manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL GTK Boxer FuFz A1 User manual

REVELL GTK Boxer FuFz A1 User manual

GTK Boxer FüFz A1
©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc.03209-0389 PRINTED IN GERMANY
GTK Boxer FüFz A1 GTK Boxer FüFz A1
Stealth-Design, hohe Mobilität, moderne Beobachtungseinrichtun-
gen, optimaler Schutz und eine leistungsfähige Bewaffnung sind
Schlüsselelemente in kritischen Situationen. Das gepanzerte Trans-
portkraftfahrzeug (GTK) BOXER ist allen Fahrzeugen seiner Klas-
se in genau diesen Punkten überlegen. Es ist gegen die meisten
bekannten Minen, Artillerie und Beschuss von bis zu 30 mm Mu-
nition geschützt. Eine weitere Besonderheit ist die Auslegung in
sogenannten Missionsmodulen, wodurch sich der BOXER für eine
Vielzahl von Aufgaben eignet. Dabei bleibt der Fahrerplatz immer
am eigentlichen Fahrzeug (Fahrmodul), der hintere Aufbau (Mis-
sionsmodul) kann jedoch entsprechend der Einsatzanforderungen
ausgetauscht werden. Das hat bei der späteren Entwicklung neuer
Missionsmodule, aber auch bei Instandhaltung und Flexibilität gro-
ße Vorteile. Der 530 kW [710 PS] leistende 8-Zylinder Diesel Motor
von MTU bringt das Fahrzeug auf bis zu 103 km/h. Mit dem Militär-
transportflugzeug Airbus A400M ist der BOXER sogar luftverlad-
bar. Im September 2009 hat die Lieferung der 272 BOXER für die
Bundeswehr begonnen. Der BOXER löst je nach Version die Trans-
portpanzer Fuchs und M113 ab. Auch die Niederlande, mit denen
der BOXER zusammen entwickelt worden ist, werden verschiedene
Ausführungen einführen.
Das Führungsfahrzeug (FüFz) findet in den mechanisierten Verbän-
den als bewegliche Befehlsstelle oder als Gefechtsstandfahrzeug
auf Bataillonsebene Verwendung. Gesicherte Kommunikation, Dis-
plays für eine optimale Situationsdarstellung des Kampfgeschehens
und Instrumente für die vernetzte Kriegsführung sind wesentliche
Merkmale dieser Variante. Als Eigenbewaffnung hat das FüFz eine
fernbedienbare leichte Waffenstation 200 (FLW 200), die mit einem
12,7 mm MG ausgestattet ist und von innen unter Panzerschutz
bedient wird. Die Mehrfachwurfanlage ist an der Waffenstation
angebracht. Hinter der damit erzeugbaren Nebelwand kann der
Fahrer dank der Rückfahrkamera schnell rückwärts ausweichen. Die
kampfwertgesteigerte Version A1 wurde von der Bundeswehr in
Afghanistan eingesetzt.
Stealth design, high mobility, modern observation equipment, op-
timum protection and high-performance armaments are key ele-
ments in critical situations. The armoured personnel carrier (GTK)
BOXER is superior to all vehicles of its class on precisely these points.
It is protected against most known mines, artillery and bombard-
ment by up to 30 mm munitions. A further feature is the arrange-
ment of the so-called mission modules, whereby the BOXER is
suitable for a multiplicity of missions. The driver’s position always
remains in the vehicle itself (driving module), the rear structure
