RCA DRC300iH Instruction Manual

Hay cuatro opciones en el menú de configuración principal: System Setup (Configuración del Sistema), Language
Setup (Configuración de Idioma), Audio Setup (Configuración de Audio) y Video Setup (Configuración de Video).
Oprima SETUP para invocar el menú principal.
Seleccione uno de los iconos de menú a lo largo de la parte superior de la pantalla usando los botones o .
Las opciones del menú se visualizarán en el lado izquierdo de la pantalla. Oprima los botones , , o para
moverse hasta las opciones de elección a la derecha. Después oprima OK para seleccionar. Oprima SETUP o
RETURN si desea salir.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
1. Oprima el botón SETUP en modo DVD.
2. Seleccione System Setup en el menú principal usando los botones , ,
o .
3. Seleccione una opción de menú usando los botones o y oprima el
botón OK.
SALIDA DE SEÑAL DE VIDEO (SALIDA PARA VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN (HD)
/ VIDEO ANALÓGICO)
Esto le permite escoger la modalidad de salida de video y de resolución de video que mejor se
adecuen a las capacidades de su televisor.
Nota: No todas las modalidades de salida de video se pueden hacer funcionar con todas las configuraciones
de video. La salida para video compuesto (enchufe AMARILLO) está activada para todas las configuraciones de
video. Le recomendamos ENCARECIDAMENTE que conecte este enchufe a su televisor usando el cable para AV
(que se incluye con este producto), aun cuando pretenda usar una conexión diferente para vista normal. Si se da
cuenta que pierde señal de video al habilitar una configuración particular que no cuenta con respaldo cuando esté
usando una conexión distinta a la de salida de video compuesto, simplemente cambie su televisor a la entrada para
AV a la que haya conectado el cable para AV, y luego continúe configurando el menú de video.
Si está usando una conexión digital para HDMI (recomendada), usted debe elegir la resolución
correspondiente (480p, 720p, 1080i, 1080p) a la capacidad de su televisor.
Si está usando una conexión para video analógico –video compuesto (AV), S-Video, o video
componente- usted debe seleccionar la resolución de 480p dentro de la conguración para HDMI.
Existen tres conguraciones para video analógico:
INTERLACE-YUV : Seleccione si está conectando el reproductor con salidas de video componente a un televisor
de lectura no progresiva.
P-SCAN YPbPr : Seleccione si está conectando el reproductor con salidas de video componente a un televisor
de lectura progresiva.
S-VIDEO : Seleccione si está conectando el reproductor con salida de video S-VIDEO a un televisor con
entrada para S-VIDEO.
TIPO TV
Dependiendo del formato del disco DVD, usted podrá elegir el formato de la imagen (relación
de aspecto) que mejor se adecue al formato de la pantalla de su televisor.
4:3 PS (Pan Scan)
• Alreproducir unvideoenlamodalidad depantalla ancha,estamodalidadrecortalos
lados izquierdo y derecho de la imagen de manera que se pueda ver en una pantalla
convencional.
• AlgunosDVDsparapantalla anchaqueno permitenlareproducciónbajolamodalidad
Pan Scan se reproducen automáticamente bajo la modalidad de buzón (letterbox), la cual
muestra una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla.
4:3 LB (Buzón)
• Al reproducir el video en la modalidad de pantalla ancha en un televisor analógico
convencional, en la parte superior e inferior de la pantalla aparecerán bandas de color
negro.
16:9 (Pantalla ancha)
• Esta es la modalidad correcta para reproducir videos para pantalla ancha en un
televisor de pantalla ancha (como es el caso de la mayoría de los televisores digitales
modernos).
Notas:
• EltamañodelaimagenqueapareceenpantallaesdeterminadoporeldiscodeDVD.
Por consiguiente, es posible que la imagen de reproducción de algunos discos de video
de DVD no concuerde con el tamaño de la imagen que haya selecionado.
• CuandoustedreproducediscosdevideodeDVDqueesténgrabadossóloenuntamañodeimagende4:3,la
imagendereproducciónsiempreapareceráenuntamañode imagende4:3,sinimportarlaprogramacióndel
Pantalla de Televisión.
• SeleccionePantalla ancha(Wide Screen)paraajustarlaimagen alapantalladeLCD dela unidad.Cuando
conecte la unidad a un televisor, asegúrese siempre de ajustar el radio de aspecto al televisor que esté usando.
DE FÁBRICA
El equipo tardará 3 a 5 segundos en reiniciar el reproductor de DVD bajo la modalidad de programación del
fabricante.
CONFIGURACIÓN DE IDIOMA
1. Oprima el botón SETUP en modo DVD.
2. Use el botón para seleccionar Language Setup.
3. Use el botón , , o para seleccionar un idioma, después oprima el
botón OK. La pantalla cambiará al idioma que seleccionó inmediatamente.
4. Parasalirdel MENÚDECONFIGURACIÓNy regresaralapantallanormal,
oprima el botón RETURN o SETUP.
Notas:
• AlgunosDVDspodríannoreproducirseenelidiomadeaudioseleccionado.Unidiomaanteriorpodríaestarprogramado
en el disco.
• AlgunosDVDspodríanestarconfiguradosparapresentarlossubtítulosenotroidiomadiferentealqueustedseleccionó.
Un idioma de subtítulo anterior podría estar programado en el disco.
• AlgunosDVDslepermitencambiarlasseleccionesdesubtítulossóloatravésdel menúdel disco.Si estees elcaso,
oprima el botón MENU y elija el idioma de subtítulo adecuado desde la selección en el menú del disco.
• AlgunosDVDspodríannoincluirelidiomaqueustedpreseleccionó.Enestecaso,elreproductordeDVDpresentará
menús de DVD consistentes con la configuración de idioma inicial del disco.
AUDIO SETUP (CONFIGURACIÓN DE AUDIO)
1. Oprima el botón SETUP en modo DVD.
2. Seleccione Audo Setup en el menú principal usando los botones o .
3. Seleccione una opción de menú usando los botones , , o y oprima el
botón OK.
DIGITAL AUDIO
Seleccione el formato de salida de audio para que éste corresponda a las
especificaciones de su equipo de audio. Si su equipo de audio cuenta con respaldo para Dolby Digital (sonido envolvente),
usteddebieraseleccionarlaconfiguración“RAWDVDFORMAT”.SisuequiposólocuentaconrespaldoparaStereo(osi
usted está usando los parlantes estéreo de su televisor para reproducir el audio), usted debiera seleccionar la configuración
“PCM(STEREO)”.Nótesequeustedsólopodráexperimentarunsonidoenvolventetotalalusarlasalidaparaaudiodigital
COAXIAL,yhaberseleccionadolaconfiguración“RAWDVDFORMAT”.
• SiestáutilizandounaconexiónHDMIasuTVparareproducirVideoYAudio,usteddebieraseleccionarlaconfiguración
“PCM(STEREO)”,paragarantizar que una señal estéreo(ynode sonido envolvente)pasealos parlantes de su
televisor.
VIDEO SETUP (CONFIGURACIÓN DE VIDEO)
1. Oprima el botón SETUP en modo DVD.
2. Seleccione Video Setup en el menú principal usando los botones o .
3. SeleccioneBrightness(Brillo), Contrast (Contraste), Hue (Matiz),Saturation
