manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Radio Flyer
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Radio Flyer 609A User manual

Radio Flyer 609A User manual

1
Radio Flyer Inc. / 6515 West Grand Ave. / Chicago, IL 60707 / U.S.A.
#609A/609 Push & Play Walker Wagon
www.radioflyer.com/international
14
4
WARNING: ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• Choking hazard to children under the age of 3 years - contains small parts prior to assembly. Care should be taken during unpacking and assembly to insure that all small parts and plastic bags
are accounted for and kept out of the reach of children. If you find any extra hardware items, please dispose of them. All fasteners should be fully tightened.
• Please keep these instructions for future reference.
ATTENTION: ASSEMBLAGE REQUIS PAR ADULTE.
• Cet emballage contient de petites pièces qui, avant l’assemblage, présentent un danger potentiel de suffocation avec les enfants agés de moins de trois ans. Prendre les précautions nécessaires au cours du déballage et de
l’assemblage afin de garantir que toutes les pièces et sacs en plastique ont été incluses et tenues à l’écart des enfants. Toutes les attaches devraient être bien serrées.
• Veuillez garder les instructions comme référence aux besoins.
PRECAUCIÓN: MONTAJE REQUERIDO POR ADULTOS.
• Este paquete contiene pequeñas piezas que, antes del montaje, presentan un peligro potencial de asfixia para niños de menos de tres años de edad. Se debe tener todas las piezas pequeñas y bolsas plasticas fuera del alcance
de los niños. Todos los seguros deben ser apretados completamente.
• Mantenga por favor las instrucciones para la referencia futura.
VORSICHT: ERFORDERT ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE.
• Diese Verpackung enthält Kleinteile, die vor dem Zusammenbau bei Kindern unter 3 Jahren eine Erstickungsgefahr darstellen können. Beim Auspacken und Zusammenbau muss sorgfältig sichergestellt werden, dass alle
Kleinteile und Plastiktüten gezählt und außerhalb der Reichweite von Kindern gehalten werden. Sollten Sie zusätzliche Beschläge finden, dann diese bitte entfernen. Alle Befestigungselemente sollten komplett angezogen werden.
• Please keep these instructions for future reference.
ATTENZIONE: IL MONTAGGIO VA ESEGUITO DA UN ADULTO.
• Questa confezione contiene piccole parti che, prima di essere montate, potrebbero soffocare un bambino al di sotto dei 3 anni. Durante il disimballaggio e il montaggio è necessario tenere sempre sotto controllo e fuori dalla
portata dei bambini tutte le piccole parti e i sacchetti di plastica. Qualora risulti qualche parte di ferramenta in esubero, gettarla. Tutti i dispositivi di serraggio vanno completamente avvitati.
• Conservare queste istruzioni per uso futuro.
警告:需要成年人裝配。
•對3歲以下兒童有窒息的危險 —— 在裝配之前含有小部件。要特別注意在拆開包裝和組裝過程中,確保核對所有的小部件和塑料袋,幷將它們置于兒童無法觸及之處。如果您發現任何額外的硬件,請妥善處理它們。所有的緊固件都
應該完全擰緊。
• 請務必保留本說明書,以供日後參考。
주의: 성인의 조립작업이 필요합니다.
• 이 포장에는 소형 부품들이 들어 있으며, 조립하기 전에는 3세 미만의 어린이들에게 질식의 위험성이 있음을 표시하고 있습니다. 포장해체 및 조립작업 중에는 일체의 소형 부품 및 플라스틱 봉지들을 확인하고 어린이들의 손길이
닿지 않는 장소에 보관하도록 주의해야 합니다. 여분의 하드웨어가 있을 경우에는 처리하시기 바랍니다. 일체의 고정장치는 완전히 조여 주어야 합니다.
• 본 사용설명서는 향후 참고용으로 보관하시기 바랍니다.
ご使用の注意: 大人による組み立てが必要です。
• このパッケージには、3歳以下の子どもが飲み込んで窒息する危険性がある組み立て用の小さい部品が含まれています。パッケージを開けて組み立てをする最中、すべての小さい部品は責任をもって子どもの手の届かない場所
におき、またそれを確実にする配慮をしてください。予備の金属部品を見つけた場合、それらは処分してください。すべてのファスナーは完全に締めてください。
• この説明書は今後の参考のために保管してください。
PERHATIAN: DIPERLUKAN PERAKITAN OLEH ORANG DEWASA.
• Kemasan ini mengandung komponen-komponen kecil yang, sebelum dirakit, menimbulkan bahaya penyumbatan saluran napas bagi anak-anak di bawah 3 tahun. Pembongkaran kemasan dan perakitan harus dilakukan dengan
