instructions

Kohler SINGULIER 8161A installation instructions

Kohler

Kohler SINGULIER 8161A installation instructions

flamco Prescor BFP BA manual

flamco

flamco Prescor BFP BA manual

SBM KIT QDC-DXP Assembly instructions

SBM

SBM KIT QDC-DXP Assembly instructions

Moen 6410 SERIES Specifications

Moen

Moen 6410 SERIES Specifications

METHVEN Ovalo 01-0646 installation guide

METHVEN

METHVEN Ovalo 01-0646 installation guide

Vola 100 FITTING INSTRUCTION

Vola

Vola 100 FITTING INSTRUCTION

aquabrass Tubo 12014 installation guide

aquabrass

aquabrass Tubo 12014 installation guide

Toto EGO II quick start guide

Toto

Toto EGO II quick start guide

ZURN AquaSense Z6920-XL Series Installation, operation, maintenance and parts manual

ZURN

ZURN AquaSense Z6920-XL Series Installation, operation, maintenance and parts manual

Hans Grohe Selecta Puls 28497 Series quick start guide

Hans Grohe

Hans Grohe Selecta Puls 28497 Series quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.