(mission module) however can be exchanged according to the re-
quirements of the mission. This has great advantages both for the
later development of new mission modules, and also for mainte-
nance and flexibility. The 530 kW (710 hp) 8-cylinder MTU diesel
engine takes the vehicle up to 103 km/h. The BOXER can even be
transported by air with the Airbus A400M military transport. De-
liveries of 272 BOXERs for the German army started in September
2009. Depending on the version, the BOXER replaces the Fuchs and
M113 armoured personnel carriers. The Netherlands, with whom
the BOXER was jointly developed, will also introduce various ver-
sions.
The Command Vehicle (Führungsfahrzeug FüFz) is used in mecha-
nized units as a mobile command centre or command post at Bat-
talion level. Essential features of this model are secure communica-
tions, displays that optimally portray the current battle situation
and instruments necessary for conducting modern networked war-
fare. For self protection the FüFz has a remotely operated FLW 200
light weapon station which is equipped with a 12.7 mm machine
gun and is operated from inside the vehicle behind the armour
protection. A multiple smoke grenade launcher is also mounted
on the weapon station. The driver can quickly withdraw in reverse
behind the smokescreen thanks to a rear facing camera. The modi-
fied A1 combat performance enhanced version was used by the
Bundeswehr in Afghanistan.
03209
PAGE 2
03209
PAGE 3
Verwendete Symbole / Used Symbols
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Overføringsbilledet lægges i blød og anbringes
Dypp bildet i vann og sett det på
Декали намочить и нанести на поверхность
>QMOG^]pOEPOSQERM[[SH^MIEREWXTRMIREOPIMp
eÀOEVXQE]ÀWYHE]YQYÂEXÀRZIOS]YR
3FXMWOREQSnMXZIZSHEYQuWXMX
EQEXVMGjXZu^FIRFIj^XEXRMqWJIPLIP]I^RM
4VIWPMOEnTSXSTMXMZZSHSMR^EXIQREREÇEXM
*
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Klæbning
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Må ikke klæbes
Ikke lim
nÆËÌÆÉÓÝ
2MITV^]OPINEp
=ETÀÂXÀVQE]ÀR
2IPITMX
RIQW^EFEHVEKEW^XERM
2IPITMXM
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Efter eget valg
Valgfritt
nÁÃÜÂÏÑ
(S[]FSVY
7IpQIPM
:SPMXIPR
XIXW^qWW^IVMRX
REnMRM^FMVI
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Gennemsigtige dele
Gjennomsiktige deler
pÑÏÈÑÁØÎÜÆÅÆÓÁÌÉ
)PIQIRX]TV^I^VSG^]WXI
ÁIJJEJTEVpEPEV
4VÖ^VEnRqHuP]
jXXIXW^±EPOEXVqW^IO
(IPMOMWINEWRSZMHI
18
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
Повторитьдействиенаоборотнойстороне
8EOMWEQTV^IFMIKG^]RRSÉGMTS[XzV^]pREWXVSRMITV^IGM[RIN
%]RÀMÂPIQMOEVÂÀXEVEJXEXIOVEVPE]ÀR
7XINRÜTSWXYT^STEOSZEXRETVSXMPILPqWXVER
YK]ERE^XEJSP]EQEXSXEW^IQFIRXEPjPLEXzSPHEPSRQIKMWQqXIPRM
-WXMTSWXSTIOTSRSZMXMMRREWYTVSXRMWXVERM
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustration af sammensatte dele
Illustrasjon, sammensatte deler
Изображение собранных деталей
6]WYRIO^SàSR]GLG^ÉGM
