Renkforce 808579 User manual

D Bedienungsanleitung
2,4GHz-Digital-Empfänger
Best.-Nr. 808579
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zum Empfang von Funk-AV-Signalen einer dazu geeigneten Funk-
kamera und zur Umwandlung in ein analoges AV-Signal, das z.B. auf einem Monitor
angezeigt oder einem DVR aufgezeichnet werden kann.
Die Stromversorgung des Empfängers erfolgt über ein mitgeliefertes Steckernetzteil.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro-
duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer
Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut
werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je-
weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Empfänger
• Antenne
• Steckernetzteil
• AV-Kabel
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb
oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um-
bauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Zerlegen Sie es
nicht.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Montieren
und betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht wer-
den kann.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anla-
gen und Betriebsmittel zu beachten.
• Das gesamte Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen
Innenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
• Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnen-
licht, intensiver Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung
aus.
• Stellen Sie sicher, dass die angeschlossenen Kabel nicht gequetscht, ge-
knickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenn Sie Beschädigungen am Produkt feststellen, so betreiben Sie es
nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht mehr arbeitet
- das Produkt längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird
(z.B. bei Transport), kann Kondenswasser entstehen.
Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen,
bevor Sie es mit der Stromversorgung verbinden. Dies kann u.U. mehrere
Stunden dauern.
Bei Feuchtigkeit auf einem Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch
einen elektrischen Schlag!
b) Steckernetzteil
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II.
• Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine ordnungsgemäße Netz-
steckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes an.
• Die Netzsteckdose für das Steckernetzteil muss sich in der Nähe des
Funk-Empfängers befinden und leicht zugänglich sein.
• Das Steckernetzteil ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen
Innenräumen geeignet, es darf niemals feucht oder nass werden. Es be-
steht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Schützen Sie das Kabel des Steckernetzteils vor scharfen Kanten, treten
Sie nicht darauf.
• Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es
nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose allpolig ab,
an der das Steckernetzteil angeschlossen ist (z.B. zugehörigen Siche-
rungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend
den zugehörigen FI-Schutzschalter abschalten).
Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose und
bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil zum Betrieb des
Funk-Empfängers. Bei einem Defekt des Steckernetzteils ist dieses gegen
ein baugleiches stabilisiertes Steckernetzteil mit gleichen technischen
Daten (Spannung/Strom) auszutauschen.
Bedienelemente
1
4
3
2
6
75
1 Antenne
2 Video-Ausgang (BNC)
3 Audioausgang (Cinch)
4 Niedervolt-Rundbuchse zum Anschluss des mitgelieferten Steckernetzteils
5 Westernbuchse
6 LED
7 Taste „PAIR“ (zum Anmelden einer Funkkamera am Funk-Empfänger)

