Rebel URZ3264 User manual

DZWONEK BEZPRZEWODOWY
Specykacja
• Zasilanie:110-240V;50-60Hz
• Pobórmocy:<0,5W
• Częstotliwość:433,92MHz
• Zasięgdziałania:do150metrów
• 4 tryby pracy: dzwonienie i miganie, dzwonienie, miganie, dzwonienie i
świecenie
• 58melodiidowyboru
• 4poziomygłośności(50-80dB)
• Funkcjapamięci
• Stopieńochrony:IP44
Kwestie bezpieczeństwa
Przedużyciemnależydokładniezapoznaćsięztreściąinstrukcjiobsługioraz
zachowaćjąwcelupóźniejszegowykorzystania.
1. Urządzenie należy chronić przed wilgocią. Nie należy używać ani
przechowywać urządzenia w zbyt wysokich/zbyt niskich temperaturach.
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem oraz
źródłamiciepła.
2. Urządzenieniejestzabawką.Nienależypozwalaćdzieciombawićsięproduktem.
3. Jeśliurządzenieniejestużywaneprzezdłuższyczas,należyodłączyćjeod
źródłazasilania.
4. Nienależyużywaćnieoryginalnychakcesoriów.
5. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku uszkodzenia,
należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu
sprawdzenia/naprawy.
6. Należyzawszeodłączyćurządzenieodźródłazasilaniaprzedczyszczeniem.
7. Urządzenienależyczyścićjedyniezapomocąmiękkiej,lekkowilgotnejściereczki.
Doczyszczenianienależyużywaćśrodkówchemicznychlubdetergentów.
8. ZalecasięużyciebateriialkalicznychmarkiVIPOW.
9. Zakres działania urządzenia może ulec zmniejszeniu, jeśli w pobliżu
znajdująsięinneurządzeniaelektroniczne.
Instalacja
1. Odklejjednąstronętaśmydwustronnejiprzyklejjądospodutransmitera.
2. Odklejdrugączęśćtaśmydwustronnej.
3. Wybierzmiejscemontażuidociśnij,upewniającsiężetaśmaodpowiednio
trzyma.
4. Podłączdzwonekdogniazdka,będącegowzasięgu.
Obsługa
• Należy nacisnąć przycisk wyboru melodii, aby wybrać melodię. Należy
nacisnąćprzyciskgłośności,abyzmienićpoziomgłośności.
• Należynacisnąćprzyciskzmianytrybuświeceniaimelodii,abyzmienićtryb
świeceniaimelodii.
PAROWANIE TRANSMITERA Z DZWONKIEM
Urządzenie zostało już sparowane w fabryce. Jeżeli zajdzie potrzeba wymiany
transmitera,dodanialubusunięciadzwonków,należywykonaćnastępująceczynności:
1. Parowanie
• Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk wyboru trybu świecenia i melodii przez 3
sekundy,dzwonekwtedyzadzwoni.
• Nacisnąć przycisk na transmiterze 2 razy w przeciągu 30 sekund. Jeżeli dzwonek
niezadzwoni,należynaciskaćprzycisknatransmiterze,ażparowaniezakończysię
sukcesem.Abysparowaćwieletransmiterównależypowtórzyćponiższekroki
2. Usuwanieparowania
• Należynacisnąćiprzytrzymaćprzyciskwyborutrybuświeceniaimelodiiprzezokoło
10sekund,ażdzwonekzadzwonidwarazy.Wszystkieparowaniazostanąusunięte.
PL | Instrukcja obsługi URZ3264 PL | Instrukcja obsługi URZ3264
WIRELESS DOORBELL
Specication
• Voltage:110-240V;50-60Hz
• Powerconsumption:<0,5W
• Frequency:433,92MHz
• Range:upto150metres
• 4 working modes: ringing and ashing, ringing, ashing, ringing and
lighting
• 58selectablemusicaltones
• 4volumelevels(50-80dB)
• Memoryfunction
• Protectionclass:IP44
Safety Instructions
Read the instruction manual carefully before rst use and keep it for future
reference.
1. Protect this product from humidity. Avoid using/storing it in extreme
temperatures.Donotexposeittodirectsunlightandsourcesofheat.
2. Keepthedevicebeyondchildren’sreach.
3. Disconnectthedevicefromthepowersupplyifitisnotgoingtobeused
foralongtime.
4. Useonlyauthorizedaccessories.
5. Donotattempttorepairthis deviceyourself.Incase ofdamage,contact
withanauthorizedservicepointforcheck-up/repair.
6. ALWAYSdisconnectthisdevicefrompowersupplymainsbeforecleaning.
7. Cleanthisdevicewithsoft,slightlydampcloth.Donotuseanyabrasivesor
chemicalagentstocleanthisproduct.