(Saturación) o Sharpness (Nitidez) usando los botones o , resalte sus
selecciones y oprima el botón OK.
10
Usted puede reproducir un título o capítulo de
manera repetida. (Title repeat, chapter repeat,
A-B repeat).
Cómo Repetir un Capítulo
1. Mientras el DVD se reproduzca, oprima el
botón REPEAT DISC (REPETIR DISCO)
hasta que el indicador “ REP: [CHAPTER] ”
se visualice en la pantalla. El capítulo actual
se reproducirá de manera repetida.
Cómo Repetir un Título
2. Mientras el disco DVD se reproduzca, oprima
el botón REPEAT DISC (REPETIR DISCO)
hasta que el indicador “ REP: [TITLE] ” se
visualice en la pantalla. El título actual se
reproducirá de manera repetida.
Para Reanudar la Reproducción Normal
3. Mientras el DVD se reproduzca, oprima el
botón REPEAT DISC (REPETIR DISCO),
hasta que el indicador “ REP: [OFF] ” se
visualice en la pantalla.
Para Repetir una Sola Pista
1. Mientras el disco CD se reproduzca, oprima
el botón REPEAT DISC (REPETIR DISCO),
hasta que el indicador “REP: [ REP 1 ]” se
visualice en la pantalla. La pista actual se
reproducirá repetidamente.
Para Repetir el Disco Completo
2. Mientras el disco CD se reproduzca, oprima
el botón REPEAT DISC (REPETIR DISCO),
hasta que el indicador “REP: [ REP ALL ]” se
visualice en la pantalla. El disco completo se
reproducirá repetidamente.
Para Reanudar la Reproducción Normal
3. Oprima el botón REPEAT DISC
(REPETIR DISCO), hasta que el indicador
“REP: [ OFF ] ” se visualice en la pantalla.
Para Repetir una Sección Especíca
Usted puede reproducir una sección
repetidamente.
1. Mientras el disco se reproduzca, oprima
el botón REPEAT A-B (REPETIR A-B)
en el inicio de la sección (se visualizará “
REPEAT A- ” ) que usted desea reproducir
repetidamente.
2. Oprima el botón REPEAT A-B (REPETIR
A-B) nuevamente al nal de la sección (se
visualizará “REPEAT A-B”).
3. La Unidad iniciará inmediatamente
la reproducción una y otra vez, de su
selección.
Para Reanudar la Reproducción Normal
4. Mientras el disco se reproduzca, oprima el
botón REPEAT A-B (REPETIR A-B) hasta
que el indicador “A-B CANCEL” se visualice
en la pantalla.
Notas:
• Algunos discos podrían no permitir la función
REPEAT A-B (REPETIR A-B).
• Usted no podrá congurar la función
REPEAT A-B para un segmento que incluya
múltiples ángulos de cámara.
• Usted podrá especicar un segmento sólo
dentro del título o pista actual.
• Podría haber una ligera diferencia entre
el punto A y la ubicación en la que la
reproducción realmente se reanudará
dependiendo del disco.
Reproducción de un disco
1. Presione el botón STANDBY/ON.
Lea la sección ADAPTANDO LA
PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES
antes de proceder con el paso 2.
2. Oprima el hueco OPEN/CLOSE en la puerta
del disco para abrir la puerta del disco.
3. Sostenga el disco por sus lados y colóquelo
con cuidado dentro del eje con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
4. Oprima el hueco OPEN/CLOSE para cerrar
la puerta del disco. El equipo tarda un
momento en cargar el disco. Una vez cargado
el disco, el equipo iniciará automáticamente
su reproducción.
5. Si no se empieza a reproducir
automáticamente el disco, presione el botón
PLAY.
Para hacer una pausa en la reproducción
(Modalidad Still)
Oprima el botón PAUSE del control remoto.
Cada vez que oprime el botón PAUSE, la
imagen avanza un cuadro. Para reanudar
la reproducción normal, oprima el botón
PLAY.
Para detener la reproducción
• Presione el botón STOP a la altura del
disco donde usted desee interrumpir la
reproducción. Para reanudar la reproducción
en el mismo punto donde haya detenido el
disco, presione el botón PLAY.
• Si presiona dos veces el botón STOP,
la memoria de la unidad se borrará y al
presionar el botón PLAY el disco volverá
a su inicio.
Avance / Retroceso rápido
1. Mientras el disco está en reproducción,
mantenga presionado el botón SEARCH
o SEARCH por más de dos segundos.
Cada vez que presiona y mantiene
presionado el botón SEARCH o
SEARCH por más de dos segundos, la
velocidad de reproducción cambia siguiendo
la secuencia siguiente:
2. Presione el botón PLAY al llegar a la
parte deseada del disco, a partir de la cual
desea reanudar la reproducción normal.
Notas:
• El reproductor de DVD desactiva el sonido y
los subtítulos durante la lectura de avance y
retroceso de los discos de DVD.
• La velocidad rápida de reproducción puede
variar dependiendo del disco.
Saltear (hacia delante / hacia atrás)
• Presione y mantenga presionado por más
de dos segundos el botón NEXT para
avanzar a capítulos/pistas siguientes.
• Presione y mantenga presionado por más
de dos segundos el botón PREV para
retroceder a capítulos/pistas anteriores.
• En el caso de CDs de audio, use los botones
numéricos del mando a distancia para
saltar inmediatamente al número de pista
deseado.
Reproducción en cámara lenta
1. Oprima el botón SLOW del control remoto en
modo reproducir.
• Cada vez que se oprima el botón SLOW,
la velocidad de la reproducción en cámara
lenta cambia en la siguiente secuencia:
SF 1/2 SF 1/3 SF 1/4 SF 1/5
REPRO. SF 1/7 SF 1/6
2. Oprima el botón PLAY para regresar a la
velocidad de reproducción normal.
Selección de audio
En el caso de algunos discos, el sonido es
grabado en dos o más formatos. Siga las
instrucciones que se indican a continuación
para seleccionar el tipo de reproducción.
1. Mientras el disco está en reproducción,
oprima el botón AUDIO para mostrar el
formato de audio actual (por ejemplo, canal
5.1 o canal 2).
2. Presione varias veces el botón AUDIO para
seleccionar el formato de audio deseado.
Notas :
• Si sólo hay un formato de audio grabado
en el disco de DVD, el botón de AUDIO se
torna un botón inválido, y en el visualizador
aparecerá “ ”.
• Algunos discos de DVD le permiten cambiar
la selección de audio sólo por medio del
menú del disco. Si éste es el caso, presione
el botón MENU y elija el idioma apropiado en
el menú del disco.
• En un disco compacto de audio, usted
puede seleccionar diferentes canales
de audio (estéreo, Mono L, Mono R o
Mix Mono) presionando el botón AUDIO
reiteradamente.
Selección de subtítulo
1. Mientras el DVD está en reproducción,
presione el botón SUBTITLE para desplegar
la programación actual de idioma, tal como
se muestra en el ejemplo.
2. Presione reiteradamente el botón SUBTITLE
para seleccionar el idioma de subtítulo
deseado.
Notas :
• Algunos discos de DVD están programados
para desplegar automáticamente los
subtítulos, y usted no podrá desactivar esta
función aún cuando lo intente.
• Durante algunas escenas, es posible que
los subtítulos no aparezcan inmediatamente
después de que haya seleccionado su
escena deseada.
• El número de idiomas de subtítulo grabados
varía según el disco. Si sólo hay un idioma
grabado, el idioma no cambia.