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch aus-
zugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Inbetriebnahme
• Schrauben Sie zunächst die Antenne am Funk-Empfänger fest. Die Antenne lässt
sich in verschiedenen Winkeln ausrichten, um den Empfang zu verbessern.
• Verbinden Sie das mitgelieferte AV-Kabel mit der Westernbuchse (5).
• Verbinden Sie das AV-Kabel mit Ihrem Monitor. Der gelbe BNC-Stecker (2) liefert
das Videosignal, die weiße Cinch-Buchse (3) das Audiosignal (sofern die verwen-
dete Funkkamera ein integriertes Mikrofon hat bzw. ein Audiosignal liefern kann).
An der Niedervolt-Rundbuchse (4) ist der entsprechende Rundstecker des mitgelie-
ferten Steckernetzteils anzuschließen.
• Stecken Sie das Steckernetzteil in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose. Die LED
(6) auf dem Funk-Empfänger leuchtet nun blau.
• Der Funk-Empfänger ist jetzt betriebsbereit.
Bevor das Kamerabild auf dem angeschlossenen Monitor bzw. DVR er-
scheint, muss zunächst eine Funkkamera am Funk-Empfänger angemeldet
werden („Pairing“), siehe nächstes Kapitel.
Anmelden einer Funkkamera am Funk-Empfänger
• Nach der Inbetriebnahme des Funk-Empfängers muss die LED (6) blau leuchten.
• Halten Sie die Taste „PAIR“ (7) am Funk-Empfänger für etwa eine Sekunde gedrückt,
so dass die LED rot blinkt.
• Innerhalb 10 Sekunden muss nun die entsprechende Anmeldetaste auf Ihrer Funk-
kamera für etwa eine Sekunde gedrückt werden. Beachten Sie dazu auch die Be-
dienungsanleitung zu Ihrer Funkkamera.
Wird innerhalb dieser 10 Sekunden keine Funkkamera gefunden, müssen
Sie den Anmeldevorgang erneut durchführen.
• Wenn eine Funkkamera gefunden wurde, erscheint deren Bild auf dem am Funk-
Empfänger angeschlossenen Monitor.
Die LED (6) blinkt nun schnell blau, dies zeigt ein einwandfrei empfangenes Signal
an.
Soll eine andere Funkkamera am Funk-Empfänger angemeldet werden, so
gehen Sie wie oben beschrieben vor.
Es kann immer nur eine Funkkamera am Funk-Empfänger angemeldet sein.
Reichweite
Die Reichweite der Übertragung der Funksignale zwischen Funkkamera und Funk-
Empfänger beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 100 m.
Bei dieser Reichweiten-Angabe handelt es sich jedoch um die sog. „Frei-
feld-Reichweite“. Diese ideale Anordnung (z.B. Funkkamera und Funk-
Empfänger auf einer glatten, ebenen Wiese ohne Bäume, Häuser usw.) ist
jedoch in der Praxis nicht möglich.
Normalerweise wird der Funk-Empfänger im Haus aufgestellt und die Funk-
kamera an einem Carport oder in einem Treppenhaus montiert.
Aufgrund der unterschiedlichen Einflüsse auf die Funkübertragung kann lei-
der keine bestimmte Reichweite garantiert werden.
Normalerweise ist jedoch der Betrieb in einem Einfamilienhaus ohne Prob-
leme möglich.
Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch:
• Wände, Stahlbetondecken
• Beschichtete/bedampfte Isolierglasscheiben, Aluminiumfenster o.ä.
• Bäume, Sträucher, Erde, Felsen
• Nähe zu metallischen & leitenden Gegenständen (z.B. Heizkörper, Stahltüren)
• Nähe zum menschlichen Körper
• Breitbandstörungen, z.B. in Wohngebieten (Router, WLAN-Geräte, Mobiltelefone,
Funkkopfhörer usw.)
• Nähe zu elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen, Monitoren
• Nähe zu Steckdosen, Netzkabeln
• Nähe zu schlecht abgeschirmten oder offen betriebenen Computern oder anderen
elektrischen Geräten
Störungsbeseitigung
Kein Bild der Funkkamera auf dem Videoausgang
• Melden Sie die Funkkamera am Funk-Empfänger an.
• Verringern Sie den Abstand zwischen Funkkamera und Funk-Empfänger.
• Richten Sie die Antennen an Funkkamera und Funk-Empfänger anders aus. Die
optimale Reichweite erzielen Sie, wenn die Antennen in etwa parallel stehen. Die
geringste Reichweite ergibt sich, wenn die Antennenspitzen aufeinander zielen.
• Prüfen Sie die Stromversorgung von Funkkamera und Funk-Empfänger.
Kein Ton
• Prüfen Sie, ob die Funkkamera überhaupt ein Audiosignal liefert (z.B. über ein ein-
gebautes Mikrofon).
• Stellen Sie die Lautstärke an Ihrem Monitor höher ein.
Bildstörungen
• Verringern Sie den Abstand zwischen Funkkamera und Funk-Empfänger.
• Richten Sie die Antennen an Funkkamera und Funk-Empfänger anders aus. Die
optimale Reichweite erzielen Sie, wenn die Antennen in etwa parallel stehen. Die
geringste Reichweite ergibt sich, wenn die Antennenspitzen aufeinander zielen.
Geringe Reichweite
• Beachten Sie das Kapitel „Reichweite“.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es nicht.
Für eine Reinigung können Sie ein sauberes, weiches, trockenes Tuch verwenden.
Staub lässt sich sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsau-
ger entfernen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, da es hierbei zu Verfärbungen
des Gehäuses kommen kann.
Entsorgung
Elektronische und elektrische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau,
dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter
www.conrad.com.
Technische Daten
a) Funk Empfänger
Betriebsspannung...........................12 V/DC
Leistungsaufnahme ........................ max. 4 W
Empfangsfrequenz .......................... 2,4 GHz
Reichweite ....................................... bis 100 m (im Freifeld)
Bildwiederholrate ........................... max. 25 Bilder/s
Videostandard ................................. PAL
Videoausgang .................................. ja (analog, CVBS, 1,0 Vp-p, 75 Ω)
Audioausgang..................................ja (analog, 600 Ω)
Umgebungstemperatur .................. 0 °C bis +40 °C
Umgebungsluftfeuchte................... 10% bis 90% relative Luftfeuchte, nicht kondensie-
rend
Abmessungen (B x H x T)...............59 x 25 x 79 mm (ohne Antenne)
Gewicht............................................. 61 g (mit Antenne)
b) Steckernetzteil
Betriebsspannung...........................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Ausgang............................................ 12 V/DC, 500 mA
Schutzklasse .................................... II

