manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Puls
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Puls YR20.246 User manual

Puls YR20.246 User manual

EN YR20.246 Instruction Manual Redundancy Module 24V, 20A
YR20.246
DE YR20.246 Bedienungsanleitung Redundanzmodul 24V, 20A
FR YR20.246 Manual d'instructions Module de redondance 24V, 20A
ES YR20.246 Manual de instrucciones Módulo de redundancia 24V, 20A
IT YR20.246 Manuale di Istruzione Modulo di ridondanza 24V, 20A
PT YR20.246 Manual de Instruções Módulo de redundância 24V, 20A
Read this first! English Vor Inbetriebnahme lesen! Deutsch
Before operating this device please read this manual thoroughly and retain this manual for
future reference! This device may only be installed and put into operation by qualified
personnel. If damage or malfunction should occur during operation, immediately turn power
off and send device to the factory for inspection. The device does not contain serviceable
parts. The information presented in this document is believed to be accurate and reliable and
may change without notice. For any clarifications the English translation will be used.
Bitte lesen Sie diese Warnungen und Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf. Das Gerät darf nur durch
fachkundiges und qualifiziertes Personal installiert werden. Bei Funktionsstörungen oder
Beschädigungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden das Gerät zur
Überprüfung ins Werk. Das Gerät beinhaltet keine Servicebauteile. Die angegebenen Daten
dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im
Rechtssinne aufzufassen. Im Zweifelsfall gilt der englische Text.
WARNING Risk of electrical shock, fire, personal injury, or death: WARNUNG Missachtung nachfolgender Punkte kann einen elektrischen
Schlag, Brände, schwere Unfälle oder Tod zur Folge haben:
- Turn power off before working on the device. Protect against inadvertent re-powering.
- Do not open, modify or repair the device.
- Use caution to prevent any foreign objects from entering the housing.
- Do not use in wet locations or in areas where moisture or condensation can be expected.
- Do not touch during power-on and immediately after power-off. Hot surfaces may cause
burns.
- Schalten Sie die Eingangsspannung vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten
ab und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.
- Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche am Gerät durch. Gerät nicht öffnen!
- Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern, wie z.B. Büroklammern und Metallteilen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer Umgebung, bei der mit
Betauung oder Kondensation zu rechnen ist.
- Gehäuse nicht während des Betriebes oder kurz nach dem Abschalten berühren. Heiße
Oberflächen können Verletzungen verursachen.
A lire avant mise sous tension! Français Lea primero! Español
Veuillez lire ces instructions de montage et d'entretien avant de mettre l'alimentation sous
tension. Conservez ce manuel qui vous sera toujours utile. Cette alimentation ne doit être
installée que par du personnel qualifié et compétent. En cas de dommage ou
dysfonctionnement, coupez immédiatement la tension d’alimentation et retournez l’appareil à
l’usine pour vérification. ! L’alimentation ne contient pas de pièces échangeables Les
données indiquées dans ce document servent uniquement à donner une description du
produit et n'ont aucune valeur juridique. En cas de divergences, le texte anglais fait foi.
Conserve este manual como referencia para futuras consultas. La fuente de alimentación solo
puede ser instalada y puesta en funcionamiento por personal cualificado. Por favor lea
detenidamente este manual antes de conectar la fuente de alimentación. Si se produce un fallo
o mal funcionamiento durante la operación, desconecte inmediatamente la tensión de
alimentación. En ambos casos, el equipo debe ser inspeccionado en fábrica. La información
presentada en este documento es exacta y fiable en cuanto a la descripción del producto y
puede cambiar sin aviso. En casa de duda, prevalece el texto inglés.
AVERTISSEMENT
Prendre en compte les points suivants, afin
d'éviter toute détérioration électrique, incendie,
dommage aux personnes ou mort:
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica, incendio, accidente
grave o muerte:
- Mettre l’alimentation hors tension avant toute intervention sur celle-ci et s'assurer qu'il n'y
a pas risque de redémarrage.
- Ne pas ouvrir, modifier ou réparer l'alimentation.
- Veiller à ce qu'aucun objet ne rentre en contact avec l'intérieur de l'alimentation
(trombones, pièces métalliques).
- Ne pas faire fonctionner l'appareil dans un environnement humide ou dans un
environnement où il peut y avoir de la condensation.
- Ne pas toucher le carter pendant le fonctionnement ou directement après la mise hors
tension. Surface chaude risquant d’entraîner des blessures.
- Desconectar la tensión de red antes de trabajar en la fuente de alimentación. Evite una
posible reconexión involuntaria.
- No realizar ninguna modificación o reparación de la unidad. No abrir la unidad.
- Evitar la introducción en la carcasa de objetos extraños.
- No usar el equipo en ambientes húmedos. No operar el equipo en ambientes donde se
espere la formación de rocío o condensación.
- No tocar durante el funcionamiento ni inmediatamente después del apagado. El calor de la
superficie puede causar quemaduras graves.
Leggere prima questa parte! Italiano Leia primeiro! Portuguès
Prima di collegare il sistema di alimentazione elettrica si prega di leggere attentamente le
seguenti avvertenze. Conservare le istruzioni per la consultazione futura. Il sistema di
alimentazione elettrica deve essere installato solo da personale competente e qualificato. Se
durante il funzionamento si verificano anomalie o guasti, scollegare immediatamente la
tensione di alimentazione. In entrambi i casi è necessario far controllare l'apparecchio dal
produttore! I dati sono indicati solo a scopo descrittivo del prodotto e non vanno considerati
come caratteristiche garantite dell'apparecchio. In caso di differenze o problemi è valido il
testo inglese
Recomendamos a leitura cuidadosa das seguintes advertências e observações, antes de
colocar em funcionamento a fonte de alimentação. Guarde as Instruções para futura consulta,
em casos de dúvida. A fonte de alimentação deverá ser instalada apenas por profissionais da
área, tecnicamente qualificados. Se por acaso, durante a utilização ocorrer algum defeito de
funcionamento ou dano, desligue imediatamente a tensão de alimentação. Em ambos os casos,
será necessária uma verificação na Fábrica! Os dados mencionados têm como finalidade
somente a descrição do produto, e não devem ser interpretados como propriedades garantidas
no sentido jurídico. Em caso de duvidas aplica-se o texto em inglês.
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle seguenti norme può
provocare folgorazione elettrica, incendi, gravi
incidenti e perfino la morte:
ATENÇÃO
A não observância ou o incumprimento dos pontos a seguir
mencionados, poderá causar uma descarga elétrica, incêndios,
acidentes graves ou morte:
- Prima di eseguire interventi di installazione, di manutenzione o di modifica scollegare la
tensione di rete ed adottare tutti i provvedimenti necessari per impedirne il ricollegamento
non intenzionale.
- Non tentare di aprire, di modificare o di riparare da soli l'apparecchio.
- Impedire la penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio, ad esempio fermagli o altri
oggetti metallici.
- Non far funzionare l'apparecchio in un ambiente umido. Non far funzionare l'apparecchio
in un ambiente soggetto alla formazione di condensa o di rugiada.
- Non toccare quando acceso e subito dopo lo spegnimento. La superficie calda può
causare scottature.
- Antes de trabalhos de instalação, manutenção ou modificação, desligue a tensão de
alimentação, protegendo-a contra uma nova ligação involuntária.
- Não efectue nenhuma modificação ou tentativa de reparação no aparelho. Quando
necessário contacte o seu distribuidor. Não abra o aparelho.
- Proteger a fonte de alimentação contra a introdução inadvertida de corpos metálicos, como
por ex., clipes ou outras peças de metal.
- Não usar o aparelho em ambientes húmidos. Não usar o aparelho em ambientes propensos
a condensações.
- Não tocar enquanto estiver em funcionamento, nem após a desligar. A superficie poderá
estar quente e provocar lesões.
EN YR20.246 Instruction Manual
