Rebel URZ3149-1 User manual

LIGHT
360° MOTION AND LIGHT
SENSOR LIGHT BULB SOCKET
USER
MANUALPL
ENDEPL RO
model: URZ3149-1

2 3
PL PL
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed u yciem nale y dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi
oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
• Urządzenie nale y chronić przed wodą oraz innymi płynami. Nie
nale y u ywać ani przechowywać urządzenia w zbyt wysokich/
niskich temperaturach. Urządzenie nale y chronić przed
bezpośrednim nasłonecznieniem oraz źródłami ciepła.
• Urządzenie nale y przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
• Urządzenie wyłącznie do u ytku wewnątrz pomieszczeń.
• Zabrania się własnoręcznej naprawy gniazda. W wypadku
uszkodzenia, nale y oddać je do autoryzowanego punktu
serwisowego w celu sprawdzenia/naprawy.
• Nale y zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed
czyszczeniem.
• Urządzenie nale y czyścić jedynie za pomocą miękkiej, lekko
wilgotnej ściereczki.
• Urządzenie nale y montować jedynie w gniazdo arówki na suficie.
• Nie nale y dotykać gniazda wilgotnymi dłońmi.
• Przed monta em nale y wyłączyć światło.
• Zasięg działania czujnika ulegnie zmniejszeniu jeśli temperatura
wzrośnie powy ej 30ºC.
• Nie nale y zasłaniać czujnika w urządzeniu!

4 5
PL PL
Montaż i o sługa
Gniazdo posiada czujniki światła i ruchu. W przypadku wykrycia ruchu, jeśli natę enie
światła będzie niskie, arówka zostanie automatycznie włączona. Światło zostanie
wyłączone po ustaniu ruchu i upływie czasu opóźnienia (15-160 sek.).
Urządzenie pracuje pod napięciem, nale y zachować szczególną ostro ność
podczas monta u:
1. Wyłączyć światło.
2. Wkręcić gniazdo arówki w oprawę arówki na suficie, następnie, wkręcić
arówkę w gniazdo.
3. Włączyć światło.
4. Urządzenie będzie gotowe do u ycia po ok. 40 sekundach. Podczas pierwszej
instalacji, arówka mo e się kilkukrotnie włączać i wyłączać. Jest to normalne
działanie, które ustąpi po ok. 40 sekundach.
5. Światło zostanie automatycznie włączone po wykryciu ruchu (jeśli natę enie
światła w pomieszczeniu jest odpowiednio niskie).
6. Po ustaniu ruchu, urządzenie wyłączy oświetlenie po upływie czasu opóźnienia
(15-160 sek.).
7. Zalecana wysokość monta u: 2,5-3 m.
Przyciski regulacji
- 10 LUX - światło dzienne
Regulacja natę enia oświetlenia: przekręć aby dostosować
poziom natę enia oświetlenia, przy którym czujnik włączy
światło.
Regulacja opóźnienia wyłączenia: przekręć aby ustawić czas
opóźnienia wyłączenia (15-160 sekund).
Regulacja czułości sensora: przekręć zgodnie z ruchem
wskazówek zegara aby zwiększyć czułość i zakres detekcji.
Specyfikacja
• Czujnik światła i ruchu
• Opóźnienie wyłączenia: 15-160 sekund
• Regulacja natę enia oświetlenia: ≤10 Lux – światło dzienne
• Regulacja czułości detektora
• Obszar detekcji: do 5 m, około 360°
• Moc maksymalna: dla arówek LED: 22 W
dla kompaktowych lamp fluorescencyjnych: 20 W
• Zasilanie: 220-240 V; 50/60 Hz

6 7
PL PL
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach
wskazuje, e po upływie okresu u ytkowania nie nale y usuwać z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na
środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania
odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz
odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego u ycia zasobów
materialnych jako stałej praktyki.Wcelu uzyskania informacji na temat miejsca i
sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu u ytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzeda y
detalicznej,w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
U ytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić
warunki umowy zakupu. Produktu nie nale y usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
6 7
DE DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Vor dem ersten Gebrauch des Produktes lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres
Nachschlagen.
1. Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen
Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die Verwendung / Speicherung in
extremen Temperaturen. Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht
und Wärmequellen aus.
2. Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
3. Produkt geeignet nur für Verwendung in Innenräumen.
4. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren. Im
Schadensfall, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst
für Überprüfung / Reparatur.
5. Das Gerät vor jeder Reinigung IMMER von der Stromversorgung
trennen.
6. Reinigen Sie dieses Gerät nur mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch.
7. Verwenden Sie nur zur Deckenmontage, nackte Glühbirnenfassung.
8. Berühren Sie nicht die Lampenhalterung, Lampenfassung oder
Glühlampe mit nassen Händen.
9. Schalten Sie das Licht AUS vor der Installation dieses Geräts.
10.Der Bewegungssensorabstand wird reduziert, wenn die
Umgebungstemperatur über 30 Grad ist.
11. Decken Sie nicht die Erfassungslinsen!
Niniejszym firma Lechpol oświadcza, e urządzenie URZ3149-1 jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy
2014/53/UE. Właściwa deklaracja do pobrania na stronie www. lechpol.eu.