Safe operation can no longer be assumed if:
- the product shows visible signs of damage
- the product ceases to function
- the product was stored for a longer period of time in unfavourable condi-
tions
- it was exposed to heavy loads during transport
• When the product is brought from a cold into a warm room (e.g. during
transport), condensation may form.
Allow the product to reach room temperature before you connect it to the
mains voltage. This may take several hours.
With moisture on the AC adapter there is also the danger to life from elec-
tric shock!
b) Wall plug transformer
• The design of the AC adapter complies with IEC Protection Class II (double
insulated electrical appliances).
• Connect the AC adapter only to a proper outlet of the public supply net-
work.
• The outlet for the wall plug transformer must be located in direct proximity
to the radio receiver and easily accessible.
• The AC adapter is only intended for use in dry, enclosed interiors; it must
not get damp or wet. There is a life-threatening hazard through an electric
shock!
• Do not pull the AC adapter from the power outlet by pulling on the cable.
•
Protect the cable of the AC adapter from sharp edges and do not step on it.
• If the AC adapter is damaged, do not touch it; there is a danger to life from
electric shock!
Switch off the power supply to the outlet to which the AC adapter is con-
nected (e.g. switch off at the corresponding circuit breaker or remove the
safety fuse and then switch off the corresponding RCD).
Now disconnect the AC adapter from the outlet and take the product to a
specialized workshop.
• Only use the wall plug transformer provided to operate the radio receiver.
If the AC adapter is faulty, it must be replaced by an identical, stabilised
AC adapter with the same technical specifications (voltage/current).
Controls
1
4
3
2
6
75
1 Antenna
2 Video output (BNC)
3 Audio output (cinch)
4 Round low-voltage socket for the connection of the wall plug transformer provided
5 Western socket
6 LED
7 “PAIR” button (for registering a radio-controlled camera on the radio receiver
G Operating instructions
2.4 GHz digital receiver
Item No. 808579
Intended use
The product is used for the reception of radio AV signals via a radio camera suitable
for this purpose and for the conversion of an analogue AV signal, e.g. the signal that
can be shown on a monitor or recorded on a DVR.
The receiver’s power is supplied by the wall plug transformer included in the delivery.
The safety instructions must be observed at all times!
Any use other than that described above could lead to damage to this product and
involves the risk of short circuits, fire, electric shock, etc. No part of the product may
be modified or converted!
This product complies with the applicable national and European requirements. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All
rights reserved.
Contents
• Receiver
• Antenna
• Wall plug transformer
• AV cable
• Operating instructions
Explanation of the symbols
The lightning symbol inside a triangle is a warning to inform you of potential
risks of personal injury, such as electrical shock.
This symbol indicates specific risks associated with handling, function and
use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to ob-
serve these safety instructions! We do not assume any liability for any re-
sulting damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury
caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instruc-
tions. In such cases, the warranty will be null and void.
a) General
• The unauthorized conversion and/or modification of the product is in-
admissible for reasons of safety and approval (CE). Never dismantle the
product.
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children.
Install and use the product where it is out of the reach of children.
• Do not carelessly leave the packaging material lying around, since it could
become a dangerous plaything for children.
• In business institutions, the accident prevention regulations of the Em-
ployer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operat-
ing Facilities must be observed.
• The entire product is only intended for use in dry, enclosed spaces, it must
not get damp or wet.
• Do not expose the product to extreme temperatures, direct sunlight, in-
tense vibrations or heavy mechanical loading.
• Make sure that the connected cables are not pinched, kinked or damaged
by sharp edges.
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows or
falls even from a low height.
• If you notice any damage, don’t use the product any more. Take it to a
specialist workshop.

