RCF BM 3804 User manual

USER MANUAL
MANUALE D’USO
BM 3804 -DXT 3000 DESK-TOP
PAGING MICROPHONE
-BASE MICROFONICA DA
TAVOLO PER SISTEMA
DXT 3000
BE 3806 -ADDITIONAL KEYBOARD
FOR BM 3804 PAGING
MICROPHONES
-TASTIERA ADDIZIONALE
PER BASE MICROFONICA
BM 3804
BM 3804FM -DXT 3000 FIREMEN’S
WALL-MOUNTED
PAGING MICROPHONE
-BM 3804 IN VERSIONE
PER VIGILI DEL FUOCO
(CON CASSETTA DA
PARETE)


TABLE OF CONTENTS
INDICE
ENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
DESCRIPTION
CONNECTION
BM 3804 – FRONT PANEL
BE 3806 ADDITIONAL KEYBOARD – FRONT PANEL
USE
BM 3804FM – FIREMEN’S PAGING MICROPHONE
SPECIFICATIONS
ITALIANO
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
DESCRIZIONE
COLLEGAMENTO
BM 3804 – PANNELLO FRONTALE
PULSANTIERA ADDIZIONALE BE 3806 – PANNELLO FRONTALE
UTILIZZO
BM 3804FM – CONSOLE D’EMERGENZA PER VIGILI DEL FUOCO
DATI TECNICI
4
6
7
11
13
14
15
16
18
20
21
25
27
28
29
30

4
ENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT NOTES
IMPORTANT NOTES
Before connecting and using this paging microphone, please read this instruction
manual carefully and keep it on hand for future reference. The manual is to
be considered an integral part of this product and must accompany it when
changing ownership as a reference for correct installation and use as well as
for the safety precautions. RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the
incorrect installation and / or use of this product.
SAFETY PRECAUTIONS
NOTE: according to EN 54-16 standard, paging microphones shall be only
accessible by personnel having a specic responsibility for safety and who are
trained and authorized to operate in the following conditions: quiescent, voice
alarm, fault warning and disablement.
1. All the precautions, in particular the safety ones, must be read with special
attention, as they provide important information.
2. Make sure all connections have been made correctly before switching all
devices on.
Do not connect / disconnect paging microphones when the system is operating.
3. Protect paging microphone cables from damage and assure they are
positioned where these cannot be stepped on or crushed by objects.
4. Do not put the paging microphone into water (or another liquid), do not
throw it.
5. Never attempt to carry out any operations, modications or repairs.
If the paging microphone does not work properly, contact your authorized service
centre.
6. Should the paging microphone emit any strange odour or even smoke, turn
the audio system off immediately and disconnect it.
7. RCF S.P.A. strongly recommends the sound system installation is only made
by professional qualied installers (or specialised rms), who can certify it
according to the regulations in force.
The entire audio system must comply with the current standards and regulations
regarding electrical systems.
8. Mechanical and electrical factors need to be considered when installing a
professional audio system (in addition to those which are strictly acoustic, such
as sound pressure, angles of coverage, frequency response, etc.).
9. Do not point the microphone at near loudspeakers,in order to avoid feedback.

5
ENGLISH
10. Hearing loss
Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss. The acoustic
pressure level that leads to hearing loss is different from person to person and
depends on the duration of exposure.
To prevent potentially dangerous exposure to high levels of acoustic pressure,
anyone who is exposed to these levels should use adequate protection devices.
When a transducer capable of producing high sound levels is being used, it is
necessary to wear ear plugs or protective earphones.
11. To prevent inductive effects from causing hum, noise and a bad system
operating, paging microphone cables should not be laid together with other
electric cables (mains) and loudspeaker lines.
12. Keep the paging microphone far from any excessive heat source.
13. Do not use solvents, alcohol, benzene or other volatile substances for
cleaning the external parts. Just use a dry cloth.

