Rebel POWER URZ1226-2 User manual

POWER
Power socket x3
with remote control
USER
MANUALPL
RO
model: URZ1226-2
PLENDE

2 3
DE DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Vor dem ersten Gebrauch des Produktes lesen Sie bitte diese
Bedienun sanleitun sor fälti und bewahren diese auf für späteres
Nachschla en.
• Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchti keit. Vermeiden Sie die
Verwendun / Auewahrun in extremen Temperaturen und hoher
Feuchti keit. Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht und
Wärmequellen aus.
• Das Gerät ist nur zur Benutzun im Innenbereich eei net
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Bei län erer Nichtbenutzun , trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
• Benutzen Sie nur autorisiertes Zubehör.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Im Schadensfall,
wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst für
Überprüfun / Reparatur.
• Immer vor der Reini un Gerät ausschalten und vom Stromnetz
trennen.
• Reini en Sie das Gerät mit einem weichen leicht befeuchteten Tuch.
Benutzen Sie keine Scheuermittel oder andere Chemikalien um das
Gerät zu reini en.
• Die Reichweite des Gerätes kann verrin ert werden, wenn es in der
Nähe anderer elektronischer Geräte auf estellt wird.
• Schließen Sie nicht an die Steckdose Geräte mit einer Stromstärke
höher als 4,35 A (etwa 1000 W) an.
• Damit das Gerät richti funktioniert, muss es ausreichend belüftet
werden.

PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Steckdose
2. Zweipoli e eerdete Steckdose
3. Steckdose-Betriebsanzei e
4. Fernbedienun
5. Fernbedienun -Betriebsanzei e
6. Taste AUS [OFF] / EIN [ON]
7. Batteriefach-Deckel
1
3
2
4
5
6
7
ERSTER LAUF
1. Le en Sie den Akku in die Fernbedienun ein und achten Sie dabei
auf die richti e Polarität.
2. Den Systemcode zwischen der Fernbedienun und den
Steckdosen-Schaltern synchronisieren
3. Ein EIN/AUS Tastenpaar an der Fernbedienun einem
Steckdosenschalter zuordnen
SYNCHRONISIERUNG DES SYSTEMCODE
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, muss der Systemcode
synchronisiert werden, damit alle Steckdosenschalter auf das Funksi nal der
Fernbedienun rea ieren können. Darüber hinaus muss jedem
Steckdosenschalter eine Frequenz eines Tastenpaars auf der
Fernbedienun zu eordnet sein, um eine individuelle Bedienun zu
ermö lichen. Stellen Sie die DIP Schalter mit einem eei neten Ge enstand,
z.B. einem kleinen Schraubendreher, ein, indem Sie diese nach unten oder
oben drücken. Die Fernbedienun unterstützt bis zu vier Steckdosen.
EINSTELLEN DES SYSTEMCODE AN DER
FERNBEDIENUNG
1. Batteriefach-Deckel entfernen.
2. Systemcode mit den DIP Schalter 1 bis 5 einstellen.
3. Batteriefach schließen.
4 5
DE DE

EINSTELLEN DES SYSTEMCODE AM
STECKDOSENSCHALTER
1. Schraube an der Abdeckun mit Hilfe eines PH0 Schraubenziehers
entfernen.
2. Abdeckun etwas über das Schraubenloch heben und
herausschieben.
3. Denselben Systemcode wie an der Fernbedienun mit den DIP
Schalter 1 bis 5 einstellen
UORDNEN EINES STECKDOSENSCHALTERS U
EINER KONTROLLTASTE
1. Zuordnen einer Kontrolltaste an der Fernbedienun mit den DIP
Schalter A bis D
2. Abdeckun einschieben und schließen
3. Schraube ins Loch einfü en und festschrauben.
BETRIEB
1. Stecken Sie diese Steckdose in eine Steckdose.
2. Schließen Sie ein externes Gerät an diese Buchse an.
3. Drücken Sie die EIN-Taste auf der Fernbedienun , um die
entsprechende Buchse richti einzuschalten.
4. Drücken Sie die AUS-Taste auf der Fernbedienun , um die
entsprechende Buchse auszuschalten.
Beispiel*
1. Einstellen des Systemcode „123” an der Fernbedienun
2. Einstellen des Systemcode „123” an allen Steckdosenschaltern. Um
dem Schalter "A" einen Code zuzuweisen, setzen Sie den Buchstaben
"A" in die obere Position.
Einstellen einer zusätzlichen Kontrolltaste. In der Abbildun ist das
Tastenpaar „A” mit dem DIP Schalter A ein estellt.
REINIGUNG UND WARTUNG
Achtun ! Stromschla efahr..
1. Trennen Sie das Gerät vor der Reini un vom Stromnetz.
2. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssi keit in das Gerät elan t.
6 7
DE DE

