
5
경고:
위험한 부상을 피하기 위해서는:
• 성인의 지속적인 감독이
필요합니다.
• 웨건을 정기적으로
검사하여 느슨해지거나,
파손되거나, 없어진
부품이 있는지
살펴봅니다.
• 본 웨건의 최대 적재
중량은 15.9 kg (35.0 lbs)
입니다.
사용자가 다음과 같은 웨건
이용 안전 수칙을 따르도록
알려주십시오:
1. 도로에서 웨건을 가지고
놀아서는 안됩니다.
2. 큰 물건 위로 웨건을
끌고 가서는 안됩니다.
3. 가파른 언덕으로 웨건을
끌고 올라가거나
내려와서는 안됩니다.
4. 항상 신발을 신고 웨건에
탑승해야 합니다.
5. 계단, 경사진 도로, 언덕,
차도, 골목, 수영장 또는
기타 물이 채워진 통,
승용차 또는 기타 자동차
근처에서 웨건을
사용하지 마십시오.
주의:
비닐 백을 포함한 모든
포장 용품을 적절하게
버리십시오.
警告:
重大な事故を避けるために:
PERINGATAN:
UNTUK MENGHINDARI CEDERA SERIUS:
• Dibutuhkan pengawasan orang
dewasa secara berkelanjutan.
• Orang dewasa sebaiknya
memeriksa kereta secara rutin
jika ada bagian yang kendur,
rusak, atau hilang.
• Beban maksimal yang dapat
diangkut oleh kereta ini adalah
15,9 kg (35 pon).
Harap mengajarkan kepada
pengguna untuk mengikuti
tips memainkan kereta dengan
aman:
1. Jangan memainkan kereta
Anda di jalan.
2. Jangan memainkan kereta
Anda melewati benda-benda
yang besar.
3. Jangan membawa kereta
Anda menaiki atau menuruni
bukit yang curam.
4. Selalu gunakan sepatu saat
menggunakan kereta Anda.
5. Jangan menggunakan kereta
Anda di dekat tangga, jalan
mobil yang miring, bukit, jalan
raya, jalan kecil, kolam renang
atau tempat berair lainnya,
mobil atau kendaraan bermotor
lainnya.
PERHATIAN:
BUANGLAH SEMUA
KEMASAN TERMASUK
SEMUA KANTUNG PLASTIK
DENGAN BAIK.
AVISO:
PARA EVITAR ACIDENTES GRAVES:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
В ЦЕЛЯХ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ:
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ:
UPOZORNĚNÍ:
ABY NEDOŠLO K VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ:
VARNING!:
FÖR ATT UNDVIKA ALLVARLIG SKADA:
WAARSCHUWING:
ERNSTIG LETSEL VOORKOMEN:
ADVARSEL:
FOR AT UNDGÅ ALVORLIG SKADE:
• Vyžaduje se nepřetržitý
dozor dospělých.
• Dospělá osoba by měla
pravidelně kontrolovat
vozidlo pro případ
uvolněných, poškozených
nebo chybějících
komponentů.
• Toto vozidlo je určeno pro
přepravu maximální
hmotnosti 15,9 kg.
(35,0 lbs).
Dejte uživateli pokyny aby
při použití vozidla
dodržoval následující
bezpečnostní tipy:
1. Nikdy se nehrajte se svým
vozidlem a ulici.
2. Nechoďte se svým
vozidlem přes velké
objekty.
3. Nechoďte se svým
vozidlem nahoru nebo dolů
ze strmého kopce.
4. Při používání vozidla je
vždy třeba nosit boty.
5. Nepoužívejte vozidlo v
blízkosti schodů, šikmých
příjezdových cest, kopců,
cest, uliček, bazénů nebo
jiných vodních ploch,
automobilů a jiných
motorových vozidel.
UPOZORNĚNÍ:
ZLIKVIDUJTE VŠECHNY
OBALY VČETNĚ VŠECH
PLASTOVÝCH SÁČKŮ.
• Fortlöpande tillsyn av vuxen
krävs.
• En vuxen bör undersöka
vagnen regelbundet för att
upptäcka lösa, skadade eller
saknade komponenter.
• Den maximala vikten som
denna vagn är konstruerad att
bära är 15,9 kg (35.0 lbs).
Instruera användaren att följa
dessa tips för vagnens
säkerhet:
1. Lek aldrig med vagnen på
gatan.
2. Kör inte vagnen över stora
föremål.
3. Kör inte vagnen upp- eller
nedför branta backar.
4. Använd alltid skor när du
använder vagnen.
