manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ravaglioli
  6. •
  7. Lifting System
  8. •
  9. Ravaglioli RAV261 User manual

Ravaglioli RAV261 User manual

This manual suits for next models

13

Other Ravaglioli Lifting System manuals

Ravaglioli RAV 718 User manual

Ravaglioli

Ravaglioli RAV 718 User manual

Ravaglioli RAV1110K User manual

Ravaglioli

Ravaglioli RAV1110K User manual

Ravaglioli KPS328HE User manual

Ravaglioli

Ravaglioli KPS328HE User manual

Ravaglioli RAV232 NL User manual

Ravaglioli

Ravaglioli RAV232 NL User manual

Ravaglioli RAV8065.1.65MB User manual

Ravaglioli

Ravaglioli RAV8065.1.65MB User manual

Ravaglioli RAV 725 N User manual

Ravaglioli

Ravaglioli RAV 725 N User manual

Ravaglioli KPH 370.42LLK User manual

Ravaglioli

Ravaglioli KPH 370.42LLK User manual

Ravaglioli RAV630.1 SI User manual

Ravaglioli

Ravaglioli RAV630.1 SI User manual

Ravaglioli KP1394 User manual

Ravaglioli

Ravaglioli KP1394 User manual

Ravaglioli RAV 733 User manual

Ravaglioli

Ravaglioli RAV 733 User manual

Ravaglioli S1140A4 User manual

Ravaglioli

Ravaglioli S1140A4 User manual

Ravaglioli RAV1450 NP User manual

Ravaglioli

Ravaglioli RAV1450 NP User manual

Ravaglioli RAV4352 User manual

Ravaglioli

Ravaglioli RAV4352 User manual

Ravaglioli KPH 370.50 K User manual

Ravaglioli

Ravaglioli KPH 370.50 K User manual

Ravaglioli KPX315WK User manual

Ravaglioli

Ravaglioli KPX315WK User manual

Ravaglioli KP 1396 E User manual

Ravaglioli

Ravaglioli KP 1396 E User manual

Ravaglioli RAV4300 A3 User manual

Ravaglioli

Ravaglioli RAV4300 A3 User manual

Ravaglioli RAV635.3 User manual

Ravaglioli

Ravaglioli RAV635.3 User manual

Ravaglioli RAV242 User manual

Ravaglioli

Ravaglioli RAV242 User manual

Ravaglioli RAV Series User manual

Ravaglioli

Ravaglioli RAV Series User manual

Ravaglioli RAV635 MOT4 User manual

Ravaglioli

Ravaglioli RAV635 MOT4 User manual

Ravaglioli KPH 374 Series User manual

Ravaglioli

Ravaglioli KPH 374 Series User manual

Ravaglioli KPS305H User manual

Ravaglioli

Ravaglioli KPS305H User manual

Ravaglioli KPH 370.42K User manual

Ravaglioli

Ravaglioli KPH 370.42K User manual

Popular Lifting System manuals by other brands

probst SDH-H-15 operating instructions

probst

probst SDH-H-15 operating instructions

Bruno OUTDOOR ELITE CRE-2110E Operator's manual

Bruno

Bruno OUTDOOR ELITE CRE-2110E Operator's manual

matev FPS Mounting Assembly Installation Guide

matev

matev FPS Mounting Assembly Installation Guide

Vestil CYL-HLT Series instruction manual

Vestil

Vestil CYL-HLT Series instruction manual

Butts Tools BXS0002 operating instructions

Butts Tools

Butts Tools BXS0002 operating instructions

Safelift MoveAround MA60 Original instructions

Safelift

Safelift MoveAround MA60 Original instructions

Terex Genie Z452513A-48153 Service and repair manual

Terex

Terex Genie Z452513A-48153 Service and repair manual

Granberg InDIago 510 Operating and care instructions

Granberg

Granberg InDIago 510 Operating and care instructions

EUFAB Bike Lift operating instructions

EUFAB

EUFAB Bike Lift operating instructions

morse 82H-124 Operator's manual

morse

morse 82H-124 Operator's manual

Braun NL955 Series Operator's manual

Braun

Braun NL955 Series Operator's manual

Protekt AT 252 instruction manual

Protekt

Protekt AT 252 instruction manual

R. Beck Maschinenbau HS 600 operating manual

R. Beck Maschinenbau

R. Beck Maschinenbau HS 600 operating manual

Nova Technology International, LLC NAS Series quick start guide

Nova Technology International, LLC

Nova Technology International, LLC NAS Series quick start guide

Genie Z-60/34 Operator's manual

Genie

Genie Z-60/34 Operator's manual

Screen Technics INTERFIT Vertical Up Lift instructions

Screen Technics

Screen Technics INTERFIT Vertical Up Lift instructions

Drive DUPONT SAMERY Hermes user manual

Drive

Drive DUPONT SAMERY Hermes user manual

Custom Equipment Hy-Brid 3 Series MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING MANUAL

Custom Equipment

Custom Equipment Hy-Brid 3 Series MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING MANUAL

