RECK MOTOmed layson User manual

move differently
Medizintechnik
Instrucon ManualInstrucon Manual
MOTOmed®® layson edion
MOTOmed layson.l with expandable chassis
User remote control
Operating panel
Touch screen
LED display
On/Off button
Stop button
MOTOmed layson.l
Operating panel
Expandable chassis
Ground fixation
(four foot stop)
Safety foot shells
Transport wheels
Power cord
Mains plug
Knee bending adjustment
with adjusting wheel
Operating lever for
expandable chassis Vertical adjustment
Leg guide
“TrainCare”
Handle
Foot pedal for
ground fixation
Knee bending adjustment
Swivelling
MOTOmed layson.la

Please use the MOTOmed only after you have read the instruction manual.
If you should not understand the language of the present version, please request the
instruction manual in your national language.
Benutzen Sie das MOTOmed erst, nachdem Sie die Gebrauchsanweisung gelesen haben.
Sollten Sie die vorliegende Sprachversion nicht verstehen, fordern Sie bitte eine Anleitung
in Ihrer Landessprache an.
Avant de commencer votre entraînement MOTOmed, veuillez lire les instructions
d'utilisation. Si ces instructions d'utilisation ne correspondent pas à votre langue,
n‘hésitez pas à nous demander une autre traduction.
Utilice el MOTOmed sólo después de haber leído las instrucciones de uso.
Si no entiende el idioma de la presente versión, por favor exija un manual
en su lengua nacional.
Use o MOTOmed somente, depois de ter lido as instruções de operação.
Em caso que você não compreenda a língua desta instrução, peça por favor uma
orientação em sua língua nacional.
Per un ottimo funzionamento del MOTOmed leggere le istruzioni per l‘uso.
Se riscontrate qualche difficoltà riguardo la vostra lingua madre consultate
il vostro servizio assistenza.
Neem uw MOTOmed pas in gebruik nadat u de gebruiksaanwijzing hebt gelezen. Indien
de gebruiksaanwijzing niet overeenstemt met uw moedertaal, aarzel dan niet ons te
contacteren en een andere taalversie aan te vragen.
Använd MOTOmeden endast, efter du har läst fungerande anvisningen.
Om dig bör inte förstå den tillgängliga språkversionen, förfrågan var god a
vägledning i ditt nationella språk.
MOTOmed må først anvendes, når brugsanvisningen er gennemlæst.
Forstår du ikke vedlagte brugsanvisning, rekvirer en dansk vejledning hos
ProTerapi.
Przed skorzystaniem z urządzenia MOTOmed prosimy zapoznać się z
instrukcją obsługi. Jeśli instrukcja obsługi jest napisana w języku obcym
ządajcie Państwo instrukcji w języku przez Państwa znanym.
Используйте MOTOmed только после того, как прочитаете инструкцию по эксплу-
атации. Если Вам не понятен язык, на котором написана инструкция, запросите,
пожалуйста, на родном языке.
en
de
fr
es
pt
it
nl
sv
da
pl
ru
User remote control
Operating panel
Touch screen
LED display
On/Off button
Stop button
MOTOmed layson.l
Operating panel
Expandable chassis
Ground fixation
(four foot stop)
Safety foot shells
Transport wheels
Power cord
Mains plug
Knee bending adjustment
with adjusting wheel
Operating lever for
expandable chassis Vertical adjustment
Leg guide
“TrainCare”
Handle
Foot pedal for
ground fixation
Knee bending adjustment
Swivelling
MOTOmed layson.la

1
gentle, attractive and intelligent ...
Congratulations! You have made an excellent choice by purchasing
your MOTOmed. This movement therapy device provides outstanding
performance. Supported by the latest computer technology, it is an
innovative RECK quality product “Made in Germany”.
The MOTOmed is a motor-assisted exercise therapy device that thinks
with you. Enjoy a daily therapy with positive effects.
This instruction manual will help you to get to know the MOTOmed.
It will guide you through the functions and give some suggestions
and tips on how to use your new movement therapy system so as to
gain optimal benefit from the training. Before starting the MOTOmed,
please note the safety precautions listed in section 2.
If you have any further questions or comments, please don’t
hesitate to call your MOTOmed representative or the RECK customer
service team.
Enjoy the training with your MOTOmed!
Page 13
Page 79
GREETING