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Getting started
• First screw the antenna tight on the radio receiver. The antenna can be adjusted to
various angles to improve connectivity.
• Connect the provided AV cable with the Western socket (5).
• Connect the AV cable to your monitor. The yellow BNC plug (2) provides the video
signal, the white cinch socket (3) the audio signal (provided the radio camera used
has an integrated microphone or is able to provide an audio signal).
The corresponding round plug of the wall plug transformer provided has to be con-
nected to the round low-voltage socket (4).
• Plug the wall plug transformer into a proper AC outlet. The LED (6) on the radio
receiver now lights blue.
• The radio receiver is now ready for use.
Before the camera images appears on the connected monitor or DVR, you
first have to register a radio camera on the radio receiver (“Pairing”), see
next chapter.
Registering a radio camera on a radio receiver
• After starting up the radio receiver the LED (6) should light up blue.
• Press and hold the “PAIR” button (7) on the radio receiver for approx. one second
until the LED lights red.
• Within the next 10 seconds, you have to press and hold the respective registration
key on your radio camera for approx. one second. Please consult the operating in-
structions for your radio camera.
If no radio camera is detected within these 10 seconds, you have to start the
registration process again.
• If a radio camera has been found, its image appears on the monitor connected to the
radio receiver.
The LED (6) now quickly flashes blue. This indicates a flawlessly received signal.
If you wish to register another radio camera on the radio receiver, proceed
as described above.
Only one radio camera at a time can be registered on the radio receiver.
Range
The transmission range of the radio signals between radio camera and radio receiver
is up to 100 m under optimum conditions.
This transmission range data refers to the so-called “free-field range”. How-
ever, this ideal arrangement (e.g. radio camera and radio receiver on a plain,
even meadow without trees, houses etc.) never exists in practice.
Normally, the radio receiver is set up in the house and the radio camera on
a carport or mounted in a staircase.
Due to the different influences on the radio transmission, no specific range
can be guaranteed.
However, trouble-free operation is usually possible in a single family house.
The range can sometimes be considerably reduced due to:
• Walls, reinforced concrete ceilings
• Coated/vapour-deposited insulating glass panes, aluminium windows or the like
• Trees, bushes, soil, rocks
• Proximity to metal & conducting objects (e.g., radiators, steel doors)
• Proximity to human bodies
• Broad band interferences, e.g. in residential areas (routers, WLAN devices, mobile
phones, radio headphones etc.)
• Proximity to electric motors, transformers, power-supply units, monitors
• Proximity to mains sockets, network cables
• Proximity to badly shielded or uncovered computers in use or other electrical appli-
ances
Troubleshooting
No image of the radio camera on the video output
• Register the radio camera on the radio receiver.
• Lessen the distance between radio camera and radio receiver.
• Adjust the antennae of the radio camera and radio receiver to a different direction.
The optimum range is achieved when the antennae are set up in parallel. You will
get the lowest range if the tips of the antennae are pointed towards each other.
• Check the power supply of radio camera and radio receiver.
No sound
• Check that the radio camera provides an audio signal (e.g. via an integrated micro-
phone).
• Set the volume on your monitor to a higher level.
Image interferences
• Lessen the distance between radio camera and radio receiver.
• Align the antennae on the radio camera and radio receiver in a different direction.
The optimum range is achieved when the antennae are set up in parallel. You will
get the lowest range if the tips of the antennae are pointed towards each other.
Range too low
• Please consult the chapter “Transmission Range”.
Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance and should never be disassembled for
any reason.
You can use a clean, dry, soft cloth for cleaning. Dust can be very easily removed with
a soft, clean brush and a vacuum cleaner.
Do not use any aggressive cleaning agents, since these may cause discolouration to
the housing.
Disposal
Electrical and electronic products do not belong in the household waste.
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statu-
tory regulations.
Declaration of Conformity (DOC)
We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that
this product conforms to the fundamental requirements and the other relevant regula-
tions of the directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity for this product can be found at
www.conrad.com.
Technical data
a) Radio receiver
Operating voltage............................12 V/DC
Power consumption........................max. 4 W
Reception frequency ...................... 2.4 GHz
Transmission range ........................ up to 100 m (free field)
Image refresh rate .......................... max. 25 images/s
Video standard ................................ PAL
Video output ..................................... yes (analogue, CVBS, 1.0 Vp-p, 75 Ω)
Audio output.....................................yes (analogue, 600 Ω)