TECHNISCHE DATEN
• Maximale Leistun : 1000 W
• Reichweite der Fernbedienun : bis zu 25 m
• Frequenz der Fernbedienun : 433,92 MHz
• Batterie: 1x A23 12 V DC
• Stromversor un : 220-240 V AC | 50-60 Hz
• Im set: Fernbedienun mit Batterien, Drei Schalter
Flüssi keit im Inneren des Geräts kann zu einem Kurzschluss führen.
3. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder chemische Mittel, um dieses
Gerät zu reini en.
4. Reini en Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
5. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor dem nächsten Gebrauch
vollständi trocken ist.
ERFAHREN SIE MEHR
Für weitere informationen zu diesem erät finden sie unter:
www.rebelelectro.com.
Lesen sie die bedienun sanleitun sor fälti durch, bevor sie das erät
verwenden.
Besuchen sie www.rebelelectro.com website für weitere produkte und
zubehör.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die
Kennzeichnun auf dem Produkt bzw. auf der dazu ehöri en Literatur
ibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam
normalen Haushaltsmüll entsor t werden darf. Entsor en Sie dieses Gerät
bitte etrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. dermenschilchen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseiti un zu schaden.
Recyceln Sie das Gerät, um die nachhalti e Wiederverwertun von
stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler,
bei dem das Produkt ekauft wurde, oder die zuständi en Behörden
kontaktieren, um in Erfahrun zu brin en, wie sie das Gerät auf
umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten
sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedin un en des
Verkaufsvertra s konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsor t werden.
Her estellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich
das Gerät Steckdose mit Fernbedienun URZ1226-2 im Einklan mit den
Bestimmun en der Richtlinie 2014/53/UE befindet.
Komplette Konformitätserklärun zum herunterladen auf www.lechpol.eu.
8 9
DE DE

SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for
future reference.
1. Protect this product from moisture. Avoid usin /storin it in extreme
temperatures and hi h humidity. Do not expose it to direct sunli ht
and other sources of heat.
2. The device is intended for indoor use only.
3. Keep the device out of the reach of children.
4. Disconnect from power outlet if the device is not oin to be used
for a lon time.
5. Use only authorized accessories.
6. Do not attempt to repair this device yourself. In case of dama e,
contact authorized service point for check-up or repair.
7. Always disconnect the product from the power outlet before cleanin .
8. Clean the device with a soft, dry cloth. Do not use any chemical
a ents to clean this device.
9. Devices ran e may be decreased, if placed near other electronic devices.
10.Do not plu to the socket appliances with current hi her than 4,35 A
(about 1000 W).
11. To work correctly, the device needs proper ventilation.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Socket
2. Two-pin earthed socket
3. Socket function indicator li ht
4. Remote control
5. Remote control function indicator li ht
6. ON/OFF buttons
7. Battery compartment cover
1
3
2
4
5
6
7
10 11
EN EN

FIRST USE
1. Insert the battery into the remote control payin attention to the
correct polarity.
2. Synchronise the system code between the remote control and the
socket switches
3. Assi n an ON/OFF key pair on the remote control to a socket switch.
SYNCHRONI ING THE SYSTEM CODE
Before usin the device for the first time the system code must be
synchronized to enable all socket switches to react to the radio si nal of
the remote control. Moreover, each socket switch must be assi ned a
frequency of a key pair on the remote control to enable it to be operated
individually. Adjust the DIP switches usin a suitable object, for instance a
small screwdriver, by pushin them down or up. The remote control
supports up to four sockets.
SETTING A SYSTEM CODE ON THE REMOTE
CONTROL
1. Remove the cover of the battery compartment.
2. Set any system code usin DIP switches 1 to 5.
3. Close the battery compartment.
SETTING A SYSTEM CODE ON THE SOCKET
SWITCH
1. Undo the screw of the cover usin a PH0 screwdriver.
2. Sli htly raise the cover above the screw hole and push out.
3. Set the same system code as for the remote control usin DIP switches
1 to 5.
ASSIGNING A SOCKET SWITCH TO A CONTROL
KEY
1. Set a control key on the remote control usin DIP switches A to D:
2. Push the cover in and close.
3. Insert the screw throu h the screw hole into the thread and ti hten
12 13
EN EN

