REBER 10045 R Service manual

3
I Manuale d’uso e manutenzione
Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per tutta la durata dell’apparecchio
GB User’s Reference: Use and Maintenance
Read all instructions and save for future reference
F Notice d’utilisation et Entretien
Lire attentivement la notice avant l’utilisation et garder la notice
PRESENTAZIONE
-Scopo del presente manuale è quello di fornire all’utilizzatore tutte le informazioni possibili sul
prodotto oggetto del manuale stesso, nonché le istruzioni d’uso e di manutenzione che permettono
di mantenere nel tempo sia le prestazioni che l’efficienza del prodotto.
-Questo manuale deve essere consegnato alle persone preposte all’uso e manutenzione periodica
della macchina.
-Il manuale deve essere conservato in buono stato e riposto in luogo facilmente accessibile per una
rapida consultazione
-Reber segue una politica di continua ricerca, evoluzione e modifica dei propri prodotti in campo
normativo, tecnico, ecologico e commerciale, eventuali difformità del prodotto rispetto al presente
libretto di istruzioni, sono conseguenza di questo processo.
-Questo apparecchio non è costruito per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali, psicologiche e mentali, o da persone con un grado non sufficiente di
conoscenza o specifica esperienza. Gli utilizzatori devono essere adeguatamente formati ed
informati in merito al corretto utilizzo dell’apparecchio e/o sorvegliati da personale responsabile che
possa garantire la loro incolumità.
-Durante l’utilizzo del prodotto, attenersi scrupolosamente a quanto descritto nella parte
AVVERTENZE, PRECAUZION DA PRENDERE –NORME
V. 06.2017
Reber srl–Via Valbrina 11–42045 Luzzara (RE) Italia–www.rebersrl.it–E.mail: info@reber-
snc.it
ART.: 10045 R –Resistenza per Affumicatore

3
Figura 2
Figura 3
Assistenza / Parti di ricambio: www.rebesrl.it
Le caratteristiche –Foto –Disegni –sono indicative e modificabili dalla casa costruttrice senza preavviso
RESPONSABILITA’ DEL COSTRUTTORE
Il costruttore non sarà responsabile di eventuali danni a persone o cose distinti dalla macchina per
sottovuoto cui questo manuale si riferisce.
Il costruttore non garantisce la conformità delle macchine alle norme vigenti in paesi extra UE ove venissero
installate ed in particolare a quelle relative alla prevenzione degli infortuni.
L’adeguamento delle macchine alle norme antinfortunistiche vigenti e’ a totale carico del committente, il
quale si assume ogni relativa responsabilità sollevando di conseguenza da tali responsabilità il
costruttore/fornitore.
Il costruttore non si riterrà responsabile di inconvenienti, rotture, incidenti, ecc. dovuti alla non conoscenza (o
comunque alla non applicazione) delle prescrizioni contenute nel presente manuale.
Lo stesso dicasi per l’esecuzione di modifiche, varianti e/o l’installazione di accessori non indicati nel
manuale.
Complimenti per aver acquistato la nuova Resistenza per affumicatore Reber , la nuova Resistenza per
affumicatore Reber e’ appositamente studiata per permettervi di utilizzare gli affumicatori Reber al meglio
delle loro possibilità, facilmente e in tutta sicurezza.
TENSIONE DI RETE
Prima di inserire la spina controllare che la tensione della rete di alimentazione corrisponda al voltaggio e
frequenza indicati sul prodotto ( targhetta dati tecnici). Vedere le note allacciamento elettrico
AVVERTENZE: PRECAUZIONI DA PRENDERE E NORME
- Questo apparecchio può essere utilizzato esclusivamente come
accessorio degli affumicatori Reber
- Inserire completamente la resistenza tubolare nel cassetto ( figura 3) ;
assicurarsi che sia posizionata correttamente prima di inserire la spina
nella presa di alimentazione