Ambient temperature ..................... 0 °C to +40 °C
Ambient humidity ............................ 10% to 90% relative air humidity, non-condensing
Dimensions (W x H x D)..................59 x 25 x 79 mm (without antenna)
Weight ...............................................61 g (with antenna)
b) Wall plug transformer
Operating voltage............................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Output................................................ 12 V/DC, 500 mA
Protection class .............................. II

Un fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles
- le produit ne fonctionne plus
- l’appareil a été conservé pendant une longue durée dans des conditions
défavorables
- l’appareil a subi des conditions de transport difficiles
• Après avoir transféré l’appareil d’une pièce froide à une pièce chaude
(par ex. lors du transport), de l’eau de condensation pourrait se former.
Attendez jusqu’à ce que le produit ait atteint la température ambiante
avant de le raccorder à la source d’alimentation. Selon les cas, cela peut
prendre plusieurs heures.
En présence d’humidité sur un bloc d’alimentation, vous courrez un risque
d’électrocution mortelle !
b) Bloc d’alimentation
• La construction du bloc d’alimentation correspond à la classe de protec-
tion II.
• Raccordez uniquement le bloc d’alimentation à une prise de courant en
parfait état de marche du réseau public d’alimentation électrique.
• La prise de courant pour le bloc d’alimentation doit se trouver à proximité
du récepteur sans fil et être facilement accessible.
• Le bloc d’alimentation n’est prévu que pour l’utilisation dans des locaux
intérieurs fermés et secs ; il ne doit jamais prendre l’humidité ni être
mouillé. Il y a danger de mort par électrocution !
• Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble.
• Protégez tous les câbles du bloc d’alimentation des bords coupants ; ne
marchez pas dessus.
• Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - il y
a danger de mort par électrocution !
Coupez d’abord la tension de secteur de la prise du réseau à laquelle il est
branché sur tous les pôles (déconnectez le coupe-circuit automatique ou
retirez le fusible et coupez le disjoncteur différentiel).
Débranchez ensuite le bloc d’alimentation de la prise de courant et ame-
nez le produit dans un atelier spécialisé.
• Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni pour le fonctionnement
du récepteur sans fil. En cas de bloc d´alimentation défectueux, il doit être
remplacé par un bloc d’alimentation stabilisé avec les mêmes caractéris-
tiques techniques (tension/courant).
Éléments de commande
1
4
3
2
6
75
1 Antenne
2 Sortie vidéo (BNC)
3 Sortie audio (RCA)
4 Prise ronde basse tension pour brancher le bloc d’alimentation fourni
5 Prise occidentale
6 LED
7 Touche « PAIR » (pour apparier une caméra sans fil avec le récepteur sans fil)
F Mode d‘emploi
Récepteur numérique 2,4 GHz
N° de commande 808579
Utilisation conforme
Le produit sert à la réception de signaux AV sans fil émis par une caméra sans fil
appropriée et à la conversion en un signal AV analogique, qui peut être affiché par ex.
sur un moniteur ou enregistré sur un DVR (magnétoscope numérique).
L’alimentation électrique du récepteur s’effectue grâce au bloc d’alimentation fourni.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil.
De plus, elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution,
etc. Aucun composant du produit ne doit être modifié ni transformé !
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. Tous les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Récepteur
• Antenne
• Bloc d’alimentation
• Câble AV
• Manuel d’utilisation
Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans le triangle est utilisé pour signaler un danger
pour votre santé, par ex. une électrocution.
Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du fonction-
nement et de l’utilisation du produit.
Le symbole de la « flèche » précède les conseils et les consignes d’utilisa-
tion.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation
entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages maté-
riels ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des
consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin.
a) Généralités
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations
et/ou les modifications de l’appareil réalisées à titre individuel sont inter-
dites. Ne le démontez pas.
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.
Placez le produit de sorte à le mettre hors de la portée des enfants.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet
dangereux pour les enfants.
• Dans les établissements commerciaux, il convient d’observer les pres-
criptions de prévention des accidents de la fédération des syndicats pro-
fessionnels relatives aux installations et matériels électriques.
• Le produit ne doit ni prendre l’eau ni être humide ; il n’est prévu que pour
une utilisation intérieure, dans des locaux fermés et secs.
• N’exposez pas le produit à des températures extrêmes, aux rayons di-
rects du soleil, à des vibrations intenses ou à des contraintes mécaniques
fortes.
• Veillez à ce que le câble connecté ne soit pas écrasé, plié ni endommagé
par des bords coupants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou
une chute, même d’une faible hauteur, peuvent l’endommager.
• Si une détérioration est constatée sur le produit, ne l’utilisez plus et appor-
tez-le dans un atelier spécialisé.

Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et
de l‘équipement.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Mise en service
• Vissez d’abord l’antenne à fond sur le récepteur sans fil. L’antenne peut être orien-
tée selon différentes angles pour améliorer la réception.
• Branchez le câble AV fourni à la prise occidentale (5).
• Connectez le câble AV à votre moniteur. Le connecteur BNC jaune (2) transmet le
signal vidéo, la prise RCA blanche (3) transmet le signal audio (si la caméra sans fil
utilisée dispose d’un microphone intégré ou si elle peut délivrer un signal audio).
La fiche ronde du bloc d’alimentation doit être insérée dans la prise ronde basse
tension (4) correspondante.
• Branchez le bloc d´alimentation sur une prise de courant en parfait état de marche.
Le voyant LED (6) sur le récepteur sans fil s’allume maintenant en bleu.
• Le récepteur sans fil est maintenant prêt à l’emploi.
Avant que l’image prise par la caméra n’apparaisse sur le moniteur connec-
té ou le DVR, vous devez d’abord apparier une caméra sans fil avec le récep-
teur sans fil (« Pairing »). Voir le chapitre suivant.
Apparier une caméra sans fil avec le récepteur dans fil
• Après la mise en service du récepteur sans fil, le témoin LED (6) doit s’allumer en
bleu.
• Appuyez sur la touche « PAIR » (7) du récepteur sans fil pendant environ une se-
conde, jusqu’à ce que le voyant LED clignote en rouge.
• Dans les 10 secondes suivantes, vous devez maintenant appuyer sur la touche de
couplage appropriée de votre caméra sans fil pendant environ une seconde. Tenez
compte alors du manuel d’utilisation de votre caméra sans fil.
Si aucun caméra sans fil n’est détectée pendant ces 10 secondes, vous de-
vrez effectuer une nouvelle procédure de couplage.
• Si une caméra sans fil est détectée, l’image qu’elle prend apparaît sur le moniteur
connecté au récepteur sans fil.
Le voyant LED (6) clignote maintenant rapidement en bleu, ce qui indique que le
signal est reçu correctement.
Si une autre caméra sans fil est déjà appariée avec le récepteur sans fil,
procédez alors comme décrit ci-dessus.
Il n’est possible que d’apparier une seule caméra sans fil avec le récepteur
sans fil.
Portée
La portée de transmission des signaux radio entre la caméra sans fil et le récepteur
sans fil s’étend, sous des conditions optimales, jusqu’à une distance de 100 m au maxi-
mum.
Ces indications relatives à la portée correspondent toutefois à la portée dite
« en champ libre ». Cet emplacement idéal (par ex. la caméra sans fil et
le récepteur sans fil sur une pelouse plane, horizontale sans arbres, sans
bâtiments, etc.) est impossible à trouver dans la pratique.
Le récepteur sans fil est normalement placé dans une maison et la caméra
sans fil est installée dans un abri pour voiture ou dans une cage d’escalier.
En raison des divers facteurs influençant la transmission sans fil, il n’est
malheureusement pas possible de garantir une portée déterminée.
Normalement, le fonctionnement dans une maison individuelle ne devrait
pas poser de problème.
La portée peut être réduite considérablement par :
• des murs, des plafonds en béton armé
• des vitres isolantes revêtues/métallisées, des fenêtres en aluminium, etc.
• des arbres, des arbustes, de la terre, des rochers
• la proximité des objets métalliques et conducteurs (par ex. radiateurs, portes en
acier)
• la proximité des corps humains
• des interférences à large bande, par ex. dans les zones résidentielles (routeur, ap-
pareil WLAN, téléphones portables, casques sans fil, etc.)
• la proximité de moteurs électriques, transformateurs, blocs d’alimentation, moni-
teurs
• la proximité de prises de courant, de câbles réseau
• la proximité d’ordinateurs mal blindés ou ouverts, ou autres appareils électriques
Dépannage
Aucune image de la caméra sans fil transmise à la sortie vidéo
• Appariez la caméra sans fil avec le récepteur sans fil.
• Réduisez la distance entre la caméra sans fil et le récepteur sans fil.
• Ajustez différemment les antennes sur la caméra sans fil et le récepteur sans fil.
Vous obtiendrez la portée optimale lorsque les antennes seront placées parallèles
l’une par rapport à l’autre. La portée sera réduite si vous dirigez les sommets des
antennes l’un vers l’autre.
• Vérifiez l’alimentation électrique de la caméra sans fil et du récepteur sans fil.
Pas de son
• Vérifiez si la caméra sans fil .permet de délivrer un signal audio (par ex. via un mi-
crophone intégré).
• Augmentez le volume audio de votre moniteur.
Images brouillées
• Réduisez la distance entre la caméra sans fil et le récepteur sans fil.
• Ajustez différemment les antennes sur la caméra sans fil et le récepteur sans fil.
Vous obtiendrez la portée optimale lorsque les antennes seront placées parallèles
l’une par rapport à l’autre. La portée sera réduite si vous dirigez les sommets des
antennes l’un vers l’autre.
Faible portée
• Tenez compte du chapitre « Portée ».
Entretien et nettoyage
Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez jamais.
Vous pouvez utiliser un chiffon propre, sec et doux pour le nettoyage. Enlevez la pous-
sière au moyen d’un aspirateur et d’un pinceau propre et doux.
N’utilisez pas de nettoyants agressifs ; ils risqueraient d’altérer la couleur du boîtier.
Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les
ordures ménagères.
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil en fin de vie conformé-
ment aux prescriptions légales en vigueur.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare
que l’appareil est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres pres-
criptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur
le site Internet www.conrad.com.
Caractéristiques techniques
a) Récepteur sans fil
Tension de service ..............................................12 V/CC
Puissance absorbée ..........................................max. 4 W
Fréquence de réception.....................................2,4 GHz
Portée....................................................................Jusqu’à 100 m (en champ libre)
Taux d’images vidéo ...........................................25 images/s max.
Norme vidéo.........................................................PAL
Sortie vidéo ..........................................................oui (analogique, CVBS, 1,0 Vp-p, 75 Ω)
Sortie audio ..........................................................oui (analogique, 600 Ω)
Température ambiante de fonctionnement
......de 0 °C à + 40 °C
Humidité ambiante de fonctionnement ........... de 10 à 90 % d’humidité relative de l’air,
sans condensation
Dimensions (l x h x p)..........................................59 x 25 x 79 mm (sans antenne)
Poids......................................................................61 g (sans antenne)
b) Bloc d’alimentation
Tension de service ..............................................100 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Sortie .....................................................................12 V/CC, 500 mA
Classe de protection...........................................II