• Esta función sólo puede usarse en discos
en los cuales se han grabado subtítulos en
múltiples idiomas.
• Algunos discos de DVD sólo le permiten
cambiar los subtítulos utilizando el menú del
disco. De ser así, presione el botón MENU
y elija el subtítulo apropiado en el menú del
disco.
Selección de Ángulo
Algunos DVDs contienen escenas que han
sido tomadas desde una variedad de ángulos
diferentes. En estos discos, la misma escena
puede visualizarse desde cada uno de estos
ángulos diferentes.
1. Mientras reproduzca un DVD con diferentes
ángulos grabados, oprima el botón ANGLE
(ÁNGULO) para ver la cantidad de ángulos
disponibles.
2. Oprima el botón ANGLE (ÁNGULO) de
manera repetida hasta cambiar la escena al
siguiente ángulo grabado.
• Después de aproximadamente dos
segundos, la reproducción continuará a
partir del nuevo ángulo seleccionado.
• Si no se oprime un botón dentro de los
próximos 10 segundos, la reproducción
continuará sin cambiar el ángulo actual.
Notas:
• Esta función sólo puede usarse en discos
en los que se han grabado tomas de las
escenas desde varios ángulos.
• Si sólo se ha grabado un ángulo, visualizará
“ OFF ” .
Cómo usar iPod Touch para visualizar la foto
1. En el menú de Inicio del iPod, use el botón / para seleccionar Photos y oprima el botón
OK. “Navigate your iPod Photo Library directly from your iPod” (“Navegue en su Biblioteca
de Fotos del iPod directamente desde su iPod”) aparecerá en la pantalla.
2. Toque la selección “Photos” en el panel del iPod y después seleccione la foto de su
preferencia.
3. Toque “ ” para conrmar la foto.
4. Dependiendo de la conguración de salida de video de su iPod, puede que usted deba tocar
“yes” en la pantalla de su iPod para activar la salida de video del iPod.
5. Oprima el botón RETURN para nalizar la visualización de la foto y regresar al menú
anterior.
Cómo usar el iPod Classic / iPod Nano para visualizar la foto
1. En el menú de Inicio del iPod, use el botón / para seleccionar Photos y oprima el botón
OK. “Navigate your iPod Photo Library directly from your iPod” (“Navegue en su Biblioteca
de Fotos del iPod directamente desde su iPod”) aparecerá en la pantalla.
2. Oprima el botón / para seleccionar “Photos” y después oprima el botón OK para
conrmar.
3. Use el botón , , ou para seleccionar una foto, oprima el botón OK para iniciar la
reproducción.
4. Oprima el botón OK dos veces para activar la presentación de fotos en la pantalla del
televisor.
5. Oprima el botón RETURN para nalizar la visualización y regrese al menú anterior.
6. Oprima el botón CLEAR para salir de la modalidad de foto.
Nota:
Asegúrese de que la salida de video esté activada en la conguración
del iPod Classic o iPod Nano.
Cómo Reproducir Videos
1. En el menú de Inicio del iPod, use el botón /
para seleccionar Videos y oprima el botón OK.
2. Use el botón / para seleccionar Películas, Videos
Musicales, Programas de Televisión, Podcasts o
Videos Alquilados. Oprima el botón OK para entrar.
(“Navigate your iPod Video Library directly from
your iPod” aparecerá en la pantalla si usa un iPod
Touch.)
3. Use el botón / para navegar en las listas de
menú del iPod y seleccionar un video, oprima el botón OK para iniciar la reproducción.
(Usted también puede usar la rueda de control y las teclas de su iPod para operarlo.)
• Oprima el botón PAUSE para hacer una pausa, oprima el botón PLAY para reanudar.
• Oprima el botón / para saltar a la canción anterior /siguiente.
• Oprima el botón / para iniciar la devolución / adelanto rápido, oprima el botón
PLAY para reanudar la reproducción normal.
4. Oprima el botón RETURN para regresar al menú anterior.
Nota: Asegúrese de que TV Out del iPod esté congurado en ON cuando reproduzca el video.
Conguración
1. En el menú de Inicio del iPod, use el botón /
para seleccionar Settings y oprima el botón OK.
2. Use el botón / para seleccionar entre Shufe
(Barajar), Repeat (Repetir) o Language (Idioma).
Oprima el botón OK para entrar a la conguración.
3. Use el botón / para ir hasta una conguración,
oprima el botón OK para conrmar.
4. Oprima el botón RETURN para regresar al menú
anterior.
• Barajar: Seleccione entre Desactivar Barajar, Barajar
Canciones y Barajar Albumes.
• Repetir: Seleccione entre Desactivar Repetir, Repetir Uno y Repetir Todos.
• Idioma: Seleccione el idioma del menú en pantalla.
ADVERTENCIA: Debido a las limitaciones del iPod no todas las funciones de algunos modelos
de iPod podrán controlarse a través del control remoto.
Si aparece la pantalla anterior usted podría tener que controlar la Biblioteca del iPod
directamente desde su iPod.
Nota
Si alguien llama a su iPhone mientras éste está en la base de carga, se hará una pausa en la
reproducción.
iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
Este manual para el usuario explica las
instrucciones básicas para hacer funcionar
esta unidad. Algunos discos de DVD se
producen de manera tal que sólo permiten un
funcionamiento especíco o limitado durante la
reproducción. A causa de esto, es posible que
la unidad no responda a todos los comandos
de funcionamiento, LO CUAL NO ES UN
DEFECTO DE LA UNIDAD. Por favor lea
las instrucciones que vienen con cada disco
de DVD para saber más sobre las opciones
disponibles en un disco en particular.
Durante la reproducción, es posible que en la
pantalla aparezca , el cual quiere decir
que la unidad o el disco no permiten llevar a
cabo la operación deseada.
MEMORIA PROGRAMABLE
Cómo ubicar un
Capítulo/Pista Especíco
Si usted conoce el número del capítulo que
desea reproducir, usted puede intentar ubicarlo
al seleccionar directamente dicho número.
1. Oprima el botón GOTO (IR A).
2. Oprima el botón o para visualizar el
Capítulo y oprima el botón o los botones
numérico(s) correspondientes al capítulo
que desea ver.
3. Oprima el botón OK para conrmar. La
reproducción se iniciará a partir de la sección
seleccionada.
Ubicación de un Título Especíco
Si el DVD contiene números de títulos, usted
puede ubicar un título especíco al seleccionar
directamente su número de título.
1. Oprima el botón GOTO (IR A).
2. Oprima el botón o los botones
numérico(s) correspondientes al título de su
preferencia.
3. Oprima el botón OK para conrmar. La
reproducción se iniciará a partir de la sección
seleccionada.
Cómo ubicar una Hora Especíca
Usted puede trasladarse a una ubicación
especíca al introducir su hora correspondiente
(horas, minutos, segundos)
1 Oprima el botón GOTO (IR A).
2 Oprima el botón o para visualizar la
Hora y oprima los números de los botones
correspondientes al punto de la conguración
que desee.
3. Oprima el botón OK para conrmar. La
reproducción se iniciará a partir de la sección
seleccionada.
Notas:
• Algunos discos podrían no responder a este
proceso.