5. Använd inte vagnen i närheten
av trappor, sluttande uppfarter,
kullar, vägar, gränder,
simbassänger eller andra
vattendrag, samt bilar eller
andra fordon.
VARNING:
KASSERA ALLT EMBALLAGE,
INKLUSIVE ALLA
PLASTPÅSAR, PÅ ETT
LÄMPLIGT SÄTT.
• Er is voortdurend ouderlijk
toezicht nodig.
• Een volwassene dient de
wagen regelmatig te
controleren op losse,
beschadigde of ontbrekende
onderdelen.
• Het maximale gewicht dat deze
wagen kan dragen is 15,9 kg
(35,0 lbs).
Instrueer de gebruiker om de
volgende wandeltips in acht te
nemen:
1. Het is niet toegestaan om op
straat met de wagen te spelen.
2. Het is niet toegestaan om met
de wagen over grote
voorwerpen te lopen.
3. Het is niet toegestaan om met
de wagen steil bergafwaarts of
bergopwaarts te lopen.
4. Draag altijd schoenen terwijl u
de wagen gebruikt.
5. Gebruik de wagen niet in de
buurt van trappen, steile
opritten, heuvels, autowegen,
gangen, zwembaden of andere
wateren, auto's of
motorvoertuigen.
OPGELET:
GOOI AL HET
VERPAKKINGSMATERIAAL,
INCLUSIEF PLASTIC ZAKKEN,
OP DE JUISTE MANIER WEG.
• Kræver konstant opsyn af en
voksen.
• En voksen bør med jævne
mellemrum efterse vognen for
løse, beskadigede eller
manglende dele.
• Maksimumvægten, som denne
vogn er designet til at bære, er
15,9 kg (35,0 lbs).
Instruer venligst brugeren i at
efterleve disse tips til sikker
brug af gåstolen/vognen:
1. Vognen må aldrig bruges som
legetøj på offentlig vej.
2. Undgå at forcere større
genstande, når du går med
vognen.
3. Undlad at gå med vognen op
eller ned ad skråninger.
4. Man skal altid bære fodtøj, når
man bruger vognen.
5. Undlad at benytte vognen nær
trapper, skrånende indkørsler,
bakker, veje, gangstier,
svømmepøler eller andre
vandområder, biler eller andre
motorkøretøjer.
OBS:
SØRG FOR AT BORTSKAFFE
AL EMBALLAGE INKL.
PLASTPOSER KORREKT.
• É necessário haver supervisão
contínua de adulto.
• Um adulto deve inspecionar a
carreola periodicamente em
busca de componentes soltos,
danificados ou ausentes.
• O peso máximo para o qual
esta carreola é projetada é de
15,9 kg (35,0 lbs).
Instrua o usuário a seguir as
sugestões de segurança sobre
o andador da carreola:
1. Nunca brinque com sua
carreola na rua.
2. Não ande com sua carreola
sobre objetos grandes.
3. Não suba ou desça com sua
carreola em ladeiras.
4. Use sempre calçados quando
usar sua carreola.
5. Não use sua carreola próximo
a degraus, entradas de
garagem, ladeiras, vielas, ruas,
piscinas ou outros corpos de
água, veículos ou outros
veículos motorizados.
PRECAUÇÕES:
DESCARTE
ADEQUADAMENTE TODAS AS
EMBALAGENS, INCLUINDO
TODAS AS SACOLAS
PLÁSTICAS.
• Konieczny jest ciągły nadzór
osoby dorosłej.
• Co pewien czas osoba
dorosła powinna sprawdzić,
czy w wózku nie ma
elementów obluzowanych
albo uszkodzonych i czy nie
brakuje żadnej części.
• Wózek został zaprojektowa-
ny do przenoszenia ciężaru
maksymalnego 15,9 kg.
(35,0 funtów).
Proszę przekazać
użytkownikowi, żeby stosował
się do poniższych wskazówek
bezpiecznego chodzenia z
chodzikiem:
1. Nigdy nie baw się
chodzikiem na ulicy.
2. Nie chodź z wózkiem po
dużych obiektach.
3. Nie chodź z wózkiem w górę
ani w dół po stromych
wzniesieniach.
4. Zawsze noś buty podczas
korzystania z wózka.
5. Nie używaj wózka w pobliżu
schodów, stromych
podjazdów, wzniesień, dróg,
ulic, basenów kąpielowych i
innych zbiorników wodnych,
samochodów i innych
pojazdów mechanicznych.