6
ENGLISH
RCF S.P.A. THANKS YOU FOR PURCHASING THIS PRODUCT, WHICH
HAS BEEN DESIGNED TO GUARANTEE RELIABILITY AND HIGH
PERFORMANCES.
DESCRIPTION
BM 3804 is a desktop paging microphone exclusively dedicated for the RCF
DXT 3000 system.
It can be directly connected to the MX 3250 main unit through a four-pair
J-type re-rated cable.
Up to four BM 3804 paging microphones (interlocked one another) can be
linked (daisy-chained) to the line.
BM 3804 front panel includes the following buttons:
- Two for zone selection (rst and second only)
- PTT (‘Push To Talk’)
- GEN CALL (general call)
- CHIME (on / off)
- EVAC message selection
- ALERT message selection, this button also allows to mute the buzzer (when
a fault is detected)
- A protected bistable emergency button (with red light) to start playing the
evacuation / alert message in all zones.
The system status is indicated by a LED bar.
Every BM 3804 paging microphones can be expanded with an additional
BE 3806 keyboard, which has six buttons for the six-zone selection of a
complete MX 3250 main unit (with three amplier boards).
The rst BM 3804 paging microphone (of the line) is for emergency purposes
and directly powered by the MX 3250 main unit, while the second, the
third and the fourth need 24 V dc adapters (500 mA, i.e. RCF AC AD 2405,
optional).
Other features:
- Casing in die-cast metal
- Preamplied cardioid hi-quality microphone, with exible 445 mm long
- Comprehensive self-diagnostics (EN 54-16)
- Connection cable included (5 m, with RJ 45).
IMPORTANT NOTE:
As the rst paging microphone is for emergency purposes, this
shall be placed in premises with access restricted to authorized
personnel only.
BM 3804FM is the ‘Firemen’ paging microphone that works in the same way
of the BM 3804 model, but with the following differences:
- The paging microphone is inside a wall-mounted metallic box
(colour: red, RAL 3000) with glass.
- A handheld microphone with momentary switch
(instead of a gooseneck mic.).
- The handheld microphone momentary switch has the same function of the
PTT button
3
.

7
ENGLISH
CONNECTION
INPUT : RJ 45 port to be linked to either the MX 3250 main unit
PAGING IN or the previous BM 3804 paging microphone OUTPUT.
OUTPUT : RJ 45 port to be linked to the next BM 3804 paging
microphone INPUT.
BM 3804 – REAR PANEL
INPUT POWER SUPPLY
INPUT
OUTPUT
8 46 2
7 35 1
RJ 45 PLUG
RJ 45 SOCKET
|1|2|3|4|5|6|7|8|
PIN INPUT PIN OUTPUT
1 Audio signal (+, hot) 1 Audio signal (+, hot)
2 Audio signal (–, cold) 2 Audio signal (–, cold)
3 Power supply 3 (not used)
4 Ground 4 Ground
5 Ground 5 Ground
6 Ground 6 (not used)
7 RS 485 A (+) 7 RS 485 A (+)
8 RS 485 B (–) 8 RS 485 B (–)

8
ENGLISH
CABLE TO LINK THE FIRST BM 3804 PAGING MIC. TO THE MX 3250
MAIN UNIT
POWER SUPPLY INPUT: input for the external 24 V dc adapter (500 mA,
i.e. optional RCF AC AD 2405), not included; remove the cable guide by
unscrewing its screw.
Notes:
-
The firsT BM 3804 paging Microphone is direcTly powered By The MX 3250 Main
uniT (The eXTernal ac ad2405 adapTer is noT necessary). iTs caBle MusT noT Be
longer Than 800 M(use rcf cJ 428e caBle).
-
The second, The Third and The fourTh BM 3804 all need an ac ad2405 adapTer
(noT included).
The suM of all caBles MusT noT Be longer Than 800 M(use rcf cJ 428e caBle).
BM 3804 – INTERNAL DIP-SWITCH SETTINGS
WARNING: the INteRNAl dIp-sWItch settING shAll be cARRIed out oNly by eItheR
RcF oR AN AuthoRIsed seRvIce ceNtRe.
Note: ANy settING chANGe shAll be cARRIed out WheN the system Is sWItched oFF
(oR the pAGING mIcRophoNe Is dIscoNNected).
On the BM 3804 rear side, remove the central blank panel to access the six
dip-switches.
B
A
G
+V
–
+
POWER SUPPLY
AUDIO SIGNAL
RS 485
GROUND
Brown
Brown/White
Green
Blue/White
Blue
Green/White
Orange
Orange/White
Brown
Brown/White
Green
Blue/White
Blue
Green/White
Orange
Orange/White
12345678
RJ
DIP-SWITCH FUNCTION NOTES
1 ID (0) Digital address setting (see the next table).
2 ID (1) Digital address setting (see the next table).
3 ID (2) Not used; leave it OFF.
4 EMERGENCY
This applies to the rst paging microphone only.
If set to ON, the paging microphone can be used to start playing either the
evacuation (EVAC button 13 ) or the alert message (ALERT button 7).
If set to OFF, emergency functions are disabled.
5 TEST Service / maintenance function: leave it OFF.
6 --- Not used; leave it OFF.

