Protac SensOn Manual

www.protac.dk
Protac SensOn®
DK - Brugsvejledning
Protac SensOn®
GB - Directions for use
Protac SensOn®
DE - Gebrauchsanweisung
Protac SensOn®
FI - Käyttöohje
Protac SensOn®
FR - Mode d’emploi
Protac SensOn®
NL - Gebruiksaanwijzing
Protac SensOn®
SE - Bruksanvisning
Protac SensOn®
ES - Instrucciones de uso
Protac SensOn®
IT - Istruzioni
Medical device

2

3
DK
GB
DE
FI
FR
NL
SE
ES
IT
DK - Brugsvejledning
Protac SensOn®
Du har valgt et Protac kvalitetsprodukt. Protac garanterer at du har fået et originalt, dansk
design produkt udviklet i samarbejde med faglige sparringspartnere.
Protac har siden 1994 udviklet, produceret og solgt sansestimulerende hjælpemidler til sund-
hedssektoren i Danmark, Europa, Australien og New Zealand.
Protac produkter er udviklet ud fra teorier om sanseintegration og veldokumenteret i forsk-
ning, dokumentation og casebeskrivelser.
Protac har i produktionsprocessen fokus på miljø og sikkerhed. Protac plastikkugler er TÜV
testet og opfylder kravene i REACH. Metervarerne er Oeko-Tex standard 100 certificeret.
Yderligere oplysninger findes på www.protac.dk
Mærkning
Produkterne er mærket iht. lovgivning om medicinsk udstyr. Klasse I.
Etiket med mærkning er placeret indvendig i lomme til kuglepose for at beskytte brugeren
for gener ved brug. Placeringen beskytter også etiketten mod slid.
Symbolforklaring på etiket: der henvises til punktet Symbol forklaring
Generelle forsigtighedsregler - Sikkerhed
• Må ikke, uden opsyn, anvendes til brugere med dårlig balance
• Må ikke, uden opsyn, anvendes til brugere, som ikke kan tage vare på sig selv
• Må ikke bruges nær åben ild
• Må ikke bruges til at sove med om natten
• Må ikke bruges til børn under 3 år, da det indeholder småpartikler
• Må ikke bruges ved transport i køretøj, hverken af fører eller passagerer
• Vær opmærksom på brugerens reaktion.
• Vær opmærksom på ikke at snuble i kraven, hvis den falder på gulvet
• Vær opmærksom på, at kugleposerne nederst i ryggen tages ud, hvis brugeren sidder
i kørestol.
• Må ikke varmes i mikroovn eller ved brug af andre varmekilder.
Produktets formål og anvendelsesmiljø
Sanseintegration danner grundlag for udviklingen af alle Protacs produkter. Denne teori
kommer fra USA og er udviklet af A. Jean Ayres, ergoterapeut og psykolog, tilbage i
1970’erne. Teorien tager udgangspunkt i, hvordan hjernen bearbejder sanseindtryk, og hvor-
dan man kan påvirke de forskellige sansestimuli via tyngde og tryk i taktilsansen (berørings-
sansen) i huden og den proprioceptive sans (bevægesansen) i muskler og led. Kuglernes tryk,
bevægelse og tyngde påvirker netop disse sanser.
Protac SensOn®er udviklet som et hjælpemiddel til personer med funktionsnedsættelse.
Børn, unge, voksne og ældre kan anvende Protac SensOn®.
• Brugere med fysisk og psykisk uro
• Brugere med fysisk og psykisk nedsat funktionsevne efter hjerneskade
• Brugere med Demens sygdomme

• Brugere med koncentrationsproblemer
• Til personer med fysisk og psykisk uro bruges Protac SensOn®i forbindelse med koncen-
trations- og indlæringsvanskeligheder, da tyngden og trykket af kuglerne giver ekstra
sansestimuli og en øget kropsfornemmelse
• Personer med psykiatrisk sygdom har ofte motorisk og psykisk uro
• Protac SensOn®kan bruges til at skabe ro og tryghed for brugeren. Kuglernes tyngde og
tryk giver ligeledes en bedre kropsfornemmelse og øget velvære.
Protac SensOn®kan bruges i institutioner, bosteder, dagtilbud, hospitaler, opholdsrum og pri-
vate rum. Skolebørn kan have Protac SensOn®på i undervisningssituationen, hvor barnet skal
være koncentreret om en arbejdsopgave. I institutioner kan brugeren have Protac SensOn®på
i spisesituationer. I private hjem kan brugeren have Protac SensOn®på i spisesituationer eller
ved lektielæsning, hvor der er brug for at øge koncentrationen.
Anvendelse af produktet
Levetid for produktet
Produktet har en forventet levetid på 2 år.
Levetid er baseret på korrekt brug, rengøring, vask, service og vedligehold.
Produkter som anvendes ud over den ovennævnte levetid, skal vurderes for fremtidig anven-
delse. Det er brugeres ansvar løbende at vurdere, om produktet kan anvendes ud over den
angivne levetid.
4
DK
GB
DE
FI
FR
NL
SE
ES
IT
Protac SensOn®tages
på, så str. mærket
og pyntestikningen
sidder midt i nakken
– vær opmærksom
på, at det bløde ens-
farvede stof vender
ind mod huden.
Protac SensOn®kan evt. knappes under
armene.
Protac SensOn®læg-
ges godt op i nakken
og kuglerne fordeles
med hænderne, så
det føles ensartet og
behageligt.
Kugleposerne
nederst på
ryggen skal
tages ud, hvis
man sidder i
kørestol.