OPERATION
1. Plu this socket into a wall power mains socket.
2. Connect an external device into this socket.
3. Press the ON button on the remote control to turn on the
correspondin socket accordin ly.
4. Press the OFF button on the remote control to turn o the
correspondin socket.
Example*
1. Set the system code „123” on the remote control.
2. Set the system code „123” on all the socket switches. To assi n a
code to switch "A", set the switch with the letter "A" in the upper
position.
Set a control key as well. In the fi ure the key pair „A” is set with DIP
switch A.
LEARN MORE
For more information on this device visit: www.rebelelectro.com.
Read owner’s manual carefully before usin your device.
Visit www.rebelelectro.com website for more products and accessories.
CLEANING AND MAINTENANCE
Caution! Risk of electric shock.
1. Prior to cleanin , disconnect the device from power mains socket.
2. Make sure that no liquid ets into the device. The liquid inside the
device may lead to a short circuit.
3. Do not use any abrasives or chemical a ents to clean this device.
4. Clean the device with a soft, sli htly damp cloth.
5. Make sure the device is completely dry before next use.
6. Check battery level re ularly..
SPECIFICATION
• Maximum power: 1000 W
• Remote control ran e: up to 25 m
• Remote control frequency: 433,92 MHz
• Battery: 1x A23 12 V DC
• Power supply: 220-240 V AC | 50-60 Hz
• In set: Remote control with batteries, Three switches
14 15
EN EN

English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with
separate collection systems) This markin shown on the product or
its literature, indicates that it should not be disposed with other household
wastes at the end of its workin life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate this from other types of wastes and recycle it responsibly
to promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product,
or their local overnment oce, for details of where and how they
can take this item for environmentally safe recyclin . Business users
should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that Power socket
with remote control URZ1226-2 is consistent with directive 2014/53/UE.
Full text of the EU Declaration of Conformity is available at followin
Internet address: www.lechpol.eu.
KWESTIE BE PIEC EŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsłu i
oraz zachować ją w celu późniejsze o wykorzystania.
• Produkt należy chronić przed wil ocią. Nie należy używać ani
przechowywać urządzenia w zbyt wysokich temperaturach i
wysokiej wil otności. Produkt należy chronić przed bezpośrednim
nasłonecznieniem oraz źródłami ciepła.
• Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewnętrzne o.
• Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy
odłączyć je od źródła zasilania.
• Nie należy używać nieory inalnych akcesoriów.
• Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku
uszkodzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy.
• Należy ZAWSZE odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed
czyszczeniem.
• Obudowę urządzenia należy czyścić za pomocą miękkiej, suchej
ściereczki. Nie należy używać środków chemicznych lub
deter entów do czyszczenia te o urządzenia.
• Zakres działania urządzenia może ulec zmniejszeniu, jeśli w pobliżu
znajdują się inne urządzenia elektroniczne.
• Do niazdka nie należy podłączać urządzeń o prądzie wyższym niż
4,33 A (około 1000 W).
• Do poprawne o działania należy zapewnić odpowiedni przepływ
powietrza.
• Przed użyciem należy sprawdzić poprawność instalacji baterii w pilocie.
• Jeżeli bateria została rozładowana, należy wymienić ją na nową.
16 17
EN EN
16 17
PL PL

OPIS PRODUKTU
1. Przełącznik,
2. 2-pinowe uziemione niazdo
3. Wskaźnik funkcji
4. Pilot zdalne o sterowania
5. Wskaźnik funkcji
6. Przyciski wyłączania i włączania
7. Pokrywa komory baterii
1
3
2
4
5
6
7
PIERWS E URUCHOMIENIE
1. Należy włożyć baterię do pilota, zwracając uwa ę na prawidłową
polaryzację.
2. Zsynchronizować kod systemu pomiędyz pilotem, a niazdem
przełącznika.
3. Przypisać parę przycisków ON/OFF na pilocie do niazda
przełącznika
SYNCHRONI ACJA KODU SYSTEMU
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy zsynchronizować kod
systemu, aby umożliwić wszystkim przełącznikom poprawne rea owanie
na sy nał radiowy z pilota zdalne o sterowania. Ponadto każdy
przełącznik musi być przypisany do częstotliwości pary przycisków na
pilocie, aby mó ł być sterowany indywidualnie. Należy ustawić
przełączniki DIP za pomocą odpowiednie o narzędzia, np. za pomocą
małe o śrubokręta, przesuwając je w órę lub w dół. Pilot obsłu uje do
czterech niazdek.
USTAWIENIE KODU SYSTEMU NA PILOCIE
Należy zdjąć pokrywę pojemnika na baterie.
1. Ustawić dowolny kod systemu DIP przełącznikami od 1 do 5.
2. Zamknąć pojemnik na baterie.
18 19
PL PL