9
ENGLISH
DIP 1 DIP 2 DIGITAL ADDRESS NOTES
off off 0 First BM 3804
ON off 1 Second BM 3804
off ON 2 Third BM 3804
ON ON 3 Fourth BM 3804
Note:
afTer seTTing digiTal addresses properly and reBooTing The sysTeM, iT will Be
necessary To selecT (in The MX 3250 Main uniT) The
dIscoveRy
funcTion (auToMaTic
deTecTion of all paging Microphones linked To The sysTeM).
BE 3806 ADDITIONAL KEYBOARDS
Every BM 3804 paging microphone can be expanded with a BE 3806
additional keyboard having six buttons, which can be used to select each
single zone (1 to 6, if available).
Notes:
-
The firsT BM 3804 paging Microphone is direcTly powered By The MX
3250 Main uniT (The eXTernal ac ad2405 adapTer is noT necessary).
iTs caBle MusT noT Be longer Than 800 M(use rcf cJ 428e caBle).
-
The second, The Third and The fourTh BM 3804 all need an ac
ad2405 adapTer (noT included).
The suM of all caBles MusT noT Be longer Than 800 M(use rcf cJ
428e caBle).
Looking at the rear side, remove both the BE 3806 right blank
panel and the BM 3804 left blank panel.
Link the BE 3806 additional keyboard to the BM 3804 paging
microphone through its at-cable connected to the two rear ports.
Pay attention to the flat cable right way, indicated by its red
wire (see the next figure).
BM
3804
BE
3806
RED
BM 3804 BE 3806
4

10
ENGLISH
Fix the BE 3806 additional keyboard to the BM
3804 paging microphone by using the dedicated
plate (included in the BE 3806 package) and
four screws.
BLOCK DIAGRAM
Up to four BM 3804 paging microphones (with or without BE 3806 additional
keyboards) can be linked (daisy-chained) to the line connected to the BM380X
input of the MX 3250 unit.
BM 3804 paging microphones are interlocked one another.
The second, the third and the fourth BM 3804 all need an AC AD2405 adapter
(not included).
The sum of all cables must not be longer than 800 m (use RCF CJ 428E cable).
BM
3804
BE
3806
IN
BM380x IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
MX 3250
AC AD2405
BM 3804 BE 3806
4
AC AD2405
BM 3804 BE 3806
4
AC AD2405
BM 3804 BE 3806
4
BM 3804 BE 3806
41234