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

- Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a
Servizio assistenza tecnica: RAVAGLI LI S.p.A - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italia - Via 1° Maggio, 3
Tel. (051) 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (051) 846349
- For any further information please contact your local dealer or call:
RAVAGLI LI S.p.A. - After Sales Service - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italy
Phone +39 (051) 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax +39 (051) 846349
- Im Zweifelsfall ober bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Wiederverkäufer oder direkt an:
RAVAGLI LI S.p.A. - Kundendienst - Via 1° Maggio, 3 - 40037Pontecchio Marconi - Bologna - Italien
Telefon +39 (051) 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax +39 (051) 846349
- Pour tout renseignement complémentaire sadresser au revendeur le plus proche ou directement à:
RAVAGLI LI S.p.A. - Service Après-Vente - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italie
Tél. +39 (051) 6781511 - Télex 510697 RAV I - Fax: +39 (051) 846349
- En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribudor más próximo ó diríjasie directamente a:
RAVAGLI LI S.p.A. - Servicio Post Venta - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italia
Tel. +39 (051) 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax +39 (051) 846349
0523-M009-0 Rev. n. 1 (02-2008)
0523-M009-0
Redatto da ESSEBI (Bologna)
RAV261-2-L (VAR260/C4)
RAV263-4-L (VAR260/C6)
RAV265-6-L (VAR260/C8)
S LLEVAT RE A C L NNE INDIPENDENTI
INDEPENDENT P ST LIFT
HEBEBÜHNE MIT UNABHÄNGIGEN SÄULEN
ELEVATEUR A C L NNES INDEPENDANTES
ELEVAD R DE C LUMNAS INDEPENDIENTES
Manuale valido er i seguenti modelli:
RAV261-RAV262 (VAR260/C4)
RAV263-RAV264 (VAR260/C6)
RAV265-RAV246 (VAR260/C8)
RAV261 L-RAV262 L (VAR260/C4)
RAV263 L-RAV264 L (VAR260/C6)
RAV265 L-RAV266 L (VAR260/C8)
20523-M009-0 RAV261-262 L(VAR260C4)_RAV263 -264 L
(VAR260C6)_RAV265-266 L(VAR260C8)
Il presente manuale completa la documentazione del prodotto e deve essere abbinato al manuale principale dei sollevatori
standard.
Per tutte le informazioni non specificate nel presente manuale integrativo, fare riferimento ai modelli RAV261-2-L RAV263-
4-L RAV265-6-L standard.
Esso costituisce parte integrante del prodotto; dovrà seguire tutta la vita operativa del sollevatore. Conservarlo, quindi in
un luogo noto e facilmente accessibile e consultarlo ogni qualvolta sorgano dubbi. Tutti gli operatori al prodotto devono
poter leggere il manuale. gni danno derivante dalla mancata osservanza delle indicazioni contenute nel presente
libretto non sarà addebitabile al costruttore ed esime la RAVAGLI LI S.p.A. da ogni responsabilità.
This manual is part of the product literature and should accompany the main standard lift manual.
For any information not specified in this manual, please refer to RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L standard
models.
This manual forms an integral part of the product and must be kept together with the lift at all times. Store it in an easily
accessible and well-known place, to be consulted upon need. All operators must be allowed to read it. RAVAGLI LI
S.p.A. disclaims any liability or responsibility for any damage arising from non-compilance with the instructions provided
in this manual.