3
- Non accendere la resistenza prima che la stessa sia stata posizionata
come sopra indicato
- Disconnettere la spina dalla presa di alimentazione prima di ogni
qualsivoglia manipolazione
- Non togliere la resistenza dal cassetto prima che la stessa si sia
raffreddata completamente
- Evitare qualsiasi contatto tra le parti calde della resistenza ed il
cordone di alimentazione e/o ogni qualsivoglia materiale infiammabile
- Prestare attenzione, durante il funzionamento della macchina, per la
presenza di elementi riscaldanti .
- Per evitare ogni rischio di shock elettrico, non immergere l’apparecchio in
acqua e non utilizzarlo se l’apparecchio stesso, la spina o il cavo spina sono
bagnati.
- Ogni tipo di intervento sull’apparecchio, comprese le operazioni di pulizia e
manutenzione, deve essere effettuato con il cavo spina disinserito dalla presa
di corrente.
- In caso di deterioramento, il cavo spina va sostituito da un tecnico
specializzato con un cavo uguale a quello fornito in dotazione.
-Per il suo utilizzo, abbiate cura di posizionare l’apparecchio su una superficie
piana e stabile.
-Per il suo funzionamento l'apparecchio deve essere collegato ad una presa
di corrente che rimanga in permanenza facilmente accessibile durante l'uso
del medesimo voltaggio e frequenza come indicato sull’etichetta dati tecnici
del prodotto.
-Livello acustico inferiore a 80 dBA.
-In caso di guasti o malfunzionamenti, non smontare l’apparecchio ma
contattare immediatamente la casa costruttrice ed eventualmente far
controllare la macchina da un centro di assistenza autorizzato.
-L’utilizzo di parti di ricambio o accessori non raccomandati o venduti dal
fabbricante può provocare incendi, scosse elettriche o altri danni.
-Da utilizzare solo all’esterno in area protetta dalla pioggia e dall’umidità
-Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi in fase di pulizia
-Non usare prolunghe al cavo di alimentazione
-Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione
-Non usare l’apparecchio con mani bagnate o a piedi nudi
-Non usare l’apparecchio in caso di forte umidità o pioggia
-Non pulire l’apparecchio con getti d’acqua o immergendolo in acqua
-Per le proprie specifiche tecniche, questo apparecchio non deve essere
utilizzato, manutenuto o pulito da persone (compresi i bambini) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali, psicologiche e mentali, o da persone con un
grado non sufficiente di conoscenza o specifica esperienza. Gli utilizzatori
devono essere adeguatamente formati ed informati in merito al corretto
utilizzo dell’apparecchio e/o sorvegliati da personale responsabile che possa
garantire la loro incolumità.

3
-I bambini non devono poter giocare con l’apparecchio
CARATTERISTICHE TECNICHE:
Potenza max. assorbita 150 W –- Classe d’isolamento 1 - Temporizzatore 30 min. (utilizzo massimo
consigliato 15 min)
NORME
Questo prodotto è stato concepito in conformità alle normative in vigore nella Comunità Europea in relazione
alla marchiatura CE dei prodotti, in particolare :2014/35/EU (LVD), 2014/30/EU (EMC) e 2011/65/EU
(ROHS)
IMPORTANZA DEL MANUALE
Il manuale e’ parte integrante della macchina. Contiene informazioni importanti sulla sicurezza e sui pericoli
evidenziati con i simboli:
Le informazioni contenute, Vi permetteranno di utilizzare la macchina in perfette condizioni di sicurezza ed
avere un risultato di utilizzo di massima soddisfazione.
GARANZIA
Macchine per uso Domestico: la garanzia europea prevede 24 mesi di garanzia dalla data di emissione dello
scontrino fiscale.
Macchine per uso professionale: il fornitore è tenuto a riparare o sostituire tutti i componenti con difetti di
costruzione che si manifestano nei primi 12 mesi dalla data di messa in funzione dell’apparecchio e
comunque non oltre 18 mesi dalla data di spedizione ( data di emissione della fattura)
Sono esclusi dalla garanzia quei componenti per i quali e’ previsto un normale consumo. Il cliente deve
segnalare al fornitore, per godere della garanzia, i difetti che si manifestano indicando: il numero di matricola
della macchina, il riferimento alla data di acquisto ( fattura o DDT) e dovrà inviare a proprie spese il pezzo
difettoso per la riparazione e la sostituzione. Con la riparazione o la sostituzione del pezzo difettoso, il
fornitore adempie pienamente ai propri obblighi di garanzia. Qualora le riparazioni dovessero essere
richieste dove la macchina e’ installata, le spese di mano d’opera, viaggio, soggiorno eventuale dei tecnici,
saranno interamente a carico del committente. I danni derivanti da uso improprio, mancata manutenzione,
manomissioni, fanno decadere la garanzia.
AVVERTENZE E NORME
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare la macchina, prestando particolare attenzione ai
paragrafi con i simboli di sicurezza e di pericolo
Staccare la spina di alimentazione dalla presa di corrente prima di ogni qualsivoglia operazione di
manutenzione e/o di pulizia
AVVERTENZE ALL’USO
Il costruttore declina ogni responsabilità qualora il prodotto cui questo manuale si riferisce
venga utilizzato impropriamente
-Controllare periodicamente il cavo di alimentazione, se usurato deve essere
sostituito con uno identico a quello fornito.
-Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi per la pulizia
-Non estrarre la spina dalla presa impugnando il cavo elettrico
-Non usare prolunghe al cavo di alimentazione
-Non usare l’apparecchio con le mani bagnate o a piedi nudi
-Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, togliere la spina
dalla presa di corrente.
-Da utilizzare solo all’esterno in area protetta dalla pioggia e dall’umidità
-Non usare l’apparecchio con mani bagnate o a piedi nudi
-Non usare l’apparecchio in caso di forte umidità