2

3CONTENTS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Introduction
Safety precautions
Visual inspection
Structure, positioning, commissioning
Operation
Accessories
Troubleshooting
Cleaning, maintenance, recycling
Technical data, signs
Service
EMC information
Index
Page 5
13
21
27
49
59
67
71
73
79
81
85

4

5INTRODUCTION
1
Introduction
Information about this manual
Intended purpose
Patient target group
Intended use
Disclaimer
Treatment goals
Indications (clinical pictures)
Contraindications
Undesirable side effects
Serious incident
Page
6
7
7
7
8
9
9
10
11
11

6INTRODUCTION
Information about this manual
Read this instruction manual carefully before first use and note the
points listed. Keep the manual for future use.
The instructions for use in this manual apply to all models of the
MOTOmed layson edition:
MOTOmed layson.la (expandable chassis) Order-No. 261.130
MOTOmed layson.la (parallel chassis) Order-No. 261.030
MOTOmed layson.l (expandable chassis) Order-No. 261.110
MOTOmed layson.l (parallel chassis) Order-No. 261.010
MOTOmed layson kidz.la (expandable chassis) Order-No. 261.330
MOTOmed layson kidz.la (parallel chassis) Order-No. 261.230
MOTOmed layson kidz.l (expandable chassis) Order-No. 261.310
MOTOmed layson kidz.l (parallel chassis) Order-No. 261.210
MOTOmed layson.l dia (expandable chassis) Order-No. 261.119
MOTOmed layson.la prof (expandable chassis) Order-No. 261.139
This manual contains safety information that helps you to identify
and prevent hazards.
Two signal words and the associated symbols highlight potential
dangers:
WARNING Indicates a potential hazard with medium risk, which
could result in death or (serious) bodily injury if it is
not avoided.
CAUTION Indicates a low-risk hazard which could result in minor
or moderate personal injury or property damage if it is
not avoided.
Can also be used to warn of property damage.

7
INTRODUCTION
1
The following symbols indicate additional or further information:
Additional information about operating the MOTOmed,
accessories and MOTOmed software.
Reference to further information or illustrations elsewhere
(here on page 77 for example).
Intended purpose
MOTOmed is intended exclusively for passive, assistive and active
movement of the lower and upper extremities of persons in a supine
position. During use, MOTOmed can be controlled via an operating
panel. The MOTOmed is mobile and can therefore be used at different
locations.
Patient target group
The MOTOmed layson is suitable for young people and for adults.
The typical patient is over 15 years old, 140–200 cm tall, has a
maximum weight of 135kg and is bed bound due to illness.
Intended use
The user trains on the MOTOmed lying in bed or on a couch. During
this process the MOTOmed must be fixed in place with the ground
fixation and the user’s legs must be securely attached in the foot
shells. The bed or couch must be braked or fixed in place.
Page 77

8INTRODUCTION
No further setting/change to the bed or couch (height, position ...)
may be undertaken once the MOTOmed has been moved up to the
bed or couch.
Beds or couches which are not readily accessible (end too wide or with
insufficient ground clearance) are not suitable. The MOTOmed layson.la
or the MOTOmed layson kidz.la must be used for beds or couches
which can only be approached from the side.
Only accessories approved by the manufacturer or explicitly approved
equipment may be attached or connected.
General
The use of the MOTOmed is only permitted if the measures and
safety instructions described in this manual are observed and none
of the therapeutic contraindications listed here, or determined by the
physician, are present.
Adjustments and changes, with the exception of the operation of the
operating panel, are only permitted if the pedal or arm cranks do not
move and the legs or arms are not inserted or not fixed.
The MOTOmed is suitable for environments in professional health care
settings and a home health care environment.
Disclaimer
The manufacturer and its distribution partners assume no liability for
consequences of:
- improper, incorrect, unintended use
- disregard of this manual
- wilful damage or gross negligence
- over-intensive training, e.g. for competitive sports
- application contrary to the specifications of the responsible specialist
or therapist
- mounting of unauthorised accessories