OSTRZEŻENIE:
ZUTYLIZUJ W ODPOWIEDNI
SPOSÓB WSZYSTKIE
OPAKOWANIA, W TYM
WSZYSTKIE PLASTIKOWE
TOREBKI.
• Требуется постоянное
наблюдение взрослых.
• Взрослый человек должен
периодически проверять
тележку на предмет
ослабленных креплений,
повреждения или отсутствия
каких-либо частей.
• Максимальный расчётный вес,
который может перевозить
тележка, составляет 15,9 кг
(35,0 фунтов).
Пожалуйста, объясните
пользователю следующие
правила безопасности при
пользовании тележкой:
1. Никогда не играйте с вашей
тележкой на улицe.
2. Не перекатывайте вашу
етележку через крупные
объекты.
3. Не возите вашу тележку вверх
или вниз по крутым склонам.
4. Пользуясь тележкой, всегда
носите обувь.
5. Не пользуйтесь тележкой
вблизи лестниц, наклонных
подъездных дорожек, холмов,
проезжей части, переулков,
плавательных бассейнов и
других водоёмов, автомобилей
или других моторных
транспортных средств.
ВНИМАНИЕ:
НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ
УТИЛИЗИРУЙТЕ ВСЕ
УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ,
В ТОМ ЧИСЛЕ ВСЕ
ПЛАСТИКОВЫЕ ПАКЕТЫ.
•成人による継続的な監視が必
要です。
• 成人がワゴンのゆるみ、損傷
または欠落部品がないかどう
かを定期的に点検しなければ
なりません。
•このワゴンの最高積載量は
15.9キロ(35.0ポンド)
です。
利用者に次のワゴンによる歩
行の安全のヒントに従うよう
に指示してください。
1. 道路ではワゴンで絶対遊ば
ないでください。
2. 大きなものの上でワゴンを
使って歩行しないでくださ
い。
3. 険しい坂道をワゴンで上っ
たり下りたりしないでくださ
い。
4.ワゴンを使用する時は常に
靴を履いてください。
5. 階段、スロープのあるドラ
イブウェイ、坂道、道路、小
道、水泳プール、その他の水
辺、車やその他の車両の近く
でワゴンを使用しないでくだ
さい。
注意:
すべてのプラスチック袋を含
めて、包装材を適切に廃棄し
てください。
ADVARSEL:
FOR Å UNNGÅ ALVORLIG PERSONSKADE:
VAROITUS:
VAKAVAN VAMMAN VÄLTTÄMISEKSI:
• Kontinuerlig tilsyn av voksen
er påkrevet.
• Vognen skal med jevne
mellomrom inspiseres av en
voksen for løse, skadde eller
manglende komponenter.
• Den maksimale vekten som
denne vognen er utformet for
å bære er 15,9 kg (35,0 lbs).
Be brukeren om å følge disse
rådene for sikker bruk av
vognen:
1. Lek aldri med vognen i
gaten.
2. Ikke kjør vognen over store
gjenstander.
3. Ikke kjør vognen opp eller
ned bratte bakker.
4. Bruk alltid sko når du bruker
vognen.
5. Ikke bruk vognen din nære
trinn, skrå innkjørsler, bakker,
veier, smug, svømmebasseng
eller andre vannmasser, biler
eller andre motorkjøretøy.
FORSIKTIG: KAST ALL
INNPAKNING INKLUDERT
PLASTPOSER FORSVARLIG.
• Jatkuva aikuisen valvonta on
pakollista.
• Aikuisen on tarkastettava
kärry määräajoin irtonaisten,
vaurioituneiden tai puuttuvien
osien varalta.
• Suurin tässä kärryssä
kannettava kuorma on
15,9 kg (35,0 lbs).
Ohjeista käyttäjää
noudattamaan kärryn
turvallisia käyttövinkkejä:
1. Älä koskaan leiki kärryllä
kadulla.
2. Älä vedä tai työnnä kärryä
suurten esineiden yli.
3. Älä vedä kärryä ylös tai alas
jyrkkää mäkeä.
4. Käytä aina kenkiä kärryllä
ajaessa.
5. Älä käytä kärryä lähellä
portaita, viettäviä pihateitä,
mäkiä, ajoteitä, kujia,
uima-altaita tai muita
vesistöjä, autoja tai muita
moottoriajoneuvoja.
NOUDATA VAROVAISUUTTA:
HÄVITÄ KAIKKI
PAKKAUSMATERIAALIT
ASIANMUKAISESTI, KAIKKI
MUOVIPUSSIT MUKAAN
LUKIEN.