• Indien u beschadigingen aan het product vaststelt, dient u het niet meer te
gebruiken. Breng het naar een reparatiedienst.
Ga ervan uit dat veilige werking niet meer mogelijk is indien:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het apparaat niet meer functioneert
- het product langere tijd onder ongunstige condities werd opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig is geweest
• Wanneer het product van een koude naar een warme ruimte wordt ge-
bracht (b.v. bij transport), kan er condenswater ontstaan.
Laat het product daarom op kamertemperatuur komen, voordat u het op
de stroomtoevoer aansluit. Dit kan enkele uren duren.
Bij vochtigheid op een netvoedingadapter bestaat levensgevaar door een
elektrische schok!
b) Netvoedingadapter
• De opbouw van de netvoedingadapter voldoet aan beschermingsklasse II.
• Sluit de netvoedingadapter uitsluitend aan op een reglementaire contact-
doos van het openbare elektriciteitsnet.
• De contactdoos voor de netvoedingadapter moet zich in de buurt van de
radiografische ontvanger bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
• De netvoedingadapter is alleen geschikt voor gebruik in droge en geslo-
ten binnenruimtes, hij mag absoluut niet vochtig of nat worden. Er bestaat
levensgevaar door een elektrische schok!
• Trek de netvoedingadapter nooit aan de kabel uit de contactdoos.
• Bescherm de kabel van de netvoedingadapter tegen scherpe randen en
stap niet op de kabel.
• Raak de netvoedingadapter niet aan wanneer deze beschadigingen ver-
toont; levensgevaar door een elektrische schok!
Schakel eerst de netspanning van de contactdoos, waarin de netvoe-
dingadapter is geplaatst, op alle polen uit (bijv. door de bijbehorende ze-
keringautomaat uit te schakelen of de smeltzekering eruit te draaien en
vervolgens de bijbehorende aardlekschakelaar uit te schakelen).
Pas daarna mag u de netvoedingadapter uit het stopcontact nemen.
Breng het product naar een reparatiedienst.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde netvoedingadapter om de draadloze
ontvanger te gebruiken. Bij een defecte netvoedingadapter moet deze
worden vervangen door een gestabiliseerde netvoedingadapter van het-
zelfde type en met dezelfde technische gegevens (spanning/stroom).
Bedieningselementen
1
4
3
2
6
75
1 Antenne
2 Video-uitgang (BNC)
3 Audio-uitgang (cinch)
4 Ronde laagspanningsbus voor de aansluiting van de meegeleverde netvoe-
dingadapter
5 RJ-45 connector
6 Led
7 Toets „PAIR“ (voor het aanmelden van een draadloze camera op de draadloze ont-
vanger)
O Gebruiksaanwijzing
2,4GHz digitale ontvanger
Bestelnr. 808579
Beoogd gebruik
Het product is bedoeld voor de ontvangst van radiografische AV-signalen van een
daartoe geschikte draadloze camera en voor de omzetting in een analoog AV-signaal,
dat bijv. op een monitor weergegeven of door een DVR vastgelegd kan worden.
De stroomtoevoer van de ontvanger geschiedt via een meegeleverde netvoe-
dingadapter.
Volg te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen op!
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van
dit product. Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elek-
trische schok. Het samengestelde product dient niet aangepast resp. omgebouwd te
worden!
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eige-
naren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Ontvanger
• Antenne
• Netvoedingadapter
• AV-kabel
• Handleiding
Pictogramverklaringen
Het pictogram met de bliksemschicht wordt gebruikt als er gevaar bestaat
voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok.
Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij het hanteren, gebruiken en be-
dienen.
Het „pijl“-pictogram wijst op speciale tips en bedieningsvoorschriften.
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze
handleiding, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade
aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk let-
sel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of door het niet opvolgen van
de veiligheidsaanwijzingen. In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/
garantie.
a) Algemeen
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombou-
wen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan. Demonteer het pro-
duct niet.
• Het product is geen speelgoed, houd het uit de buurt van kinderhanden.
Monteer en gebruik het product op een plaats buiten het bereik van kin-
deren.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed zijn.
• In commerciële inrichtingen moeten de voorschriften ter voorkoming van
ongevallen van de branchevereniging voor elektrotechnische installaties
en bedrijfsmiddelen worden nageleefd.
• Het samengestelde product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge
en gesloten binnenruimtes. Het mag niet vochtig of nat worden.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, direct zonlicht, in-
tensieve trillingen of zware mechanische belasting.
• Zorg ervoor dat de aangesloten kabels niet worden afgekneld, geknikt of
door scherpe randen worden beschadigd.
• Behandel het product voorzichtig; door stoten, schokken of een val - zelfs
van geringe hoogte - kan het beschadigd raken.