8. ProducersuggestsusingonlyVIPOWalkalinebatterieswiththisproduct.
9. Operating range may be aected by environmental factors and nearby
interferencesources.
Installation
1. Peeloonesideofdouble-sidedtapeandstickittotheundersideofthe
transmitter.
2. Peelotheothersideofthedouble-sidedtape.
3. Choose a place for installation and push it gently to insure that tape is
holding.
4. Plugthedoorbellintoasocketwithinoperatingrange.
Operation
• PresstheChimeselectionbuttontoselectchime.PresstheVolumebutton
tochangevolume.
• PresstheMusicandlightmodeselectiontochoosepreferredmodeoflight
andmusic.
PAIRING TRANSMITTER WITH DOORBELL
The device has been already paired in factory. If you need to replace the
transmitter,addorremovedoorbells,pleasefollowthesesteps:
1.Pairing
• PressandholdtheLightmodeselectionbuttonforabout3seconds,thebellwillring.
• Pressbuttononthetransmitter2timeswithin30seconds.Ifthedoorbelldoes
notring,keeppressingthebuttonontransmitteruntilpairingissuccessful.For
pairingmultipletransmittersrepeatoperationsabove.
2.Deletingpairing
• PressandholdtheMusicandlightmodeselectionforabout10secondsuntil
thebellringstwotimes.Allpairingswillbeerased.
EN | Owner’s manual URZ3264 EN | Owner’s manual URZ3264
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenieumieszczone naprodukcie lubw odnoszącychsię doniego tekstachwskazuje,że po
upływieokresuużytkowanianienależyusuwać zinnymiodpadamipochodzącymizgospodarstw
domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek
niekontrolowanegousuwaniaodpadów,prosimyooddzielenieproduktuodinnegotypuodpadów
orazodpowiedzialnyrecyklingwcelupromowaniaponownegoużyciazasobówmaterialnychjako
stałejpraktyki.Wceluuzyskaniainformacjinatematmiejscaisposobubezpiecznegodlaśrodowiska
recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować
się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz
lokalnych.Użytkownicywrmachpowinniskontaktowaćsięzeswoimdostawcąisprawdzićwarunki
umowyzakupu.Produktunienależyusuwaćrazemzinnymiodpadamikomercyjnymi.
WyprodukowanowCHRLdlaLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,ul.Garwolińska1,08-400Miętne.
„LechpolElectronicsSp.zo.o.Sp.k.niniejszymoświadcza,żedzwonekbezprzewodowyURZ3264jest
zgodnyzdyrektywą2014/53/UE.
Pełnytekstdeklaracjizgodnościjestdostępnypodnastępującymadreseminternetowymwww.lechpol.eu”
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(ApplicableintheEuropeanUnionandotherEuropeancountrieswithseparatecollectionsystems)
Thismarking shownontheproductor Itsliterature,indicatesthatItshould notbedisposedwith
otherhouseholdwastesattheendofitsworkinglife.Topreventpossibleharmlotheenvironmentor
humanhealthfromuncontrolledwastedisposal,pleaseseparatethisfromothertypesofwastesand
recycleitresponsiblytopromotethesustainablereuseofmaterialresources.Householdusersshould
contacteithertheretailerwheretheypurchasedthisproduct,ortheirlocalgovernmentoce,for
detailsofwhereandhowtheycantakethisitemforenvironmentallysaferecycling.Businessusers
should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contractThis
productshouldnotbemixedwithothercommercialwastesfordisposal.
MadeinChinaforLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,ul.Garwolińska1,08-400Miętne.
“LechpolElectronicsSp.zo.o.Sp.k.herebydeclaresthatwirelessdorbellURZ3264isconsistentwith
directive2014/53/UE.
FulltextoftheEUDeclarationofConformityisavailableatfollowingInternetaddress:www.lechpol.eu.”
Przycisk wyboru melodii
Przycisk głośności
Przycisk wyboru trybu świecenia i melodii
Przycisk wyboru melodii
Przycisk głośności
Przycisk wyboru trybu świecenia i melodii