11
ENGLISH
BM 3804 – FRONT PANEL
1CHIME button: push to toggle on/off the chime
(sent before an announcement).
2CHIME LED (green): when lit, the chime
(sent before an announcement) is enabled.
Push its respective button 1to toggle on/off.
3PTT (‘Push To Talk’) button: push and hold down to
turn the microphone on and page the zones previously
selected.
4PTT LED (green): when lit, the microphone is turned on
(by pushing the PTT button 3).
5GEN CALL (general call) button: push to select all
zones (push again to cancel).
6GEN CALL LED (green): when lit, it indicates the
general call selection (by pushing the GEN CALL button
5
).
7ALERT / SILENCE button
ALERT function (rst paging microphone only): push to
select (push again to cancel) the alert message, which will be
sent to the selected zones as soon as the emergency button
15
is pressed.
Examples: Push in sequence ZONE A
9
, ALERT
7
and the emergency
button
15
to send the alert message to the rst zone only.
Push in sequence GEN CALL
5
, ALERT
7
and the emergency button
15
to send the alert message to all zones.
When the alert message playback is in progress, the ALERT / SILENCE button
(if pushed once) allows to mute it (but without stopping it), then push it
again to unmute.
The evacuaTion Message (selecTaBle By The evac BuTTon
13
) has prioriTy over The
alerT Message.
SILENCE function: when a local fault has been detected, push it to mute the
buzzer.
8a ALERT LED (green): when lit, it indicates the alert message selection,
but not its playback.
8b SILENCE LED (white): it ashes when a fault is detected.
9ZONE A button: push to select the system rst zone (push again to
cancel).
BM
CHIME
EVAC
ALERT / SILENCE ZONE A ZONE B
BM
PTT GEN
CALL
1 3 5
13
7 9 11
16
19
17
20
18
21
2
14
4 6
15
8a
8b 10b10a 12a
12b

12
ENGLISH
10a ZONE A LED (green): when lit, it indicates the selection of the rst zone.
10b ZONE A LED (yellow / red):
-When lit yellow, the rst zone is busy
-When lit red, the evacuation / alert message is currently sent to the rst zone.
11 ZONE B button: push to select the system second zone (push again to
cancel).
12a ZONE B LED (green): when lit, it indicates the selection of the second zone.
12b ZONE B LED (yellow / red):
-When lit yellow, the second zone is busy
-When lit red, the evacuation / alert message is currently sent to the second zone.
13 EVAC button (rst paging microphone only): push to select (push again
to cancel) the evacuation message, which will be sent to the selected zones
as soon as the emergency button 15 is pressed.
Examples: Push in sequence ZONE A 9, EVAC 13 and the emergency
button 15 to send the evacuation message to the rst zone only. Push in
sequence GEN CALL 5, EVAC 13 and the emergency button 15 to send
the evacuation message to all zones.
The evacuaTion Message has prioriTy over The alerT Message.
14 LED EVAC (red): when lit, it indicates the evacuation message
selection, but not its playback.
15 Protected bistable emergency button (with red light) that is working
only in the rst paging microphone having the emergency function enabled.
If pressed, after a few seconds, the evacuation / alert message playback starts
(choose rst the message by pushing either the EVAC
13
or the ALERT
7
button).
Push it again to release it and stop playing the evacuation / alert message.
16 ÷ 21 LEDs
No. SILK SCREEN COLOUR INDICATION (WHEN LIT)
16
POWER green The paging microphone is properly powered and operating.
17
L/FLT yellow Detected fault in the paging microphone.
18
G/FLT yellow One or more faults are detected in the system.
19
EVAC red Evacuation message playback is in progress.
20
ALERT red Alert message playback is in progress.
21
BUSY yellow The line is engaged.

13
ENGLISH
22 Abutton: push to select the system rst zone (push again to
cancel).
This button is equivalent to the BM 3804 ZONE A button 9.
23a
ALED (green): when lit, it indicates the selection of the rst zone.
23b
ALED (yellow / red): when is lit yellow, the rst zone is busy;
when is lit red, the evacuation / alert message is currently sent to the
rst zone.
24
Bbutton: push to select the system second zone
(push again to cancel).
This button is equivalent to the BM 3804 ZONE B button
11
.
25a
BLED (green): when lit, it indicates the selection of the second zone.
25b
BLED (yellow / red): when is lit yellow, the second zone is busy;
when is lit red, the evacuation / alert message is currently sent to the
second zone.
26
Cbutton: push to select the system third zone
(push again to cancel).
27a
CLED (green): when lit, it indicates the selection of the third
zone.
27b
CLED (yellow / red): when is lit yellow, the third zone is busy;
when is lit red, the evacuation / alert message is currently sent to the
third zone.
28
Dbutton: push to select the system fourth zone
(push again to cancel).
29a
DLED (green): when lit, it indicates the selection of the fourth
zone.
29b
DLED (yellow / red): when is lit yellow, the fourth zone is busy; when is
lit red, the evacuation / alert message is currently sent to the fourth zone.
30
Ebutton: push to select the system fth zone
(push again to cancel).
31a
ELED (green): when lit, it indicates the selection of the fth zone.
31b
ELED (yellow / red): when is lit yellow, the fth zone is busy; when is lit
red, the evacuation / alert message is currently sent to the fth zone.
A
23a
23b
22
B
25a
25b
24
C
27a
27b
26
D
29a
29b
28
E
31a
31b
30
F
33a
33b
32
BE 3806 ADDITIONAL KEYBOARD – FRONT PANEL