9
INTRODUCTION
1
- repairs or other interventions on the MOTOmed by persons not
authorised by the manufacturer
- use of a power cord other than the one supplied by the manufacturer
to operate the MOTOmed
- use of a power cord other than the one supplied by the manufacturer
- connection of external devices to the MOTOmed
- connection of the patient remote control or the removable operating
panel to external devices
Treatment goals
Avoidance, reduction, improvement of (consequential) damage due to
loss of movement or lack of exercise in the following main indications:
Indications (clinical pictures)
- for neurological disorders affecting the musculoskeletal system such
as infantile cerebral palsy, cerebral palsy, stroke, Parkinson’s disease,
multiple sclerosis, primarily with spastic components
- for neuromuscular disorders such as progressive muscular dystrophy
- for degenerative disorders such as osteoarthritis and following knee
replacements
- for neurodegenerative disorders such as Alzheimer’s disease
- for heart and circulatory disorders such as arteriosclerosis and high
blood pressure
- for breathing disorders such as chronic obstructive bronchitis,
chronic obstructive pulmonary disease (COPD)
- for autoimmune disorders such as chronic rheumatic disorders
- for patients in intensive care for immobile and multimorbid patients
- for patients who are seriously ill following traumatic brain injury
- for patients in the dialysis centre during dialysis

10 INTRODUCTION
- for patients with lymphoedemas in the post-operative phase
following cancer
- for patients with vascular diseases such as peripheral artery occlusive
disease (PAOD)
Contraindications
Contraindications resulting in the exclusion of a subject from the
studies did not occur during the clinical evaluation.
On the basis of a risk analysis and many years of experience in the
field of movement therapy, the following indications/symptoms must
be discussed with the physician and therapist before beginning the
training session:
- all acute febrile illnesses
- acute pain
- acute thrombosis
- recent fractures, recent joint injuries, recent fitting of joint
replacement/prosthetics, recent cruciate ligament rupture, recent
total knee and hip endoprosthesis
- osteoporosis in advanced stages (grades 2 and 3)
- pregnancy from 12 weeks onwards
- subarachnoidal haemorrhage (in the brain)
- signs of chest pain
- patients with known angina pectoris, threatened infarctions, cardiac
arrhythmias and heart failure
- severe knee and hip arthrosis, stiffened joints, extreme muscle
shortening, risk of a hip and shoulder dislocation (e.g. dislocated
shoulder)
- high blood pressure (stage 2 according to WHO)

11
INTRODUCTION
1
Undesirable side effects
Training with the MOTOmed movement therapy device has given rise
to no undesirable side effects and none are known.
Notes on the residual risk:
The principle of the MOTOmed movement therapy device is based on
the function of electric motors, which drive the cranks of the arm or
leg trainer with defined forces. The manufacturer has taken extensive
measures to ensure the electrical and functional safety of the
MOTOmed, so that the residual risk is minimal if all safety instructions
are observed.
It is important to note, however, that rotating cranks can cause injury
if the user is negligent, fails to follow the safety instructions, or
misuses the MOTOmed.
Users who are unable to personally implement the safety instructions
or are unable to recognize and avoid hazardous situations themselves
may only train under qualified supervision.
Serious incident
Note according to Regulation (EU) 2017/745:
If a serious incident in connection with the product should occur
or could have occurred either directly or indirectly (e.g. temporary
or permanent serious deterioration in the state of health of a
user/patient), the manufacturer (vigilance@motomed.com) and the
responsible body within the member state in which the user and/or
patient is located must be informed of this without delay.
When using the MOTOmed, be sure to observe the safety
precautions listed in section 2.
CAUTION
Page 13