hati-hati untuk memastikan bahwa semua bagian kecil dan kantung plastik terhitung dan dijauhkan dari jangkauan anak-anak. Jika Anda menemukan perangkat keras ekstra, buanglah. Semua pengencang harus dikencangkan
dengan kuat.
• Simpanlah petunjuk ini untuk acuan di masa mendatang.
609A/609-19_21102 © 2021 Radio Flyer Inc.
1
3
2
Hardware Bag 308460:
Sac matériel 308460:
Bolsa de tornillos 308460:
Hardware-Tasche 308460:
Borsa hardware 308460:
五金袋 308460:
하드웨어 가방 308460:
ハードウェアバッグ 308460:
Tas perangkat keras 308460:
Bolsa de ferragens 308460:
Сумка для оборудования
308460:
Torba na sprzęt 308460:
Hardware taška 308460:
Hårdvara väska 308460:
Hardware tas 308460:
Hardware taske 308460:
Maskinvare bag 308460:
Laitteistolaukku 308460:
Hardvérová taška 308460:
308389 (x2)
308390 (x1)304883 (x4)
308386 (x1)
ST4.0 X 12mm
308387 (x1)
308393 (x6) 304881 (x4)
2
5
6
ATENÇÃO: A MONTAGEM DEVE SER REALIZADA POR UM ADULTO.
• Esta embalagem contém peças pequenas que antes da montagem representam um perigo de sufocação para crianças com menos de 3 anos. Deve-se tomar cuidado ao desembalar e montar de modo a
assegurar que todas as peças pequenas e sacos plásticos sejam localizados e mantidos longe do alcance de crianças. Caso encontre algum item extra, por favor, descarte-o. Todos os dispositivos devem estar bem presos.
• Por favor, guarde essas instruções para consulta futura.
ВНИМАНИЕ: СБОРКА ВЫПОЛНЯЕТСЯ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫМИ.
• Данный пакет содержит небольшие детали, которые до сборки представляют опасность удушья для детей младше 3 лет. При открытии пакета и во время сборки следует внимательно следить за всеми небольшими
деталями и полиэтиленовыми кульками, чтобы держать их вне досягаемости детей. При обнаружении лишних предметов снаряжения их следует выбросить. Все крепежные средства должны быть прочно
закреплены.
• Данные инструкции следует сохранить для пользования в будущем.
UWAGA: WYMAGANY MONTAŻ PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ.
• W opakowaniu znajdują się małe elementy, które przed montażem mogą stwarzać ryzyko zadławienia się u dzieci do lat trzech. Podczas rozpakowywania i montażu należy zachować ostrożność, aby nie zgubić małych części i
folii, oraz utrzymywać je poza zasięgiem dzieci. W przypadku znalezienia dodatkowych części należy je usunąć. Wszystkie elementy mocujące powinny być w pełni dokręcone.
• Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją.
POZOR: VYŽADUJE SE MONTÁŽ DOSPĚLOU OSOBOU.
• Tento balík obsahuje drobné díly, které před jejich montáží představují nebezpečí udušení pro děti do 3 let. Při vybalování a montáži je třeba dát pozor na všechny drobné součástky a plastové sáčky tak, aby byly uloženy mimo
dosah dětí. Najdete-li nějaké přebytečné součástky, zlikvidujte je prosím. Všechny upevňovací prvky by měly být utaženy.
• Uschovejte prosím tyto pokyny pro budoucí použití.
OBS!: SKA MONTERAS AV EN VUXEN.
• Denna förpackning innehåller små delar som före montering utgör en kvävningsrisk för barn under 3 år. Var försiktig under uppackningen och monteringen så att inga barn leker med små delar och plastpåsar. Om du hittar extra
metalldelar ska du kassera dem. Alla spännen ska dras åt ordentligt.
• Spara dessa anvisningar för framtiden.
WAARSCHUWING: MOET DOOR EEN VOLWASSENE IN ELKAAR WORDEN GEZET.
• Dit pakket bevat kleine losse onderdelen waarin kinderen jonger dan 3 jaar bij het in de mond nemen kunnen stikken. Houd alle onderdelen, groot en klein, evenals kunststof zakken, bij het uitpakken en monteren scherp in het
oog en houd ze buiten bereik van kinderen. Doe overgeschoten onderdelen na de montage onmiddellijk weg, Alle sluitingen moeten stevig worden vastgezet.