14
ENGLISH
USE
Before using the paging microphone, choose to enable / disable the chime by
pushing the CHIME button
1
.
SELECTIVE OR GENERAL CALLS
1. Make sure the line has not been already engaged (zone LEDs lit yellow or
red
10b
12b
23b
25b
27b
29b
31b
33b
).
2. Select one or more zones by pushing their respective buttons of either
the BM 3804 paging microphone
9
11
or the BE 3806 keyboard (if
present)
22
24
26
28
30
32
.
The corresponding LEDs
10a
12a
/
23a
25a
27a
29a
31a
33a
turn
green.
A further press of a button unchecks its respective zone.
Push the GEN CALL button
5
(instead) to make a general call (the
corresponding LED
6
lights up).
3. Press and hold the PTT button
3
to turn the microphone on (the PTT LED
4
lights up).
4. After the end of the announcement, release the PTT button PTT
3
.
EVACUATION / ALERT MESSAGE PLAYBACK
The eMergency funcTion of The firsT BM 3804 paging Microphone MusT Be enaBled
(inTernal dip-swiTch no.4 seT To on).
1. Select each single zone or push the GEN CALL button
5
for all zones.
2. Select either the evacuation (by pushing the EVAC button
13
) or the alert
message (ALERT button
7
).
3. Lift the guard and push the emergency red button
15
, after a few seconds
the selected message playback starts (all zone LEDs are lit red
10b
12b
23b
25b
27b
29b
31b
33b
).
4. Push the emergency red button
15
again to stop playing the evacuation
/ alert message.
The delay (afew seconds) of The evacuaTion / alerT Message playBack is aprecauTion
ThaT allows you To iMMediaTely reMedy any accidenTal acTivaTion, By pressing The
eMergency BuTTon again.
32
Fbutton: push to select the system sixth zone (push again to cancel).
33a
FLED (green): when lit, it indicates the selection of the sixth zone.
33b
FLED (yellow / red): when is lit yellow, the sixth zone is busy; when is lit
red, the evacuation / alert message is currently sent to the sixth zone.

15
ENGLISH
PTT
BM 3804FM – FIREMEN’S PAGING MICROPHONE
BM 3804FM is the ‘Firemen’ paging microphone that works in
the same way of the BM 3804 model, but with the following
differences:
-The paging microphone is inside a wall-mounted metallic box
(colour: red, RAL 3000) with glass.
-A handheld microphone with momentary switch (instead of a
gooseneck mic.).
-The handheld microphone momentary switch has the same
function of the PTT button
3
.
The remen’s microphone needs the emergency function.
It shall be connected as rst of the line and placed in a room
with access restricted to authorized personnel only.
BM 3804FM shall be placed in a closed environment, within a
protected area not subjected to conditions that may affect its
operation, for example: moisture, salt, water inltration, extreme
temperatures, shocks, etc. .
It should be placed at a height from the oor that makes it easily
accessible.
Also check the suitability of the wall and the components used
for attachment (wall plugs, screws, not supplied by RCF), which
must guarantee the system security over time, also considering,
for example, the mechanical vibrations normally generated by
transducers.
even The Model BM 3804fM for fireMen can Be iMpleMenTed By an
addiTional Be 3806 keyBoard.
This requesT shall Be indicaTed in advance in The order or The ModificaTion
shall Be carried ouT laTer By auThorized rcf personnel only.
BM 3804FM