SCHNURLOSE TÜRKLINGEL
Technische Daten
• Spannung: 110-240 V; 50-60 Hz
• Leistungsaufnahme: < 0,5 W
• Frequenz: 433,92 MHz
• Reichweite: bis zu 150 Meter
• 4 Arbeitsmodi: Klingeln und Blinken, Klingeln, Blinken, Klingeln und
Beleuchtung
• 58 wählbare Musik-Töne
• 4 Lautstärkepegel (50-80 dB)
• Speicherfunktion
• Schutzklasse: IP44
Sicherheitsanleitungen
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor dem ersten gebrauch
und hebt sie auf für späteres Nachschlagen.
1. Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit. Vermeiden Sie die
Verwendung / Lagerung in extremen Temperaturen. Setzen Sie es nicht
direktem Sonnenlicht und Wärmequellen aus.
2. Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
3. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es für eine
lange Zeit nicht verwendet wird.
4. Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör.
5. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren. Im Schadensfall, wenden
Sie sich an einen autorisierten Kundendienst für Überprüfung / Reparatur.
6. Vor dem Reinigen das Gerät IMMER vom Stromversorgungs-Netz trennen.
7. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden
Sie keine Scheuermittel oder chemische Mittel, um dieses Produkt zu reinigen.
8. Hersteller empfiehlt nur die Verwendung von VIPOW Alkali-Batterien
mit diesem Produkt.
9. Betriebsbereich kann durch Umweltfaktoren und in der Nähe von
Störquellen beeinträchtigt werden.
Installation
1. Ziehen Sie eine Seite des doppelseitigen Klebebandes ab und kleben
dieses auf die Unterseite des Senders.
2. Ziehen Sie die andere Seite des doppelseitigen Klebebandes ab
3. Wählen Sie einen Installationsort und drücken leicht darauf, um
sicherzustellen, dass das Klebeband hält.
4. Türklingel innerhalb der Reichweite in eine Netz-Steckdose einstecken.
BETRIEB
1. Drücken Sie die Taste Musik-Ton-Auswahl, zur Auswahl des gewünschten
Musik-Tons. Drücken Sie die Taste Lautstärke um die Lautstärke zu ändern
2. Drücken Sie die Taste Musik und Lichtmodus Auswahl, zur Auswahl des
gewünschten Modus von Musik und Licht.
KOPPELN DES SENDERS MIT DER TÜRKLINGEL
Das Gerät wurde bereits gekoppelt. Wenn Sie den Sender ersetzen oder
Türklingeln hinzufügen oder entfernen müssen, befolgen Sie bitte die
unteren Schritte:
1. Koppeln
• Taste Musik und Lichtmodus Auswahl für etwa 3 Sekunden drücken und
halten; die Klingel läutet.
• Drücken Sie die Taste am Sender 2-mal innerhalb von 30 Sekunden. Wenn
die Türklingel nicht läutet, drücken Sie erneut die Taste am Sender, biss die
Kopplung erfolgreich ist. Zum koppeln mehrfacher Sender, wiederholen
Sie die oberen Schritte.
2. Kopplung löschen
• Taste Musik und Lichtmodus Auswahl für etwa 10 Sekunden drücken und
halten bis die Klingel 2-mal läutet. Alle Kopplugen werden gelöscht.
DE | Bedienungsanleitung URZ3264 DE | Bedienungsanleitung URZ3264
SONERIE FARA FIR
Specificatii
• Tensiune alimentare: 110-240 V; 50-60 Hz
• Consum de putere: < 0,5 W
• Frecvență: 433,92 MHz
• Raza de acțiune wireless: până la 150 de metri
• 4 moduri de funcționare: sonerie și pâlpâit, sonerie, pâlpâit, sonerie și
iluminat
• 58 de melodii la alegere
• 4 nivele de volum (50-80 dB)
• Funcție de memorare
• Clasa de protecție: IP44
Instructiuni privind siguranta
Inainte de instalarea si utilizarea camerei cititi cu atentie manualul si
pastrati-l pentru referinte ulterioare.
1. Nu depozitati aparatul in zone cu umiditate ridicata, cum ar fi baia sau
piscina. Feriti aparatul de temperaturi extreme si expunerea la lumina
directa a razelor soarelui.
2. Acest aparat nu trebuie utilizat de catre copii.
3. Scoateti aparatul de la sursa de alimentare în cazul în care nu va fi
utilizat pentru o perioadă lungă de timp.
4. Utilizati doar piese originale.
5. Nu incercati sa reparati aparatul, duceti-l la un service autorizat.
Reparațiile trebuie efectuate numai de către service autorizat.