8 9
DE DE
Einstellknöpfe
- 10 LUX Licht - Taglicht
Funktionshelligkeit Einstellknopf: drehen gegen den
Uhrzeigersinn um die Lampe in schwachem Tageslicht
funktionsfähig zu machen.
Installation & Bedienung
Das Produkt besitzt Licht und Bewegungssensoren. Licht wird automatisch
eingeschaltet wenn Bewegung erkannt wird (vorausgesetzt, die Lichtintensität ist
nicht stark genug); wenn die Bewegung nicht mehr vorhanden ist,
wird das Licht, nach einer eingestellten Verzögerungszeit (15-160 s), ausgeschaltet.
Auf Grund der Gerätespannung, beachten Sie folgende Sicherheits-
orsichtsmassnahmen während der Montage
1. Licht ausschalten.
2. Sensorlampenfassung in eine vorhandenen Deckenlampenfassung einfügen;
danach eine Glühbirne in die Sensorlampenfassung einfügen.
3. Licht einschalten.
4. Das Gerät geht in den normalen Arbeitsmodus nach etwa 40 Sekunden.
Nach der ersten Installation kann sich die Lampe während dieser 40
Sekunden mehrmals ein und ausschalten (das ist normal Phänomene).
5. Das Licht wird automatisch eingeschaltet wenn Bewegung erkannt wird
(vorausgesetzt, die Lichtintensität ist nicht stark genug).
6. Wenn die Bewegung nicht mehr vorhanden ist, wird das Licht, nach einer
vorher eingestellten Verzögerungszeit (15-160 s), ausgeschaltet.
7. Geeignete Einbauhöhe vom Boden: 2,5 bis 3 m.
Zeitverzögerung Einstellknopf: drehen um die Abschalt-
Verzögerungszeit einzustellen (15-60 Sekunden).
Erkennungs-Sensibilität Einstellknopf: drehen im Uhrzeigersinn
um die Sensibilität des Sensors zu erhöhen und die
Erfassungsreichweite zu vergrößern.
Technische Daten
• Licht- und Bewegungssensor
• Einstellbare Zeitverzögerung: 15-160 Sekunden
• Einstellbare Tageshelligkeit: ≤10 Lux – Tageslicht
• Einstellbare Sensorsensibilität
• Detektionsbereich: bis zu 5 m, ca 360°
• Maximalleistung: für LED-Lampen: 22 W
für Leuchtstoampen: 20 W
• Spannung: 220-240 V; 50/60 Hz

Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt
bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer
nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen
Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw.
dermenschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das
Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in
Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln
können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
10 11
DE DE
10 11
EN EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for
future reference.
1. Protect this product from humidity, water and any other liquids. Avoid
using / storing it in extreme temperatures. Do not expose it to direct
sunlight and sources of heat.
2. Keep the device beyond the reach of children.
3. Product suitable for indoor use only.
4. Do not attempt to repair this device yourself. In case of damage,
contact with an authorized service point for check-up/repair.
5. ALWAYS disconnect this device from power supply before cleaning.
6. Clean this device with soft, slightly damp cloth only.
7. Use only with ceiling-mounted, bare bulb light socket.
8. Do not touch the lamp holder, bulb socket or bulb with wet hands.
9. Turn light OFF before installing this device.
10.The motion sensor distance will be reduced if the ambient
temperature is above 30 degrees.
11. Do not cover the detection lenses!
Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät URZ3149-1 im Einklang mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/UE befindet. Konformitätserklärung zum Download auf
www.lechpol.eu

12 13
EN EN
INSTALLATION & OPERATION
The product adopts light and movement sensors. Automatically turns light on when
motion is detected (provided the light intensity is not strong enough).
When the movement is no longer present the light is turned o after preset delay
time (15-160 s).
In relation to device’s voltage, make sure to follow safety precautions during
mounting:
1. Switch the light o.
2. Insert the motion sensor light bulb socket into any existing ceiling
bulb socket; then insert a light bulb into the motion sensor light
bulb socket.
3. Switch the light on.
4. The device enters normal work mode after about 40 seconds. After
first installation the lamp may light on and o several times during
those 40 seconds (this is normal phenomena).
5. The lamp will automatically turn the light on whenever motion is
detected (if the light intensity is not strong enough).
6. When the movement is no longer present, the light will be
automatically switched o after previously preset delay time (15-160
seconds).
7. Suitable installation height from floor: 2,5-3 m.
Adjustment kno s
- 10 LUX light - daylight
Working brightness adjustment button: turn anticlockwise to
make the lamp work in weak ambient light.
Time delay adjustment button: turn to adjust switch o delay
time (15-60 seconds)
Detection sensitivity adjustment button: turn clockwise to
strengthen the sensor sensitivity and expand the detection
distance range.
Specifications
• Light and motion sensor
• Adjustable time delay: 15-160 seconds
• Adjustable ambient brightness: ≤10 Lux – daylight
• Adjustable sensor sensitivity
• Detection zone: up to about 5 m range, about 360°
• Maximum power for: LED light bulb: 22 W
fluorescent lamp: 20 W
• Voltage: 220-240 V; 50/60 Hz

INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Vă rugăm citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utilizare și păstrați-
le pentru consultări ulterioare.
1. Instalati in locuri aerisite si departe de surse de caldura. Asigurati-va
ca este ferit de lumina puternica a soarelui, de ploaie si de umezeala
2. Nu pastrati aparatul la indemana copiilor.
3. Acest produs se va utiliza doar in interior.
4. Nu incercati sa reparati aparatul, duceti-l la un service autorizat.
Reparațiile trebuie efectuate numai de către un service autorizat.
5. Deconectați întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare înainte
de curățare.
6. Stergeti cu o carpa moale, usor umezita.
7. Se va utiliza doar montat pe tavan, soclul pentru bec este incorporat
in dispozitiv.
8. Nu atingeti cu mainile ude suportul lampii, soclul becului sau becul.
9. Opriti alimentarea cu energie electrica înainte de a instala acest
aparat.
10.Distanta de detectare se va micsora cand temperatura ambianta
este mai mare de 30ºC.
11. Nu obturati lentilele de detectare!
14 15
EN EN
14 15
RO RO
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates
that it should not be disposed with other household wastes at the end of its
working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government oce, for details of where and how they can
take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact
their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
The Lechpol company declares that product URZ3149-1 is consistent with the
essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/UE. The
proper declaration for download from www.lechpol.eu

16 17
RO RO
INSTALARE SI FUNCTIONARE
Produsul are incorporat senzori de lumină și de miscare. Lumina porneste automat
cand este detectata o miscare (cu condiția ca intensitatea luminii sa fie redusa).
Atunci când mișcarea nu mai este prezentă, lumina se opreste după timpul de
întârziere prestabilit (15-160 s).
În ceea ce privește montarea si reglarea dispozitivului, asigurați-vă că urmăriti
măsurile de siguranță în timpul montajului:
1. Stingeti lumina.
2. Montati senzorul de mișcare
3. Aprindeti lumina.
4. Dispozitivul intra in stare normala de functionare dupa aproximativ
40 de secunde (timp de incalzire dupa instalare) si apoi se poate
porni alimentarea. (lampa se poate activa de mai multe ori in cele
40 de secunde, este un fenomen obisnuit).
5. Lumina se va aprinde automat de câte ori este detectată o mișcare
(în cazul în care intensitatea luminii este redusa).
6. În cazul în care mișcarea nu mai este prezentă, lumina se va opri
automat după timpul de întârziere prestabilit anterior (15-160
secunde).
7. Inaltimea normala de instalare este de 2,5-3 m.
Butoane de reglare:
- iluminare 10 LUX - lumina zilei
Buton de reglare a intensitatii de lumina: rotiti butonul la stanga
si lampa va functiona intr-un mediu cu lumina redusa.
Buton pentru temporizarea iluminarii: se poate regla timpul de
intarziere intre 15-60 secunde.
Buton de reglare a senzorului de sensibilitate detectie miscare:
se poate regla sensibilitatea senzorului si se poate mari
distanta de detectare.
Specifications
• Temporizare reglabila: 15-160 secunde
• Intensitate lumina reglabila: 10 Lux – lumina zilei (perioada diurna)
• Sensibilitate reglabila senzor
• Zona de detectie pana la 5 m, 360°
• Putere maxima:
Pentru becurile cu LED: 22 W
Pentru becurile economice: 20 W
• Tensiunea de operare: 220-240 V; 50/60 Hz

18 19
RO RO
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de peacest produs saumentionate in instructiunilesale de folosire
indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din
gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni
posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii
oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm să separați
acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil
pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati
să ia legatura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, fie cu
autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care
pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii
institutionali sunt rugati să ia legatura cu furnizorul și să verifice condițiile
stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte
reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.
Compania Lechpol declară că produsul URZ3149-1 este în conformitate cu cerinţele
esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declaraţia pentru
descărcare este postata pe site-ul www.lechpol.eu

www.rebelelectro.com
Table of contents
Languages:
Other Rebel Accessories manuals

Rebel
Rebel URZ3471 User manual

Rebel
Rebel URZ3264 User manual

Rebel
Rebel POWER URZ1227-2 User manual

Rebel
Rebel URZ3469 User manual

Rebel
Rebel POWER URZ1226-2 User manual

Rebel
Rebel URZ2007-2 User manual

Rebel
Rebel URZ3454 User manual

Rebel
Rebel Power URZ1226-3 User manual

Rebel
Rebel Power URZ1227-3 User manual