• Algunas escenas podrían no estar ubicadas
de una manera precisa de acuerdo a sus
especicaciones.
• Este método para acceder a ubicaciones
especícas sólo está disponible dentro del
título actual del disco DVD.
REPRODUCCIÓN REPETIDA
Los dos tipos de reproducción programada suministrados por esta unidad son la reproducción
programada de título / capítulo y la reproducción programada de pista.
Reproducción programada de título / capítulo
1. Oprima el botón MEMORY.
2. Introduzca los números de los títulos en . Use el botón ,
, ou para resaltar el capítulo e introducir los números de
capítulos en .
3. Use el botón , , ou para moverse a otro campo.
4. Repita los pasos del 2 al 3.
5. Oprima el botón PLAY para iniciar la reproducción programada.
Nota: Si oprime el botón STOP dos veces, se borrará la selección programada.
Reproducción programada de pistas.
1. Oprima el botón MEMORY.
2. Introduzca los números de las pistas en .
3. Use el botón , , ou para moverse a otro campo.
4. Repita los pasos del 2 al 3.
5. Oprima el botón PLAY para iniciar la reproducción
programada.
Esta unidad puede reproducir archivos
fotográcos grabados en discos CD-R y CD-
RW.
Cómo Reproducir un Disco con
Archivos Fotográcos
1. Abra la bandeja del disco.
2. Coloque un disco con archivos fotográcos con
la etiqueta hacia arriba en la bandeja.
3. Cierre la bandeja del disco.
4. La unidad introducirá el disco y presentará
automáticamente el contenido del disco en
la pantalla, a la vez que reproducirá el inicio
del primer archivo fotográco. Después estos
archivos se reproducirán de uno en uno.
5. Oprima el botón
ou
para seleccionar el
archivo fotográco a visualizar.
6. Oprima los botones de cursor
, , ou
para visualizar y seleccionar los archivos que
desea visualizar, después oprima el botón OK
para conrmar el archivo seleccionado.
Nota:
• Usted puede oprimir el botón PAUSE para
interrumpir la reproducción, y oprimir el botón
PLAY para reanudar la reproducción.
• Usted puede usar la función GOTO o usar los
botones numéricos para introducir el número
de un archivo fotográco para seleccionar
rápidamente la imagen.
• Oprima el botón ANGLE del control remoto
para rotar la orientación de la imagen en 90°.
UBICACIÓN DE UNA SECCIÓN DETERMINADA
Cómo conectar su iPod/iPhone
Advertencia: Para evitar daño a la unidad y/o a su iPod/iPhone conecte o retire su iPod/iPhone
cuando la unidad esté apagada o cuando la unidad no esté en modo iPod/iPhone.
1. Asegúrese de que el inserto de Estación de Acoplamiento para iPod/iPhone adecuado esté
instalado.
2. Oprima el botón SOURCE para seleccionar la modalidad de iPod/iPhone, y el menú principal
del iPod/iPhone aparecerá en pantalla. Su iPod/iPhone se conectará automáticamente
dentro de unos segundos.
Nota:
• Su iPod/iPhone se cargará automáticamente (hasta que esté cargado completamente) una
vez esté conectado, sin importar si la unidad está en modo iPod/iPhone o no.
Cómo reproducir música
1. En el menú de Inicio del iPod, use el botón /
para seleccionar Music y oprimir el botón OK.
2. Use el botón / para seleccionar entre Playlists
(Listas de Reproducción), Artists (Artistas), Albums
(Álbumes), Songs (Canciones), Genders (Géneros)
o Composers (Compositores). Oprima el botón OK
para entrar.
3. Use el botón / para navegar las listas de menú
del iPod y seleccionar canciones, oprima el botón
OK para iniciar la reproducción. (Usted también
puede navegar usando la pantalla de su iPod
después de apretar CLEAR para activar el menú en la pantalla del iPod).
• Oprima el botón PAUSE para hacer una pausa, oprima el botón PLAY para reanudar.
• Oprima el botón / para saltar a la canción anterior /siguiente.
• Oprima el botón / para iniciar la devolución / adelanto rápido, oprima el botón
PLAY para reanudar la reproducción normal.
• Oprima el botón REPEAT DISC para seleccionar un modo de reproducción repetido (una
sola repetición o la repetición de todas las canciones). Oprima nuevamente repetidas veces
para cancelar esta reproducción repetida.
4. Oprima el botón RETURN para regresar al menú anterior.
Nota:
• Usted puede usar el botón
/
para navegar rápidamente las listas de menú, una pantalla
a la vez.
Cómo Reproducir Fotos
1. En el menú de Inicio del iPod, use el botón /
para seleccionar Photos y oprima el botón OK.
“Navigate your iPod Photo Library directly from
your iPod” (“Navegue en su Biblioteca de Fotos del
iPod directamente desde su iPod”) aparecerá en la
pantalla.
2. Por favor use el control remoto de su iPod/iPhone
para hacerlo funcionar.
• Oprima el botón PAUSE para hacer una pausa,
oprima el botón PLAY para reanudar.
• Oprima el botón / para saltar a la foto anterior
/siguiente.
3. Oprima el botón RETURN para regresar al menú anterior.
4. Oprima el botón CLEAR para salir de la modalidad de foto.
Por favor Navegue directamente en su
iPod
O
Oprima la Tecla [CLEAR] para regresar al
menú principal
CÓMO PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES
Paso 2 Paso 3 Paso 4
Paso 2 Paso 3 Paso 4
Función de Visualización
Mientras se reproduzca el disco, oprima el botón DISPLAY (VISUALIZAR) repetidamente para
visualizar información acerca del estado de funcionamiento.
Ejemplo:
Impreso en China 811-793091W030
16:9
4:3 PS
4:3 LB
Se corta al reproducir
una imagen de video
para pantalla ancha
-
T
C
-
T02:01:22
00:30:15
00:12:03
Chapter Remaining Time
Title Elapsed Time
Elapsed Time (Tiempo Transcurrido):
Tiempo transcurrido desde el inicio del título
que se reproduce actualmente.
Remain Time (Tiempo Restante): Tiempo
restante del título que se reproduce
actualmente.
67 8 9
CÓMO REPRODUCIR EL DISCO CON ARCHIVOS FOTOGRÁFICOS
Folders Files within the
current folder
Dossiers Fichiers du dossier
actuel
REPRO. REGRESAR x2 REGRESAR x4
REGRESAR x8REGRESAR x20
REPRO. APELANTAR x2 APELANTAR x4
APELANTAR x8APELANTAR x20
o
Secuencia de tomas de ángulos
(Ejemplo)
Cómo acercar una imagen
Mientras el disco está en reproducción, oprima reiteradamente el botón ZOOM para ver la imagen en
distintos niveles de aumento de tamaño.
• Mientras se acerca una imagen, usted puede usar el botón del CURSOR , , o para
cambiar la vista y visualizar la parte que desee.
• Para regresar a la vista normal, oprima el botón ZOOM hasta que aparezca “ZOOM: OFF”. La
pantalla regresará a normal.
• Cuando llegue al borde de la imagen, la pantalla no se moverá más en esa dirección.
Titulo Capitulo
REPRO. DESP.
Pista
REPRO. DESP.
Total Time
FUNCIONES DE iPod/iPhone
Docking System for iPod
iPod
Home
Music
Photos
Videos
Settings
Docking System for iPod
iPod
Home
Music
Photos
Videos
Settings
Docking System for iPod
iPod
Home
Music
Photos
Videos
Settings
Docking System for iPod
iPod
Home
Music
Photos
Videos
Settings
DRC300iH Spa ib.indd 1 10/5/2009 11:22:39 AM