5
Rengøring
Protac SensOn®kan vaskes. Interval og behov for vask af betrækket afhænger af anvendelse
og brug. Ved vask og renholdelse af kraven, følges nedenstående anvisning.
• Protac SensOn®kan vaskes i en vaskemaskine – min. 6 kg, med vaskepulver uden blege-
middel - se i øvrigt vaskeanvisning i Protac SensOn®.
• Den medfølgende vaskepose skal benyttes.
Vedligehold
Det anbefales at lufte kraven med jævne mellemrum.
Transport og opbevaring
Protac SensOn®leveres klar til brug. Ved transport er Protac SensOn®pakket i en bæretaske,
som beskytter kraven mod snavs og fugt.
Protac SensOn®opbevares bedst liggende og tildækket, så den er beskyttet mod snavs og fugt.
Bortskaffelse
Protac SensOn®kan ved bortskaffelse opdeles i plast og stof. Plastkuglerne kan afleveres til
genanvendelse.
Alle dele kan bortskaffes som brændbart affald.
Affald bortskaffes efter gældende regler.
Garanti
Der ydes 2 års garanti på produktionsfejl
Garanti bortfalder i følgende tilfælde:
• overbelastning af Protac SensOn®
• voldsomt brug af Protac SensOn®
• manglende eller forkert vedligehold af Protac SensOn®
Sporbarhed: der er markeret produktionsmåned, år og serienummer på CE- og vaskeetiketten.
Symbol forklaring
Dette er kun eksempler, se den anbefalede vaskeanvisning på vaskeetiket i produktet.
Vaskebalje:
Max. vasketemperatur (se vaskelabel)
Trekant:
Må ikke bleges
Firkant med cirkel:
Tørretumbling (se vaskelabel)
Strygejern:
Må ikke stryges
Cirkel:
Må ikke renses
DK
GB
DE
FI
FR
NL
SE
ES
IT
Advarsel:
Se under punktet Sikkerhed
Bruger information
Til indendørs brug
CE godkendelse direktiv
om medicinsk udstyr 93/42/EC Klasse 1
Fabrikant
Serienummer
SN

6
DK
Tekniske specifikationer
Standarder: Efterlever generelle krav til hjælpemidler ift. følgende harmoniserede standarder:
Klinisk evaluering: EN 12182:2012
Risikoanalyse: DS/EN ISO 14971
Service informationer
Der må ikke bruges andre kugler i Protac SensOn®end de af fabrikanten brugte.
Vejledning
- dagligt eftersyn af Protac SensOn®inden anvendelse
Nr. Check Bemærkning
1• Alle dele er på plads, ingen løse dele
2• Ingen tegn på huller, beskadigelser i
stof og syninger
Protac A/S
Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling
DK-8660 Skanderborg
Tel.: 86 19 41 03
Oversigt over forhandlere: Der henvises til: www.protac.dk/kontakt

7
DK
GB
DE
FI
FR
NL
SE
ES
IT
GB - Directions for use
Protac SensOn®
You have selected a quality Protac product. Protac guarantees that you have purchased an
original, Danish designed product developed in consultation with experts.
Protac has developed, produced and sold sensory-stimulating aids to the healthcare sector in
Denmark, the rest of Europe, Australia and New Zealand since 1994.
Protac products are developed on the basis of theories on sensory integration, and are sup-
ported by extensive research, documentation and case studies.
Protac focuses strongly on protection of the environment and safety during its production
process. Protac plastic balls are TÜV-tested and complies with REACH. The fabrics are Oeko-Tex
standard 100 certified.
For more details, go to www.protac.dk
Labelling
Our products are labelled according to legislation concerning medical equipment class I.
The label with details of manufacturer, raw materials and washing instructions is placed inside
the ball bag pocket, to avoid irritating the user when wearing and to protect the label from
wear.
Key to label symbols: please refer to Key to symbols
General precautions - Safety
• Not to be used by people with poor balance without supervision
• Not to be used by people who are unable to take care of themselves without supervision
• Not to be used near an open fire
• Not to be used to be slept with at night
• Not to be used by children under the age of 3, as it contains small particles
• Not to be used by driver or passenger during vehicle transport
• Make sure to keep a check on the user’s reaction
• Be aware not to stumble on the collar if it falls on the floor
• Make sure that the ball bags at the bottom of the back are removed if the user sits in a
wheelchair
• Do not heat in a microwave or by means of other sources of heat.
Product purpose and areas of use
Sensory integration is the idea behind the development of all Protac products. The theory orig-
inated in the 1970s in the USA, and was developed by A. Jean Ayres, an occupational therapist
and psychologist. The theory is based on how the brain processes sensory impressions, and how
the various sensory stimuli can be influenced via applying weight and pressure to the tactile
sense (the sense of touch) in the skin and the proprioceptive sense (the sense of movement) in
muscles and joints. The pressure and movement of the balls act on these senses in particular.
Protac SensOn®is designed to be an aid for people with disabilities.
Children, young people, adults, and the elderly may use Protac SensOn®.
• Users with physical and motor unrest
• Users with physical and mental impairment following a brain injury