&MVPIÂXMVMPIRTEVpEPEVÀRÂIOPM
>SFVE^IRuWIWXEZIRÜGLHuPÖ
}WW^IjPPuXSXXEPOEXVqW^IOjFVjNE
7PMOEWPSTPNIRIKEHIPE
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
oÓÅÆÌÀÓÝÎÏÇÏÍ
3HGMkpRSàIQ
&MVFÀpEOMPIOIWMR
3HHPMXTSQSGuRSÏI
OqWWIKuXWqKqZIPPIZjPEW^XERM
3HHIPMXM^RSÏIQ
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antal arbejdsforløb
Antall arbeidstrinn
kÏÌÉØÆÒÓÃÏÏÐÆÑÁ×ÉÊ
0MG^FESTIVEGNM
¿ÂWEJLEPEVÀRÀRWE]ÀWÀ
4SnIXTVEGSZRuGLSTIVEGu
EQYROEJSP]EQEXSOW^jQE
ÄXIZMPOEOSVEOEQSRXEÏI
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
Соблюдать технику безопасности, сохранить инструк ию для дальнейших обращений
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Zusammenbau-Reihenfolge
Sequence of assembly
Ordre d'assemblage
Volgorde van montage
Orden de montaje
Ordine di montaggio
Ordem de montagem
Monteringsrekkefølge
Kokoamisjärjestys
Monteringsföljd
Rækkefølgen af monteringen
pÏÒÌÆÅÏÃÁÓÆÌÝÎÏÒÓÝÍÏÎÓÁÇÁ
hWW^IW^IVIPqWMWSVVIRH
/YVQEO7ØVE
/SPINRSÉpQSRXEàY
:VWXRMVIHWIWXEZPNERNE
1 XjÏ X
1.
Benötigte Farben / Used Colors
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτομενα χρματα Potfiebné barvy Potrebne barve
PAGE 4
03209
This
This
direct
direct
Service
Service
is
is
only
only
available
available
in
in
the
the
following
following
markets:
markets:
Germany
Germany
,
,
Benelux,
Benelux,
Austria,
Austria,
France
France
&
&
Great
Great
Britain,
Britain,
Revell GmbH,
Revell GmbH,
Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane,
Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane,
Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.
Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directl
For all other markets please contact your local dealer or distributer directl
y.
y.
A
bronzegrün, matt 65
bronze green, matt
vert bronze, mat
bronsegroen, mat
verde broncíneo, mate
verde bronze, fosco
verde bronzo, opaco
bronsgrön, matt
pronssinvihreä, himmeä
broncegrøn, mat
bronsegrønn, matt
·ÓÌÁÓ‚Ó-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
bràzowozielony, matowy
πρσινο μπροτζου, ματ
bronz yeflili, mat
bronzovû zelená, matná
bronzzöld, matt
bronza zelena, mat
B
lederbraun, matt 84
leather brown, matt
brun cuir, mat
lederbruin, mat
marrón cuero, mate
castanho couro, fosco
marrone cuoio, opaco
läderbrun, matt
nahkanruskea, himmeä
læderbrun, mat
lærbrun, matt
ÍÓ˘Ì‚‡fl ÍÓʇ, χÚÓ‚˚È
brunatny jak skóra, matowy
καφ δρματος, ματ
deri kahverengi, mat
koÏenû hnûdá, matná
bŒrbarna, matt
koÏa rjava, mat
C
teerschwarz, matt 6
tar black, matt
noir tartre, mat
teerzwart, mat
negro alquitrán, mate
alcatrão, fosco
nero catrame, opaco
asfaltsvart, matt
tervanmusta, himmeä
tjæresort, mat
tjæresort, matt
ÒÏÓÎËÒÚÓ-˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
czarny-smo∏a, matowy
μαρο πσσας, ματ
katran siyah›, mat
dehtovû ãerná, matná
kátrányfekete, matt
ter ãrna, mat
D
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt
noir, satiné mat
zwart, zijdemat