Información de la administración de regiones
Esta unidad está diseñada y fabricada para
responder a la información de la administración
de regiones que está codicada en los discos de
DVD. Si el número de región impreso en el disco
de DVD no corresponde al número de región de
esta unidad, ésta no podrá reproducir ese disco.
El número de región de la unidad es 1.
Operaciones o funciones del disco que
no están disponibles
Cuando el símbolo aparece en la pantalla,
esto quiere decir que la función u operación que
ha seleccionado no se encuentra disponible
en ese momento. Esto ocurre, porque es el
fabricante del disco de DVD quien determina las
funciones especícas del disco. Es posible que
ciertas funciones no se encuentren disponibles
en algunos discos. Asegúrese de leer los
documentos que se le proporcionan junto con
el disco de DVD.
Título, capítulo y pistas
• Los discos de DVD se dividen en títulos
y capítulos. Si el disco contiene más de
una película, cada película corresponderá
a un título diferente. Los títulos se dividen
en secciones más pequeñas, llamadas
capítulos.
• Los CD de audio de dividen en pistas.
Una pista corresponde normalmente a una
canción.
Nota:
• Cada título, capítulo o pista de un disco se
identica mediante un número. La mayoría de
los discos tienen estos números registrados,
pero algunos discos no.
Algunos televisores o monitores vienen equipados
con entradas de video por componentes.
Uso de las conexiones de color rojo y blanco del
cable para AV (no viene incluido), conecte las
tomas de SALIDA DE AUDIO izquierda / derecha
de su unidad a las tomas de ENTRADA DE
AUDIO izquierda / derecha de su televisor.
Usando un cable de video por componentes
(no viene incluido), conecte la toma de SALIDA
DE VIDEO Y (conector verde) de su unidad a la
toma de ENTRADA DE VIDEO Y de su televisor,
la toma de SALIDA DE VIDEO Pb (conector
azul) de su unidad a la toma de ENTRADA DE
VIDEO Pb de su televisor, la toma de SALIDA
DE VIDEO Pr (conector rojo) de su unidad a la
toma de ENTRADA DE VIDEO Pr de su televisor
para visualizar la imagen con la mayor calidad de
reproducción.
A. CONEXIÓN ANALÓGICA
Usando un cable de audio / video, conecte la
toma de SALIDA DE AUDIO izquierda/derecha
de su unidad a la toma de ENTRADA DE AUDIO
de su otra fuente.
B. CONEXIÓN DIGITAL (preferible)
Usando un cable para audio digital coaxial (no
incluido), conecte la toma de SALIDA DE AUDIO
DIGITAL de su unidad a la toma de ENTRADA
DE AUDIO DIGITAL de la otra fuente.
Control Remoto
1. Botón OPEN/CLOSE
Oprima para abrir la bandeja del disco.
2. Botón STANDBY/ON
Oprima para encender la unidad o para
colocarla en modo de espera.
3. Botón AUDIO
Oprima para seleccionar una de las pistas
de sonido programadas en un DVD o para
seleccionar el modo de salida de audio en
un CD de audio.
4. Botón ANGLE
Oprima para cambiar el ángulo de cámara
de la presentación de video cuando
escenas con varios ángulos de cámara
estén grabadas en un DVD.
5. Botón MEMORY
Oprima para crear programas.
6. Botón DISPLAY
Oprima para cambiar la información de
estado del disco que se visualiza en la
pantalla del televisor.
7. Botón SETUP
Oprima para abrir y cerrar la pantalla del
menú SETUP.
8. Button CURSOR ( , , , )
Oprima para resaltar las selecciones en
una pantalla de menú y ajuste ciertas
conguraciones.
Botón OK
Oprima para conrmar las selecciones en
una pantalla de menú.
9. Botón CLEAR
Limpie las selecciones de entrada y cancele
ciertas funciones de reproducción.
Oprima para seleccionar “Remote UI
mode” del iPod o “Extended Interface
mode”.
10. Botón PLAY
Oprima para iniciar la reproducción
11. Botón STOP
Oprima para detener la reproducción
12. Botón SEARCH
Reproducción rápida hacia retroceso.
13. Botón PREV
Oprima para moverse hacia atrás a través
de los títulos, capítulos o pistas de un
disco.
14. Botones numéricos (0-9)
15. Botón A-B REPEAT
Oprima para realizar una reproducción
repetida de un punto a otro en un DVD o
en un CD.
16. Botón SOURCE
Selecciona las fuentes de entrada.
17. Botón SUBTITLE
Oprima para seleccionar uno de los idiomas
de subtítulos programados en un DVD.
18. Botón ZOOM
Para acercar una imagen.
19. Botón RETURN
Oprima para regresar a la operación
normal después de usar el botón SETUP.
Oprima para regresar al menú anterior en
el modo iPod.
20. Botón TITLE
Oprima para abrir la pantalla de menú de
títulos.
21. Botón MENU
Oprima para abrir y cerrar el menú del
DVD.
22. Botón HDMI
Oprima una vez para ver la resolución de
salida HDMI actual. Oprima una y otra vez
para cambiar la resolución (480P, 720P,
1080i ó 1080P).
23. Botón PAUSE
Oprima para pausar la reproducción,
avance de cuadro.
24. Botón SEARCH
Reproducción rápida hacia delante.
25. Botón NEXT
Oprima para moverse a través de los
títulos, capítulos o pistas en un disco.
26. Botón SLOW
Oprima para realizar una reproducción
lenta de DVDs hacia delante.
27. Botón GOTO
Oprima para saltar directamente a una
ubicación especíca en un DVD.
28. Botón DISC REPEAT
Oprima para repetir el capítulo o título de
un DVD.
Oprima para repetir una sola pista o el CD
completo.
Oprima para repetir las canciones/álbumes
desde su iPod/iPhone.
GUIA DE REFERENCIA DE CONTROL CONFIGURACIÓN Y CONEXIÓN
Utlilizar el mando a distancia
• Dirija el control remoto hacia el SENSOR
REMOTO ubicado en la unidad.
• Al estar ante la presencia de una luz muy
brillante, es posible que el SENSOR DEL
CONTROL REMOTO infrarrojo no funcione
correctamente.
• El rango de distancia que se recomienda
para el funcionamiento del control remoto es
de alrededor de 16 pies (5 metros).
CAMBIO DE LA PILA
Al agotarse la pila, la distancia de funcionamiento
del control remoto disminuirá considerablemente
y deberá cambiar la pila.
Nota:
• Cuando no vaya a usar el control remoto por
un periodo prolongado, retire la pila.
• Por favor, respecte las regulaciones
ambientales y prevalecientes. Antes de
desechar las pilas o los acumuladores,
pregunte a su distribuidor si los mismos
están sujetos a reciclaje especial y si los
aceptarían para desecharlos.
• No mezcle pilas antiguas y pilas nuevas. No
mezcle pilas ALCALINAS, con pilas estandar
(CARBONO-ZINC) ni con pilas recargables
(Ni-Cd, Ni-MH, etc).
ADVERTENCIA:
• No arroje las pilas al fuego, ya que pueden
explotar o se puede derramar el líquido que
hay en su interior.
• Baterías no se deben exponer a fuentes de
calor excesivo, como la luz del sol, fuego u
otros.
CUIDADO:
Peligro de explosión al cambiar la batería por