3
TRASPORTO –MOVIMENTAZIONE –IMMAGAZZINAMENTO
La macchina e’ imballata singolarmente .
L’imballo deve essere custodito in luogo asciutto e privo di polvere
Quando su pallets, movimentare solo con transpallets o sollevatori elettrici
DISIMBALLO
Aprire il cartone, disimballare il prodotto con cura e posizionarlo su una superficie piana.
DIRETTIVA 2002/96/CEE
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti urbani: Può essere
consegnato presso i centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure
presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
INSTALLAZIONE
Inserire completamente la resistenza tubolare nel cassetto ( figura 3) ; assicurarsi che sia
posizionata correttamente prima di inserire la spina nella presa di alimentazione
Condizioni d’uso
Min. temperatura : +10°C, max. temperatura + 38°C
Min. umidità : 30%, max. umidità 80%
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Controlli preliminari
Prima di collegare la macchina alla presa di corrente compiere i seguenti controlli:
-Accertarsi che la presa sia munita di circuito di protezione di terra
-Accertarsi che la frequenza e la tensione di alimentazione corrispondano a quelle riportate sulla
targhetta dei dati tecnici della macchina
-Accertarsi sulle modalità di connessione del cavo di alimentazione in modo da evitare che lo stesso
possa toccare inavvertitamente le parti calde dell’apparecchio e che si possa scivolare o inciampare
-E’ responsabilità dell’utilizzatore che il collegamento della macchina alla rete rispetti le norme in
vigore nel paese dell’installazione e venga eseguito da personale tecnico qualificato
-Una volta effettuati i controlli preliminari ed inserita correttamente la parte tubolare della resistenza
nel cassetto, mettere in tensione l’apparecchio
MANUALE D’USO
Dopo aver inserito la spina di alimentazione in una presa adeguata , l’apparecchio è pronto per l’utilizzo.
USO CON CIPPATURA PRESSATA REBER:
Inserire la resistenza nel cassetto dell’affumicatore ( fig. 2) , coprire con la cippatura pressata e
programmare 10 minuti di funzionamento per ottenere circa 2 ore di affumicatura
USO CON CHIPS DI LEGNO O CIPPATURA SMOKE&WOOD O POLVERI DI LEGNO:
Inserire la resistenza nel cassetto dell’affumicatore ( fig. 2), coprire con la cippatura e programmare 5 minuti
di funzionamento per ottenere circa 30 minuti di affumicatura
USO CON IL KIT AFFUMICATURA A FREDDO:
USO CON CIPPATURA PRESSATA REBER:
Inserire la resistenza nel cassetto dell’affumicatore ( fig. 3) , coprire con la cippatura pressata e
programmare 10 minuti di funzionamento per ottenere circa 2 ore di affumicatura
USO CON CHIPS DI LEGNO O CIPPATURA SMOKE&WOOD O POLVERI DI LEGNO:

3
Inserire la resistenza nel cassetto dell’affumicatore ( fig. 3), coprire con la cippatura e programmare 5 minuti
di funzionamento per ottenere circa 30 minuti di affumicatura
ATTENZIONE:
-I tempi di funzionamento sono indicativi e dipendono dalla quantità di materiale inserito e dal suo
grado di umidità
-Tempi di accensione troppo lunghi possono provocare l’incendio della cippatura
-Si consiglia di inumidire le cippature troppo secche per prolungarne la possibilità di utilizzo e limitare
il rischio di incendio delle cippature stesse
-Se si ritenessero necessari tempi di funzionamento più lunghi il ciclo di funzionamento può essere
ripetuto più volte aggiungendo cippatura
FINE LAVORO
Terminato l’uso della resistenza, staccare la spina dalla presa di corrente, attendere il raffreddamento della
resistenza e riporre l’apparecchio.
MANUTENZIONE E PULIZIA :
Prima di effettuare qualsivoglia intervento sulla macchina, e’ necessario disconnettere la macchina dalla rete
elettrica.
Non utilizzare getti d’acqua
Non utilizzare spazzolini che potrebbero deteriorare le superfici della macchina
Pulire l’apparecchio con un panno umidificato con detergenti non aggressivi per evitare di danneggiare le
superfici; in ogni caso non lavare l’apparecchio od immergerlo in soluzioni liquide.
Contattare subito il costruttore in caso di guasti.
GB
PRESENTATION
-The aim of this handbook is to provide the costumer with as much information as possible about the
item and with the instructions for its use and maintenance in order to keep it working efficiently and
to preserve performances.
-This handbook should be given to people in charge for the use and periodical maintenance of the
item
-The handbook should be kept in good conditions and stored in an easily accessible place for rapid
reference.
-Reber is in a continuous development of its products to improve technical, safety, ecological and
commercial features; products could be different from this data sheet due to this non stop evolution.
-Always carefully respect all warning items described below in the section WARNINGS: CAUTIONS
TO BE TAKEN AND SAFETY RULES
V. 06.2017
Reber srl–Via Valbrina 11–42045 Luzzara (RE) Italia–www.rebersrl.it–E.mail: info@reber-snc.it
ART.: 10045 R
Service / Spare Parts: www.rebersrl.it
The characteristics –photos –drawings are indicative and the manufacturer can modify them without any
notice
RESPONSABILITY OF THE SUPPLIER
The supplier will be not responsible of any damage to people or to other goods than the vacuum machine.

3
The supplier does not guarantee the conformity of the machine to the rules in force in the extra EU countries
where the machines could be installed and particularly regarding accident prevention.
It is at purchasers charge to put machines in conformity to the above mentioned rules, and he assumes all
relative responsibility releasing the supplier from all responsibility.
MAINS VOLTAGE
Before plugging in, check that the mains voltage corresponds to the voltage and frequency indicated on the
technical data sticker of the device. Pls. refer also to the notes and instructions below concerning electrical
connection.
WARNINGS: CAUTIONS TO BE TAKEN AND SAFETY RULES
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
- Carefully read all instructions and save them suitably
- This device is only intended to be used with food smoker accessories from REBER
- Always fully insert the tubular heating element part inside of the provided charcoal
burner tray opening. Ensure its proper positioning before power supplying the device.
- Never power supply the device before its proper installation as above described
- Always unplug the device before removing it from the charcoal burner tray
- Allow the resistance to cool before storage
- Do not allow the hot parts of the device to touch the power cord or other flammable
materials
- Do not use the device after its contact with water or if power plug or cord are wet
- Unplug the power plug before any intervention such as cleaning or maintenance
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- For the storage use a flat surface and avoid positions which could cause the device
to fall
- The device must be plugged in an easily accessible power socket with same
voltage / frequency as those indicated on its technical data sticker.
- In case of damage or unproper working do not dismantle the device. Contact the
nearest authorized aftersales service facility.
- Sound pressure level less than 80 dBA
- The use of accessories non sold by the manufacturer are not recommended and
may cause fire, electric shock or injury.
- Never use indoors.
- Do not expose to rain or moisture
- Do not submerge the item in water or other liquid when cleaning
- Do not use extension cables
- Do not unplug by pulling the cable
- Do not use the machine with wet hands or bare feet
- Do not use or clean the device with water jets.
- Because of its criticality, this appliance is not intended for use, maintenance or
cleaning by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
- Children.shall definitively not play with the device.
TECHNICAL RATINGS
Max. Absorbed Power 150 W –Isolation Cl. I- max continuous use 30 min. (not exceeding 15 min.
recommended)