negro, mate seda
preto, fosco sedoso
nero, opaco seta
svart, sidenmatt
musta, silkinhimmeä
sort, silkemat
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
μαρο, μεταξωτ ματ
siyah, ipek mat
ãerná, hedvábnû matná
fekete, selyemmatt
ãrna, svila mat
E
blau, glänzend 52
blue, gloss
bleu, brillant
blauw, glansend
azul, brillante
azul, brilhante
blu, lucente
blå, blank
sininen, kiiltävä
blå, skinnende
blå, blank
ÒËÌËÈ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
niebieski, b∏yszczàcy
μπλε, γυαλιστερ
mavi, parlak
modrá, lesklá
kék, fényes
plava, bleskajoãa
F
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, μεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
teerschwarz, matt 6
tar black, matt
noir tartre, mat
teerzwart, mat
negro alquitrán, mate
alcatrão, fosco
nero catrame, opaco
asfaltsvart, matt
tervanmusta, himmeä
tjæresort, mat
tjæresort, matt
ÒÏÓÎËÒÚÓ-˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
czarny-smo∏a, matowy
μαρο πσσας, ματ
katran siyah›, mat
dehtovû ãerná, matná
kátrányfekete, matt
ter ãrna, mat
80 % 20 %
+
G
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασημ, μεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
H
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, ματ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
I
orange, glänzend 30
orange, gloss
orange, brillant
oranje, glansend
naranja, brillante
laranja, brilhante
arancione, lucente
orange, blank
oranssi, kiiltävä
orange, skinnende
orange, blank
Ó‡ÌÊ‚˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
pomaraƒczowy, b∏yszczàcy
πορτοκαλ, γυαλιστερ
portakal, parlak
oranÏová, lesklá
narancsszínı, fényes
pomorandÏast, bleskajoãa
J
hautfarbe, matt 35
flesh, matt
couleur chair, mat
huidskleur, mat
color piel, mate
côr da pele, fosco
colore pelle, opaco
hudfärg, matt
ihonvärinen, himmeä
hudfarve, mat
hudfarge, matt
ÚÂÎÂÒÌ˚È, χÚÓ‚˚È
cielisty, matowy
χρμα δρματος, ματ
ten rengi, mat
barva kÛÏe, matná
bŒrszínı, matt
barva koÏe, mat
85 % 15 %
+
lederbraun, matt 84
leather brown, matt
brun cuir, mat
lederbruin, mat
marrón cuero, mate
castanho couro, fosco
marrone cuoio, opaco
läderbrun, matt
nahkanruskea, himmeä
læderbrun, mat
lærbrun, matt
ÍÓ˘Ì‚‡fl ÍÓʇ, χÚÓ‚˚È
brunatny jak skóra, matowy
καφ δρματος, ματ
deri kahverengi, mat
koÏenû hnûdá, matná
bŒrbarna, matt
koÏa rjava, mat
K
feuerrot, glänzend 31
fiery red, gloss
rouge feu, brillant
rood helder, glansend
rojo fuego, brillante
vermelho vivo, brilhante
rosso fuoco, lucente
eldröd, blank
tulipunainen, kiiltävä
ildrød, skinnende
ildrød, blank
Ó„ÌÂÌÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czerwony ognisty, b∏yszczàcy
κκκινο φωτις, γυαλιστερ
atefl k›rm›z›s›, parlak
ohnivû ãervená, lesklá
tızpiros, fényes
ogenj rdeãa, bleskajoãa
M
olivgrün, seidenmatt 361
olive green, silky-matt
vert olive, satiné mat
olijfgroen, zijdemat
verde aceituna, mate seda
verde azeitona, fosco sedoso
verde oliva, opaco seta