Das vorliegende Handbuch ist eine Vervollständigung der zum Produkt gehörenden Unterlagen und muss dem
Haupthandbuch der Standard-Hebebühne beigelegt werden.
Bezüglich aller Informationen, die im vorliegenden, als Integration vorgesehenen Handbuch nicht enthalten sind, verweisen
wir auf die Modelle RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L Standard.
Sie ist ein Teil des Produkts und muss über die gesamte Standzeit der Hebebühne hinweg diese begleiten. Sie muss
daher an einem allgemein bekannten rt und leicht erreichbar aufbewahrt werden, damit man im Zweifelsfall darin
nachschlagen kann. Allen Bediener, die mit dem Produkt zu tun haben, muss die Einsicht bzw. das Lesen des Handbuchs
ermöglicht werden. Jeder Schaden, der sich aus einer Nichtbeachtung der in dieser Anleitung angeführten Angaben
ableitet, kann dem Hersteller nicht angelastet werden und befreien die RAVAGLI LI S.p.A. von jeglicher Verantwortung.
Le présent manuel complète la documentation du produit et doit être joint au manuel principal des élévateurs standard.
Pour toute autre information qui nest pas contenue dans ce manuel complémentaire, se référer aux modèles RAV261-
2-L RAV263-4-L RAV265-6-L standard.
Il est partie intégrante du produit et devra donc accompagner le pont élévateur pendant toute la durée de son
fonctionnement. Il doit donc être conservé dans un endroit connu et facilement accessible et être consulté toutes les
fois quun doute se présente. Tous les opérateurs qui utilisent le pont doivent pouvoir lire la notice. Aucune responsabilité
ne peut engager RAVAGLI LI S.p.A. pour tout dédommagement de préjudices découlant du non-respect des instructions
énoncées dans cette notice.
El presente manual completa la documentación del producto y debe adjuntarse al manual principal de los elevadores
estándar.
Para todas las informaciones no especificadas en el presente manual integrativo, consultar los modelos RAV261-2-L
RAV263-4-L RAV265-6-L estándar.
El presente manual forma parte integrante del producto; tendrá que acompañar al elevador durante todo su funcionamiento.
Conservarlo por lo tanto en un sitio que conozcan todos, al que se pueda acceder con facilidad, y consultarlo cada vez
que surjan dudas.Todas las personas que utilizan el elevador tienen que poder leer el manual. Cualquier daño que derive
del incumplimiento de las indicaciones contenidas en el presente manual exime RAVAGLI LI S.p.A. de toda
responsabilidad.
3
0523-M009-0
RAV261-262 L(VAR260C4)_RAV263 -264 L
(VAR260C6)_RAV265-266 L(VAR260C8)
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1
23456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
6
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
COMPOSIZIONE DEL MANUALE
38 pagine (comprese le
copertine)
I
THIS MANUAL CONSISTS OF
38 pages (covers included)
ZUSAMMENSETZUNG DER ANLEITUNG
38 Seiten (inkl. Deckblätter)
COMPOSICIÓN DEL MANUAL
38 páginas (incluidas las portadas)
COMPOSITION DU MANUEL
38 pages (y compris les couvertures)
INDICE
INDEX
1.9 Pictogramas presentes en el elevador
3.1 Desplazamiento y preinstalación
4. DESCRIPCIÓN DEL ELEVAD R
4.1 Características técnicas principales
6. INSTRUCCI NES PARA EL US
6.1 Requisitos para la instalación
7.5 Identificación de los mandos y sus funciones
7.6 Funcionamiento de 4 columnas o de 6 columnas
7.7 Completado y control
7.10 Funcionamiento individual