• Bewaar deze instructies voor later gebruik.
FORSIGTIG: SAMLING AF VOKSEN PÅKRÆVET.
• Denne pakke indeholder smådele, som kan være til kvælningsfare for børn under 3 år før samling. Under udpakning og samling, vær omhyggelig med at sikre, at der redegøres for alle smådele og plastikposer, og at de holdes
væk fra børn. Hvis du finder nogle ekstra dele, vær venlig at smide dem ud. Alle fastgørelseselementer skal strammes helt.
• Venligst behold denne vejledning til senere brug.
ADVARSEL: VOKSEN MONTERING NØDVENDIG
• Kvelningsfare for barn under 3 år - inneholder små deler før montering. Forsiktighet bør utvises ved utpakking og montering for å sikre at alle smådeler og plastposer tas hånd om og oppbevares utilgjengelig for barn. Hvis du
finner eventuelle ekstra maskinvaredeler, vennligst kast de. Alle festene skal være fullstendig strammet.
• Oppbevar disse instruksjonene for fremtidig referanse.
VAROITUS: AIKUISEN KOOTTAVA.
• Tukehtumisvaara alle 3-vuotiailla lapsilla - sisältää pieniä osia ennen kokoamista. Huolellisuutta on noudatettava pakkauksen purkamisen ja kokoamisen aikana, jotta varmistetaan, että kaikki pienet osat ja muovipussit ovat
mukana ja pidetään poissa lasten ulottuvilta. Jos löydät ylimääräisiä osia, hävitä ne. Kaikki kiinnittimet on kiristettävä tiukalle.
• Säilytä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
UPOZORNENIE: VYŽADUJE MONTÁŽ DOSPELOU OSOBOU.
• Toto balenie obsahuje malé časti, ktoré pred montážou predstavujú nebezpečenstvo udusenia pre deti mladšie ako tri roky. Pri rozbaľovaní a skladaní je potrebné dbať o to, aby boli malé časti a plastové obaly pod dozorom a
mimo dosahu detí. Ak nájdete nejaké diely navyše, prosím, vyhoďte ich. Všetky upínacie prvky je potrebné úplne utiahnuť.
• Prosím, odložte si tieto pokyny pre budúce použitie.
3
7 8
10
9
11
• Handle must be assembled before wheels.
• La poignée doit être assemblée avant les roues.
• El mango debe montarse antes que las ruedas.
• Der Griff muss vor den Rädern montiert werden.
• La maniglia deve essere montata prima delle ruote.
• 必須在車輪之前組裝手柄。
• 핸들은 바퀴보다 먼저 조립해야합니다.
• ハンドルはホイールの前に組み立てる必要があります。
• Pegangan harus dirakit sebelum roda.
• A alça deve ser montada antes das rodas.
• Ручку нужно собирать перед колесами.
• Uchwyt należy zamontować przed kołami.
• Rukojeť musí být smontována před koly.
• Handtaget måste monteras före hjulen.
• Het handvat moet vóór de wielen worden gemonteerd.
• Håndtaget skal samles før hjulene.
• Håndtaket må monteres før hjul.
• Kahva on koottava ennen pyöriä.
• Rukoväť musí byť namontovaná pred kolesami.
308393 (x6)
ST4.0 X 12mm
4
UPOZORNENIE:
PREDCHÁDZAJTE VÁŽNYM ZRANENIAM:
• Vyžaduje sa nepretržitý dohľad
dospelej osoby.
• Dospelá osoba by mala
pravidelne kontrolovať vozík, či
neobsahuje uvoľnené,
poškodené alebo chýbajúce
komponenty.
• Maximálna nosná hmotnosť, na
ktorú je navrhnutý tento vozík, je
15,9 kg (35,0 lb).
Poučte používateľa, aby
dodržiaval nasledujúce tipy na
bezpečnú prevádzku vozíka:
1. Nikdy sa nehrajte s vozíkom na
ulici.
2. S vozíkom neprechádzajte cez
veľké predmety.
3. S vozíkom neprechádzajte nahor
alebo nadol po strmom kopci.
4. Pri používaní vozíka vždy noste
topánky.
5. Vozík nepoužívajte v blízkosti
schodísk, šikmých príjazdových
ciest, kopcov, ciest, uličiek,
bazénov alebo iných vodných
plôch, automobilov alebo iných
motorových vozidiel.
UPOZORNENIE: SPRÁVNE
ZLIKVIDUJTE VŠETKY OBALY,
VRÁTANE VŠETKÝCH
PLASTOVÝCH VRECIEK.
WARNHINWEIS:
UM SCHWERE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN:
• Eine kontinuierliche Aufsicht von
Erwachsenen ist erforderlich.
• Ein Erwachsener sollte den Wagen
regelmäßig auf lose, beschädigte
oder fehlende Komponenten
überprüfen.
• Das maximale Gewicht, für welches