olivgrön, sidenmatt
oliivinvihreä, silkinhimmeä
olivgrøn, silkemat
olivengrønn, silkematt
ÁÂÎÂÌ˚È ÓÎË‚ÍÓ‚˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
oliwkowy, jedwabisto-matowy
πρσινο ελις, μεταξωτ ματ
zeytin yeflili, ipek mat
olivovû zelená, hedvábnû matná
olívzöld, selyemmatt
oliva zelena, svila mat
beige, matt 89
beige, matt
beige, mat
beige, mat
beige, mate
bege, fosco
beige, opaco
beige, matt
beige, himmeä
beige, mat
beige, matt
·ÂÊ‚˚È, χÚÓ‚˚È
be˝owy, matowy
μπεζ, ματ
bej, mat
béÏová, matná
bézs, matt
beÏ (slonova kost), mat
70 % 30 %
+
L
beige, seidenmatt 314
beige, silky-matt
beige, satiné mat
beige, zijdemat
beige, mate seda
bege, fosco sedoso
beige, opaco seta
beige, sidenmatt
beige, silkinhimmeä
beige, silkemat
beige, silkematt
·ÂÊ‚˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
be˝owy, jedwabisto-matowy
μπεζ, μεταξωτ ματ
bej, ipek mat
béÏová, hedvábnû matná
bézs, selyemmatt
slonova kost, svila mat
beige, matt 89
beige, matt
beige, mat
beige, mat
beige, mate
bege, fosco
beige, opaco
beige, matt
beige, himmeä
beige, mat
beige, matt
·ÂÊ‚˚È, χÚÓ‚˚È
be˝owy, matowy
μπεζ, ματ
bej, mat
béÏová, matná
bézs, matt
beÏ (slonova kost), mat
70 % 30 %
+
30
29 15 16
36
36
35
35
37
37
38
38
40 41
39
20
23
27
18
7
11
44 44
4414
12
32
10
22
28
48
19 45
47
24
13
21
17 33
34
66
55
3344
2211
8
9
43
42
49
9696 96 96 64
58
50
65
1
B17
B13
A9
B7
A8
26 31
46
150 25
79
67
68
69
72
71 70
52
51
74 73
78
77
76 60
75
61
57
AL
39 40
AL
AL
AL
97
99
105
149 102101
104
88
100
103
98
106
PAGE 5
03209
Nicht benötigte Teile
Parts not used
Pièces non utilisées
Niet benodigde onderdelen
Piezas no necesarias
Peças não utilizadas
Parti non usate
Inte använda delar
Tarpeettomat osat
Ikke nødvendige dele
Deler som ikke er nødvendige
nÆÉÒÐÏÌÝÈÏÃÁÎÎÜÆÅÆÓÁÌÉ
)PIQIRX]RMITSXV^IFRI
+IVIOWM^TEVpEPEV
2ITSXÁIFRqHuP]
JIPRIQLEW^RjPXEPOEXVqW^IO
2I
T
SXVIFRMHIPM
03209
5
AL
B41 A43
5
B39
B44
4
7
6
B37 B38
B35 B36
8
B45 B47
B46
7
B48
2
B10
B22
A25
1
3
B21
B19
B20
B18
HD
H
D
G
H
4
3
2
H
6
AL
AL
AL
AL
B40 A42
AL
AL
AL
PAGE 6
03209
PAGE 7
9
8
B11
B12
10
D15
D16
B14
G
I
E30
10 9
11
12
A3 A2
A1
11
13
13 12
14
12
15
14
B24
B23
B23 B24
I
G
K
ID
I
I
13
D
D
A4
D
A5
A6
D
D
D
AL
AL
AL
AL
03209
PAGE 8
17
21
16
B26
15
A150
B32
DG
B31
D
B33
D
B34
16
20
19
H98
F52
C50 C49
F51
18
A150
17
G
19
D
D29
B27
AL
B28
AL
18
AL
AL
03209
PAGE 9
F57 F61
D
G
22
28
30
F74
F75 F76
F73
F
F
C58
3
H
C65
AL
C65
AL
AL
H97
E
21
E
24
H99
H100
23
25 26
22
H88
H102
H101
24
23
H106
25
27
AL
H105
H149
H104
26
F
F
27
29
I
H103
D
F60
D
D
28
D
C64
D
03209
PAGE 10
32 34
F67
F68
F70
C96
C96
D
34
33
31 30
35
37
36
29
33
32
F69
C96
37
38
20
36
AL
AL
AL
35
F72
E
F71
AL
31
AL
AL
03209
PAGE 11
39
Unknown unit
Germany, 2015
Unknown unit
Germany, 2015
B
A
C
1
DD
D
7
8
9
14
4
41
1
2
41
52
13
12
A
B
11
C
D
03209
PAGE 12
40
Mazar-e-Sharif, Afghanistan 2012
Mazar-e-Sharif, Afghanistan 2012
1
16
10 15
41
2
41
216
6
16
1
16
15
D
10
J
L
M
L
J
17
M
11
D
DD