7.12 Procedimiento de emergencia: descenso de emergencia o
en ausencia de tensión eléctrica
8.1 Lista de las señales
11.1 Instalación eléctrica cuadro C4 - C6/C8
11.2 Instalación eléctrica cuadro secundario
- TABLAS PIEZAS DE RECAMBI
1.9 Pictogrammes présents sur lélévateur
3.1 Déplacement et pré-installation
4. DESCRIPTI N DU P NT ELEVATEUR
4.1 Principales caractéristiques techniques
6. INSTRUCTI NS P UR LUTILISATI N
6.1 Conditions requises pour linstallation
7.5 Identification et fonction des commandes
7.6 Fonctionnement à 4 colonnes ou à 6 colonnes
7.7 Fin et contrôle
7.10 Fonctionnement individuel
7.12 Procédure durgence: descente durgence ou en cas de coupure
de courant
8.1 Liste des signaux
11.1 Installation électrique tableau C4 - C6/C8
11.2 Installation électrique tableau secondaire
- PLANCHES DES PIECES DE RECHANGE
INDICE CONTENTS
1.9 Auf der Hebebühne vorhandene Gefahrenzeichen
3.1. Transport und Installationsvorbereitung
4. BESCHREIBUNG DER HEBEBÜHNE
4.1 Technische Haupteigenschaften
6. GEBRAUCHSANLEITUNG
6.1 Installationsanforderungen
7.5 Steuerungen und deren Funktionen
7.6 Betrieb von 4 oder 6 Säulen
7.7 Komplettierung und Kontrolle
7.10 Einzel-Betrieb
7.12 Not-Aus-Verfahren: Senken bei Not-Aus oder bei Stromausfall
8.1 Verzeichnis der Signallampen
11.1 Elektrischen Anlage - Tafel C4 - C6/C8
11.2 Elektrischen Anlage -zusatzschalttafel
- ERSATZTEILELISTEN
INHALTSVERZEICHNIS
1.9 Pittogrammi presenti sul sollevatore
3.1 Movimentazione e preinstallazione
4. DESCRIZI NE DEL S LLEVAT RE
4.1 Caratteristiche tecniche principali
6. ISTRUZI NI PER LUS
6.1 Requisiti per linstallazione
7.5 Identificazione dei comandi e loro funzione
7.6 Funzionamento con 6 colonne o 4 colonne
7.7 Completamento e controllo
7.10 Funzionamento singolo
7.12 Procedura di emergenza: discesa di emergenza o in as-
senza di tensione elettrica
8.1 Elenco segnalazioni
11.1 Impianto elettrico quadro C4 - C6/C8
11.2 Impianto elettrico quadro secondario
- TAV LE PEZZI DI RICAMBI
1.9 Pictograms on lift
3.1 Pre-installation and movement
4. DESCRIPTI N F LIFT
4.1 Main technical specifications
6. INSTRUCTI NS F R USE
6.1 Installation requirements
7.5 Description and function of controls
7.6 pearation with 6 or 4 pillar lift
7.7 Completion and check
7.10 Single operation
7.12 Emergency procedure: down movement in case of emergency
or with power off
8.1 Signals list
11.1 Wiring diagram panel C4 - C6/C8
11.2 Wiring diagram secondary board
- SPARE PARTS TABLES
40523-M009-0 RAV261-262 L(VAR260C4)_RAV263 -264 L
(VAR260C6)_RAV265-266 L(VAR260C8)
1
4
1
400 5
3
8500 kg
2
1 99990758 TARGHETTA PERICOLO
2 999909850 TARGHETTA AVVERTENZE
3 999909930 TARGHETTA PORTATA 8500 Kg
4 TARGA MATRICOLA
5 999912380 TARGA VOLT
6 999916310 TARGA SMALTIMENTO
1 99990758 DANGER PLATE
2 999909850 WARNING PLATE
3 999909930 8500 Kg LOAD CAPACITY PLATE
4 SERIAL NUMBER PLATE
5 999912380 VOLTAGE PLATE
6 999916310 WASTE PLATE
5
0523-M009-0
RAV261-262 L(VAR260C4 _RAV263 -264 L
(VAR260C6 _RAV265-266 L(VAR260C8
1.9 Pittogrammi presenti sul sollevatore
VEDI FIGURA. NEL CAS CHE QUESTI PITT GRAMMI
Sl DANNEGGIN E NECESSARI S STITUIRLI RI-
CHIEDEND LI ALLA RAVAGLI LI S.p.A.
1
1.9 Pictograms on lift
SEE FIGURE. IN THE EVENT F THESE PICT GRAMS
BEING DAMAGED, THEY MUST BE REPLACED BY NEW
NES AVAILABLE FR M RAVAGLI LI S.p.A.
1.9 Auf der Hebebühne vorhandene Gefahrenzeichen
SIEHE ABB. EVTL. BESCHÄDIGTE