USTAWIENIE KODU SYSTEMU NA PR EŁĄC NIKU
1. Należy odkręcić śrubę z pokrywy używając śrubokręta krzyżowe o
PH0.
2. Lekko podnieść pokrywę powyżej otworu na śrubę i przesunąć.
3. Ustawić ten sam kod systemu co na pilocie za pomocą przełączników
DIP.
PR YPISANIE PR EŁĄC NIKA DO PR YCISKU
KONTROLNEGO
1. Należy ustawić przycisk kontrolny na pilocie używając przełączników
DIP A do D (przycisk E jest nieaktywny).
2. Zamknąć pokrywę.
3. Włożyć śrubę do otworu w wint i dokręcić.
OBSŁUGA
1. Należy podłączyć niazdo do niazda zasilania sieciowe o ścienne o.
2. Podłączyć urządzenie zewnętrzne do te o niazda.
3. Nacisnąć przycisk ON (włączenia) na pilocie zdalne o sterowania, aby
włączyć odpowiednie niazdo.
4. Nacisnąć przycisk OFF (wyłączenia) na pilocie zdalne o sterowania,
aby wyłączyć odpowiednie niazdo.
Przykład*
1. Ustaw kod systemu „123” na pilocie.
2. Ustaw kod systemu „123” na przełącznikach. Aby przypisać kod do
przełącznika „A” należy ustawić przełącznik z literą „A” w órnej
pozycji.
Na rysunku para kluczy „A” jest ustawiona z przełącznikiem DIP A.
C YS C ENIE I KONSERWACJA
Uwa a! Ryzyko porażenia prądem.
1. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od sieci.
2. Należy upewnić się, że płyn nie przenika do urządzenia. Ciecz w
20 21
PL PL

WIĘCEJ
Więcej informacji na temat te o urządzenia dostępne są na stronie:
www.rebelelectro.com.
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsłu i.
Odwiedź stronę www.rebelelectro.com, aby poznać więcej produktów i
akcesoriów.
SPECYFIKACJA
• Moc maksymalna: 1000 W
• Zasię pilota: do 25 m
• Częstotliwość pilota: 433,92 MHz
• Bateria pilota: 1x A23 12 V DC
• Zasilanie: 220-240 V AC | 50-60 Hz
• Zawartość opakowania: pilot zdalne o sterowania z baterią, 3
przełączniki
urządzeniu może doprowadzić do zwarcia.
3. Ni dy nie należy używać a resywnych i ściernych środków
czyszczących.
4. Urządzenie należy czyścić miękką wil otną szmatką z ła odnym
środkiem czyszczącym.
5. Należy upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche przed
ponownym użyciem.
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do nie o
tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać
z innymi odpadami pochodzącymi z ospodarstw domowych. Aby
uniknąć szkodliwe o wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi
wskutek niekontrolowane o usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie
produktu od inne o typu odpadów oraz odpowiedzialny recyklin w celu
promowania ponowne o użycia zasobów materialnych jako stałej
praktyki.Wcelu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpieczne o dla środowiska recyklin u te o produktu użytkownicy w
ospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej,w którym dokonali zakupu produktu, lub z or anem
władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze
swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy
usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. niniejszym oświadcza, że Gniazdo
sieciowe sterowane pilotem URZ1226-2 jest z odne z dyrektywą
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji z odności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: www.lechpol.eu.
22 23
PL PL

INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Vă ru ăm citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utilizare și păstrați-
le pentru consultări ulterioare.
• Protejați acest produs de umezeală. Evitați utilizarea/depozitarea
acestuia la temperaturi extreme și umiditate mare. Nu expuneți
produsul la lumina directă a soarelui și la alte surse de căldură.
• Dispozitivul este destinat doar utilizării în interior.
• Țineți dispozitivul departe de copii.
• Deconectați de la sursa de alimentare dacă dispozitivul nu va fi
utilizat o perioadă mai lun ă de timp.
• Utilizați doar accesorii autorizate.
• Nu încercați să reparați produsul sin ur. În caz de deteriorare,
contactați un service autorizat pentru verificare și reparație.
• Deconectați întotdeauna produsul de la sursa de alimentare înainte
de curățare.
• Curățați dispozitivul cu un material textil moale și uscat. Nu folosiți
a enți chimici pentru a curăța acest dispozitiv.
• Distanța dispozitivelor poate fi redusă dacă se află în apropiere
dispozitive electronice.
• Nu conectați la priză aparate cu curent mai mare de 4,35 A
(aproximativ 1000 W).
• Pentru a funcționa corect, dispozitivul are nevoie de o ventilație
adecvată.
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Priză
2. Priză cu împământare cu 2 pini
3. Indicator funcționare
4. Telecomandă
5. Indicator funcționare telecomandă
6. Tastă oprire/pornire
7. Compartiment baterii
1
3
2
4
5
6
7
24 25
RO RO