The information in this document is believed to be accurate and reliable and may change without notice
Product Description
The YR20.246 is a redundancy module for building redundant power supply systems. It is equipped
with two input channels and one output. The two inputs are decoupled by MOSFET technology. The
device is equipped with an automated load sharing feature, which can compensate a small voltage
imbalance between the power supplies connected to the inputs in order to achieve an even current
share. It also monitors the function of the redundancy circuitry and provides a signal in case of a
failure or a high output current, which could prevent redundancy if one power supply fails.
Intended Use
This device is designed for installation in an enclosure and is intended for general use such as in
industrial control, office, communication, and instrumentation equipment. Do not use this device in
equipment, where malfunction may cause severe personal injury or threaten human life.
This redundancy module can be used with any type of power supply as long as the maximum output
current ratings are not exceeded. It is suitable for power supplies with constant current overload as
well as any kind of “Hiccup” overload behavior.
Installation Notes
- This device does not contain serviceable parts. If damage or malfunction should occur during
installation or operation, immediately turn power off and send device to the factory for inspection.
- Install device in an enclosure providing protection against electrical, mechanical and fire hazards.
- Use only power supplies with a negligible output ripple voltage in the low frequency range between
50Hz and 10kHz when used in marine applications according to the GL regulations.
- Install the device onto a DIN-rail according to EN 60715 with the output terminals on the bottom of
the device. For other orientations see de-rating requirements in the datasheet.
- Make sure that the wiring is correct by following all local and national codes. Use appropriate
copper cables that are designed for a minimum operating temperature of 60°C for ambient
temperatures, up to +45°C, 75°C for ambient temperatures up to +60°C and 90°C for ambient
temperatures up to +70°C. Ensure that all strands of a stranded wire enter the terminal connection.
- Unused screw terminals should be securely tightened.
- To ensure a proper load share function, ensure that the wiring size and length between the two
power supplies and the redundancy module is identical.
- For use in a controlled environment. Do not use the device in pollution degree 3 areas without
additional protection or in applications where a degree of protection better than IP20 is required.
- The input must be powered from a SELV source according to IEC 60950-1, a PELV source
according to IEC 62477-1 or an “Isolated Secondary Circuit” according to UL 508 in order to
maintain a SELV or PELV output.
- Check correct input polarity. The device does not start when input voltage is reversed.
- The device is designed as “Class of Protection III” equipment according to IEC 61140. A PE
(ground) connection is not required. However, connecting the chassis ground terminal to ground
can be beneficial to gain a high EMI immunity.
- The device can supply any kind of loads, including unlimited capacitive and inductive loads.
- Do not apply return voltages from the load to the output of the redundancy module higher than 40V.
- The device is designed for convection cooling and does not require an external fan. Do not obstruct
airflow and do not cover ventilation grid (e.g. cable conduits) by more than 30%!
- Keep the following minimum installation clearances when the device is permanently loaded with
more than 50% of the nominal current: 40mm on top, 20mm on the bottom, 5mm left and right side.
Increase the 5mm to 15mm in case the adjacent device is a heat source.
Under special circumstances clearances can be reduced. See details in the product datasheet.
- The maximum surrounding air temperature is +70°C / +158°F. The operational temperature is the
same as the ambient or surrounding air temperature and is defined as the air temperature 2cm
below the device.
- The device is designed for altitudes up to 6000m. See details in the product datasheet for additional