3
DESIGN RULES
This product has been designed to satisfy the standards and Directives required in EU in relation with CE
Marking, complying in particular with the requirements of EU Directives 2014/35/EU (Low Voltage),
2014/30/EU (EMC) and 2011/65/EU (ROHS)
.
IMPORTANCE OF THE HANDBOOK
The handbook is integral part of the device. It includes important information regarding safety and warnings
pointed with those symbols
The information included, will allow you to use the device in perfect safety conditions and to preserve
performances
WARRANTY
Domestic use: European warranty cover the machine for 24 months form the purchasing date on.
Professional use: The supplier restricts hisself to repare or replace all components should have
constructions faults in the first 12 months from the date of installation and however not later than 18 months
from the shipment date.
Components subjected to normal consumption are excluded from warranty.
The costumer must indicate to the supplier, in order to benefit from the warranty, the faults pointing out, the
serial number of the machine, the purchase date (from invoice), and furthermore he will have to send the
faulty part at his charges for reparation or replacement. The supplier fills completely his warranty obligations
by the reparation or replacement of the faulty piece. If reparation is requested where the machine is installed,
all charges regarding, labour, trip and hotel fees of the technicians will be entirely at the purchaser charges.
The damage due to an inappropriate use, missed maintenance, tampering are not included in the warranty.
WARNING AND RULES
Read carefully all instructions before using the device, taking particular care of the paragraphs with the
safety and danger symbols.
Always remove the plug before any maintenance or cleaning operation
WARNING FOR USE
The manufacturer declines all responsability in case of improper use of the machine
Always carefully respect all warning items described above in the section WARNINGS:
CAUTIONS TO BE TAKEN AND SAFETY RULES
TRANSPORT –HANDLING –STORAGE
The package must be stored in a dry and no dust place.
When on pallets, handle by transpallet or electric lifter.
UNPACKING
Open the cardboard box, take off the machine and place on a plane support.
DIRECTIVE 2002/96/CEE
At the end of his working life the product must not be disposed as urban waste. It must be taken to a
special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
INSTALLATION
Fully insert the tubular heating element part inside of the provided charcoal burner tray opening as described
below.

3
Conditions for use
Min. temperature : +10°C, max. temperature + 38°C
Min. humidity : 30%, max. humidity 80%
ELECTRICAL CONNECTION
Before connecting the machine to a socket, take care:
-Make sure the socket is provided with a suitable ground protection
-Make sure that the power supply voltage and frequency correspond to those indicated on the product
nameplate
-Ensure to position the power cable in a way that will avoid the risk of sliding and tripping and to avoid
any cable contact with hot parts
-It is user responsibility to ensure that the connection of the device to the electric system is in
compliance with the rules in force in the country where the device is installed, and that the
installation has been done by a qualified technician.
-Once all preliminary controls have been correctly done, and once the tubular part of the resistance is
correctly placed, you may supply the unit and start to use your device.
USE OF THE APPLIANCE
USE WITH REBER COMPRESSED WOOD:
Fully insert the resistance in the smoker and in the drawer ( figure 2) , cover with Reber compressed wood
and program 10 min. of work to have +/- 2 hours of smoke.
USE WITH WOOD CHIPS OR SMOKE&WOOD CHIPS:
Fully insert the resistance in the smoker and in the drawer ( figure. 2) , cover with wood chips and program
5 min. of work to have +/- 30 min. of smoke.
USE WITH COLD SMOKER KIT:
USE WITH REBER COMPRESSED WOOD:
Fully insert the resistance in the smoker and in the drawer ( figura. 3) , cover with Reber compressed wood
and program 10 min. of work to have +/- 2 hours of smoke.
USE WITH WOOD CHIPS OR SMOKE&WOOD CHIPS:
Fully insert the resistance in the smoker and in the drawer ( figura. 3) , cover with wood chips and program
5 min. of work to have +/- 30 min. of smoke.
WARNING:
-Operating times are indicative and depend to the quantity of wood used and on the degree of
humidity
-Too long operating times may cause fire of the wood
-Wood may be humidified if too dry or to allow longer use and to avoid risk of fire
-If longer time needed it is preferred to add wood again and to repeat the operating time
programming.
MAINTENANCE AND CLEANING :
Disconnect the plug from the socket before any operation such as cleaning or maintenance
Do not use jets of water for cleaning
Do not use brushes that may deteriorate the surface of the appliance
Use a soft cloth moistened with normal neutral detergent to avoid the surface deterioration of the device
Check the supply cord frequently and if it is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard
Contact immediately the supplier in case of malfunctioning or damaged parts