This manual suits for next models

1

Other REVELL Toy manuals

REVELL Out Speeder User manual

REVELL

REVELL Out Speeder User manual

REVELL B-25J MITCHELL User manual

REVELL

REVELL B-25J MITCHELL User manual

REVELL HUEY HOG User manual

REVELL

REVELL HUEY HOG User manual

REVELL KIT 5629 User manual

REVELL

REVELL KIT 5629 User manual

REVELL F/A-18C Hornet User manual

REVELL

REVELL F/A-18C Hornet User manual

REVELL Bad Medicine User manual

REVELL

REVELL Bad Medicine User manual

REVELL Control HATCHET User manual

REVELL

REVELL Control HATCHET User manual

REVELL Hawker Fury Mk.I User manual

REVELL

REVELL Hawker Fury Mk.I User manual

REVELL DH-82 A/C TIGER Moth User manual

REVELL

REVELL DH-82 A/C TIGER Moth User manual

REVELL City Wolf User manual

REVELL

REVELL City Wolf User manual

REVELL SPIN DRIVE TrackStar Challenge User manual

REVELL

REVELL SPIN DRIVE TrackStar Challenge User manual

REVELL KIT 4287 User manual

REVELL

REVELL KIT 4287 User manual

REVELL Amphibious Scout User manual

REVELL

REVELL Amphibious Scout User manual

REVELL F-14D Super Tomcat User manual

REVELL

REVELL F-14D Super Tomcat User manual

REVELL 05896 User manual

REVELL

REVELL 05896 User manual

REVELL KIT 5984 User manual

REVELL

REVELL KIT 5984 User manual

REVELL KIT 0123 User manual

REVELL

REVELL KIT 0123 User manual

REVELL REXX User manual

REVELL

REVELL REXX User manual

REVELL Junkers Ju 290 A-7 "Spy Version" User manual

REVELL

REVELL Junkers Ju 290 A-7 "Spy Version" User manual

REVELL KIT 1865 User manual

REVELL

REVELL KIT 1865 User manual

REVELL KIT 5624 User manual

REVELL

REVELL KIT 5624 User manual

REVELL MIG-31 User manual

REVELL

REVELL MIG-31 User manual

REVELL KIT 1874 User manual

REVELL

REVELL KIT 1874 User manual

REVELL Arado Ar (E) 555 User manual

REVELL

REVELL Arado Ar (E) 555 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Fisher-Price Learning Patterns Changing Sensations Mobile... instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price Learning Patterns Changing Sensations Mobile... instruction sheet

Edison EdEngineering Pack 1 EdGraph manual

Edison

Edison EdEngineering Pack 1 EdGraph manual

bruder 03580 Instructions for use

bruder

bruder 03580 Instructions for use

Bestway Comfort Plush 43732 manual

Bestway

Bestway Comfort Plush 43732 manual

Black Horse Model Silence Twister Instruction manual book

Black Horse Model

Black Horse Model Silence Twister Instruction manual book

marklin 39404 user manual

marklin

marklin 39404 user manual

Eduard 32 876 manual

Eduard

Eduard 32 876 manual

Learning Resources Dizzy Fun Land LER 9199 instructions

Learning Resources

Learning Resources Dizzy Fun Land LER 9199 instructions

GREAT PLANES Super Skybolt instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Super Skybolt instruction manual

Moni Toys KITTY user manual

Moni Toys

Moni Toys KITTY user manual

THUNDER TIGER tiger trainer 60 MKII Assembly instructions

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER tiger trainer 60 MKII Assembly instructions

marklin 55728 user guide

marklin

marklin 55728 user guide

AquaCraft Lucas Oil AQUB2105 manual

AquaCraft

AquaCraft Lucas Oil AQUB2105 manual

Fisher-Price BGC44 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price BGC44 quick start guide

Zeon Tech 3416 manual

Zeon Tech

Zeon Tech 3416 manual

educo 522.806 instructions

educo

educo 522.806 instructions

Auhagen 12 253 quick start guide

Auhagen

Auhagen 12 253 quick start guide

LGB 25402 instruction manual

LGB

LGB 25402 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.