dieser Wagen ausgelegt ist, beträgt
15.9 kg (35.0 lbs).
Bitte weisen Sie den Benutzer an,
diese Sicherheitstipps beim
Fahren/Laufen zu befolgen:
1. Spiele nie mit deinem Wagen auf
der Straße.
2. Fahre mit deinem Wagen nicht
über große Objekte.
3. Fahre mit deinem Wagen keine
steilen Hügel hinauf oder hinunter.
4. Trage immer Schuhe, wenn du mit
deinem Wagen fährst.
5. Benutze deinen Wagen nicht in
der Nähe von Stufen, schrägen
Auffahrten, Hügeln, Straßen,
Gassen, Schwimmbädern oder
sonstigen Stellen mit Wasser,
Autos oder anderen Fahrzeugen.
ORSICHT:
ENTSORGEN SIE ALLE
VERPACKUNGEN
EINSCHLIESSLICH ALLER
PLASTIKTÜTEN.
AVVERTENZA:
PER EVITARE LESIONI GRAVI:
• Richiede la supervisione costante di
un adulto.
• Un adulto deve verificare
periodicamente che la carrozzina
non presenti parti allentate,
danneggiate o mancanti.
• Questa carrozzina può supportare
un peso massimo di 15.9 kg
(35.0 lbs).
Insegnare al bambino che la
utilizza a seguire i seguenti
consigli di sicurezza per l'uso
della carrozzina:
1. Non giocare con la carrozzina per
strada.
2. Non camminare con il passeggino
su oggetti di grandi dimensioni.
3. Non camminare con la carrozzina
su o giù per una pendenza.
4. Non utilizzare la carrozzina a piedi
scalzi.
5. Non usare la carrozzina in
vicinanza di scale, vialetti in
pendenza, collinette, strade e vicoli
carrabili, piscine ed altri specchi
d'acqua, automobili ed altri veicoli.
ATTENZIONE:
GETTARE VIA IN MODO
APPROPRIATO TUTTI GLI
IMBALLAGGI ED I SACCHETTI DI
PLASTICA.
警告:
为避免严重伤害:
•
必須有成人的持續監督。
• 成人應當定期檢查該拖
車的松脫、損傷或部件
丟失。
• 該拖車的最大設計運載
量是15.9公斤
(35.0磅)。
請指導使用者遵從下列拖
車安全行走提示:
1. 絕不在大街上玩您的拖
車。
2. 不要讓您的拖車翻越大
型物體。
3.
不要讓您的拖車在陡峭的
斜坡上面走上或走下。
4. 使用您的拖車時要始終
穿著鞋子。
5. 在靠近階梯、傾斜的車
道、山丘、道路、小巷
、游泳池及其他水域、
汽車或其他機動車時,
不要使用您的拖車。
警告:妥善處置包括所有
塑膠袋在內的全部包裝。
AVERTISSEMENT:
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE:
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR LESIONES GRAVES:
• La supervision constante d’un
adulte est obligatoire.
• Le chariot doit être inspecté
périodiquement par un adulte pour
vérifier si les composants sont
desserrés, endommagés ou
manquants.
• Ce chariot est conçu pour
transporter une charge maximum
de 15.9 kg (35.0 lb).
L’utilisateur doit suivre les
consignes de sécurité suivantes
lorsqu’il marche avec le chariot:
1. Ne jamais jouer avec le chariot
dans la rue.
2. Ne jamais faire passer le chariot
sur de gros objets.
3. Ne pas utiliser le chariot dans une
pente abrupte.
4. Toujours porter des chaussures au
moment d’utiliser le chariot.
5. Ne pas utiliser le chariot dans des
marches, entrées de garage
inclinées, pentes, routes, allées,
piscines ou autres cours d’eau, à
l’intérieur d’une voiture ou autre
véhicule à moteur.
ATTENTION:
METTRE AUX REBUTS DE FAÇON
ADÉQUATE TOUT L’EMBALLAGE,
NOTAMMENT LES SACS EN
PLASTIQUE.
• Se requiere la supervisión continua
de un adulto.
• Un adulto debe inspeccionar
periódicamente el carro para
comprobar que no haya
componentes sueltos, dañados o
faltantes.
• El peso máximo para el que este
carro está diseñado para transportar
es de 15.9 kg (35.0 libras).
Por favor, indique al usuario que
siga estos consejos de seguridad
del carro andador:
1. Nunca juegue con su carro en la
calle.
2. No haga que su carro ande por
encima de objetos grandes.
3. No haga que su carro ande hacia
arriba o hacia abajo de una colina
empinada.
4. Siempre use zapatos al utilizar su
carro.
5. No utilice el carro cerca de
escaleras, calzadas inclinadas,
colinas, carreteras, callejones,
piscinas u otros lugares con agua,
coches u otros vehículos de motor.
PRECAUCIÓN:
DESECHE ADECUADAMENTE
TODO EL EMBALAJE INCLUYEN-
DO TODAS LAS BOLSAS
PLÁSTICAS.
• Wagon mode:
• Mode chariot:
• Modo de carro:
• Wagen-Modus:
• Modalità carrozzina:
• 拖車模式:
• 웨건 설정:
• ワゴンモード:
• Mode kereta:
• Modo Carreola:
• Режим тележки:
• Tryb wózka:
• Režim vozidla:
• Vagnläge:
• Wagenmodus:
• Vogn-tilstand:
• Vogn-modus:
• Kärrymalli:
• Režim vozíka:
• Walker mode:
• Mode marchette:
• Modo de andador:
• Läufer-Modus:
• Modalità passeggino:
• 學步車模式:
• 보행기 설정:
• 歩行器モード:
• Mode jalan:
• Modo Andador:
• Режим ходунка:
• Tryb chodzika:
• Režim chodítka:
• Gåstolsläge:
• Buggymodus:
• Gåstol-tilstand:
• Gåstol-modus:
• Kävelytukimalli:
• Režim chodca:
• Locking & unlocking handle:
• Verrouillage et déverrouillage de la poignée:
• Bloqueo y desbloqueo del mango:
• Verriegelung und Entriegelung des Griffs:
• Bloccare e sbloccare il manico:
• 鎖定與解鎖手柄:
• 핸들 잠금 및 풀기:
• ハンドルのロックとロック解除:
• Mengunci dan membuka kunci pegangan kereta:
• Travando e destravando o puxador:
• Фиксация и освобождение рукоятки:
• Blokowanie i odblokowywanie uchwytu:
• Blokování a odblokování rukojeti:
• Låsning och upplåsning av handtaget:
• Het handvat vergrendelen en ontgrendelen:
• Fastlåsning og løsning af håndtaget:
• Låse og låse opp håndtaket:
• Kahvan lukitseminen/avaaminen:
• Zaistenie a odistenie rukoväti:
WARNING:
TO AVOID SERIOUS INJURY:
• Continuous adult supervision
is required.
• An adult should inspect the
wagon periodically for loose,
damaged or missing
Please instruct the user to
follow these safe wagon
walking tips:
1. Never play with your wagon in
the street.
2. Don’t walk your wagon over
large objects.
3. Don’t walk your wagon up or
down a steep hill.
components.
• The maximum weight that this
wagon is designed to carry is
35.0 lbs (15.9 kg).
4. Always wear shoes while using
your wagon.
5. Do not use your wagon near
steps, sloped driveways, hills,
roadways, alleys, swimming
pools or other bodies of water,
cars or other motor vehicles.
CAUTION:
PROPERLY DISPOSE OF ALL
PACKING INCLUDING ALL
PLASTIC BAGS.
12 13
304881 (x4)
5
경고:
위험한 부상을 피하기 위해서는:
• 성인의 지속적인 감독이
필요합니다.
• 웨건을 정기적으로
검사하여 느슨해지거나,
파손되거나, 없어진
부품이 있는지
살펴봅니다.
• 본 웨건의 최대 적재
중량은 15.9 kg (35.0 lbs)
입니다.
사용자가 다음과 같은 웨건
이용 안전 수칙을 따르도록
알려주십시오:
1. 도로에서 웨건을 가지고
놀아서는 안됩니다.
2. 큰 물건 위로 웨건을
끌고 가서는 안됩니다.
3. 가파른 언덕으로 웨건을
끌고 올라가거나
내려와서는 안됩니다.
4. 항상 신발을 신고 웨건에
탑승해야 합니다.
5. 계단, 경사진 도로, 언덕,
차도, 골목, 수영장 또는
기타 물이 채워진 통,
승용차 또는 기타 자동차
근처에서 웨건을
사용하지 마십시오.
주의:
비닐 백을 포함한 모든
포장 용품을 적절하게
버리십시오.
警告:
重大な事故を避けるために:
PERINGATAN:
UNTUK MENGHINDARI CEDERA SERIUS:
• Dibutuhkan pengawasan orang
dewasa secara berkelanjutan.
• Orang dewasa sebaiknya
memeriksa kereta secara rutin
jika ada bagian yang kendur,
rusak, atau hilang.
• Beban maksimal yang dapat
diangkut oleh kereta ini adalah
15,9 kg (35 pon).
Harap mengajarkan kepada
pengguna untuk mengikuti
tips memainkan kereta dengan
aman:
1. Jangan memainkan kereta
Anda di jalan.
2. Jangan memainkan kereta
Anda melewati benda-benda
yang besar.
3. Jangan membawa kereta
Anda menaiki atau menuruni
bukit yang curam.
4. Selalu gunakan sepatu saat
menggunakan kereta Anda.
5. Jangan menggunakan kereta
Anda di dekat tangga, jalan
mobil yang miring, bukit, jalan
raya, jalan kecil, kolam renang
atau tempat berair lainnya,
mobil atau kendaraan bermotor
lainnya.
PERHATIAN:
BUANGLAH SEMUA
KEMASAN TERMASUK
SEMUA KANTUNG PLASTIK
DENGAN BAIK.
AVISO:
PARA EVITAR ACIDENTES GRAVES:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
В ЦЕЛЯХ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ:
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ:
UPOZORNĚNÍ:
ABY NEDOŠLO K VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ:
VARNING!:
FÖR ATT UNDVIKA ALLVARLIG SKADA:
WAARSCHUWING:
ERNSTIG LETSEL VOORKOMEN:
ADVARSEL:
FOR AT UNDGÅ ALVORLIG SKADE:
• Vyžaduje se nepřetržitý
dozor dospělých.
• Dospělá osoba by měla
pravidelně kontrolovat