6. Deconectați întotdeauna dispozitivul de la rețeaua de alimentare înainte de
curățare.
7. Curățați acest aparat cu o cârpă moale, ușor umezită. Nu folosiți burete
abraziv sau solutii abrazive de curățare, deoarece acestea pot deteriora
suprafața aparatului.
8. Producator va sugerează sa folositi doar baterii VIPOW alcaline cu acest produs.
9. Raza de funcționare poate fi afectată de factori de mediu și surse de
interferență din apropiere.
Instalarea
1. Dezlipiți o parte a benzii dublu adezive și lipiți-o pe partea inferioară a
transmițătorului.
2. Dezlipiți și cealaltă parte a benzii dublu adezive.
3. Alegeți locul pentru instalare și împingeți ușor pentru a vă asigura că
banda este lipită bine.
4. Introduceți soneria într-o priză, în raza de acțiune a transmițătorului.
Functionare
1. Apăsați butonul de selectare al soneriei pentru a selecta soneria. Apăsați
butonul volum pentru a schimba volumul.
2. Apăsați butonul de selectare al melodiei și al modului de iluminare pentru
a alege modul preferat de lumină și muzică.
ASOCIEREA TRANSMIȚĂTORULUI CU SONERIA
Dispozitivul a fost deja asociat în fabrică. Dacă doriți să înlocuiți transmițătorul,
adăugați sau eliminați sonerii, respectați pașii de mai jos:
1. Asocierea
• Apăsați și țineți apăsat butonul de selectare a modului de iluminare și al
melodiei timp de aprozimativ 3 secunde, soneria va suna.
• Apăsați butonul de pe emițător de 2 ori în 30 de secunde. Dacă nu sună soneria,
continuați să apăsați butonul de pe transmițător până când asocierea a reușit.
Pentru asocierea mai multor emițătoare, repetați operațiunile de mai sus.
2.Ștergerea asocierii
• Apăsați și țineți apăsat butonul de selectare a modului de iluminare și al
melodiei timp de aproximativ 10 secunde până când soneria sună de 2 ori.
Toate asocierile vor fi șterse.
RO | Manual de utilizare URZ3264 RO | Manual de utilizare URZ3264
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es
nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln
Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen
Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und
die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400
Miętne.
Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät Schnurlose
Türklingel URZ3264 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE befindet.
Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.eu.
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca
produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai
este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului
inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm
să separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil pentru
a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura fie cu
distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, fie cu autoritatile locale, pentru a primi
informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale
ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia legatura cu furnizorul și să verifice condițiile
stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura
comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronics SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.
„Compania Lechpol Electronics declară prin prezenta că sonerie fara fir URZ3264 este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al Declarației de Conformitate UE este disponibil la următoarea adresă: www.
lechpol.eu.”
Taste Musikton-Auswahl
Buton selectare sonerie
Taste Lautstärke
Buton volum
Taste Musik und Lichtmodus Auswahl
Selectarea melodiei și a modului de iluminare
Other Rebel Accessories manuals

Rebel
Rebel URZ3454 User manual

Rebel
Rebel URZ3471 User manual

Rebel
Rebel URZ3469 User manual

Rebel
Rebel POWER URZ1227-2 User manual

Rebel
Rebel URZ2007-2 User manual

Rebel
Rebel Power URZ1227-3 User manual

Rebel
Rebel Power URZ1226-3 User manual

Rebel
Rebel POWER URZ1226-2 User manual

Rebel
Rebel URZ3149-1 User manual