8
DK
GB
DE
FI
FR
NL
SE
ES
IT
• Users with dementia
• Users with concentration problems
• For those with physical and motor unrest, Protac SensOn®can be used for improved con-
centration and learning abilities as the weight and pressure of the beads provide additio-
nal sensory stimulation and increased comfort
• People with a psychiatric illness often suffer physical and motor unrest. Protac SensOn®
can be used to calm and comfort the user. The weight and pressure of the balls improve
comfort and well-being.
Protac SensOn®can be used in institutions, homes, daycare centres, hospitals, waiting rooms,
and private areas. Schoolchildren can benefit from Protac SensOn®during teaching in order
to help them maintain focus on a task. In institutions, users can wear Protac SensOn®while
eating. In private homes, users can wear Protac SensOn®while eating or when reading in
order to improve their concentration.
Using the product
Product service life
The product has an expected service life of 2 years.
This is based on correct use, cleaning, washing, service and maintenance.
Products used beyond the aforementioned service life should be assessed for further use.
Responsibility for using the product beyond the stated service life rests with the user.
Cleaning
Protac SensOn®is washable. The need for washing depends on its use. When washing and
cleaning, follow the instructions below. See below for washing and cleaning instructions.
Protac SensOn®is worn so
that the size label and seam
are centred in the middle of
the neck. Make sure that the
soft single-colour fabric is fac-
ing the skin.
Protac SensOn®can also be fastened under
the arms.
Protac SensOn®
should be placed
closely around the
neck and the balls
spread by hand to
create an even, com-
fortable layer.
The ball bags at the
bottom of the back
must be removed
when the user is sit-
ting in a wheelchair.

9
DK
GB
DE
FI
FR
NL
SE
ES
IT
Protac SensOn®
• Protac SensOn®can be washed in a washing machine with a capacity of at least 6 kg with a
bleach-free detergent. Please refer to the washing instructions in the Protac SensOn®.
• Use the washing bag supplied.
To remove spots using a spot remover, always try first on an area which is not visible to test for
damage or discolouring. Protac does not recommend the use of spot remover.
Maintenance
Air the product regularly.
Transport and storage
Protac SensOn®is supplied ready for use. Protac SensOn®is packed in a carry bag for easy
transport to protect it against dirt and moisture.
Protac SensOn®is best stored flat and covered to protect it against dirt and moisture.
Disposal
Upon disposal, Protac SensOn®can be sorted into plastic and fabric. The plastic parts can be recycled.
All components can be disposed of as combustible refuse.
Always dispose of refuse according to local rules.
Guarantee
2 year guarantee against manufacturing defects.
The guarantee will be invalid in the event of the following:
• over-use
• misuse
• non-maintenance or incorrect maintenance
Traceability: The month and year of manufacturer and batch number are marked on the CE- and
washing instructions label.
Key to symbols
Example only. Always follow the recommended care instructions on the label found inside the product
Washing bowl: Maximum washing
temperature (see care label)
Triangle:
Do not bleach
Square with a circle:
tumble drying possible
(see care label)
Iron:
Do not iron
Circle:
Do not dry clean
Warning:
See under Safety
User information
For indoor use
CE approval according to Directive
concerning medical devices 93/42/EC Class I
Manufacturer
Batch number
SN

10
Technical specifications
Standards: Comply with general requirements for aids acc. to the following harmonized standards:
Clinical evaluation: EN 12182:2012
Risk analysis: DS/EN ISO 14971
Service information
No other balls can be used in a Protac SensOn®than those used by the manufacturer.
Guide
- to daily inspection of Protac SensOn®before use
No. Check Remarks
1• All parts are in place, no loose parts
2• No sign of holes, damage to the
textile or seams
Protac A/S
Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling
DK-8660 Skanderborg
Tel.: 86 19 41 03
Dealer list: Please refer to: www.protac.dk/kontakt
GB