3
FR
PRESENTATION
-Le but du manuel d’utilisation est de fournir à l’utilisateur toutes les informations possibles,
instructions d’utilisation et d’entretien qui permettent de garder le produit performant et efficient dans
le temps
-Ce manuel doit être donné à celui qui utilise et entretient le produit
-Le manuel doit être gardé en bon état et mis dans un endroit aisément accessible pour une
consultation rapide.
-Le constructeur suit une politique de recherche et d’amélioration des produits par rapport aux
normes de sécurité, technique, écologique et commerciale. Chaque différence des produits par
rapport à cette notice est une conséquence de ce processus.
-Toujours scrupuleusement respecter l'ensemble des points décrits plus bas dans la rubrique
AVERTISSEMENTS PRECAUTIONS ET NORMES
V. 06.2017
Reber srl–Via Valbrina 11–42045 Luzzara (RE) Italia–www.rebersrl.it–E.mail: info@reber-snc.it
ART.: 10045 R
S.A.V.: www.reber-snc.it
Caractéristiques, photos et dessins indicatifs, ils peuvent être changés par le constructeur sans préavis
RESPONSABILITE DU CONSTRUCTEUR
Le constructeur n’est pas responsable en cas de défaut ou d'endommagement dû à la non connaissance ou
à la non-application des instructions de cette notice, y compris l’utilisation non conforme et les éventuelles
modifications et/ou l’installation d’accessoires non prevus par le constructeur.
Le constructeur ne garantit pas la conformité des machines aux normes pour une éventuelle installation hors
Union Européenne, en particulier celles faisant référence à la prévention des accidents du travail
La mise en œuvre des machines conformément aux normes de prévention des accidents du travail est à la
charge de l’acheteur qui dégage le constructeur/fournisseur de cette responsabilité.
Félicitations pour l’achat de la nouvelle Résistance pour Fumoir Reber.
TENSION DU RESEAU ELECTRIQUE
Avant de brancher l’appareil, contrôler que la tension du réseau corresponde bien au voltage et à la
fréquence indiqués sur l’étiquette technique de l’appareil. Voir aussi connexion au réseau électrique.
AVERTISSEMENTS PRECAUTIONS ET NORMES
- Cet appareil n'est prévu que pour être utilisé avec les accessoires de fumage
d'aliments prévus de REBER
- Toujours engager la partie tubulaire de la résistance à fond dans l'orifice du bac à
cendres prévu à cet effet. S'assurer qu'elle est bien positionnée avant de la
raccorder à l'alimentation électrique
- Ne jamais alimenter la résistance tant qu'elle n'est pas ainsi positionnée
correctement
- Toujours débrancher la résistance avant de la retirer du bac à cendres