una batería incorrecta. Cambie la batería por un
tipo de batería similar o equivalente.
CONTROL REMOTO
Unidad
1
16
17
19
21
22
23
25
24
20
18
26
27
28
2
4
6
7
9
11
13 12
10
8
5
3
14
15
1. BANDEJA DEL DISCO
Abre o cierra la bandeja al oprimir el botón
OPEN/CLOSE.
2. SENSOR REMOTO
Recibe las señales de la unidad de control
remoto.
3. VENTANA DEL VISUALIZADOR
Presenta información de la unidad.
4. Indicador de encendido
Indicador On: La unidad está en modo de
espera.
Indicador Off: La unidad está encendida.
5. Botón STANDBY/ON
Encienda la unidad o colóquela en modo de
espera.
6. Botón OPEN/CLOSE
Abra o cierre la bandeja.
7. Botón PLAY
Inicia o reanuda la reproducción de un disco.
8. Botón STOP
Detiene la reproducción.
9. Puerta de la unidad de acoplamiento del
iPod
Empuje paraabrirla estaciónde acoplamiento
del iPod.
10. Toma de SALIDA DE VIDEO
11. Toma de SALIDA HDMI
12. Toma S-VIDEO
PROBLEMAS CAUSA Y REMEDIO
• Revise que haya conectado el cable de CA.
• Asegúrese de haber encendido la unidad.
• Retire cualquier obstáculo que esté bloqueando el sensor remoto
infrarrojo.
• Asegúrese de haber retirado la lámina de plástico del control remoto.
• Apunte con el control remoto directamente al sensor remoto de la
unidad.
• Cambie la pila del control remoto por una pila nueva.
• Asegúrese de haber seleccionado la modalidad de DVD.
• El equipo está bajo la modalidad de pausa. Presione el botón PLAY.
• Se está efectuando el avance o retroceso a alta velocidad. Presione el
botón PLAY.
• Asegúrese de que las conexiones de salida de audio y video estén bien
hechas.
• Asegúrese de no haber seleccionado las pista de audio con “DTS” del
DVD. Esta unidad no decodica audio con “DTS”.
• El número de región del disco no corresponde al número de región de la
unidad.
• El televisor no está congurado para recibir señales de salida de DVD.
• El cable de video / HDMI no está conectado de manera segura.
• El televisor no está encendido.
• El disco está rayado.
• Verique la conexión entre el televisor HDMI y la unidad.
• Reemplace el cable HDMI por uno mejor. Un cable HDMI dañado puede
causar pérdida de datos.
• Oprima la tecla HDMI en el control remoto varias veces para alternar
entre las diferentes salidas HD (Alta Denición).
• Los enchufes están sucios. Límpielos con un paño ligeramente
humedecido con alcohol.
• Limpie el disco.
• No hay un disco puesto en el equipo (en la pantalla aparece “No Disc”)
• Inserte el disco correctamente, con el lado escrito mirando hacia arriba.
• Limpie el disco.
• Puede haber condensación al interior de la unidad debido a cambios
bruscos de temperatura. Espere alrededor de una hora para que se
seque e intente nuevamente.
• Reinicie la unidad, oprima el botón STANDBY/ON para desactivar la
unidad, espere unos cuantos segundos, después reinicie la unidad.
No hay corriente
El control remoto no
funciona
No hay sonido o sólo
se oye un sonido muy
bajo
No hay imagen
No hay salida en su
televisor HDMI.
Se oye ruido o
interferencia.
La lecture du disque
ne s’effectue pas.
La compuerta del
DVD no abre.
GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS
CÓMO CONECTAR A UN TELEVISOR
La unidad puede conectarse a su televisor de formas diferentes, dependiendo del diseño de su televisor.
Nota: Use solamente unos de los métodos de conexión que se indican a continuación para hacer conexiones a su televisor.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
El símbolo del relámpago terminado en flecha que
se encuentra dentro de un triángulo equilátero
tiene el propósito de alertar al usuario acerca de
la existencia de “tensión peligrosa” no aislada
dentro de la caja del producto que puede ser
de suficiente magnitud como para constituir un
riesgo de descarga.
El signo de admiración dentro de un triángulo
equilátero tiene como propósito alertar al usuario
acerca de la presencia de instrucciones operativas
y de mantenimiento (reparación) importantes en
este manual de usuario.
Cumple con la especicatión Canadiense
ICES-003 clase B.
En cuanto a la ubicación
• No haga uso de la unidad en lugares con
mucho calor, frío, polvo o humedad.
• No ponga este aparato en lugares con
poca ventilación. No lo cubra con un paño
ni lo coloque sobre la alfombra, impidiendo
de esta forma el ujo de aire a través de la
unidad.
Acerca de la seguridad
• Al conectar o desconectar el cable de CA,
agarrar el enchufe y no el cable mismo. Tirar
del cable puede dañarlo y crear riesgo.
• Cuando la unidad no se va a usar por un
período largo de tiempo, desconecte cable
de CA de la toma de CA.
• No deben colocarse fuentes con llamas
descubiertas desnudas sobre el cable de CA
y la unidad.
• Deje un mínimo de 10 cm alrededor de
aparato para ventilación.
• Debe prestarse atención a los aspectos
ambientales del desecho de baterías.
• Uso del aparato en climas moderados.
En cuanto a la condensación
Si deja la unidad en un lugar caluroso y húmedo,
es posible que en el interior del reproductor la
unidad se formen pequeñas gotas o que se
forme condensación. Si existe condensación. Si
existe condensación en el interior del aparato,
es posible que la unidad no funcione de manera
normal. Deje que la unidad esté en reposo
por 1 ó 2 horas antes de encenderla, o bien,
gradualmente, entibie la habitación y seque la
unidad antes de usarla.
Localización de la placa de
características nominales
La localización de la placa de características
nominales es en la parte trasera de la unidad.
Información de la FCC
AVISO: Cambios o modicaciones a esta
unidad, no autorizados expresamente por la
parte responsable al cumplimiento, podrán
invalidar la autoridad del usuario para el uso de
este equipo.
NOTA: Este equipo ha sido revisado y funciona
en conformidad a los límites establecidos
para los aparatos digitales clase B, según
se establece en la Parte 15 del reglamento
de la FCC. Dichos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de frecuencias de radio y, de
no ser instalado y empleado según se indica en
las instrucciones, puede ocasionar interferencia
dañina en las comunicaciones radiales. Sin
embargo, no se garantiza que en una instalación
particular no se produzca interferencia. Si este
equipo llegara a causar interferencia dañina en
la recepción de su radio o de su televisor (lo
que puede determinarse al encender y apagar
el equipo), le sugerimos al usuario que intente
reparar dicha interferencia siguiendo una o más
de las siguientes recomendaciones:
- Oriente la antena de recepción en otra
dirección o póngala en otro lugar.
- Aumente la distancia entre el equipo y el
receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de pared
diferente a donde haya conectado el
receptor.
- Pida ayuda a un vendedor o a un técnico de
radios y televisores con experiencia, si tiene
más consultas.
Manual de usuario
DRC300iH
MANTENIMIENTO
Limpieza del disco
Si pone en la unidad un disco defectuoso o un disco sucio, es posible que se produzcan problemas
en el sonido durante la reproducción.
Al tomar el disco, hágalo por los bordes interiores o exteriores del disco.
• NO toque la supercie del lado del disco donde no está escrito.
• NO pegue papel ni cinta adhesiva en la supercie del disco.
• NO exponga el disco a calor excesivo ni a la luz directa del sol.
• Limpie el disco antes de reproducirlo. Limpie desde el centro hacia los bordes pasando un paño
de limpieza.
• NUNCA use solventes como bencina o alcohol para limpiar el disco.
• NO use discos de forma irregular (por ejemplo, con forma de corazón, octagonales, etc), ya que
pueden provocar el mal funcionamiento del equipo.
Limpieza de la unidad
• Asegúrese de apagar la unidad y de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar la unidad.
• Limpie la unidad con un paño seco y suave. Si la supercie está demasiado sucia, limpie con un
paño que haya sumergido en una solución de agua y jabón y luego estrujado muy bien, y luego
seque con un paño seco.
• Nunca use alcohol, bencina, diluyente, líquidos de limpieza ni otros químicos. NO use aire
comprimido para quitar el polvo.
Nota Importante
• Antes de transportar la unidad, retire los discos del compartimento para discos.
A. TOMAS DE AUDIO/VIDEO RCA
1. Uso de las conexiones de color rojo y
blanco del cable para AV (incluido). Conecte
las tomas de SALIDA DE VIDEO y la toma
izquierda / derecha de SALIDA DE AUDIO
de la unidad a las tomas de ENTRADA DE
VIDEO y las tomas izquierda / derecha de
ENTRADA DE AUDIO de su televisor.
2. Uso de un cable para S-video (no viene
incluido). S-Video brindará una calidad de
imagen ligeramente mejor que una conexión
estándar para AV(RCA amarillo). Si su
televisor cuenta con una conexión para
S-Video, puede que usted preera usar esta
conexión (Y/Pb/Pr).
En el caso de los televisores que los soportan,
HDMI puede suministrar la mejor calidad de
salida de audio y de video (dependiendo de
la fuente de medios), y en consecuencia es
el tipo de conexión favorita.
El cable HDMI
incorpora tanto señales de audio como de
video, de modo que usted tendrá sólo un cable
desde la unidad hasta su televisor.
Uso de un cable para HDMI (no viene
incluido), conecte la toma de SALIDA HDMI
de su unidad a la toma de ENTRADA HDMI
de su televisor o pantalla compatible con
HDMI.
• Congure la resolución de salida (usando
el botón HDMI del control remoto) para que
sea la misma que la resolución máxima de
su televisor.
• Al usar una conexión de HDMI a un
televisor HDMI, por favor congure la
salida de audio DIGITAL AUDIO del menú
AUDIO SETUP MENU bajo la opción
PCM(STEREO).
• Oprima el botón HDMI en el control remoto
para cambiar las señales de salida de la
manera siguiente:
480p (progresiva)
720p (progresiva)
1080i (entrelazada)
1080p (progresiva)
Notas:
• Consulte el Manual para el usuario de
su televisor para determinar el máximo
de resolución que puede respaldar su
televisor. Si la calidad de la imagen o los
colores del televisor se ven distorsionados,
es posible que usted haya congurado la
resolución de salida del reproductor de
DVD a un nivel demasiado alto.
• Cuando conecte el reproductor de DVD
a su televisor, asegúrese de apagar la
unidad y de desconectar ambas unidades
del tomacorriente de pared antes de
realizar cualquier conexión.
• Si tiene un monitor o pantalla equipado
con HDMI (con HDCP), puede conectarlo
a este reproductor usando un cable
HDMI.
HDMI, el logo HDMI y el Interfaz de
Multimedios de Alta Definición son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI
licensing LLC.
C. CÓMO CONECTAR A UNA PANTALLA (Usando un cable HDMI)
CÓMO CONECTAR A EQUIPO OPCIONAL (AMPLIFICADOR o equipo HOME THEATER)
Notas:
• Cuando conecte la unidad a otro equipo, asegúrese de apagar la unidad y de desconectar ambas
unidades del tomacorriente de pared antes de realizar cualquier conexión.
• Si el equipo externo es un televisor y este sistema de audio está cerca del mismo, usted podría
experimentar interferencia si la función sintonizador está seleccionada mientras funciona el televisor.
• Reérase también al manual de usuario del televisor conectado.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA NO
EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A
LA HUMEDAD. NO SE DEBE COLOCAR OBJETOS
LLENOS DE LÍQUIDO, COMO ES EL CASO DE
FLOREROS, SOBRE EL APARATO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGO
DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA,
NO EXPONER ESTE APARATO A LLUVIA O
HUMEDAD, NO COLOCAR OBJETOS QUE
CONTENGAN LÍQUIDOS ENCIMA O CERCA DE
ESTA UNIDAD.
CUIDADO: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI AL
CAMBIAR LA PILA LO HACE DE MANERA
INCORRECTA. CAMBIE LA PILA POR UNA PILA
IDÉNTICA O POR UN TIPO DE PILA EQUIVALENTE
A LA PILA ORIGINAL.
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, NO COLOQUE NINGÚN APARATO DE
CALEFACCIÓN O PARA COCINAR DEBAJO DE
ESTA UNIDAD.
CUIDADO: PARA EVITAR DESCARGAS
ELÉCTRICAS, HAGA CORRESPONDER LA
CUCHILLA DEL ENCHUFE CON LA RANURA
ANCHA DEL TOMACORRIENTE, DESPUÉS
INTRODÚZCALA COMPLETAMENTE.
Cuidado: las placas de clasicación y de registro están
ubicadas en la parte de atrás y de abajo del aparato.
1. Abra la tapa del compartimento para la
pila.
2. Introduzca una pila tamaño 2xAAA.
PARA CAMBIAR LAS PILAS DEL
CONTROL REMOTO
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE EN CASO DE
APERTURAY DESBLOQUEO DE CIERRE.
EVITE CUALQUIER EXPOSICIÓN AL RAYO
Este aparato contiene
un dispositivo láser de
baja potencia.
AVISO: Si ocurre algún problema,
desconecte el cable de CA y
llame a un técnico calicado para
el mantenimiento.
AVERTISSEMENT: El enchufe se usa como
dispositivo de desconexión, debe permanecer
funcional y no debe obstruirse cuando se le de
el uso de lugar. Para desconectar el aparato
completamente de la fuente de alimentación,
el enchufe del aparato debe desconectarse
del tomacorriente completamente.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie solo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas
de ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca ninguna fuentes de calor
tales como radiadores, registros de calor,
estufas u otros aparatos (incluyendo
amplicadores) que producen calor.
9. No invalide la nalidad de seguridad del
enchufe polarizado o con descarga a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos cuchillas
y una tercera clavija de conexión a tierra.
La cuchilla más ancha o la tercera clavija
se proveen para su seguridad. Cuando el
enchufe provisto no encaje en su toma de
corriente, consulte a un electricista para
reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10.Proteja el cable de alimentación de ser
pisado o perforado especícamente en el
área del enchufe, la toma de corriente y el
punto en donde salen del aparato.
11.Sólo use los anexos/accesorios especicados
por el fabricante.
12.Use sólo con el carro, soporte, trípode,
o mesa especicados por el fabricante,
o vendidos con el aparato. Cuando use
el carro, mueva la combinación de carro/
aparato de manera cautelosa para evitar
daños a causa de que se vuelque.
13.Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se vaya a usar
durante períodos prolongados.
14.Reera todas las reparaciones a personal
técnico calicado. La reparación es
necesaria cuando el aparato se dañe de
cualquier manera, como por ejemplo en caso
de que se dañe el cable de alimentación o
el enchufe, si se ha derramado líquido o si
han caído objetos dentro del aparato, si el
aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a
la humedad, si no funciona normalmente o si
se ha dejado caer.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Advertencia de Carrito Portátil
FORMATOS DE LOS DISCOS
Esta unidad puede reproducir:
Selección del idioma para el audio
Selección del idioma para los subtítulos
Radio de aspecto de la pantalla
Ángulos de cámara múltiples
Indicador del código de región
SISTEMA DE SONIDO
Dolby Digital (para el DVD)
Dolby Digital es un sistema de sonido desarrollado por Dolby Laboratories Inc., el cual, al estar la
unidad conectada a un procesador o amplicador de Dolby Digital de 5.1 canales, hace que la salida
del sonido se oiga como si estuviésemos dentro de una sala de cine.
Esta unidad reconoce automáticamente los discos de DVD que han sido grabados con Dolby Digital.
No todas las fuentes de Dolby Digital se han grabado con 6 canales. Algunas fuentes que tienen la
marca Dolby Digital se han grabado en Dolby Surround, que es un sistema de 2 canales. Busque el
siguiente logo en su unidad.
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo con la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
ACCESORIOS
Por favor BUSQUE de accesorios que se INCLUYEN con este equipo.
Control remoto (
2 x AAA
pila) ........................................................................................... x 1
Cable AV...................................................................................................................... x 1
Notas acerca de los discos sin autorización
Es posible que usted no pueda reproducir algunos discos de DVD en esta unidad, si los compró
fuera de su área geográca (lea la información acerca de la administración de regiones más
arriba) o si éstos se fabricaron con nes de negocios.
discos de DVD
[discos de 8cm/
12cm] Compatible
Iconos que se usan con los DVD
Iconos de muestra
Nota:
Al reproducir un disco CD-G (de karaoke)
o un disco CD EXTRA, se reproducirá la
parte correspondiente al audio, pero la
imagen gráca no se mostrará.
1 2 3 45
13. Tomas de SALIDA DE AUDIO
IZQUIERDA / DERECHA
14. Toma de SALIDA DE AUDIO DIGITAL
COAXIAL
15. Tomas de SALIDA DE VIDEO POR
COMPONENTES(Y, Pb & Pr)
Notas sobre Copyright
Está prohibida por ley la copia, difusión,
exhibición, distribución por cable, emisión
pública o alquiler de material con Copyright sin
autorización previa.
Las disposiciones sobre aparatos de las
patentes norteamericanas n° 6,836,549;
6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 y 5,583,936
están autorizadas exclusivamente para usos de
visualización limitados.
Este producto incorpora la tecnología de
protección a los derechos de autor amparada
por patentes de los EE.UU. y otros derechos de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de los derechos de autor debe
estar autorizado por Macrovision, y la misma
tiene la nalidad de usarse en el hogar y otros
usos de limitados de visualización, a menos
que Macrovision lo autorice de otra manera. Se
prohíbe la realización de ingeniería inversa o
desensamblar la unidad.
discos de CD
[discos de 8cm/
12cm]
Símbolo de Clase II
(Doble aislamiento)
CD-R CD-RW
¿Necesita más ayuda?
Por favor, visite nuestra página de ayuda en internet
http://www.RCAav.com
12359
6478
El método A (enchufes AV) brindará una calidad de imagen buena. El método B (Video Componente)
brindará una calidad de imagen mejor. El método C (HDMI) brindará la mejor calidad de imagen de todas.
B. SALIDA DE VIDEO POR COMPONENTES (DVD)
Las especicaciones y la apariencia están sujetos a cambios sin previo aviso.
To wall outlet 10 11
12
13 14 15
Hacia el tomacorriente
de pared
TV
Rojo
Blanco
Amarillo
Amarillo
Rojo
Blanco
Cable AV (incluido)
TV
Rojo
Blanco
Cable de audio
(rojo y blanco)
Rojo
Blanco
Cable de
S-video
Verde
Azul
Rojo
TV
DRC300i
Rojo
Blanco
VIDEO IN
AUDIO IN
Verde
Azul
Rojo
Cable de video
por componentes
(verde/azul/rojo)
Cable de audio
(rojo y blanco)
Rojo
Blanco
Amplificador de sistema
estéreo, etc.
AUDIO IN
CONEXIÓN ANALÓGICA
red
white
Cable de audio
(rojo y blanco)
rojo
blanco
DIGITAL
AUDIO IN
CONEXIÓN DIGITAL
Cable de Audio
Digital Coaxial
Equipo de audio con
toma para entrada de
audio digital
DRC300iH Spa ib.indd 2 10/5/2009 11:22:41 AM
Other RCA DVD Player manuals

RCA
RCA DRC69705 - Dual Screen Portable DVD Player Configuration guide

RCA
RCA RC5920P User manual

RCA
RCA DRC300i Quick start guide

RCA
RCA DRC480N User manual

RCA
RCA RC5910P User manual

RCA
RCA RTD315WR User manual

RCA
RCA DRC279BK User manual

RCA
RCA DRC8335 - DVD Recorder & VCR Combo User manual

RCA
RCA DRC240N User manual

RCA
RCA DRC300i User manual

RCA
RCA RC5215P User manual

RCA
RCA DRC279BK Quick start guide

RCA
RCA Scenium DRS700N User manual

RCA
RCA DRC286 - 1080p HDMI DVD Player Instruction Manual

RCA
RCA HDV5000 User manual

RCA
RCA DRC260 User manual

RCA
RCA DRC612N User manual

RCA
RCA DRC225N User manual

RCA
RCA SelectVision SJT 400 User manual

RCA
RCA RTD315W User manual