GEFAHRENZEICHEN SIND BEI DER FIRMA
RAVAGLI LI S.P.A. ANZUF RDERN UND ZU
ERSETZEN.
1.9 Pictogramas resentes en el elevador
VER FIGURA EN EL CAS DE QUE EST S
PICT GRAMAS SE ESTR PEEN, ES NECESARI
SUSTITUIRL S, S LICITÁND L S A RAVAGLI LI S.p.A.
1.9 Pictogrammes résents sur lélévateur
V IR FIGURE. SI CES PICT GRAMMES S NT
END MMAGES, IL EST NECESSAIRE DE LES
DEMANDER A RAVAGLI LI S.p.A PUIS DE LES
REMPLACER.
60523-M009-0 RAV261-262 L(VAR260C4)_RAV263 -264 L
(VAR260C6)_RAV265-266 L(VAR260C8)
3
3.1 Movimentazione e preinstallazione
- Indossare adeguati indumenti e protezioni individuali;
- Il sollevatore viene spedito in posizione orizzontale allinterno di una cassa o verticale.
- Verificare al momento dellarrivo lintegrità dellimballo.
- Sollevare con cautela verificando il corretto equilibrio del carico, adoperando adeguati mezzi di sostegno del carico e in perfetta
efficienza.
- Evitare sobbalzi e strattoni improvvisi, prestare attenzione a dislivelli, cunette, ecc....;
- Prestare la massima attenzione alle parti sporgenti: ostacoli, passaggi difficoltosi, ecc.....
- Movimentare limballo mediante il transpallet o carrello elevatore.
Smontare la parte superiore dellimballo e le pareti laterali.
3.1 Lift handling and pre-installation
- Wear suitable clothes and protective gear.
- The lift is dispatched in a horizontal or vertical position inside a case.
- Upon arrival, check for proper packaging conditions.
- Lift with care, using suitable means of load support which are in perfect working order, and ensure that the load is correctl
balanced.
- Avoid sudden jolts and pulling, watch out for uneven surfaces, bumps, etc 
- Take special care with outjutting parts: obstacles, difficult throughwa s, etc 
- Use transpallet or fork lift truck to handle.
Remove packing top first and then side panels.
3.1. Transport und Installationsvorbereitung
- Angemessene Kleidung anlegen und persönliche Schutzmaßnahmen treffen.
- Die Hebebühne wird in waagrechter oder senkrechter Lage in einer Kiste verpackt angeliefert.
- Bei Anlieferung die Verpackung auf ihre Integrität hin überprüfen.
- Vorsichtig anheben und dabei das korrekte Gleichgewicht der Last prüfen, dazu geeignete, sich in einwandfreiem Zustand
befindende Hilfsmittel verwenden.
- Unerwartete Erschütterungen und Ruckbewegungen vermeiden. Vorsicht bei Unebenheiten, Querrinnen usw.
- Besondere Vorsicht bei herausstehenden Teilen: Hindernisse, schwierige Durchgänge usw. üben
- Die Verpackung mit einem Palettenhubwagen oder einem Gabelstapler heben und transportieren.
- Die obere Seite und die Seitenwände der Verpackung abnehmen.
3.1 Déplacement et pré-installation
- Porter des vêtements et des protections individuelles adéquates.
- Lélévateur est livré en position horizontale à lintérieur dune caisse ou à la verticale.
- Vérifier lintégrité de lemballage à la réception du produit.
- Soulever avec précaution, en vérifiant le correct équilibre de la charge et en utilisant des mo ens de soutien de la charge
adaptés et parfaitement fonctionnants.
- Eviter les secousses et sursauts imprévus et faire attention aux différences de niveau, aux défoncements, etc...
- Faire très attention aux parties saillantes: obstacles, passages difficiles, etc...
- Déplacer lemballage au mo en du transpalette ou du chariot élévateur.
Démonter la partie supérieure de lemballage et les parois latérales.
3.1 Desplazamiento y pre-instalación