11
DK
GB
DE
FI
FR
NL
SE
ES
IT
DE - Gebrauchsanweisung
Protac SensOn®
Sie haben sich fur ein Qualitätsprodukt von Protac entschieden. Protac garantiert, dass Sie ein in Däne-
mark designtes Originalprodukt erhalten, das in Zusammenarbeit mit Fachleuten entwickelt wurde.
Protac entwickelt seit 1994 Hilfsmittel zum stimulieren der Sinne. Der Vertrieb erfolgt zur Zeit in Europa,
Australien und Neuseeland.
Protac Produkte werden ausgehend von den Theorien zur lntegration der Sinne entwickelt. Sie sind hin-
sichtlich Forschung, und Fallbeschreibungen umfassend dokumentiert.
Protac achtet während des Produktionsprozesses mit größtmöglicher Sorgfalt auf Umwelt und Sicher-
heitsstandards Protac Kunststoffkugeln sind TUV gepruft und erfullen die Anforderungen von REACH.
Die Stoffe ist Oeko-Tex standard 100 zertifiziert.
Weitere Informationen dazu finden Sie unterwww.protac.dk
Kennzeichnung
Das Etikett mit allen erforderlichen Angaben zum Hersteller, Material und der Waschanleitung,
befindet sich auf der Innenseite des Stoffüberzuges. Es wird durch aufknöpfen der Taschen am unteren
Rückenteil ersichtlich.
Erläuterung der Symbole auf dem Etikett: Es wird auf den Punkt Erläuterung der Symbole verwiesen.
Allgemeine Vorsichtsregeln - Sicherheit
• Darf nicht ohne Beaufsichtigung von Menschen mit herabgesetztem Gleichgewichtsgefühl
getragen werden
• Darf nicht ohne Beaufsichtigung von Menschen getragen werden, die nicht autonom sind
• Darf nicht neben offenem Feuer getragen werden
• Darf nicht nachts zum Schlafen getragen werden
• Darf nicht von Kindern unter 3 Jahren getragen werden, da das Produkt Kleinteile enthält
• Darf nicht in Fahrzeugen getragen werden, weder von Fahrern noch von Beifahrern
• Achten Sie darauf, wie der Benutzer reagiert
• Achten Sie darauf, nicht über den Kragen zu stolpern, falls er heruntergefallen ist
• Achten Sie darauf, dass die Kugeltaschen am unteren Ende der Rückseite herausgenommen
werden, wenn der Benutzer in einem Rollstuhl sitzt
• Darf nicht in der Mikrowelle oder durch andere Wärmequellen erhitzt werden.
Zweck und Anwendungsbereiche des Produkts
Die Integration der Sinne bildet die Grundlage der Entwicklung sämtlicher Protac-Produkte. Diese Theo-
rie stammt aus den USA. Sie ist in den 1970er Jahren von der Ergotherapeutin und Psychologin A. Jean
Ayres entwickelt worden. Die Theorie geht von der Art und Weise aus, auf die das Gehirn Sinneseindrü-
cke bearbeitet und wie man die Stimulierung der verschiedenen Sinne durch Schwere und Druck auf den
Taktilsinn (Berührungssinn) in der Haut und den propriozeptiven Sinn (Bewegungssinn) in Muskeln und
Gelenken beeinflusst. Druck und Bewegung der Kugeln beeinflussen genau diese Sinne.
Protac SensOn®ist ein Hilfsmittel für Menschen mit Funktionseinschränkungen.
Protac SensOn®kann von Kindern, Jugendlichen, Erwachsenen und Senioren getragen werden.
• Benutzer, die unter körperlicher und psychischer Unruhe leiden
• Benutzer mit körperlichen und geistigen Behinderungen nach einer Gehirnverletzung
• Benutzer mit Demenzerkrankungen

12
• Benutzer mit Konzentrationsproblemen
• Bei körperlicher und psychischer Unruhe wird Protac SensOn®in Verbindung mit Konzentrati-
ons- und Lernschwierigkeiten eingesetzt, da das Gewicht und der Druck der Kugeln zusätzli-
che sensorische Reize und ein verstärktes Körpergefühl vermitteln
• Menschen mit psychiatrischen Erkrankungen sind oftmals motorisch und psychisch unruhig
• Protac SensOn®kann angewendet werden, um Ruhe und Sicherheit für den Benutzer zu
schaffen. Das Gewicht und der Druck der Kugeln sorgen außerdem für ein besseres Körperge-
fühl und mehr Wohlbefinden.
Protac SensOn®kann in Heimen, betreuten Wohneinrichtungen, Tagesbetreuungseinrichtungen, Kran-
kenhäusern, Aufenthaltsräumen und privaten Räumen eingesetzt werden. Schulkinder können Protac
SensOn®im Unterricht tragen, wenn sich das Kind auf eine Aufgabe konzentrieren soll. In Heimen
können Benutzer SensOn®bei Mahlzeiten tragen. Zuhause können Benutzer Protac SensOn®bei Mahl-
zeiten oder beim Lernen tragen, wenn die Konzentration gesteigert werden soll.
Anwendung des Produkts
Lebensdauer des Produkts
Die erwartete Lebensdauer des Produkts beträgt 2 Jahre.
Die Lebensdauer basiert auf korrektem Gebrauch, Reinigung, Wäsche, Service und Pflege.
Produkte, die über die obengenannte Lebensdauer hinaus verwendet werden, müssen vor einer
weiteren Anwendung überprüft werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, laufend zu über-
prüfen, ob das Produkt über die angegebene Lebensdauer hinaus verwendet werden kann.
Reinigung
Protac SensOn®ist waschbar. Die Häufigkeit und Notwendigkeit für das Waschen des Bezugs ist
abhängig von der Anwendungsart. Befolgen Sie beim Waschen und Reinigen des Kragens die
folgenden Anweisungen.
DK
GB
DE
FI
FR
NL
SE
ES
IT
Protac SensOn®wird so angelegt,
dass die Größenkennzeichnung
und die Zierstickerei in der Mitte
des Nackens sitzen – achten Sie
darauf, dass der weiche, einfarbi-
ge Stoff der Haut zugewandt ist.
Protac SensOn® kann eventuell unter den
Armen geknöpft werden.
Protac SensOn®wird
sorgfältig um den
Nacken gelegt und
die Kugeln werden
gleichmäßig mit den
Händen verteilt, sodass
ein angenehmes Tra-
gegefühl entsteht.
Im Rollstuhl müssen
die Taschen mit
Kugeln unten am
Rücken herausge-
nommen werden.