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V1_1213_01/AB
Ingebruikname
• Schroef vervolgens de antenne vast op de draadloze ontvanger. De antenne kan in
verschillende hoeken worden uitgelijnd, om de ontvangst te verbeteren.
• Verbind de meegeleverde AV-kabel met de Western-connector (5).
• Verbind de AV-kabel met uw monitor. De gele BNC-stekker (2) levert het videosig-
naal, de witte cinchbus (3) het audiosignaal (mits de gebruikte draadloze camera
een geïntegreerde microfoon heeft resp. een audiosignaal kan leveren).
Op de ronde laagspanningsbus (4) dient de betreffende connector van de meegele-
verde netvoedingadapter te worden aangesloten.
• Steek de netvoedingadapter in een reglementaire contactdoos. De led (6) op de
draadloze ontvanger gaat nu blauw branden.
• De draadloze ontvanger is nu klaar voor gebruik.
Voordat het camerabeeld op de aangesloten monitor resp. DVR verschijnt,
moet eerst een draadloze camera op de draadloze ontvanger worden aan-
gemeld („Pairing“), zie het volgende hoofdstuk.
Aanmelden van een draadloze camera op de draadloze
ontvanger
•
Na de ingebruikname van de draadloze ontvanger moet de led (6) blauw gaan branden.
• Houd de toets „PAIR“ (7) op de draadloze ontvanger ongeveer één seconde inge-
drukt, zodat de led rood knippert.
• Binnen 10 seconden moet nu de betreffende aanmeldtoets op uw draadloze camera
gedurende ongeveer één seconde worden ingedrukt. Neem hiervoor de handleiding
van uw draadloze camera in acht.
Als er niet binnen deze 10 seconden een draadloze camera wordt gevonden,
dient u de aanmeldprocedure opnieuw door te voeren.
• Als er een draadloze camera werd gevonden, verschijnt het beeld ervan op de mo-
nitor die op de draadloze ontvanger is aangesloten.
De led (6) knippert nu snel blauw, dit wijst op een goed ontvangen signaal.
Ga zoals boven vermeld te werk wanneer u een andere draadloze camera
op de draadloze ontvanger aanmeldt.
Er kan steeds slechts één draadloze camera op de draadloze ontvanger zijn
aangemeld.
Reikwijdte
De reikwijdte voor de draadloze overdracht van de signalen tussen draadloze camera
en draadloze ontvanger bedraagt bij optimale omstandigheden tot en met 100 m.
Bij deze vermelding van de reikwijdte betreft het echter de “reikwijdte in het
vrije veld”. Deze ideale positionering (bijv. draadloze camera en draadloze
ontvanger op een gladde en vlakke weide zonder bomen en huizen) is in de
praktijk echter niet mogelijk.
Normaal gesproken wordt de draadloze ontvanger binnen opgesteld en wordt
de draadloze camera op een carport of in een trappenhuis gemonteerd.
Door de verschillende mogelijke invloeden op de radiogestuurde overdracht
kan helaas geen bepaalde reikwijdte gegarandeerd worden.
Niettemin is gebruik in eengezinswoningen normaal gesproken zonder pro-
blemen mogelijk.
De reikwijdte kan gedeeltelijk negatief worden beïnvloed door:
• Wanden, plafonds uit gewapend beton
• Gecoate/gegalvaniseerde isolatieruiten, aluminium ramen e.d.
• Bomen, struiken, bodem, rotsen
• In de buurt van metalen & geleidende voorwerpen (bijv. radiatoren, stalen deuren)
• In de buurt van het menselijk lichaam
• Breedbandstoringen, bijv. in woongebieden (router, WLAN-apparatuur, GSM’s,
draadloze koptelefoons, enz.)
• In de buurt van elektrische motoren, transformatoren, voedingen, monitors
• In de buurt van contactdozen, netsnoeren
• In de buurt van slecht afgeschermde of open gebruikte pc’s of andere elektrische
apparaten
Verhelpen van storingen
Geen beeld van de draadloze camera op de videouitgang
• Meld de draadloze camera aan op de draadloze ontvanger.
• Verklein de afstand tussen draadloze camera en draadloze ontvanger.
• Richt de antennes op de draadloze camera’s en de draadloze ontvanger anders uit.
De optimale reikwijdte bereikt u door de antennes ongeveer parallel te zetten. De
kleinste reikwijdte bereikt u door de antennepunten op elkaar te richten.
• Controleer de voeding van draadloze camera en draadloze ontvanger.
Geen geluid
• Controleer of de draadloze camera überhaupt een audiosignaal levert (bijv. via een
ingebouwde microfoon).
• Zet het geluid op uw monitor hoger.
Beeldstoringen
• Verklein de afstand tussen draadloze camera en draadloze ontvanger.
• Richt de antennes op de draadloze camera’s en de draadloze ontvanger anders uit.
De optimale reikwijdte bereikt u door de antennes ongeveer parallel te zetten. De
kleinste reikwijdte bereikt u door de antennepunten op elkaar te richten.
Kleine reikwijdte.
• Neem het hoofdstuk „Reikwijdte“ in acht.
Onderhouden en schoonmaken
Het product is voor u onderhoudsvrij, demonteer het nooit.
Om af en toe schoon te maken kunt u een schone, droge, zachte doek gebruiken. U
kunt stof zeer gemakkelijk met een schone en zachte kwast en een stofzuiger verwij-
deren.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, omdat deze tot verkleuringen van de
behuizing kunnen leiden.
Afvoer
Elektronische en elektrische producten mogen niet via het normale huisvuil
worden verwijderd.
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de gel-
dende wettelijke bepalingen.
Conformiteitsverklaring (DOC)
Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat
dit product in overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante voor-
schriften, zoals opgenomen in Richtlijn 1999/5/EG.
De bij dit product behorende conformiteitsverklaring kunt u vinden op
www.conrad.com.
Technische gegevens
a) Draadloze ontvanger
Bedrijfsspanning ........................................12 V/DC
Opgenomen vermogen ..............................max. 4 W
Ontvangstfrequentie ..................................2,4 GHz
Reikwijdte ....................................................tot 100 m (in het vrije veld)
Herhaalsnelheid van het beeld ................max. 25 beelden/s
Videostandaard ..........................................PAL
Videouitgang ...............................................ja (analoog, CVBS, 1,0 Vp-p, 75 Ω)
Audiouitgang...............................................ja (analoog, 600 Ω)
Omgevingstemperatuur ............................0 °C tot +40 °C
Omgevingsluchtvochtigheid..................... 10% tot 90% relatieve luchtvochtigheid, niet
condenserend
Afmetingen (b x h x d)................................59 x 25 x 79 mm (zonder antenne)
Gewicht ca. .................................................61 g (met antenne)
b) Netvoedingadapter
Bedrijfsspanning ........................................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Uitgang.........................................................12 V/DC, 500 mA
Veiligheidsklasse .......................................II
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Receiver manuals

Renkforce
Renkforce 1574605 User manual

Renkforce
Renkforce 2384597 User manual

Renkforce
Renkforce 2147375 User manual

Renkforce
Renkforce 1163843 User manual

Renkforce
Renkforce 2235189 User manual

Renkforce
Renkforce 2377496 User manual

Renkforce
Renkforce RF-3283674 User manual

Renkforce
Renkforce 2521197 User manual

Renkforce
Renkforce 1362482 User manual

Renkforce
Renkforce 2266970 User manual