3
- Laisser la résistance se refroidir avant de procéder à son rangement
- Eviter tout contact entre les parties chaudes de la résistance et le cordon secteur
ou avec toute autre partie inflammable
- Ne pas utiliser l’appareil en cas de contact avec l’eau ou si la fiche ou le câble
d’alimentation sont mouillés.
- Débrancher la fiche de la prise de courant avant toute intervention.
- En cas de détérioration du câble électrique, celui-ci devra, pour éviter tout danger,
être remplacé par un technicien compétent en utilisant uniquement un câble
homologué du même type que celui fourni par Reber.
- Pour le rangement placer l’appareil sur une surface plane et éviter les positions
pouvant entraîner la chute de l’appareil.
- L’appareil doit être relié à une prise de courant toujours aisément accessible et de
même voltage/ fréquence que ceux mentionnés sur l’étiquette de données
techniques
- En cas de défaut ou mauvais fonctionnement, ne pas démonter l'appareil. Veuillez
prendre contact avec le SAV le plus proche.
- Niveau de pression acoustique inférieur à 80 dBA.
- L’utilisation d’accessoires ou de pièces détachées non vendues par le
constructeur peut provoquer un risque d’incendie, de choc électrique ou d’autres
dommages.
- Ne jamais utiliser l’appareil à l’intérieur
- Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité
- Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides pour le
nettoyage
- Ne jamais utiliser des rallonges du câble d’alimentation
- Ne jamais débrancher l’appareil en tirant par le câble
- Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains humides ou pieds nus
- Ne jamais utiliser ou nettoyer l’appareil avec des jets d’eau
- De par sa criticité cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé, entretenu ou
nettoyé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Puissance max.Absorbée 150W –Classe d'isolation 1 –Temps max. d'utilisation en continu 30 min
(recommandé moins de 15 min)
NORMES DE CONSTRUCTION
Ce produit a été conçu suivant les normes et Directives requises dans l'UE dans le cadre de l'application du
marquage CE, en particulier conformément aux exigences des Directives 2014/35/UE (Basse Tension),
2014/30/UE (CEM) et 2011/65/UE (ROHS)
IMPORTANCE DU MANUEL
Le Manuel est partie intégrante de la machine, il contient les informations de base pour la sécurité et les
précautions à prendre indiqués par les symboles:
Les informations du Manuel vous permettront d’utiliser la machine en toute sécurité et avec une satisfaisons
maximale.

3
GARANTIE
Appareils à utilisation domestique : la garantie européenne prévoit 24 mois de garantie à partir de la date de
la facture d’achat.
Appareils à utilisation professionnelle : le fournisseur limite la garantie à la réparation ou le changement de
tous les composants pour les défauts apparus sur les 12 premiers mois de la date de mise en service de
l’appareil (et n'excédant pas plus de 18 mois après date d’expédition). Sont considérés hors garantie les
composants susceptibles d'usure en usage normal de la machine. Pour bénéficier de la garantie, le client
doit indiquer le défaut trouvé, le nr. de série de la machine, sa date d’achat ( facture d’achat) et doit
retourner à ses frais la pièce défectueuse pour réparation ou échange. Avec cette réparation ou échange le
fournisseur accomplit son obligation de prise en garantie. Si la réparation est demandée sur le lieu
d'installation de la machine, les frais de déplacement, séjour et main d’œuvre seront à la charge du
demandeur. Les dommages provenant d’un usage non approprié, d'un entretien incorrect ou non effectué,
ou d'interventions non autorisées sur la machine font perdre le bénéfice de toute prise en garantie ultérieure.
AVERTISSEMENTS ET NORMES
Lire attentivement tout le Manuel avant utilisation, avec une attention particulière aux paragraphes
comportant les symboles de sécurité et danger.
Toujours débrancher la machine avant toute intervention.
AVERTISSEMENTS RELATIFS A L’USAGE
Le constructeur est dégagé de toute responsabilité en cas d’usage non conforme à la
notice.
Toujours scrupuleusement respecter l'ensemble des points décrits plus haut dans la
rubrique AVERTISSEMENTS PRECAUTIONS ET NORMES
TRANSPORT –INSTALLATION –STOCKAGE
L’emballage doit être stocké dans des locaux propres, secs et sans poussière.
Si les emballages se trouvent sur une palette, il ne faut les déplacer qu'à l’aide d’un transpalette ou d’un
élévateur électrique
DEBALLAGE
Ouvrir la boite, déballer le produit, le placer sur une surface plane et éviter les positions pouvant entraîner la
chute de l’appareil.
DIRECTIVE 2002/96/CEE
Evacuation des équipements usagés par les particuliers au sein de l’Union européenne. La présence de ce
symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce
produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l’évacuation de
vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenus de les remettre à un point de collecte agréé pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l’évacuation et le recyclage séparés
de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s’assurer que ces
équipements soient recyclés dans le respect de la santé publique et de l’environnement. Pour plus
d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre
service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
INSTALLATION
Introduire la partie tubulaire de la résistance à fond dans l'orifice du bac à cendres prévu à cet effet comme
décrit plus bas.