13
DK
GB
DE
FI
FR
NL
SE
ES
IT
• Protac SensOn®kann in der Waschmaschine (Fassungsvermögen mind. 6 kg) mit einem Waschpulver
ohne Bleichmittel gewaschen werden – siehe hierzu auch die Waschanleitung für Protac SensOn®.
• Der mitgelieferte Waschbeutel muss verwendet werden.
Wenn Sie bei der Entfernung von Flecken Fleckentfernungsmittel verwenden wollen, versuchen
Sie dies zuerst an einer nicht sichtbaren Stelle, um festzustellen, ob der Stoff Schaden nimmt oder
Farbveränderungen auftreten. Protac empfiehlt, keine Fleckentfernungsmittel zu verwenden.
Protac behält sich bei falscher Handhabung im Zusammenhang mit Wäsche und Pflege einen Ersatz vor.
Pflege
Es wird empfohlen, den Kragen regelmäßig zu lüften.
Transport und Aufbewahrung
Protac SensOn®wird gebrauchsfertig geliefert. Beim Transport ist Protac SensOn®in einer
Tragetasche verpackt, die den Kragen vor Schmutz und Feuchtigkeit schützt.
Protac SensOn®sollte sicher und geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit aufbewahrt werden.
Entsorgung
Protac SensOn®kann für die Entsorgung in Kunststoff und Stoff aufgeteilt werden.
Die Kunststoffkugeln können zum Recycling werden.
Alle Teile können als brennbarer Abfall entsorgt werden
Bitte entsorgen sie anfallenden Abfall nach den geltenden ortsüblichen und gesetzlichen Bestimmungen.
Garantie
Auf Herstellungsfehler werden 2 Jahre Garantie gewährt.
Die Garantie entfällt in folgenden Fällen:
• Überbeanspruchung des Protac SensOn®
• exzessiver Gebrauch des Protac SensOn®
• fehlende oder falsche Pflege des Protac SensOn®
Nachverfolgbarkeit: auf dem Waschetikett sind Monat und Jahr der Herstellung angegeben.
Erläuterung der Symbole
Nur Beispiele. Beachten Sie die Pflegehinweise auf dem Etikett des jeweiligen Produktes.
Waschschüssel: Max. Wasch-
temperatur (siehe Pflegeetikett)
Dreieck:
Nicht bleichen
Quadrat mit Circle:
Für Wäschetrockner (siehe Pflegeetikett)
Bügeleisen:
Nicht bügeln
Kreis:
Nicht chemisch reinigen
Warnung:
Siehe Sicherheit
Benutzerinformation
Gebrauch nur in geschlossenen Räumen
CE-Zertifiziert, Richtlinie 93/42/EWG über
Medizinprodukte Klasse I
Hersteller
Seriennummer
SN

14
DE
Technische Spezifikationen
Standards: Entspricht den allgemeinen Anforderungen für Hilfsmittel nach folgenden Standards:
Klinische Bewertung: EN 12182:2012
Risikomanagement: DS/EN ISO 14971
Serviceinformationen
Im Protac Kugelkissen™dürfen nur die auch vom Hersteller verwendeten Kugeln verwendet werden.
Anleitung
für die tägliche Durchsicht des Protac SensOn®vor der Anwendung
Nr. Kontrolle Anmerkung
1• Sind alle Teile fest angebracht
2• Keine Anzeichen von Löchern und
Beschädigungen im Stoff und an den
Nähten
Protac A/S
Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling
DK-8660 Skanderborg
Tel.: 86 19 41 03
Händlerübersicht: Es wird auf folgende Website verwiesen: www.protac.dk/kontakt