PRIMA UTILI ARE
1. Introduceți bateria în telecomandă cu atenție la polaritatea corectă.
2. Sincronizați codul de sistem între telecomandă și priză.
3. Atribuiți o pereche de taste ON/OFF de pe telecomandă la priză
SINCRONI AREA TELECOMEN II CU PRI A
Înainte de utilizarea dispozitivului pentru prima dată, codul sistemului
trebuie sincronizat pentru a permite ca toate comutatoarele să
reacționeze la semnalul telecomenzii. Mai mult de atât, fiecărui comutator
trebuie să i se atribuie o frecvență corespunzatoare unei perechi de taste
de pe telecomandă pentru a permite funcționarea individuală. Re lați
comutatoarele DIP folosind un obiect potrivit, de exemplu o șurubelniță
mică, împin ând în sus sau jos. Telecomanda suportă până la patru prize.
SETAREA CODULUI LA TELECOMANDĂ
1. Îndepărtați capacul compartimentului pentru baterii.
2. Setați orice cod folosit butoanele DIP de la 1 la 5.
3. Închideți compartimentul pentru baterii.
SETAREA CODULUI LA PRI Ă
1. Deșurubați șurubul de pe capac utilizând o șurubelniță PH0.
2. Tra eți capacul în afară și scoateți șurubul.
3. Setați același cod ca cel de pe telecomandă utilizând butoanele DIP de
la 1 la 5.
ASIGNAREA PRI EI LA O TASTĂ DE CONTROL
1. Setați o tastă de control pe telecomandă utilizând butoanele DIP de la
A la D
2. Împineți și închideți capacul.
3. Introduceți șurubul în filet și strân eși-l.
26 27
RO RO

FUNCȚIONARE
1. Conectați dispozitivul la o priză de perete.
2. Conectați un dispozitiv extern la această mufă.
3. Apăsați butonul de alimentare de pe telecomandă pentru a porni priza
corespunzătoare.
4. Apăsați butonul de alimentare de pe telecomandă pentru a opri priza
de alimentare corespunzătoare.
Examplu*
1. Setați codul „123” pe telecomandă.
2. Setați codul „123” pe toate prizele. Pentru a atribui un cod pentru
comutarea „A”, setați comutatorul cu litera „A” în poziția superioară.
Setați o tastă de control. În ima ine tasta „A” este setată cu
comutatorul DIP A.
CURĂȚARE ȘI MENTENANȚĂ
Atenție! Pericol de șocuri electrice..
1. Înainte de curățare, deconectați dispozitivul de la priză.
SPECIFICAȚII
• Putere maximă: 1000 W
• Distanță maximă telecomandă: până la 25 m
• Frecvență telecomandă: 433,92 MHz
• Baterie: 1x A23 12 V DC
• Alimenatre: 220-240 V AC | 50-60 Hz
• Setul include: Telecomandă cu baterii, Trei comutatoare
2. Asi urați-vă că nu intră niciun lichid în dispozitiv. Lichidul din interiorul
dispozitivului poate duce la scurtcircuit.
3. Nu utilizați abrazivi sau a enți chimici pentru a curăța dispozitivul.
4. Curățați dispozitivul cu un material textil moale, ușor umed.
5. Asi urați-vă că dispozitivul este complet uscat înainte de următoarea
utilizare.
6. Verificați nivelul bateriilor în mod constant.
28 29
RO RO
28 29
RO PL
AFLĂ MAI MULTE
Pentru mai multe informații despre acest dispozitiv vizitati:
www.rebelelectro.com.
Citiți manualul de utilizare cu atenție înainte de a utiliza dispozitivul.
Vizitati site-ul web www.rebelelectro.com pentru mai multe produse si
accesorii.

Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de peacest produs saumentionate in instructiunilesale de folosire
indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din
ospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni
posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii
oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă ru ăm să separați
acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil
pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt ru ati
să ia le atura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, fie cu
autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care
pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecolo ice. Utilizatorii
institutionali sunt ru ati să ia le atura cu furnizorul și să verifice condițiile
stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte
reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.
Compania Lechpol Electronics declară prin prezenta că Priză cu
telecomandă URZ1226-2 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul inte ral al Declarației de Conformitate UE este disponibil la
următoarea adresă: www.lechpol.eu.
30 31
RO RO

www.rebelelectro.com
Table of contents
Languages:
Other Rebel Accessories manuals