16
ENGLISH
SPECIFICATIONS
BM 3804
Microphone type:
Polar patter:
Output impedance:
Microphone sensitivity:
Frequency response:
Power supply:
Dimensions:
Gooseneck length:
Net weight:
BE 3806
Power supply:
Dimensions:
Net weight:
BM 3804FM
Microphone type:
Polar patter:
Output impedance:
Microphone sensitivity:
Frequency response:
Power supply:
Box dimensions:
Net weight:
electret
cardioid
470 Ω (1 kHz)
– 65 dB ± 3 dB (0 dB=1V/μbar, 1 kHz)
50 Hz ÷ 18 kHz (– 3 dB)
24 V dc (either MX 3250 or RCF AC
AD2405 external adapter)
128 x 39 x 203 mm (without gooseneck)
445.5 mm
1.2 kg (2.7 lbs)
though the BM 3804 paging microphone
78 mm x 39 mm x 203 mm
0.7 kg (1.6 lbs)
dynamic
omnidirectional
500 Ω ± 30% (1 kHz)
– 70 dB ± 3 dB (0 dB=1V/μbar, 1 kHz)
300 Hz ÷ 6 kHz (– 3 dB)
24 V dc (MX 3250)
360 x 360 x 129 mm
6.9 kg (15.2 lbs)

17
ITALIANO
INDICE
ITALIANO
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
DESCRIZIONE
COLLEGAMENTO
BM 3804 – PANNELLO FRONTALE
PULSANTIERA ADDIZIONALE BE 3806 – PANNELLO FRONTALE
UTILIZZO
BM 3804FM – CONSOLE D’EMERGENZA PER VIGILI DEL FUOCO
DATI TECNICI
18
20
21
25
27
28
29
30

18
ITALIANO
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Prima di collegare ed utilizzare la base microfonica, leggere attentamente le
istruzioni contenute in questo manuale, il quale è da conservare per riferimenti
futuri. Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve
accompagnare quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà, per permettere
al nuovo proprietario di conoscere le modalità d’installazione e d’utilizzo e le
avvertenze per la sicurezza.
L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono RCF S.p.A. da ogni
responsabilità.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
NOTA: secondo la norma EN 54-16, i microfoni per annunci d’emergenza
devono essere accessibili solo da persone che hanno responsabilita in materia di
sicurezza e sono formate ed autorizzate ad operare nelle condizioni di inattivita,
allarme vocale, avviso di guasto e disabilitazione.
1. Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono essere
lette con particolare attenzione, in quanto contengono importanti informazioni.
2. Prima di accendere le apparecchiature, assicurarsi che tutte le connessioni
siano corrette.
Non collegare / scollegare la base microfonica quando il sistema è acceso.
3. Accertarsi che il cavo della base microfonica non possa essere calpestato o
schiacciato da oggetti, al ne di salvaguardarne l’integrità.
4. Non immergere la base microfonica nell’acqua (od in altri liquidi), non
lanciarla o lasciarla cadere.
5. Non eseguire sulla base microfonica interventi / modiche / riparazioni;
contattare i centri di assistenza autorizzati nel caso che non funzioni
correttamente.
6. Nel caso che dalla base microfonica provengano stranamente odori anomali
od addirittura fumo, spegnere immediatamente il sistema audio e scollegarla.
7. RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l’installazione del sistema audio
sia eseguita solamente da installatori professionali qualicati (oppure da ditte
specializzate) in grado di farla correttamente e certicarla in accordo con le
normative vigenti.Tutto il sistema audio dovrà essere in conformità con le norme
e le leggi vigenti in materia di impianti elettrici.
8. I fattori meccanici ed elettrici sono da considerare quando si installa un
sistema audio professionale (oltre a quelli prettamente acustici, come la
pressione sonora, gli angoli di copertura, la risposta in frequenza, ecc.).
9. Non puntare la base microfonica verso un diffusore acustico vicino, onde
evitare un possibile innesco.