requirements above 2000m.
- For suitable accessories, such as mounting brackets or supplementary devices, see datasheet.
Functional Description
Automated load share function and “Load Share OK” relay contact.
When installing the devices, adjust the power supply voltages that only the green LED in the middle is
on (area 1 of the diagram). Area 2 indicates that the redundancy module operates within the
automated load share range and area 3 indicates that load sharing is not possible, which is also
reported through the “Load Share OK” relay contact (contact is open).
Selector for output current warning threshold and “Output current < IN“ LED
If the output current increases, e. g. due to additionally loads, and exceeds the nominal current of one
power supply, redundancy is no longer guaranteed. Therefore, the output current is monitored and is
reported through a LED (Output current < IN) and a relay contact (Redundancy OK) when exceeding
the predefined value.
Set the selector to 5A used with two 5A or 10A when used with two 10A power supplies (1+1
redundancy). Set the selector to 20A for n+1 redundant systems. With a 20A setting, redundancy
cannot be checked by the redundancy module.
Relay contact “Redundancy OK”
The relay contact is closed when no redundancy errors are detected. The relay contact is
synchronized with the “Redundancy OK” LED. The contact is open when one or both input voltages
are below 22Vdc or above 30Vdc It is also open when the output current is higher than the adjusted
value of the output current threshold setting, or an internal defect of the module is detected.
Technical data
A
ll parameters are typical values specified at 24Vdc input voltage, 20A
output current, 25°C ambient temperature and after a 5 minutes run-in time
unless otherwise noted.
Input voltage DC 24-28V ±25%
Input voltage range 18 – 35Vdc
Input current 2x 0-12A Below +45°C ambient
2x 0-10A At +70°C ambient
Derate linearly between +45 and +70°C
Output current 0-24A Below +45°C ambient
0-20A At +70°C ambient
max. 26A (R.M.S) In overload 3) or
short circuit mode
Input to output voltage drop 0.1-0.5V 4) At 2x 5A input
0.2-0.5V 4) At 2x 10A input
Power losses 1.7W At no load
2.6-4.7W 4) At 2x 5A input
5.6-8.7W 4) At 2x 10A input
Temperature range -40°C to +70°C
Maximum wire size 1) 6mm² / 4mm² Power terminals
Wire size AWG
A
WG 20-10 Power terminals
Maximum wire diameter 2) 2.8mm Power terminals
Wire stripping length 7mm / 0.28inch Power terminals
Tightening torque 1Nm / 9lb.inch Power terminals
Maximum wire size 1) 1.5mm² / 1.5mm² Signal terminals
Wire size AWG
A
WG 24-16 Signal terminals
Maximum wire diameter 2) 1.6mm Signal terminals
Wire stripping length 7mm / 0.28inch Signal terminals
Size (wxhxd) 32x124x117mm Without DIN-rail
Weight 310g / 0.69lb
1) Solid / stranded wire 2) Including ferrules 3) Currents at voltages
below 6Vdc 4) Depending on load share function
Functional diagram
+
-
+
-
Input 1
Control
Control
Input 2
Redundancy OK
Contact
Redundancy
OK
+
-
Chassis
Ground
Output
Load Share
OK
13
14
23
24
Load Share OK
Contact
Load Share
Controller
5A
10A Output current
alarm threshold
20A
Input 2Input 1
OK
Output current <
I
N
Redundancy OK
Controller Redundancy OK
Input
Voltages
Monitor Output Current
Monitor
Wiring scheme - 1+1 redundancy up to 10A load current
L
N
PE
10A
Load
Load
Share
Warning
I
optional
Power
Supply
24V,10A
++
--
LNPE
Output
Input
I
YR20.246
Redundancy
Module
Output
1
Input 2
Input
++
--
+
-
Load Share
OK
o
o
Redudnadcy
OK
o
o
Failure
Monitor
Power
Supply
24V,10A
++
--
LNPE
Output
Input
Automated load share function
Automated load share range
"Load Share OK" contact is clossed
typ. 90mV
typ. 370mV
typ. 90mV
Input 1
Input 2
OK
Input 1
Input 2
OK
Input 1
Input 2
OK
Input 1
Input 2
OK
Input 1
Input 2
OK
A
rea 1 Area 2
A
rea 3
Voltage of
power supply 1
higher than
power supply 2
Voltage of
power supply 2
higher than
power supply 1
typ. 370mV
Headquarters: PULS GmbH, Elektrastr. 6, 81925 Munich, Germany, www.pulspower.com Doc. ID: PU-431.015.00-xxA (2016-12)
German
y
+49 89 9278 0
China +86 512 62881820
France +33 478 668 941
North America +1 630 587 9780
A
ustria +43 2764 3213
Singapore +65 6684 2310
Switzerland +41 56 450 18 10
United Kingdom +44 1525 841001