vozidlo pro případ
uvolněných, poškozených
nebo chybějících
komponentů.
• Toto vozidlo je určeno pro
přepravu maximální
hmotnosti 15,9 kg.
(35,0 lbs).
Dejte uživateli pokyny aby
při použití vozidla
dodržoval následující
bezpečnostní tipy:
1. Nikdy se nehrajte se svým
vozidlem a ulici.
2. Nechoďte se svým
vozidlem přes velké
objekty.
3. Nechoďte se svým
vozidlem nahoru nebo dolů
ze strmého kopce.
4. Při používání vozidla je
vždy třeba nosit boty.
5. Nepoužívejte vozidlo v
blízkosti schodů, šikmých
příjezdových cest, kopců,
cest, uliček, bazénů nebo
jiných vodních ploch,
automobilů a jiných
motorových vozidel.
UPOZORNĚNÍ:
ZLIKVIDUJTE VŠECHNY
OBALY VČETNĚ VŠECH
PLASTOVÝCH SÁČKŮ.
• Fortlöpande tillsyn av vuxen
krävs.
• En vuxen bör undersöka
vagnen regelbundet för att
upptäcka lösa, skadade eller
saknade komponenter.
• Den maximala vikten som
denna vagn är konstruerad att
bära är 15,9 kg (35.0 lbs).
Instruera användaren att följa
dessa tips för vagnens
säkerhet:
1. Lek aldrig med vagnen på
gatan.
2. Kör inte vagnen över stora
föremål.
3. Kör inte vagnen upp- eller
nedför branta backar.
4. Använd alltid skor när du
använder vagnen.
5. Använd inte vagnen i närheten
av trappor, sluttande uppfarter,
kullar, vägar, gränder,
simbassänger eller andra
vattendrag, samt bilar eller
andra fordon.
VARNING:
KASSERA ALLT EMBALLAGE,
INKLUSIVE ALLA
PLASTPÅSAR, PÅ ETT
LÄMPLIGT SÄTT.
• Er is voortdurend ouderlijk
toezicht nodig.
• Een volwassene dient de
wagen regelmatig te
controleren op losse,
beschadigde of ontbrekende
onderdelen.
• Het maximale gewicht dat deze
wagen kan dragen is 15,9 kg
(35,0 lbs).
Instrueer de gebruiker om de
volgende wandeltips in acht te
nemen:
1. Het is niet toegestaan om op
straat met de wagen te spelen.
2. Het is niet toegestaan om met
de wagen over grote
voorwerpen te lopen.
3. Het is niet toegestaan om met
de wagen steil bergafwaarts of
bergopwaarts te lopen.
4. Draag altijd schoenen terwijl u
de wagen gebruikt.
5. Gebruik de wagen niet in de
buurt van trappen, steile
opritten, heuvels, autowegen,
gangen, zwembaden of andere
wateren, auto's of
motorvoertuigen.
OPGELET:
GOOI AL HET
VERPAKKINGSMATERIAAL,
INCLUSIEF PLASTIC ZAKKEN,
OP DE JUISTE MANIER WEG.
• Kræver konstant opsyn af en
voksen.
• En voksen bør med jævne
mellemrum efterse vognen for
løse, beskadigede eller
manglende dele.
• Maksimumvægten, som denne
vogn er designet til at bære, er
15,9 kg (35,0 lbs).
Instruer venligst brugeren i at
efterleve disse tips til sikker
brug af gåstolen/vognen:
1. Vognen må aldrig bruges som
legetøj på offentlig vej.
2. Undgå at forcere større
genstande, når du går med
vognen.
3. Undlad at gå med vognen op
eller ned ad skråninger.
4. Man skal altid bære fodtøj, når
man bruger vognen.
5. Undlad at benytte vognen nær
trapper, skrånende indkørsler,
bakker, veje, gangstier,
svømmepøler eller andre
vandområder, biler eller andre
motorkøretøjer.
OBS:
SØRG FOR AT BORTSKAFFE
AL EMBALLAGE INKL.
PLASTPOSER KORREKT.
• É necessário haver supervisão
contínua de adulto.
• Um adulto deve inspecionar a
carreola periodicamente em
busca de componentes soltos,
danificados ou ausentes.
• O peso máximo para o qual
esta carreola é projetada é de
15,9 kg (35,0 lbs).
Instrua o usuário a seguir as
sugestões de segurança sobre
o andador da carreola:
1. Nunca brinque com sua
carreola na rua.
2. Não ande com sua carreola
sobre objetos grandes.
3. Não suba ou desça com sua
carreola em ladeiras.
4. Use sempre calçados quando
usar sua carreola.
5. Não use sua carreola próximo
a degraus, entradas de
garagem, ladeiras, vielas, ruas,
piscinas ou outros corpos de
água, veículos ou outros
veículos motorizados.
PRECAUÇÕES:
DESCARTE
ADEQUADAMENTE TODAS AS
EMBALAGENS, INCLUINDO