- Usar prendas y protecciones individuales adecuadas.
- El elevador se despacha en posición horizontal, dentro de una caja, o en posición vertical.
- Al recibir la mercancía comprobar la integridad del embalaje.
- Levantar con precaución y comprobar el correcto equilibrio de la carga, empleando medios de sostén de la carga adecuados y
eficaces.
- Evitar golpes o tirones repentinos, prestar atención a los desniveles, cunetas, etc.
- Prestar la máxima atención a las partes sobresalientes: obstáculos, pasajes dificultosos, etc.
- Mover el embalaje por medio de transpaleta o carretilla elevadora.
Desmontar la parte superior del embalaje y las paredes laterales.
7
0 23-M009-0
RAV261-262 L(VAR260C4)_RAV263 -264 L
(VAR260C6)_RAV26 -266 L(VAR260C8)
3
1200 kg
- A disimballo avvenuto verificare che non vi siano danneggiamenti e che siano presenti gli accessori che completano la fornitura.
- Se il sollevatore si trova in posizione verticale sollevare e posizionarlo sul terreno; nel caso sia in posizione orizzontale eseguire
in seguenza le operazioni illustrate nelle figure fino a portare il sollevatore in posizione verticale. - Eseguire le operazioni con molta
attenzione e lentamente.
- After unpacking, check the lift for possible damages and make sure that all accessories supplied on standard are present.
- If the lift is in vertical position, raise it and place it on the ground. If, on the contrar , the lift is in horizontal position, follow the
sequence shown on the illustrations in order to place the lift in a vertical position. - Carr out all required operations ver slowl with
maximum care.
- Nach dem Auspacken kontrollieren, ob die Ware evtl. Beschädigungen aufweist und sicherstellen, dass das restliche Zubehör,
das Teil der Ausstattung ist, vorhanden ist. - Bei senkrecht stehender Hebebühne, diese heben und auf dem Boden abstellen; bei
waagrecht liegender Hebebühne die in den Abbildungen dargestellten Vorgänge in der angegebenen Reihenfolge durchführen,
bis sich die Hebebühne in senkrechter Position befindet. - Die Arbeiten mit besonderer Sorgfalt und langsam durchführen.
- Une fois le déballage effectué, vérifier quil n a pas de dommages et que tous les accessoires qui complètent la fourniture sont
présents. - Si lélévateur se trouve en position verticale, le lever et le positionner au sol ; sil est en position horizontale, exécuter les
opérations indiquées sur les figures les unes après les autres jusquà ce quil soit à la verticale. - Effectuer les opérations lentement
et très attentivement.
- Una vez desembalado el equipo, controlar que no haya sufrido daños y que estén presentes los otros accesorios que completan
el suministro.
- Si el elevador se encuentra en posición vertical levantarlo y posicionarlo en el pavimento; si se encuentra en posición horizontal
cumplir en secuencia las operaciones ilustradas en las figuras hasta colocar el elevador en posición vertical. - Efectuar las
operaciones lentamente y con precaución.
La fornitura com rende due casse con allinterno:
- due colonne satellite.
The supply consists of two cases including the following:
- two secondar posts.
Der Lieferumfang besteht in zwei Kisten, die folgendes
beinhalten:
- zwei Drehsäulen
La fourniture comprend deux caisses comprenant
lintérieur:
- deux colonnes satellite.
El suministro se com one de dos cajas que contienen:
- dos columnas satélites.