15
FI - Käyttöohje
Protac SensOn®
Olet valinnut Protacin laatutuotteen. Takaamme, että olet ostanut alkuperäisen, tanskalaista
suunnittelua olevan tuotteen, joka on kehitetty yhteistyössä ammattitaitoisten yhteistyökumppa-
neiden kanssa.
Protac on vuodesta 1994 lähtien kehittänyt, tuottanut ja myynyt aisteja stimuloivia terveydenhoi-
toalan apuvälineitä Tanskaan, Eurooppaan, Australian ja Uusi-Selanti.
Protacin tuotteita kehitetään sensorista integraatiota koskevien teorioiden pohjalta ja ne on
dokumentoitu hyvin sekä tutkimuksessa, dokumentaatiossa että tapauskuvauksissa.
Protac keskittyy tuotantoprosessin aikana ympäristöön ja turvallisuuteen. Protacin muovipallot
ovat Tüf:n hyväksymiä. Polyesterikangas on Oeko-tex standard 100-sertifioitu.
Lisätietoja saa osoitteesta www.protac.dk
Merkinnät
Tuotteet on merkitty lääkinnällisiä laitteita koskevan lainsäädännön mukaisesti loukka I.
Valmistajaa ja raaka-aineita koskevia tietoja sekä pesuohjeita käsittelevä etiketti on asennettu
käyttömukavuuden takaamiseksi tyynyn sivuun.
Etiketin symbolit: katso kohtaa Symbolien selitys
Yleiset varotoimet - Turvallisuus
• Sellaiset käyttäjät eivät saa käyttää ilman valvontaa, joilla on tasapaino-ongelmia.
• Sellaiset käyttäjät eivät saa käyttää ilman valvontaa, jotka eivät pysyt huolehtimaan
itsestään.
• Ei saa käyttää avotulen lähellä.
• Ei saa käyttää nukuttaessa öisin.
• Ei saa käyttää alle 3-vuotiaille lapsille, koska sisältää pieniä osia.
• Ei saa käyttää ajoneuvossa kuljetuksen aikana (koskee sekä kuljettajaa että matkustajia).
• Tarkkaile käyttäjän reaktioita huolellisesti.
• Varo kompastumasta kaulukseen, jos se on pudonnut lattialle.
• Muista, että selkäosan alaosan kuulapussit on poistettava, jos käyttäjä istuu pyörätuolissa.
• Ei saa lämmittää mikroaaltouunissa eikä käyttämällä muita lämpölähteitä.
Tuotteen tarkoitus ja käyttöympäristö
Sensorinen integraatio on kaikkien Protacin tuotteiden pohjalla. Teoria on peräisin Yhdysvallois-
ta. Sen kehitti 1970-luvulla ergoterapeutti ja psykologi A. Jean Ayres. Teorian lähtökohtana on
tapa, jolla aivot työstävät sensorisia vaikutelmia, sekä miten ihon taktiiliseen aistiin (kosketusai-
stiin) sekä lihasten ja nivelten proprioseptiiviseen aistiin (liikeaisti) kohdistuvien painojen ja pai-
neen avulla voidaan vaikuttaa erilaisiin sensorisiin ärsykkeisiin. Pallojen paine ja liike vaikuttavat
nimenomaan näihin aisteihin.
Protac SensOn®on kehitetty toimintoesteisten henkilöiden apuvälineeksi.
Protac SensOn®soveltuu lapsille, nuorille, aikuisille ja vanhuksille.
• Fyysisesti ja psyykkisesti levottomille käyttäjille
• Dementikoille
FI

16
DK
GB
DE
FI
FR
NL
SE
ES
IT
• Käyttäjille, joilla on keskittymisvaikeuksia
• Fyysisesti ja psyykkisesti levottomille henkilöille Protac SensOn®käytetään keskittymis- ja
oppimisvaikeuksien hoitoon, koska kuulien paino ja niiden aikaansaama paine stimuloi
aisteja ja kehittää kehotietoisuutta
• Psykiatrisisesti sairailla esiintyy usein motorista ja psyykkistä levottomuutta
• Protac SensOn®voidaan käyttää rauhoittamaan käyttäjää ja luomaan turvallisuuden tun-
netta. Kuulien paino ja niiden aiheuttama paine vahvistaa kehotietoisuutta ja parantaa
hyvinvointia.
Protac SensOn®soveltuu käytettäväksi laitoksissa, asunnoissa, päivätoimintakeskuksissa, sairaa-
loissa, hoitohuoneissa ja yksityishuoneissa. Protac SensOn®soveltuu koululaisten käyttöön ope-
tustilanteissa, kun on keskityttävä tehtäviin. Protac SensOn®soveltuu laitoksissa käytettäväksi
ruokailutilanteissa. Protac SensOn®soveltuu käytettäväksi yksityiskodeissa ruokailutilanteissa ja
läksyjä luettaessa, kun keskittymiskykyä halutaan vahvistaa.
Tuotteen käyttäminen
Tuotteen elinikä
Tuotteen oletettu elinikä on 2 vuotta.
Elinikä perustuu oikeanlaiseen käyttöön, puhdistukseen, pesuun ja huoltoon.
Yllä mainitun eliniän jälkeen käytettävät tuotteet on arvioitava tulevan käytön varalta. Käyttäjä
vastaa tuotteen käyttökelpoisuuden jatkuvasta arvioinnista mainitun eliniän jälkeen.
Puhdistaminen
Protac SensOn® voidaan pestä. Pesemisen tarve ja pesuvälit määräytyvät käytön ja käyttötarkoi-
tuksen mukaan. Pese ja puhdista kaulus noudattamalla seuraavia ohjeita.
Protac SensOn®puetaan päälle
siten, että kokomerkintä ja koris-
teommel tulevat keskelle niskaa.
Pehmeän yksivärisen kankaan
tulee osoittaa ihoa kohden.
Protac SensOn® voidaan tarvittaessa napittaa
käsivarsien alta.
Protac SensOn®asete-
taan kaulaan. Kuulat
asetellaan käsin, jotta
sijoittuvat tasaisesti ja
tuntuvat mukavilta.
Selkäosan alaosan
kuulapussit on pois-
tettava, jos käyttäjä
istuu pyörätuolissa.