TODAS AS SACOLAS
PLÁSTICAS.
• Konieczny jest ciągły nadzór
osoby dorosłej.
• Co pewien czas osoba
dorosła powinna sprawdzić,
czy w wózku nie ma
elementów obluzowanych
albo uszkodzonych i czy nie
brakuje żadnej części.
• Wózek został zaprojektowa-
ny do przenoszenia ciężaru
maksymalnego 15,9 kg.
(35,0 funtów).
Proszę przekazać
użytkownikowi, żeby stosował
się do poniższych wskazówek
bezpiecznego chodzenia z
chodzikiem:
1. Nigdy nie baw się
chodzikiem na ulicy.
2. Nie chodź z wózkiem po
dużych obiektach.
3. Nie chodź z wózkiem w górę
ani w dół po stromych
wzniesieniach.
4. Zawsze noś buty podczas
korzystania z wózka.
5. Nie używaj wózka w pobliżu
schodów, stromych
podjazdów, wzniesień, dróg,
ulic, basenów kąpielowych i
innych zbiorników wodnych,
samochodów i innych
pojazdów mechanicznych.
OSTRZEŻENIE:
ZUTYLIZUJ W ODPOWIEDNI
SPOSÓB WSZYSTKIE
OPAKOWANIA, W TYM
WSZYSTKIE PLASTIKOWE
TOREBKI.
• Требуется постоянное
наблюдение взрослых.
• Взрослый человек должен
периодически проверять
тележку на предмет
ослабленных креплений,
повреждения или отсутствия
каких-либо частей.
• Максимальный расчётный вес,
который может перевозить
тележка, составляет 15,9 кг
(35,0 фунтов).
Пожалуйста, объясните
пользователю следующие
правила безопасности при
пользовании тележкой:
1. Никогда не играйте с вашей
тележкой на улицe.
2. Не перекатывайте вашу
етележку через крупные
объекты.
3. Не возите вашу тележку вверх
или вниз по крутым склонам.
4. Пользуясь тележкой, всегда
носите обувь.
5. Не пользуйтесь тележкой
вблизи лестниц, наклонных
подъездных дорожек, холмов,
проезжей части, переулков,
плавательных бассейнов и
других водоёмов, автомобилей
или других моторных
транспортных средств.
ВНИМАНИЕ:
НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ
УТИЛИЗИРУЙТЕ ВСЕ
УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ,
В ТОМ ЧИСЛЕ ВСЕ
ПЛАСТИКОВЫЕ ПАКЕТЫ.
•成人による継続的な監視が必
要です。
• 成人がワゴンのゆるみ、損傷
または欠落部品がないかどう
かを定期的に点検しなければ
なりません。
•このワゴンの最高積載量は
15.9キロ(35.0ポンド)
です。
利用者に次のワゴンによる歩
行の安全のヒントに従うよう
に指示してください。
1. 道路ではワゴンで絶対遊ば
ないでください。
2. 大きなものの上でワゴンを
使って歩行しないでくださ
い。
3. 険しい坂道をワゴンで上っ
たり下りたりしないでくださ
い。
4.ワゴンを使用する時は常に
靴を履いてください。
5. 階段、スロープのあるドラ
イブウェイ、坂道、道路、小
道、水泳プール、その他の水
辺、車やその他の車両の近く
でワゴンを使用しないでくだ
さい。
注意:
すべてのプラスチック袋を含
めて、包装材を適切に廃棄し
てください。
ADVARSEL:
FOR Å UNNGÅ ALVORLIG PERSONSKADE:
VAROITUS:
VAKAVAN VAMMAN VÄLTTÄMISEKSI:
• Kontinuerlig tilsyn av voksen
er påkrevet.
• Vognen skal med jevne
mellomrom inspiseres av en
voksen for løse, skadde eller
manglende komponenter.
• Den maksimale vekten som
denne vognen er utformet for
å bære er 15,9 kg (35,0 lbs).
Be brukeren om å følge disse
rådene for sikker bruk av
vognen:
1. Lek aldri med vognen i
gaten.
2. Ikke kjør vognen over store
gjenstander.
3. Ikke kjør vognen opp eller
ned bratte bakker.
4. Bruk alltid sko når du bruker
vognen.
5. Ikke bruk vognen din nære
trinn, skrå innkjørsler, bakker,
veier, smug, svømmebasseng
eller andre vannmasser, biler
eller andre motorkjøretøy.
FORSIKTIG: KAST ALL
INNPAKNING INKLUDERT
PLASTPOSER FORSVARLIG.
• Jatkuva aikuisen valvonta on
pakollista.
• Aikuisen on tarkastettava
kärry määräajoin irtonaisten,
vaurioituneiden tai puuttuvien
osien varalta.
• Suurin tässä kärryssä
kannettava kuorma on
15,9 kg (35,0 lbs).
Ohjeista käyttäjää
noudattamaan kärryn
turvallisia käyttövinkkejä:
1. Älä koskaan leiki kärryllä
kadulla.
2. Älä vedä tai työnnä kärryä
suurten esineiden yli.
3. Älä vedä kärryä ylös tai alas
jyrkkää mäkeä.
4. Käytä aina kenkiä kärryllä
ajaessa.
5. Älä käytä kärryä lähellä
portaita, viettäviä pihateitä,
mäkiä, ajoteitä, kujia,
uima-altaita tai muita
vesistöjä, autoja tai muita
moottoriajoneuvoja.
NOUDATA VAROVAISUUTTA:
HÄVITÄ KAIKKI
PAKKAUSMATERIAALIT
ASIANMUKAISESTI, KAIKKI
MUOVIPUSSIT MUKAAN
LUKIEN.