Consolle carrellata
Movimentare/sollevare la consolle utilizzando un mezzo adeguato, oppure manualmente ma
con lintervento di due persone. Dopo il disimballo, la consolle è provvista di ruote che ne
permettono una semplice movimentazione.
Control panel with carriage
Handle/lift the control panel b suitable means, or manuall with two operators. After unpacking,
the control panel is provided with a wheeled carriage for eas transfer.
Fahrbare Steuertafel
Die Steuertafel mit einer dafür geeigneten Vorrichtung oder manuell mit Hilfe von zwei Personen
bewegen / anheben. Nach der Auspackung ist die Steuertafel mit Rädern ausgestattet, die
eine einfache Bewegung ermöglichen.
Console portée
Déplacer/lever la console en utilisant un mo en approprié ou manuellement, avec lintervention
de deux personnes. Après le déballage, la console est pourvue de roues permettant de la
déplacer facilement.
Tablero de mando con carro
Desplazar/levantar el tablero de mando empleando medios adecuados, o manualmente por
medio de dos personas. Una vez desembalado el equipo, desplazar el tablero equipado de
ruedas.
60 kg
80523-M009-0 R V261-262 L(V R260C4)_R V263 -264 L
(V R260C6)_R V265-266 L(V R260C8)
3
- Spessore di legno
- Wooden shim
- Holzklotz
- Cale en bois
- Espesor de madera
N.B: Il mezzo di sollevamento deve poter raggiungere un altezza minima di 3000 mm
Note: the lifting means should reach a height of at least 3000 mm
HINWEIS: Die Hebevorrichtung muss eine Mindesthöhe von 3000 mm erreichen können.
N.B.: Le moyen de levage doit pouvoir atteindre une hauteur minimum de 3000 mm
N.B: El medio de levantamiento debe alcanzar una altura mínima de 3000 mm.
0 kg
12
34
Prima colonna - 1st Post - Erste Säule - Première colonne - Primera columna
9
0523-M009-0
RAV261-262 L(VAR260 4)_RAV263 -264 L
(VAR260 6)_RAV265-266 L(VAR260 8)
3
N.B: Il mezzo di sollevamento deve oter raggiungere un altezza minima di 3000 mm
Note: the lifting means should reach a height of at least 3000 mm
HINWEIS: Die Hebevorrichtung muss eine Mindesthöhe von 3000 mm erreichen können.
N.B.: Le moyen de levage doit pouvoir atteindre une hauteur minimum de 3000 mm
N.B: El medio de levantamiento debe alcanzar una altura mínima de 3000 mm.
550 kg
5
7
Dopo aver rimosso le varie parti dellimballo, riporle in appositi luoghi di raccolta inaccessibili a bambini e animali per poi essere
smaltite.
After having removed the different packaging materials, take them to special waste collecting areas far from children and animal
reach where the will subsequentl be disposed of.
Nach dem Entfernen der verschiedenen Verpackungsteile, sie an einen für Kinder und Tiere unzugänglichen rt aufbewahren und
später entsprechend entsorgen.
Après avoir enlevé les différentes parties de lemballage, les déposer dans des lieux de récupération inaccessibles aux enfants et
aux animaux afin quelles soient éliminées par la suite.
Una vez quitadas las diferentes partes del embalaje, colocarlas en un lugar de recolección específico, inaccesible a niños y
animales, y luego eliminarlas conforme a las normas vigentes.
5
Montare il trans allet.
Fit transpallet.
Palettehubwagen montieren.
Monter transpalette
Instalar transpaleta
Seconda colonna - 2nd Post - Zweite Säule - 2eme Colonne - Segunda Columna
10 0523-M009-0 RAV261-262 L(VAR260C4)_RAV263 -264 L
(VAR260C6)_RAV265-266 L(VAR260C8)
4
1
2
3
4
6
C4 C6-C8
55
7