17
• Protac SensOn® voidaan pestä pyykinpesukoneessa, johon mahtuu vähintään 6 kg pyykkiä.
Käytä valkaisuainetta sisältämätöntä pyykinpesuainetta. Katso Protac SensOn®-pyykinpes-
uohjeet.
• On käytettävä mukana toimitettua pesupussia.
Huolto
On suositeltavaa tuulettaa kaulus säännöllisesti.
Kuljetus ja säilytys
Protac SensOn®toimitetaan käyttövalmiina. Ved transport er Protac SensOn®on pakattu lialta ja
kosteudelta suojaavaan kantolaukkuun.
Protac SensOn®on suositeltavaa säilyttää vaakasuorassa ja peitettynä, jotta se pysyy suojassa lialta
ja kosteudelta.
Hävittäminen
Protac SensOn®voidaan hävittää jaettuna kangas- ja muoviosiin. Muoviosat kierrätetään, ja kan-
gasosa hävitetään energiajätteenä. Jätteet hävitetään voimassaolevien ohjeiden mukaisesti.
Takuu
Valmistusvioille annetaan kahden vuoden takuu
Takuu ei ole seuraavissa tapauksissa voimassa:
• Protac SensOn®ylikuormitus
• Protac SensOn®raju käyttö
• Protac SensOn®puuttuva tai virheellinen huolto
Jäljitettävyys: valmistuskuukausi ja -vuosi on merkitty pesuetikettiin
Symbolien selitys
Tämä on vain esimerkki, katso suositeltua pesuohjetta tuotteiden pesumerkinnästä.
Pesuallas:
Pesu enintään (katso pesumerkinnät)
Kolmio:
Valkaisuaineiden käyttö kielletty
Neliö, ympyrä:
Rojahtaa (katso pesumerkinnät)
Silitysrauta:
Ei saa silittää
Ympyrä:
Ei kemiallista pesua
FI
Varoitus:
Katso kohdasta Turvallisuus
Käyttöohjeet
Sisäkäyttöön
CE-hyväksyntä lääkintälaitedirektiivin
93/42/EY mukaan loukka I
Valmistaja
Sarjanumero
SN

18
Tekniset tiedot
Standardit: vastaa apuvälineille asetettuja yleisiä vaatimuksia seuraavien harmonisoitujen
standardien mukaisesti:
Kliininen arviointi: EN 12182:2012
Riskianalyysi: DS/EN ISO 14971
Huoltotiedot
Protac pallotyynyssä ei saa käyttää muita, kuin valmistajan käyttämiä palloja.
Opastus
Protac SensOn®päivittäiseen, käyttöä edeltävään tarkastukseen
Nro Tarkastus Huomautus
1• Kaikki osat ovat paikallaan,
mikään osa ei ole irti
2• Päällisessä ei näy reikiä, kankaassa tai
ompeleissa ei näy vikoja
Protac A/S
Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling
DK-8660 Skanderborg
Tel.: 86 19 41 03
Jälleenmyyjäluettelo: Käy osoitteessa: www.protac.dk/kontakt
FI