This manual suits for next models

1

Other Radio Flyer Toy manuals

Radio Flyer 611 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 611 User manual

Radio Flyer 380 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 380 User manual

Radio Flyer Tesla Model Y User manual

Radio Flyer

Radio Flyer Tesla Model Y User manual

Radio Flyer Flyer 500 606 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer Flyer 500 606 User manual

Radio Flyer 383 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 383 User manual

Radio Flyer Ultimate Comfort Wagon 3182X User manual

Radio Flyer

Radio Flyer Ultimate Comfort Wagon 3182X User manual

Radio Flyer Soft Rock & Bounce Pony 354 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer Soft Rock & Bounce Pony 354 User manual

Radio Flyer 3332 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 3332 User manual

Radio Flyer 3700 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 3700 User manual

Radio Flyer 904 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 904 User manual

Radio Flyer 2-in-1 Journey Wagon 3379 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 2-in-1 Journey Wagon 3379 User manual

Radio Flyer 2700 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 2700 User manual

Radio Flyer Glide & Go Balance Bike User manual

Radio Flyer

Radio Flyer Glide & Go Balance Bike User manual

Radio Flyer 612A User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 612A User manual

Radio Flyer 740 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 740 User manual

Radio Flyer 3700 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 3700 User manual

Radio Flyer 3101A User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 3101A User manual

Radio Flyer 607TB User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 607TB User manual

Radio Flyer 3110 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 3110 User manual

Radio Flyer AC484 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer AC484 User manual

Radio Flyer 3963 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 3963 User manual

Radio Flyer W5 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer W5 User manual

Radio Flyer 3210 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 3210 User manual

Radio Flyer 29 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 29 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Eduard Zoom Hs 126 interior S.A. quick start guide

Eduard

Eduard Zoom Hs 126 interior S.A. quick start guide

Maxford USA Bleriot XI instruction manual

Maxford USA

Maxford USA Bleriot XI instruction manual

Robinson R44 Pilot operating handbook

Robinson

Robinson R44 Pilot operating handbook

Eduard 32 997 Assembly instructions

Eduard

Eduard 32 997 Assembly instructions

Fisher-Price Twin Time Dollhouse H4828 Assembly manual

Fisher-Price

Fisher-Price Twin Time Dollhouse H4828 Assembly manual

Fisher-Price L2332 manual

Fisher-Price

Fisher-Price L2332 manual

MGA Entertainment Project Mc2 546863 quick start

MGA Entertainment

MGA Entertainment Project Mc2 546863 quick start

LEGO Duplo 10847 manual

LEGO

LEGO Duplo 10847 manual

Eduard STURMTIGER exterior manual

Eduard

Eduard STURMTIGER exterior manual

Mattel Fisher-Price 73431 instruction sheet

Mattel

Mattel Fisher-Price 73431 instruction sheet

Replogle Intelliglobe How to use

Replogle

Replogle Intelliglobe How to use

LEGO 4437 City user guide

LEGO

LEGO 4437 City user guide

Hasbro HUNGRY HUNGRY HIPPOS instructions

Hasbro

Hasbro HUNGRY HUNGRY HIPPOS instructions

LEGO 75113 instructions

LEGO

LEGO 75113 instructions

Faller 194119 Assembly instructions

Faller

Faller 194119 Assembly instructions

ADEEPT B08LGR7RBF Assembly instructions

ADEEPT

ADEEPT B08LGR7RBF Assembly instructions

Eduard A-26B Invader seatbelts STEEL manual

Eduard

Eduard A-26B Invader seatbelts STEEL manual

GAUGEMASTER Fordhampton Farm House manual

GAUGEMASTER

GAUGEMASTER Fordhampton Farm House manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.