Other manuals for YR20.246

3

Other Puls Control Unit manuals

Puls DIMENSION YR40.246 User manual

Puls

Puls DIMENSION YR40.246 User manual

Puls YR20.246 User manual

Puls

Puls YR20.246 User manual

Puls YR80.242 User manual

Puls

Puls YR80.242 User manual

Puls DIMENSION U Series User manual

Puls

Puls DIMENSION U Series User manual

Puls MiniLine MLY-Series User manual

Puls

Puls MiniLine MLY-Series User manual

Puls YR20.246 User manual

Puls

Puls YR20.246 User manual

Puls YR80.242 User manual

Puls

Puls YR80.242 User manual

Puls DIMENSION UB40.241 User manual

Puls

Puls DIMENSION UB40.241 User manual

Puls UF20.241 User manual

Puls

Puls UF20.241 User manual

Puls YR40.241 User manual

Puls

Puls YR40.241 User manual

Puls UZK12.071 User manual

Puls

Puls UZK12.071 User manual

Puls Dimension Y Series User manual

Puls

Puls Dimension Y Series User manual

Puls MLY10.241 User manual

Puls

Puls MLY10.241 User manual

Puls YR20.242 User manual

Puls

Puls YR20.242 User manual

Puls YR20.246 User manual

Puls

Puls YR20.246 User manual

Puls DIMENSION U Series User manual

Puls

Puls DIMENSION U Series User manual

Puls YR40.482 User manual

Puls

Puls YR40.482 User manual

Puls MLY02.100 User manual

Puls

Puls MLY02.100 User manual

Puls DIMENSION YR40.245 User manual

Puls

Puls DIMENSION YR40.245 User manual

Puls Dimension Y Series User manual

Puls

Puls Dimension Y Series User manual

Puls YR80.241 User manual

Puls

Puls YR80.241 User manual

Puls YR40.242 User manual

Puls

Puls YR40.242 User manual

Puls YRM2.DIODE User manual

Puls

Puls YRM2.DIODE User manual

Puls UZK12.071 User manual

Puls

Puls UZK12.071 User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

A.R.I. D-025 Installation operation & maintenance

A.R.I.

A.R.I. D-025 Installation operation & maintenance

IEI Technology PulM-10G4SF-XL710 Quick installation guide

IEI Technology

IEI Technology PulM-10G4SF-XL710 Quick installation guide

bar bar-positurn2 Mounting and operating instructions

bar

bar bar-positurn2 Mounting and operating instructions

EDIFIER DWHP83 quick start guide

EDIFIER

EDIFIER DWHP83 quick start guide

TECH Sinum FS-01 quick start guide

TECH

TECH Sinum FS-01 quick start guide

Emerson Fisher TBX instruction manual

Emerson

Emerson Fisher TBX instruction manual

FLOWROX SKW Series Installation, operation and maintenance instructions

FLOWROX

FLOWROX SKW Series Installation, operation and maintenance instructions

Singer PR-10159 UL Operating instructions manual

Singer

Singer PR-10159 UL Operating instructions manual

ADLINK Technology USB-7230 quick start guide

ADLINK Technology

ADLINK Technology USB-7230 quick start guide

Marmitek AMM32 user manual

Marmitek

Marmitek AMM32 user manual

Stollmann BlueMod+SR/AP Hardware reference

Stollmann

Stollmann BlueMod+SR/AP Hardware reference

Alpha Microsystems AM-90 installation instructions

Alpha Microsystems

Alpha Microsystems AM-90 installation instructions

Ebyte E180-Z5812SX manual

Ebyte

Ebyte E180-Z5812SX manual

Miele professional A 300 operating instructions

Miele professional

Miele professional A 300 operating instructions

Leadshine CS2RS Series user manual

Leadshine

Leadshine CS2RS Series user manual

Honeywell PRO32IN installation guide

Honeywell

Honeywell PRO32IN installation guide

KRUEGER SVE Installation, operation and maintenance manual

KRUEGER

KRUEGER SVE Installation, operation and maintenance manual

Minuteman RPM20161VN user manual

Minuteman

Minuteman RPM20161VN user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.