12

13
SAFETY PRECAUTIONS
2
Safety precautions
General information
Adjust the MOTOmed training to the individual clinical picture.
Training tips by the manufacturer or its distribution partners are not
binding. We cannot specify exactly how you should use the MOTOmed
for the various diseases. This also applies to the details of the training
functions, as the possible settings are dependent on age, height,
individual fitness, postoperative resilience and general condition of
the user.
The MOTOmed should always be used for the first time under the
instruction and supervision of specialized personnel. Prior to the first
training, be sure to discuss the nature, extent, intensity, and timing
of the training with the physician and therapist. When starting the
device, also note the presets of the selected MOTOmed training
program.
Make sure that the lying position is correct during training. The bed
or couch should stand in a straight line or at a right angle (MOTOmed
layson.la) to the MOTOmed. The head part of the bed/couch should be
at a slight angle.
The movement range (more bending or more stretching) of the knee
and hip joints depends on the distance between the trainer unit and
the user.
The distance between the user and the MOTOmed should be selected
dependent on the mobility of the joint. The user should start the
training process with a short distance to the MOTOmed in order to
prevent overstretching and therefore locking of the knee joints. Only
insert the legs in the foot shells in a lying position.

14 SAFETY PRECAUTIONS
If you have too little grip with signs of paralysis or severe cramps
(spasticity), the “Train Care” leg guide must be used for the legs and
the quick foot fastening system “QuickFix” may be required along with
forearm shells for the arms.
Make sure that the user understands the functions and operation of
the MOTOmed and can independently operate and stop the MOTOmed
during training via the removable operating panel or the patient
remote control. Permanent supervision is otherwise required.
Unauthorised persons (visitors, assistants, etc.) must not make any
changes to the bed, couch or MOTOmed during the training.
After starting the device, reduce the speed if the health of the user
does not allow MOTOmed training with a maximum speed of 20 rpm.
The hand grips, or the foot shells and calf shells of the leg guides, may
generally come into contact with intact skin.
When using fastening straps, socks and/or shoes, wear long trousers
or similar textiles. This avoids the direct contact of the skin with
the foot shells or fastening straps and thus prevents bruises, skin
irritations and abrasions.
Training is not recommended if there is a risk of skin abrasions,
pressure points or other injuries that are dependent on the illness,
foot position and adjustment of the leg movements. If the device
is nevertheless used under these circumstances, the user must take
appropriate safety precautions (insertion of buffer material, etc.) in
consultation with the physician and therapist.

15SAFETY PRECAUTIONS
2
In the case of open wounds or the risk of decubitus (e.g. due to
sensitive tissue or skin condition), especially on the body parts that are
in contact with the therapeutic device, MOTOmed training is allowed
only after consultation with the doctor and therapist, or at own risk
of the user. The device manufacturer is not liable for injuries that may
occur if these instructions are not followed.
There may be an increased health risk if the user is under the influence
of alcohol, drugs or medicine. In this case, the use of MOTOmed is not
recommended.
In case of pain, nausea, poor circulation, etc., stop training immediately
and consult a doctor. The manufacturer or his sales partners do not
assume any responsibility in case of incorrect or too intensive use by
the user.
One-sided training, either with only one leg or arm or with large
weight differences of the limbs, should initially only be performed in
the presence of a caregiver. Only carry out one-sided training with
a high braking resistance or using a counterweight provided by the
manufacturer.
Arm/upper body training
Safety precautions for upper limb ergometry:
In children, bone stability is still relatively low, which can easily lead to
fractures or so-called bulge fractures (incomplete fractures). To reduce
the risk of such an injury, ensure that the wrist is well supported
during upper limb ergometry.