19
ITALIANO
10. Perdita dell’udito
L’esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita permanente
dell’udito. Il livello di pressione acustica pericolosa per l’udito varia sensibilmente
da persona a persona e dipende dalla durata dell’esposizione. Per evitare
un’esposizione potenzialmente pericolosa ad elevati livelli di pressione acustica,
è necessario che chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi delle adeguate
protezioni; quando si fa funzionare un trasduttore in grado di produrre elevati
livelli sonori,è necessario indossare dei tappi per orecchie o delle cufe protettive.
11. Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii, disturbi e
compromettano il buon funzionamento dell’impianto, il cavo della base
microfonica non deve essere canalizzato insieme ai conduttori dell’energia
elettrica e/o alle linee dei diffusori acustici.
12. Collocare la base microfonica lontano da amme (o fonti di calore eccessivo).
13. Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la pulitura
delle parti esterne, ma un panno asciutto.

20
ITALIANO
RCF S.P.A. VI RINGRAZIA PER L’ACQUISTO DI QUESTO PRODOTTO,
REALIZZATO IN MODO DA GARANTIRNE L’AFFIDABILITÀ E
PRESTAZIONI ELEVATE.
DESCRIZIONE
BM 3804 è una base microfonica, esclusivamente dedicata per il sistema RCF
DXT 3000, che può essere collegata direttamente ad un’unità centrale MX
3250 tramite un cavo antiamma di tipo “J” (quattro coppie di conduttori);
è possibile collegare in cascata (nella stessa linea) no a quattro basi
microfoniche BM 3804 (interbloccate tra loro).
Il suo pannello frontale include i seguenti tasti:
- due per la selezione delle prime due zone;
- uno per l’attivazione del microfono (PTT,“Push To Talk”,“premere per parlare”);
- uno per la chiamata generale (GEN CALL);
- uno per l’abilitazione (o meno) del tono di preavviso prima di un annuncio (CHIME);
- uno per la selezione del messaggio d’evacuazione;
- uno per la selezione del messaggio d’allerta, tasto che permette inoltre di
silenziare il cicalino in caso di segnalazione di un guasto;
- un tasto protetto bistabile (con luce rossa) d’emergenza, per invio del messaggio
d’evacuazione o d’allerta in tutte le zone.
Sono presenti inoltre degli indicatori luminosi (LED) per lo stato del sistema.
Ogni base microfonica BM 3804 può essere espansa con una pulsantiera
aggiuntiva BE 3806, la quale ha sei tasti per la selezione di tutte le sei zone
di un’unità centrale MX 3250 completa (con tre schede amplicatore).
La prima base microfonica BM 3804 della linea può avere funzione
d’emergenza ed è alimentata direttamente dall’unità centrale MX 3250,
mentre la seconda, la terza e la quarta necessitano di alimentatori esterni 24
V c.c. (500 mA, ad esempio, l’opzionale RCF AC AD 2405).
Altre caratteristiche:
- involucro in metallo pressofuso;
- microfono cardioide preamplicato di alta qualità, con essibile di
lunghezza 445 mm;
- autodiagnosi completa (EN 54-16);
- cavo di collegamento incluso (5 m, con connettori RJ 45).
NOTA IMPORTANTE:
Dato che la prima base microfonica ha funzione d’emergenza,
questa deve essere collocata in locali con accesso riservato al solo
personale autorizzato.
Il modello BM 3804FM è la versione per i vigili del fuoco, identica nel
funzionamento alla base microfonica BM 3804, ma con le seguenti
differenze:
- la base microfonica è protetta all’interno di una cassetta metallica (di colore
rosso RAL 3000) con vetro ed installata a parete;
- microfono dinamico palmare con tasto di attivazione (anziché capsula con
essibile);
- il tasto di attivazione del microfono palmare ha la stessa funzione del tasto PTT
3
della base microfonica BM 3804.
Other manuals for BM 3804
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other RCF Microphone manuals