19
DK
GB
DE
FI
FR
NL
SE
ES
IT
FR - Mode d’emploi
Protac SensOn®
Vous avez choisi un produit de qualité Protac. Protac vous offre la garantie de l’achat d’un pro-
duit danois original, conçu et développé en consultation avec des experts.
Depuis 1994, Protac développe, fabrique et vend des produits d’aide à la stimulation sensorielle
pour le secteur de la santé au Danemark, en Europe, en Australie et en Nouvelle-Zélande.
Les produits Protac sont élaborés sur la base des théories relatives à l’intégration sensorielle, et
reposent sur des recherches approfondies, une vaste documentation et des études de cas.
Protac veille tout particulièrement à la protection de l’environnement et à la sécurité au cours de
ses processus de fabrication. Les billes en plastique Protac sont testées par le TÜV et répondent
aux exigences de REACH. Le tissu de polyester est Oeko-tex standard 100 certifié.
Pour plus de détails, consulter le site www.protac.dk
Étiquetage
Nos produits sont étiquetés conformément à la législation relative au matériel médical classe I.
L’étiquette portant le nom du fabricant, la composition et les instructions de lavage est placée sur
le côté du coussin-gilet afin d’éviter toute irritation pour l’utilisateur.
Signification des symboles de l’étiquette : prière de se référer à Légende des symboles
Précautions générales - Sécurité
• Ne doit pas être utilisé par des personnes ayant un manque d’équilibre laissées sans surveillance
• Ne doit pas être utilisé par des personnes incapables de subvenir à leurs propres besoins lais-
sées sans surveillance
• Ne doit pas être utilisé à proximité d’un feu sans protection
• Ne doit pas être utilisé au lit la nuit, pendant le sommeil
• Ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 3 ans, en raison de la présence de petites
particules
• Ne doit pas être utilisé par le conducteur ou un passager lors d’un déplacement en véhicule
• Surveiller la réaction de l’utilisateur
• Veiller à ne pas marcher sur la partie du cou si elle tombe par terre
• Veiller à retirer les sachets de billes au bas du dos si l’utilisateur s’assied dans un fauteuil roulant
• Ne pas chauffer au micro-ondes ou au moyen d’une autre source de chaleur
Effet du produit et domaines d’utilisation
L’intégration sensorielle est l’idée sous-jacente au développement de tous les produits Protac.
Cette théorie apparue dans les années 1970 aux États-Unis a été développée par A. Jean Ayres,
psychologue et ergothérapeute. Cette théorie repose sur la façon dont le cerveau traite les
impressions sensorielles et comment les divers stimuli sensoriels peuvent être influencés lorsqu’on
applique poids et pression sur le sens tactile (le sens du toucher) de la peau et le sens propriocep-
tif (le sens du mouvement) des muscles et des articulations. La pression, le mouvement et le poids
des billes agissent sur ces sens en particulier.
Le Protac SensOn®a été conçu pour aider les personnes souffrant de troubles fonctionnels.
Les enfants, les adultes et les personnes âgées peuvent tirer profit du coussin-gilet :
• Utilisateur avec trouble physique ou mental.
• Utilisateurs ayant une déficience physique ou mentale après une lésion cérébrale.
• Utilisateurs avec les maladies de démence.

20
DK
GB
DE
FI
FR
NL
SE
ES
IT
• Utilisateurs avec des problèmes de concentration.
• Pour les personnes souffrant de troubles physiques et mentaux, Protac SensOn est utilisé en rela-
tion avec la concentration et les difficultés d’apprentissage, car le poids et la pression des sphères
fournissent des stimuli supplémentaires et une sensation accrue de l’hameçon.
• Les personnes atteintes d’une maladie psychiatrique souffrent souvent de détresse motrice et men-
tale.
• Protac SensOn peut être utilisé pour créer la paix et la sécurité pour l’utilisateur. Le poids et la pres-
sion des sphères donnent également une meilleure impression de couronne et un bien-être accru.
Le Protac SensOn®peut être utilisé dans les établissements médicaux, les maisons de repos, les centres
de jour pour personnes âgées, les hôpitaux, les salles d’attente et dans le domaine privé. Les enfants
scolarisés peuvent utiliser le Protac SensOn®en cours pour maintenir leur concentration. Dans les
établissements médicaux, les utilisateurs peuvent porter le Protac SensOn®pendant les repas. Dans
les maisons de repos privées, les utilisateurs peuvent porter le Protac SensOn®pendant les repas ou
quand ils lisent afin d’améliorer leur concentration.
Utilisation du produit
Durée de vie du produit
Le produit a une durée de vie prévue de 2 ans, sur la base d’une utilisation, d’un nettoyage, d’un
lavage et d’un entretien corrects.
Les produits utilisés au-delà de cette période devraient être évalués pour une utilisation ultérieure.
La responsabilité d’utiliser le produit au-delà de la durée de vie indiquée incombe à l’utilisateur.
Nettoyage
Le Protac SensOn®est lavable. La fréquence de nettoyage dépend de l’utilisation qui en est faite.
Pour le lavage et le nettoyage, suivez les instructions ci-dessous.
Lorsque le Protac SensOn®est porté,
l‘étiquette de taille et la couture
doivent être centrées au milieu de
la partie du cou. Le partie douce en
tissu de couleur unie doit être orien-
tée vers la peau de l‘utilisateur.
Le Protac SensOn®s‘attache également
sous les bras.
Le Protac SensOn®doit
être enroulé étroite-
ment autour du cou et
les billes réparties à la
main de façon égale,
pour plus de confort.
Les sachets de billes
situés au bas du dos
peuvent se retirer
pour le confort d’un
utilisateur en fau-
teuil roulant.
Other manuals for SensOn
1
Table of contents
Languages:
Other Protac Personal Care Product manuals

Protac
Protac Polystyrene Blanket Manual

Protac
Protac KneedMe To Go Manual

Protac
Protac SenSack Manual

Protac
Protac BallBase Manual

Protac
Protac MyFit Manual

Protac
Protac SensOn Manual

Protac
Protac SenSit Manual

Protac
Protac GroundMe High Manual

Protac
Protac Granulate Blanket Manual

Protac
Protac Ball Blanket Manual