3
Conditions d’usage:
Témperature minimale +10° - Temperature maximale + 38°
Humidité minimale 30% - Humidité maximale 80%
CONNEXION ÉLECTRIQUE
Avant de brancher l’appareil veuillez contrôler que :
-La prise soit équipée d’un circuit de protection de terre adapté
-La fréquence et la tension du réseau soient les mêmes que ceux indiquées sur l’étiquette de données
techniques sur l’appareil
-Faire attention au passage du câble pour éviter le risque de faire glisser ou trébucher et le risque de
contact avec des parties chaudes
-C’est à l’utilisateur que revient la responsabilité de s'assurer que la mise en œuvre de l’appareil soit
conforme à la réglementation du pays où l’appareil est installé et qu’une installation correcte soit effectuée
par un technicien qualifié.
UTILISATION DE L’APPAREIL
-Relier la fiche à une prise de courant toujours facilement accessible.
Utilisation avec sciure pressé Reber
Introduire la résistance à fond dans le fumoir et dans le tiroir ( Figura 2) couvrir avec la sciure et programmer
10 min. de fonctionnement de la résistance pour avoire +/- 2 heures de fumèe
Utilisation avec sciure, brisure ou SMOKE&WOOD chips :
Introduire la résistance à fond dans le fumoir et dans le tiroir ( Figura 2) couvrir avec la sciure et
programmer 5 min. de fonctionnement de la résistance pour avoire +/- 30 min. de fumèe
USAGE AVEC KIT DE FUMAGE A FROID REBER
Utilisation avec sciure pressé Reber
Introduire la résistance à fond dans le fumoir et dans le tiroir ( Figura 3) couvrir avec la sciure et
programmer 10 min. de fonctionnement de la résistance pour avoire +/- 2 heures de fumée
Utilisation avec sciure, brisure ou SMOKE&WOOD chips :
Introduire la résistance à fond dans le fumoir et dans le tiroir ( Figura 3) couvrir avec la sciure et
programmer 5 min. de fonctionnement de la résistance pour avoire +/- 30 min. de fumèe
Avertissements:
-Les temps de fonctionnement sont indicatifs et varient selon la quantité et le degré d’humidité de la
sciure
-Un temps de chauffe trop prolongé peut provoquer l’incendie de la sciure
-La sciure peut être humidifiée pour prolonger la fumée et éviter ce risque
-Si un cycle de fumage prolongé est nécessaire, il est préférable d’ajouter de la sciure et de
reprogrammer la résistance
ENTRETIEN ET NETTOYAGE :
Débrancher la machine avant toute intervention
Ne jamais nettoyer l’appareil avec des jets d’eau
Ne jamais nettoyer l’appareil avec des brosses qui peuvent endommager la surface de l’appareil
Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et utiliser des détergents neutres pour éviter d’endommager
la surface de l’appareil
Contrôler fréquemment le câble d’alimentation, en cas d’usure le câble doit être remplacé par un technicien
qualifié avec un câble du même type que celui fourni avec la machine
Contacter le fabriquant en cas de dommages constatés sur le produit.
Table of contents
Languages:
Other REBER Kitchen Appliance manuals

REBER
REBER 91 N Series User guide

REBER
REBER V-Slim 9350 N User guide

REBER
REBER 9508 N User guide

REBER
REBER 10025 N User guide

REBER
REBER 10900 N User manual

REBER
REBER V-PRO User manual

REBER
REBER 9718 N V-Home User manual

REBER
REBER 10080 N User guide

REBER
REBER Professional 40 User guide

REBER
REBER 8602 N User guide