16 SAFETY PRECAUTIONS
Make sure that the hand, wrist and arm adjustments recommended by
your clinic are always used.
Also make sure that the child remains seated as upright as possible and
avoid turning of the forearm and wrist.
If the correct connection of the MOTOmed is not clear to you
or if you have any questions, please contact our staff at
MOTOmed Service Centre.
Safety and technical information
The MOTOmed is a highly specialized motion therapy device which
is not designed for use in high-performance sports and for making
diagnoses. We recommend using approved and calibrated ergometers
or treadmills for this purpose.
The indicated values only show a trend and give psychological
feedback to the user.
As an electrically powered medical device, the MOTOmed is subject
to special precautions regarding EMC. The EMC instructions must
therefore be observed during installation and commissioning.
Children are not allowed to train on the MOTOmed without
supervision.
Keep unattended children away from the MOTOmed.
Keep animals away from the MOTOmed to avoid injury to the animal.
Train only when the MOTOmed has been switched on.
Do not alter the position and location of the MOTOmed during exercise
or when the legs or arms have been inserted or attached.
Page 79
Page 81

17SAFETY PRECAUTIONS
2
Risk of injury due to falling device
Do not load the MOTOmed sideways. Do not load the hand grips and
handles with the partial or total body weight (e.g. by supporting or
pulling up). The hand grips must only be for holding firmly with the
hands while exercising.
Climbing on the device is not permitted!
Risk of injury from parts of the device moving inadvertently
All adjustable elements are provided with an orange locking handle
for securing in position. Make sure that there is no sudden unwanted
movement of device parts when releasing the locking handles. Secure
the positions set by activating the locking handles.
Risk of injury due to rotating pedal cranks and moving parts of
the device
Do not make any mechanical adjustments to the MOTOmed while the
pedal cranks are rotating.
When operating the buttons on the operating panel, also pay attention
to the rotating pedal cranks.
Be careful not to insert your fingers between the housing and the
crank while the pedal cranks are rotating.
Never reach into a piece of equipment that moves!
If the MOTOmed cannot be switched off with the red stop button or
the On/Off button, immediately reduce the speed to 1rpm and end the
training or disconnect the mains cable from the socket. A new training
is only possible if the fault has been eliminated.
Portable and mobile RF communication devices, such as mobile phones
or amateur radio stations, can affect the function of the MOTOmed.
Corresponding devices are marked with the adjacent symbol and can
be thus identified.
CAUTION
CAUTION
CAUTION

18 SAFETY PRECAUTIONS
Danger of overheating the housing parts
Parts of the housing may overheat if permanently exposed to direct
sunlight, so place the MOTOmed appropriately.
The surface temperature of the operating panel housing is up to 13 °C
above the ambient temperature due to the heat dissipation of the
electronic components. Even if not exposed to direct sunlight, the
buttons of the operating panel temperatures may reach up to 53 °C
at the maximum permissible ambient temperature (40 °C). Users who
may be harmed by brief contact with this temperature, should take
appropriate measures for protection.
Danger of damage to motor and electronics
Do not actively press against the passively specified rotary motion.
Risk of damage to the device
When using the wired patient remote control/removable operating
panel, make sure that the cable is not in the area close to the rotating
foot shells or hand grips and is instead fed along the bed. It is
particularly important that you ensure that the cable does not become
stretched when using the patient remote control/removable operating
panel as it could find its way into the rotation range of the foot shells
or hand grips.
Risk of injury due to electric shock
Never operate the MOTOmed with the panel removed. Never open
the housing or reach into the MOTOmed with metal objects.
Opening the MOTOmed is only permitted for persons with
corresponding specialist training. Before opening the MOTOmed,
always unplug the power plug!
Never operate the MOTOmed in a wet or humid environment.
The MOTOmed must not come into contact with water or steam.
If any object or liquid enters the MOTOmed, have it checked by
qualified personnel before continuing to use it.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
WARNING
This manual suits for next models
16
Table of contents
Other RECK Medical Equipment manuals